Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,875 --> 00:01:47,207
- Is he here already?
- I knew we were too late.
2
00:01:47,541 --> 00:01:50,249
- Come on, come on.
- Please take the flag.
3
00:01:50,583 --> 00:01:54,665
You know how much
it means to him.
4
00:02:04,291 --> 00:02:07,332
- What the hell?
- What is that?
5
00:02:32,916 --> 00:02:36,624
- Thank God, here he comes.
- Good old Egon.
6
00:02:36,958 --> 00:02:41,124
It's strange.
He has no package with him.
7
00:02:42,333 --> 00:02:46,082
- Egon. Good to see you.
- A warm welcome to you.
8
00:02:46,416 --> 00:02:50,790
- Yvonne sends her regards.
- You have been pardoned.
9
00:02:51,125 --> 00:02:52,999
Shut up!
10
00:02:59,708 --> 00:03:07,415
Are you feeling well, Egon? You look
healthy. Yvonne sends her regards.
11
00:03:07,750 --> 00:03:09,290
You have done that.
12
00:03:09,625 --> 00:03:15,457
She's excited. When Egon comes out,
everything will be fine. He has a plan.
13
00:03:15,791 --> 00:03:16,999
Plan!
14
00:03:17,333 --> 00:03:23,082
Yes, Yvonne thinks it would be
good to have a plan with millions.
15
00:03:23,416 --> 00:03:28,082
- Jesus Christ.
- It doesn't matter, it's dangerous.
16
00:03:28,416 --> 00:03:33,207
Good grief!
I don't have a plan.
17
00:03:33,541 --> 00:03:37,665
Do you think
you draw plans in a vending machine?
18
00:03:38,000 --> 00:03:43,874
A plan takes care and work.
It needs to be organized.
19
00:03:44,208 --> 00:03:49,832
I should have met with a lawyer.
A case worth millions.
20
00:03:50,166 --> 00:03:54,957
Then you get released
on the Queen's birthday. Stupid!
21
00:03:55,291 --> 00:03:59,249
What are we going to do? We can't go home.
Yvonne is waiting.
22
00:03:59,583 --> 00:04:03,457
Oh, for fuck's sake.
We can use my fucking... plan.
23
00:04:03,791 --> 00:04:07,124
- No fucking way.
- It's pretty damn good.
24
00:04:07,458 --> 00:04:11,790
It's thought about.
It's timed and organized.
25
00:04:12,125 --> 00:04:15,290
- What is it?
- Benny has a plan.
26
00:04:15,625 --> 00:04:17,957
- Benny?
- Yeah. Uh... Why wouldn't I?
27
00:04:18,291 --> 00:04:20,707
It's a damn good plan.
28
00:04:21,041 --> 00:04:24,540
It's insane and dangerous.
It goes wrong.
29
00:04:24,875 --> 00:04:30,874
Then we'll tell you. We have no plan,
Do we tell Yvonne?
30
00:04:31,208 --> 00:04:34,707
If Egon thinks,
we could pretend...
31
00:04:35,041 --> 00:04:39,165
- What's wrong with Yvonne?
- Nothing...
32
00:04:39,500 --> 00:04:44,249
She's got a job.
She's all over the place.
33
00:04:44,583 --> 00:04:48,707
Yvonne has just changed.
You don't recognize her.
34
00:04:49,041 --> 00:04:54,249
Egon, it's so good to see you.
A very warm welcome.
35
00:04:54,583 --> 00:04:56,624
Make yourself at home.
36
00:04:56,958 --> 00:05:00,165
- I'm going to get a beer.
- Let me get it.
37
00:05:00,500 --> 00:05:04,165
- There you have it.
- All the way around the floor.
38
00:05:04,500 --> 00:05:06,332
So, Benny.
39
00:05:11,291 --> 00:05:13,790
That's it, that's it. Everything is back to normal.
40
00:05:14,125 --> 00:05:21,165
Before you tell us about your plan, Egon,
you should know that we've been thinking about you.
41
00:05:21,500 --> 00:05:27,082
How do I say it?
We owe you an apology.
42
00:05:27,416 --> 00:05:32,915
We have made great demands
on your patience.
43
00:05:33,250 --> 00:05:37,790
Much has been offered to you,
much have you had to put up with.
44
00:05:38,125 --> 00:05:43,874
Now it's over. From now on
you'll have no more trouble with us.
45
00:05:44,208 --> 00:05:48,624
We haven't always understood you,
but we do now.
46
00:05:48,958 --> 00:05:51,874
So... I have to say.
47
00:05:52,208 --> 00:05:54,457
- And do you know why?
- No, I don't.
48
00:05:54,791 --> 00:05:59,040
Because I got a job.
I had to do that.
49
00:05:59,375 --> 00:06:04,415
Kjeld and Benny know nothing.
But do you think it did any good?
50
00:06:04,750 --> 00:06:10,665
Employee is the name of the game.
Can I ask for my light blue ones?
51
00:06:11,000 --> 00:06:14,582
48% of the salary
they keep for tax purposes.
52
00:06:14,916 --> 00:06:18,540
And the rest goes to VAT,
which is also tax.
53
00:06:18,875 --> 00:06:25,665
I asked someone at the IRS,
if it was true. And you know what?
54
00:06:26,000 --> 00:06:30,124
He felt the same way,
that it was the same for everyone.
55
00:06:30,458 --> 00:06:33,790
Except for millionaires
and stuff like that.
56
00:06:34,125 --> 00:06:41,332
It occurred to me that this is what you've been
said, but we haven't wanted to hear.
57
00:06:41,666 --> 00:06:47,624
Every time you've come with your
millions, we haven't understood you.
58
00:06:47,958 --> 00:06:52,165
- I'm so sorry about that.
- Oh, my goodness.
59
00:06:52,500 --> 00:06:55,790
I promise you,
it won't happen again.
60
00:06:56,125 --> 00:07:00,582
This also applies to Kjeld,
and Benny, for that matter.
61
00:07:00,916 --> 00:07:05,082
- How many millions is that?
- How can I find out?
62
00:07:05,416 --> 00:07:09,332
How many millions?
So I can dispose of it?
63
00:07:09,666 --> 00:07:12,124
Here's the thing...
64
00:07:12,458 --> 00:07:17,290
It's hard to miss.
We also had to go over the plan.
65
00:07:17,625 --> 00:07:23,207
All clear. Egon has just come out,
and he needs his lager.
66
00:07:23,541 --> 00:07:28,415
Oh dear. I have to go to work too.
Don't drink all the beers.
67
00:07:28,750 --> 00:07:32,874
Egon, I can't wait
for you to get started.
68
00:07:33,208 --> 00:07:40,915
Going to work these days
is the most useless waste of time.
69
00:07:41,625 --> 00:07:43,499
Our Lord be praised.
70
00:07:44,916 --> 00:07:49,207
Can't you come up with something,
just for a couple million dollars?
71
00:07:49,541 --> 00:07:52,249
Are you out of your mind? No, I'm not out of my mind!
72
00:07:52,583 --> 00:07:58,540
Could I have stayed in Vridsløse
just one more week... A couple million!
73
00:07:58,875 --> 00:08:03,249
So let's use my plan.
There's probably 50 grand in it.
74
00:08:03,583 --> 00:08:04,915
It goes wrong.
75
00:08:05,250 --> 00:08:08,540
Oh, come on.
It's timed and organized.
76
00:08:08,875 --> 00:08:13,832
- Let's hear it.
- If Egon likes it, that is.
77
00:08:14,166 --> 00:08:17,165
Benny has been around for a long time.
78
00:08:17,500 --> 00:08:21,082
This is the company
Petersen & Johansson
79
00:08:21,416 --> 00:08:25,374
- major exporter of metals,
which is extracted from iron.
80
00:08:25,708 --> 00:08:30,582
- That kind doesn't have cash.
- Let's hear it.
81
00:08:30,916 --> 00:08:37,457
Shut the fuck up. On the first Thursday
of every month, a convoy of trucks departs.
82
00:08:37,791 --> 00:08:41,749
They leave in the morning,
so there's money in the office.
83
00:08:42,083 --> 00:08:47,915
Money to bribe customs officers.
It'll be there Wednesday night.
84
00:08:48,250 --> 00:08:52,915
They are located in an old safe
from Franz Jäger.
85
00:08:53,250 --> 00:08:59,415
- There aren't more of them, are there?
- No, I didn't mean...
86
00:08:59,750 --> 00:09:03,374
I've seen it myself.
They have found it used.
87
00:09:03,708 --> 00:09:08,832
It's full of alarms,
and there's a security guard on duty all night.
88
00:09:09,166 --> 00:09:13,374
- They think it's impossible.
- It is impossible. Isn't it?
89
00:09:13,708 --> 00:09:15,790
Now let's hear Benny.
90
00:09:16,125 --> 00:09:20,374
We need
steel wire, modeling clay, -
91
00:09:20,708 --> 00:09:24,499
- shaving foam
elastic, twine, -
92
00:09:24,833 --> 00:09:28,290
- A bobblehead doll,
a picture of the queen.
93
00:09:28,625 --> 00:09:32,915
- Isn't that stupid?
- That's what Egon usually does.
94
00:09:33,250 --> 00:09:36,124
- It's very good.
- Fucking great.
95
00:09:36,458 --> 00:09:39,457
The action starts tonight at 23:20.
96
00:09:39,791 --> 00:09:41,790
(a phone rings)
97
00:09:44,083 --> 00:09:46,749
Vridsløse State Prison.
98
00:09:47,083 --> 00:09:50,082
Hello, Olsen.
That was nice of you.
99
00:09:50,416 --> 00:09:53,790
Are you feeling well?
What do you say?
100
00:09:54,125 --> 00:09:57,374
Yes, we are expecting the lawyer
here tomorrow.
101
00:09:57,708 --> 00:10:01,790
I'll tell him you said hello,
since you won't meet him.
102
00:10:02,125 --> 00:10:06,457
I hope it will be a while,
before I see you again.
103
00:10:06,791 --> 00:10:08,790
Goodbye, goodbye.
104
00:10:27,416 --> 00:10:29,249
Hey, where are you going?
105
00:10:29,583 --> 00:10:33,457
- Is it not here?
- Is something wrong already?
106
00:10:33,791 --> 00:10:37,124
No, but we have to wait.
Everything is organized.
107
00:10:37,458 --> 00:10:41,165
We can't rush in.
It's not until 11:20.
108
00:10:41,500 --> 00:10:45,832
- That what?
- Uh, yeah. Then what's going on?
109
00:10:46,166 --> 00:10:48,415
It's only five minutes.
110
00:11:08,958 --> 00:11:10,332
Now!
111
00:11:56,625 --> 00:11:57,999
Modeling clay.
112
00:12:29,250 --> 00:12:32,582
That... shit!
113
00:12:49,208 --> 00:12:52,332
How about that?
Fucking smart.
114
00:13:17,375 --> 00:13:19,290
Fucking smart, eh, Egon?
115
00:13:19,625 --> 00:13:25,832
- What if he had eaten herring?
- I knew it was eggs and tomatoes.
116
00:13:26,166 --> 00:13:28,582
Bring on the rubber band.
117
00:13:57,333 --> 00:13:59,124
Fucking great.
118
00:14:23,958 --> 00:14:25,832
Fucking smart.
119
00:14:30,791 --> 00:14:35,457
What do you think?
Isn't it just fucking great?
120
00:14:47,791 --> 00:14:54,624
No, Egon, damn it. Are you out of your mind?
The door is full of electronics.
121
00:14:54,958 --> 00:14:59,582
You go through that,
the whole clockwork starts.
122
00:14:59,916 --> 00:15:03,499
Now you stay completely calm
and let me.
123
00:15:03,833 --> 00:15:06,749
Kjeld, puppet and twine.
124
00:15:16,000 --> 00:15:17,957
Kjeld.
125
00:15:45,916 --> 00:15:53,124
Holy shit. What do you say, Egon?
I've learned something.
126
00:15:53,708 --> 00:15:58,540
Then there is free access
to the holy of holies. This way, please.
127
00:15:59,583 --> 00:16:04,874
Kjeld, the picture. We have to
fix the little TV up there.
128
00:16:23,291 --> 00:16:26,999
Then there's the alarm.
Kjeld, Colgate.
129
00:16:40,125 --> 00:16:43,499
The old number
is just as good every time.
130
00:16:43,833 --> 00:16:48,999
Then it's Franz Jäger.
Stethoscope, gloves, talcum powder.
131
00:16:59,416 --> 00:17:03,040
What do you say, Egon?
Now you'll see.
132
00:17:16,791 --> 00:17:20,749
Holy shit, good old
Franz Jäger. Fucking easy.
133
00:17:23,333 --> 00:17:27,790
So what do we have here.
Now all you have to do is watch.
134
00:17:28,125 --> 00:17:30,665
Egon, damn it. Watch out, watch out, watch out.
135
00:17:31,000 --> 00:17:33,165
(the alarm goes off)
136
00:17:33,500 --> 00:17:35,582
Why did you do that?
137
00:18:30,458 --> 00:18:34,665
- A warm welcome back.
- Thank you very much.
138
00:18:35,000 --> 00:18:38,374
We are all happy
to have you back.
139
00:18:38,708 --> 00:18:40,415
And flowers.
140
00:18:40,750 --> 00:18:43,540
Congratulations on the case.
I'm glad to hear that.
141
00:18:43,875 --> 00:18:47,082
The Bang-Johansen case
is our biggest case.
142
00:18:47,416 --> 00:18:50,332
But with a capacity like yours...
143
00:18:50,666 --> 00:18:53,707
Do you know why I got the case?
144
00:18:54,041 --> 00:19:00,999
Why have I been dusted off
and brought back from the DMV?
145
00:19:01,333 --> 00:19:05,957
Would you like to know why?
Because the case doesn't need to be solved.
146
00:19:06,291 --> 00:19:07,915
That's impossible.
147
00:19:08,250 --> 00:19:11,999
- Do you know what he is?
- A con man.
148
00:19:12,333 --> 00:19:16,665
There are so many of them.
What kind is he?
149
00:19:17,000 --> 00:19:19,749
Consulting engineer.
150
00:19:20,083 --> 00:19:27,290
He is the head of the office
for consulting engineers.
151
00:19:27,625 --> 00:19:31,874
They serve state, county and municipality.
152
00:19:32,208 --> 00:19:35,415
This is all about construction fraud.
153
00:19:35,750 --> 00:19:41,832
Collapsed highway bridges,
leaking roofs, concrete slums, hospitals.
154
00:19:42,166 --> 00:19:46,207
Construction scandals.
Convenient bankruptcies and scams.
155
00:19:46,541 --> 00:19:50,582
And every time, consulting
engineer Bang-Johansen.
156
00:19:50,916 --> 00:19:57,457
If he's found out, they'll all go down.
all of them, the whole bunch of them.
157
00:19:57,791 --> 00:20:03,499
And that's why you find
the worst policeman...
158
00:20:03,833 --> 00:20:07,332
- because then the
the case will never be solved.
159
00:20:07,666 --> 00:20:10,165
But thanks for the flowers.
160
00:20:10,500 --> 00:20:14,999
- What will you do?
- Go to Canada.
161
00:20:15,333 --> 00:20:18,415
I have a sister
who is married in Canada.
162
00:20:18,750 --> 00:20:22,499
They have a house right next to the river.
163
00:20:22,833 --> 00:20:27,624
There I can spend my days
fishing. Great sport.
164
00:20:27,958 --> 00:20:31,540
What are you going to
to do about it?
165
00:20:31,875 --> 00:20:36,207
I'll tell you.
Nothing, nothing in the world.
166
00:20:36,541 --> 00:20:41,040
He is sorting out his finances.
He owes a lot of money.
167
00:20:41,375 --> 00:20:46,082
Panty shenanigans, the whole shebang.
Then he says his goodbyes...
168
00:20:46,416 --> 00:20:50,707
- and emigrate to Switzerland.
Then the matter is forgotten.
169
00:20:51,041 --> 00:20:56,124
Then I'll take early retirement.
I have the boss's word for it.
170
00:20:56,458 --> 00:21:01,207
If he's going to be exposed,
others will have to take care of it.
171
00:21:20,500 --> 00:21:23,332
- Come on, Benny.
- The hell I will.
172
00:21:23,666 --> 00:21:27,915
He looks happy.
You can't believe it.
173
00:21:28,250 --> 00:21:32,749
That son of a bitch.
Fuck him so cruelly.
174
00:21:35,541 --> 00:21:39,415
A warm welcome to you.
Yvonne sends her regards.
175
00:21:39,750 --> 00:21:41,290
Thank you, thank you.
176
00:21:41,625 --> 00:21:43,540
- Are you feeling well?
- Yeah, I'm fine.
177
00:21:43,875 --> 00:21:50,249
You have a plan under your arm.
It's something with millions, right?
178
00:21:50,583 --> 00:21:54,082
Answer. We are talking about
several million dollars.
179
00:21:54,416 --> 00:21:57,999
Egon has a plan.
How about that?
180
00:21:58,333 --> 00:22:00,749
He can stuff it up at an angle.
181
00:22:01,083 --> 00:22:06,290
What a load of nonsense. You can't do that
not at all, the big package.
182
00:22:07,958 --> 00:22:09,832
That's a nice welcome.
183
00:22:10,166 --> 00:22:13,374
You ruined my coup.
184
00:22:13,708 --> 00:22:17,040
- Me?
- You. You did it on purpose.
185
00:22:17,375 --> 00:22:23,040
- You ruined my coup on purpose.
- You call that a coup? Fucking 50,000.
186
00:22:23,375 --> 00:22:28,874
- I have a multi-million dollar score.
- You're mean. Apologize.
187
00:22:29,208 --> 00:22:35,457
No way. I'm on my own.
It's all organized. Drop me off.
188
00:22:35,791 --> 00:22:39,082
- Benny, you can't do that.
- Now drop me off!
189
00:22:39,416 --> 00:22:41,624
Remember what Yvonne said.
190
00:22:41,958 --> 00:22:46,540
It's clear. Don't take it
so hard. I'm sorry. I'm sorry.
191
00:22:46,875 --> 00:22:50,249
I am a great admirer of yours, Egon.
192
00:22:50,583 --> 00:22:53,624
You are brilliant.
But you're a little too naive.
193
00:22:53,958 --> 00:22:59,707
You fall into bad company
and let yourself be led astray.
194
00:23:00,041 --> 00:23:06,540
That's how it goes almost every time.
Last time you let Benny ruin everything.
195
00:23:06,875 --> 00:23:11,040
- Me?
- Have you apologized to Egon?
196
00:23:11,375 --> 00:23:13,957
- Honestly...
- So, Benny.
197
00:23:14,291 --> 00:23:19,790
You must stick to your plan
and not let yourself be led astray.
198
00:23:20,125 --> 00:23:23,040
Very well, then. What is it then?
199
00:23:23,375 --> 00:23:27,624
It's a big case,
the biggest we've ever...
200
00:23:27,958 --> 00:23:32,040
Yeah, yeah, yeah. As usual.
Fucking great. Cheers to that.
201
00:23:33,541 --> 00:23:39,374
- No, Kjeld. We agreed on that.
- We always ...
202
00:23:39,708 --> 00:23:42,665
Otherwise it will never happen.
203
00:23:43,000 --> 00:23:45,582
Maybe we should have lunch.
204
00:23:45,916 --> 00:23:48,790
Kjeld is on a diet.
205
00:23:49,125 --> 00:23:54,957
When you reach our age, you only have
all you have left is the rest of your life.
206
00:23:55,291 --> 00:24:03,290
You have to make an effort yourself and not
just give it all up. Also Kjeld.
207
00:24:03,625 --> 00:24:10,332
We were in Solrød and went in the water. I took
took some pictures. As he looked.
208
00:24:10,666 --> 00:24:15,999
You can have your skimmed milk,
while Egon tells you about his plan.
209
00:24:16,333 --> 00:24:21,624
- So, what is it then, Egon?
- As I said, a big case.
210
00:24:21,958 --> 00:24:25,290
The biggest we've ever had.
211
00:24:25,625 --> 00:24:30,707
- Is it something with millions?
- I can assure you it is.
212
00:24:31,041 --> 00:24:35,207
Here you go, Kjeld.
It's good for you.
213
00:24:35,541 --> 00:24:40,999
- And then we have to travel, right?
- Yes, we're going to travel.
214
00:24:41,333 --> 00:24:48,040
My sister and brother-in-law have just bought
house in Spain. He sells radios.
215
00:24:48,375 --> 00:24:52,040
Then we should probably
be able to afford to travel.
216
00:24:52,375 --> 00:24:57,082
Yes, we do. We have to leave.
We can't stay here.
217
00:24:57,416 --> 00:25:02,499
- That's great. So what is it?
- Like I said, a big deal.
218
00:25:02,833 --> 00:25:06,832
The biggest
we will ever come close to.
219
00:25:07,166 --> 00:25:11,624
It will be our biggest coup.
The definitive ...
220
00:25:11,958 --> 00:25:16,124
We know all that stuff.
Just bring it to us.
221
00:25:16,458 --> 00:25:19,290
It is about the
the national registry.
222
00:25:19,625 --> 00:25:21,040
What is it?
223
00:25:22,083 --> 00:25:24,165
The national registry office!
224
00:25:24,500 --> 00:25:30,957
The Danish National Registry in Lundtofte
is built by Danish architects
225
00:25:31,291 --> 00:25:35,540
- After traveling to Washington,
Tokyo and Brussels.
226
00:25:35,875 --> 00:25:39,374
It contains
information about Denmark.
227
00:25:39,708 --> 00:25:45,624
Information that is of interest
to NATO, EC and other countries.
228
00:25:45,958 --> 00:25:53,040
They are stored in card indexes
on magnetic tape, video tape and film.
229
00:25:53,375 --> 00:26:00,665
They are stored there so that no unauthorized
unauthorized persons can get hold of it.
230
00:26:01,000 --> 00:26:06,415
We need to retrieve a special movie
with highly classified information.
231
00:26:06,750 --> 00:26:08,999
- which is worth a lot of money.
232
00:26:09,333 --> 00:26:15,457
So many that for our share we can
live happily ever after.
233
00:26:15,791 --> 00:26:20,290
- That sounds difficult.
- How much is there in dollars and cents?
234
00:26:20,625 --> 00:26:22,374
Ten million.
235
00:26:22,708 --> 00:26:26,624
Ten? I thought you said
it was a big deal?
236
00:26:26,958 --> 00:26:30,874
Egon, honestly.
I have a scam.
237
00:26:31,208 --> 00:26:34,957
No, I won't put up with it anymore.
238
00:26:35,291 --> 00:26:39,249
- It's too much for a human being.
- Yes, Benny.
239
00:26:39,583 --> 00:26:46,332
I come up with our biggest plan,
and all you guys can think about is petty squabbles.
240
00:26:46,666 --> 00:26:51,999
Don't get ahead of yourself.
What's ten million these days?
241
00:26:52,333 --> 00:26:57,040
Ten million DM.
And that's just for starters.
242
00:26:57,375 --> 00:26:59,874
Then it's immediately different.
243
00:27:00,208 --> 00:27:05,457
We work for a consulting
engineer with an office at city hall.
244
00:27:05,791 --> 00:27:11,707
- We have no time to waste.
- So let's get started.
245
00:27:12,041 --> 00:27:14,582
Yes, let's get started.
246
00:27:14,916 --> 00:27:19,957
Isn't it difficult? Is it possible to
get into that rig's... equipment?
247
00:27:20,291 --> 00:27:22,665
It's a public office.
248
00:27:23,000 --> 00:27:28,707
But we're going into the secret
archive. We're following my plan.
249
00:27:29,041 --> 00:27:33,874
We need smoked eel and scrambled eggs,
and tongue and Italian salad.
250
00:27:34,208 --> 00:27:38,332
Shouldn't we have
roast pork with pork rind and red cabbage?
251
00:27:38,666 --> 00:27:41,415
- Nonsense.
- It tastes better.
252
00:27:41,750 --> 00:27:48,332
It should be heavy and Italian
salad. Three pilsners, Kjeld. Let's go, let's go, let's go.
253
00:27:48,666 --> 00:27:56,832
Don't we need any tools?
A crowbar. Just in case.
254
00:27:57,166 --> 00:28:00,165
Quite redundant.
255
00:28:00,500 --> 00:28:05,915
We intervene in the most vulnerable link
in an organization: lunch.
256
00:28:07,583 --> 00:28:13,540
There are 700 employees,
because it's all automated.
257
00:28:13,875 --> 00:28:20,499
They eat lunch in the canteen,
except for the superiors.
258
00:28:20,833 --> 00:28:28,540
They eat lunch in the office,
and they decide the menu themselves.
259
00:28:38,500 --> 00:28:41,707
Quick, heavy and Italian salad.
260
00:28:43,291 --> 00:28:46,999
- Well, it was roast pork.
- Exactly. It's that way.
261
00:28:48,125 --> 00:28:52,082
The security staff
also have the food brought in.
262
00:28:52,416 --> 00:28:58,499
They have to make do with standard sandwiches
and 1/4 sweet per person. The smoked eel.
263
00:29:00,041 --> 00:29:03,207
- And the pork roast.
- Fucking clever.
264
00:29:05,875 --> 00:29:08,040
- And the three pilsners.
- Yeah, that's right.
265
00:29:12,083 --> 00:29:16,124
- Here you go, sir.
- Thank you, ma'am.
266
00:29:16,583 --> 00:29:19,999
- Didn't I say three?
- I don't have to.
267
00:29:20,333 --> 00:29:25,874
Jesus Christ. How stupid are you
allowed to be? Now it's all ruined.
268
00:29:26,208 --> 00:29:29,540
I'll take care of that. Two seconds.
269
00:29:41,083 --> 00:29:42,832
Do you mind?
270
00:29:48,583 --> 00:29:51,874
- Here you go.
- Fucking great, man.
271
00:29:59,541 --> 00:30:03,040
- It took you long enough.
- It was busy.
272
00:30:03,375 --> 00:30:04,915
Come on, quickly.
273
00:30:31,583 --> 00:30:33,290
It must be the breakfast.
274
00:30:33,625 --> 00:30:37,957
Finally. It's probably
the usual dog food.
275
00:30:38,500 --> 00:30:44,707
Oh my goodness. Mr. Monberg,
Mr. Thorsen, a miracle has happened.
276
00:30:45,416 --> 00:30:50,207
- Holy moly. Smoked eel.
- This must be a mistake.
277
00:30:50,541 --> 00:30:54,624
- And pilsners.
- But if we hurry...
278
00:31:00,916 --> 00:31:04,207
We can't eat
smoked eel without brandy.
279
00:31:04,541 --> 00:31:08,915
- Why is it always me?
- Now you have to hurry up.
280
00:31:09,250 --> 00:31:12,040
There's not much democracy left.
281
00:31:17,666 --> 00:31:20,124
Hey!
282
00:31:20,458 --> 00:31:23,082
Thank you very much.
283
00:31:24,416 --> 00:31:30,665
- Shall we start with pork roast?
- I hope he doesn't take too long.
284
00:31:31,000 --> 00:31:35,540
Pork roast without schnapps.
So maybe while we wait.
285
00:31:40,625 --> 00:31:44,040
Section 7/17, journal no. 19.
286
00:31:47,791 --> 00:31:51,415
- What did I say?
- What did he say?
287
00:31:51,750 --> 00:31:58,624
We need a crowbar. Bring it to me.
It slides open like a sardine can.
288
00:31:58,958 --> 00:32:02,790
What do you think happens
when you crack open the lid?
289
00:32:03,125 --> 00:32:05,040
Let's grab the movie.
290
00:32:05,375 --> 00:32:09,832
No, the magnum charge in the box will explode.
the magnum charge in the box.
291
00:32:10,166 --> 00:32:14,957
What happens to undeveloped film?
You're too stupid for that.
292
00:32:15,291 --> 00:32:22,457
The box can only be opened with a key,
the Permanent Secretary has in his office.
293
00:32:27,291 --> 00:32:28,957
Let's go.
294
00:32:29,291 --> 00:32:34,207
Then there's the smoked eel.
Now we could use the schnapps.
295
00:32:34,541 --> 00:32:37,040
Where the heck is he?
296
00:32:39,125 --> 00:32:40,874
I'm sorry.
297
00:33:22,291 --> 00:33:23,665
Just for a moment.
298
00:33:24,000 --> 00:33:26,749
Then I go to lunch.
299
00:33:39,458 --> 00:33:44,499
Oh, no. Mrs. Hansen,
what is this?
300
00:33:44,833 --> 00:33:46,915
Mrs. Hansen, where are you?
301
00:33:47,250 --> 00:33:52,457
Why is she never around
when you need her?
302
00:33:52,791 --> 00:33:55,040
Hello, is anyone here?
303
00:33:57,500 --> 00:34:00,499
Hey, you there.
Stop immediately.
304
00:34:00,833 --> 00:34:07,957
I have written and sent circulars.
I can't stand Italian salad.
305
00:34:17,750 --> 00:34:20,374
Close both doors and slam.
306
00:34:39,375 --> 00:34:45,374
No one will take responsibility.
Personal persecution.
307
00:34:47,666 --> 00:34:50,999
Is there nothing
that works in this house?
308
00:34:58,500 --> 00:35:00,207
Let's go.
309
00:35:13,833 --> 00:35:19,582
I demand an apology.
I don't serve Italian salad.
310
00:35:19,916 --> 00:35:23,124
It's personal persecution.
311
00:35:32,708 --> 00:35:36,540
Here we are.
Now we just need the millions.
312
00:35:36,875 --> 00:35:43,832
- It will only last a moment.
- Wouldn't it be better if we came along?
313
00:35:44,166 --> 00:35:50,499
In case something happens.
They wouldn't want to screw you over.
314
00:35:50,833 --> 00:35:55,374
Can I be free?
These are good people. Academics.
315
00:35:55,708 --> 00:36:00,874
- I can't drag you with me.
- No, you can't. Oh, my God. Oh, my God.
316
00:36:52,250 --> 00:36:57,540
(the town hall bells)
317
00:37:23,083 --> 00:37:26,957
I had to meet Bang-Johansen.
318
00:37:28,875 --> 00:37:30,540
Here you go.
319
00:37:32,125 --> 00:37:35,957
Very good.
And the film is undamaged?
320
00:37:36,291 --> 00:37:41,582
- It just needs to be developed.
- Do you know what the movie contains?
321
00:37:41,916 --> 00:37:44,332
Of course, of course. The master plan.
322
00:37:44,666 --> 00:37:50,540
A copy of the master plan for Denmark's
division into utilization zones:
323
00:37:50,875 --> 00:37:58,665
Holiday home construction, recreational areas,
campsites and airports.
324
00:37:59,000 --> 00:38:02,165
In short: Operation Daisyland.
325
00:38:02,500 --> 00:38:07,749
- I have to say.
- It will be presented to the EC in half a year.
326
00:38:08,083 --> 00:38:11,790
The German holiday industry
wants to know the plan
327
00:38:12,125 --> 00:38:15,915
- and will pay you
100 million DM.
328
00:38:16,250 --> 00:38:21,040
I need 10%,
ten million DM. Isn't that right?
329
00:38:22,500 --> 00:38:28,374
Yes, absolutely correct.
Now, if you'll excuse me.
330
00:38:28,708 --> 00:38:32,915
Answer. Maybe you should
leave the movie here.
331
00:38:33,250 --> 00:38:35,499
Yes, of course.
332
00:38:49,041 --> 00:38:52,624
Damn it.
The idiot knows too much.
333
00:38:52,958 --> 00:38:56,499
- We have to do something.
- I'll take care of it.
334
00:38:57,625 --> 00:39:01,874
No, not blood.
For God's sake.
335
00:39:07,000 --> 00:39:11,582
Not blood. Then I know
exactly how.
336
00:39:33,250 --> 00:39:37,207
- Won't it last long?
- I guess it takes time.
337
00:39:37,541 --> 00:39:41,124
- Has something happened?
- He has to count them.
338
00:39:41,458 --> 00:39:46,165
- 10 million, it takes time.
- Oh yeah, and in DM.
339
00:40:40,041 --> 00:40:42,832
- What the hell?
- What is that?
340
00:41:11,833 --> 00:41:18,915
It's good enough. It's Egon's.
They've screwed him again.
341
00:41:40,541 --> 00:41:42,874
The situation is under control.
342
00:41:43,208 --> 00:41:48,332
Tell them it's only a matter of days and hours
a matter of days and hours
343
00:41:48,666 --> 00:41:52,540
- then everyone will get theirs,
and I will disappear.
344
00:41:52,875 --> 00:41:57,165
No, it doesn't. Yes, the movie will be developed.
345
00:41:57,500 --> 00:42:02,624
Tomorrow the money arrives,
the day after tomorrow the board.
346
00:42:24,500 --> 00:42:25,874
There!
347
00:44:13,375 --> 00:44:18,582
No, shit.
He's kidding Egon. What are we going to do?
348
00:44:18,916 --> 00:44:21,707
Hold on, I got it.
Fire?
349
00:44:23,958 --> 00:44:28,332
- But what do we do?
- Can you see it?
350
00:44:36,333 --> 00:44:38,582
Cut here.
351
00:45:19,708 --> 00:45:24,790
(Egon sings)
352
00:45:31,750 --> 00:45:33,332
Egon, please come here.
353
00:45:33,666 --> 00:45:36,124
Be quiet now.
Yvonne is sleeping.
354
00:45:37,166 --> 00:45:41,207
Shut the fuck up.
You could walk on your own for crying out loud.
355
00:45:43,291 --> 00:45:45,207
Shut up!
356
00:45:46,333 --> 00:45:51,874
What is it? What is that
time to come home?
357
00:45:52,208 --> 00:45:55,707
We had to go and get Egon.
358
00:45:56,041 --> 00:46:00,332
- He's drunk.
- No, not at all.
359
00:46:00,666 --> 00:46:04,624
- Where is the money?
- They were kidding him.
360
00:46:04,958 --> 00:46:08,290
- You must have drunk them up.
- Ten million?
361
00:46:08,625 --> 00:46:13,040
Enough is almost enough.
It's every time you're in.
362
00:46:13,375 --> 00:46:15,915
Me? Honestly!
363
00:46:16,250 --> 00:46:19,874
Egon, tell us how we saved you.
364
00:46:20,208 --> 00:46:22,957
Yvonne, are you there?
365
00:46:23,291 --> 00:46:27,874
Are you standing there looking so gorgeous,
you lovely bitch.
366
00:46:28,208 --> 00:46:31,957
So, Egon.
What's that all about?
367
00:46:32,291 --> 00:46:39,665
You are my Marilyn, my Mae West,
my Marlene, my Sofia, my Carla.
368
00:46:40,000 --> 00:46:43,040
Egon, what's wrong with you?
You can't do this.
369
00:46:43,375 --> 00:46:45,832
You're ready to eat.
370
00:46:46,166 --> 00:46:47,374
Not so loud.
371
00:46:47,708 --> 00:46:53,249
The loveliest, most strutting.
Yvonne, I'm coming to jump you.
372
00:46:53,583 --> 00:46:57,040
- What are we going to do?
- Oh, my God, he's...
373
00:46:57,375 --> 00:47:00,749
- What do we do?
- That's your wife.
374
00:47:01,083 --> 00:47:05,040
(rumbling)
375
00:47:06,333 --> 00:47:10,582
Oh, no. Egon ... Egon!
376
00:47:13,833 --> 00:47:18,165
Pick up Egon. He is not
good to lie on the floor.
377
00:47:18,500 --> 00:47:21,540
Are you feeling well?
Did something happen?
378
00:47:21,875 --> 00:47:25,874
No, nothing.
379
00:47:27,166 --> 00:47:32,124
Oh, oh, oh, oh ...
380
00:47:39,083 --> 00:47:42,832
Kjeld. Here's your skimmed milk
and vitamin pill.
381
00:47:43,166 --> 00:47:44,582
A small piece?
382
00:47:44,916 --> 00:47:49,249
You'll be glad you did.
See how Egon is holding up.
383
00:47:49,583 --> 00:47:52,957
The skinny roosters, right?
384
00:47:53,291 --> 00:47:57,707
So, Egon.
A cool morning lager is the best.
385
00:47:58,041 --> 00:47:59,665
Do you have to make noise?
386
00:48:00,000 --> 00:48:04,624
- Then we're going to go out and take care of that heist.
- I have a plan.
387
00:48:04,958 --> 00:48:09,999
- That's very good, but...
- I have a plan, and it's urgent.
388
00:48:10,333 --> 00:48:13,207
- They're fucking with you.
- Shut the fuck up!
389
00:48:13,541 --> 00:48:16,124
I won't put up with it.
390
00:48:16,458 --> 00:48:20,082
They think I'm an amateur,
a lukewarm louse.
391
00:48:20,416 --> 00:48:23,457
I have a plan and it's urgent.
392
00:48:23,791 --> 00:48:28,665
- It has ...
- Egon, you're not going to be sick, are you?
393
00:48:29,291 --> 00:48:32,540
Benny, haven't you caused enough accidents?
394
00:48:32,875 --> 00:48:38,124
Get Egon back on his feet.
You heard yourself that it was urgent.
395
00:48:38,458 --> 00:48:43,249
If you can get him drunk,
surely you can get him sober again.
396
00:48:43,583 --> 00:48:47,957
Kjeld, go to the kitchen.
Cold water is the only thing.
397
00:48:50,916 --> 00:48:56,499
Benny, now you do as Egon says.
No more dirty business.
398
00:48:56,833 --> 00:49:00,290
I've never played tricks.
It's Egon...
399
00:49:00,625 --> 00:49:05,624
- Shouldn't you...
- No, that's not fucking fair.
400
00:49:05,958 --> 00:49:07,165
Benny!
401
00:49:07,500 --> 00:49:12,624
- I don't want to do it every single time...
- Benny!
402
00:49:17,375 --> 00:49:19,665
- I'm sorry. I'm sorry.
- Shall we?
403
00:49:20,000 --> 00:49:23,832
- Are you feeling better now?
- It's urgent.
404
00:49:24,166 --> 00:49:29,957
There you go, Benny.
Now I'll get your hat, Egon.
405
00:49:30,291 --> 00:49:35,415
The Germans are sending money up here today.
They're coming in private planes.
406
00:49:35,750 --> 00:49:40,374
- led by the Black Baron.
Upon arrival, we strike.
407
00:49:40,708 --> 00:49:41,915
Why is that?
408
00:49:42,250 --> 00:49:47,040
A tape measure, chalk, a hammer,
cardboard nails and a piece of cardboard.
409
00:49:47,375 --> 00:49:51,624
- Can you get in?
- No, but I have a plan.
410
00:49:51,958 --> 00:49:54,040
Benny, three white coats.
411
00:49:54,375 --> 00:49:56,082
Here's your hat, Egon.
412
00:50:01,750 --> 00:50:04,749
The machine will land in 54 minutes.
413
00:50:05,083 --> 00:50:09,624
We start in the flight kitchen,
where they cook the food.
414
00:50:09,958 --> 00:50:14,707
- Shall we eat?
- Uh, no, we're not. We need the lab coats.
415
00:52:34,500 --> 00:52:39,540
Hello, this is the food inspectorate.
You can continue.
416
00:52:42,458 --> 00:52:45,374
- Fucking great, sister.
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
417
00:53:47,416 --> 00:53:49,499
Do you remember it all?
418
00:53:49,833 --> 00:53:54,707
- 4.5 from the intersection, 3.5 to the seam.
- And you have it all?
419
00:53:55,041 --> 00:53:59,040
- Let me take a look.
- It is not necessary.
420
00:53:59,375 --> 00:54:01,082
Egon!
421
00:54:03,125 --> 00:54:05,582
Yes, there he is.
422
00:57:50,791 --> 00:57:53,957
Kjeld, let's go!
423
00:57:55,791 --> 00:57:59,207
- Come quickly!
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
424
00:58:36,250 --> 00:58:40,082
- Kjeld, stop it.
- Shut up, it's time!
425
00:58:42,458 --> 00:58:46,415
Do you think this is a parking lot?
426
00:59:02,958 --> 00:59:05,957
Now get rid of that junk box.
427
00:59:47,791 --> 00:59:52,415
You screwed them, Egon.
Fucking great.
428
00:59:52,750 --> 00:59:57,499
You're happy now, right?
Now we just need to get the truck...
429
00:59:57,833 --> 01:00:01,249
And then we'll have lunch.
Yvonne said ...
430
01:00:01,583 --> 01:00:05,665
Maybe we should buy
something to take home.
431
01:00:06,000 --> 01:00:09,415
Shouldn't we get out of the way?
432
01:00:10,500 --> 01:00:13,207
It is impossible.
It can't be true.
433
01:00:13,541 --> 01:00:16,665
A little man
in striped clothes and a cigar?
434
01:00:17,000 --> 01:00:22,082
It can only be... And you've taken care of him, haven't you?
You've taken care of him, haven't you?
435
01:00:22,416 --> 01:00:24,999
There must have been a mistake.
436
01:00:25,333 --> 01:00:32,165
That money needs to be recovered.
No mistakes. Understood?
437
01:00:32,500 --> 01:00:36,749
Now I'm going to make sure
that someone takes care of Mr. Olsen.
438
01:00:37,083 --> 01:00:39,249
I'll call the minister.
439
01:00:39,583 --> 01:00:43,749
The right equipment and gear
are essential.
440
01:00:44,083 --> 01:00:48,499
Otherwise you'll get nowhere.
Here you have a fly.
441
01:00:48,833 --> 01:00:56,124
It's for the Canadian trout,
which is particularly lively and powerful
442
01:00:56,458 --> 01:01:02,582
- a magnificent fish that truly
gives her man a fight to the death.
443
01:01:02,916 --> 01:01:06,624
(phone ringing)
444
01:01:06,958 --> 01:01:12,290
Detective Jensen's phone.
Who can I say it is?
445
01:01:12,625 --> 01:01:15,624
Yes, hello. Of course, of course, of course.
One moment, please.
446
01:01:16,166 --> 01:01:21,457
It's for you.
It's the minister.
447
01:01:24,708 --> 01:01:29,124
Hello, this is Detective
Jensen himself.
448
01:01:31,500 --> 01:01:35,624
I see... I see. Uh-huh. Know too much?
We can't have that.
449
01:01:35,958 --> 01:01:39,999
The minister is right about that.
Arrested, of course.
450
01:01:40,333 --> 01:01:43,165
What was the name again?
451
01:01:43,500 --> 01:01:47,082
Egon Olsen?
Yes, it's an old acquaintance.
452
01:01:47,416 --> 01:01:52,207
That won't be a problem.
Ex-offenders.
453
01:01:52,541 --> 01:01:54,249
Once you have ...
454
01:01:55,500 --> 01:02:00,124
- Holy shit, man. Fucking great.
- It looks so nice.
455
01:02:00,458 --> 01:02:06,749
We should have a good time. Kjeld,
I have something very special for you.
456
01:02:07,083 --> 01:02:10,499
- What is it?
- Cooked broccoli.
457
01:02:10,833 --> 01:02:15,790
- No calories or carbs.
- Broccoli, holy shit.
458
01:02:16,125 --> 01:02:21,540
We'll be traveling soon.
We're going where the broccoli grows.
459
01:02:21,875 --> 01:02:23,165
Help yourselves.
460
01:02:23,500 --> 01:02:26,124
Great.
There's a machine leaving at 16:05.
461
01:02:26,458 --> 01:02:29,082
- What do you think?
- 16:05.
462
01:02:29,416 --> 01:02:33,082
- Today?
- Yes, in about 3 1/2 hours.
463
01:02:33,416 --> 01:02:37,040
No way.
We need to bring things with us.
464
01:02:37,375 --> 01:02:40,040
- What kind of things?
- Everything.
465
01:02:40,375 --> 01:02:45,915
I've booked a mover.
He will come tomorrow.
466
01:02:46,250 --> 01:02:50,790
The old shit.
We have 100 million. Buy something new.
467
01:02:51,125 --> 01:02:55,749
Benny, as usual you have
don't understand anything.
468
01:02:56,083 --> 01:02:59,749
We've done it before.
Remember how it went.
469
01:03:00,083 --> 01:03:06,124
You can't just like that
leave your homeland, the beaches
470
01:03:06,458 --> 01:03:13,332
- the beech forest, the TV and everything,
and sit behind the beaded curtain.
471
01:03:13,666 --> 01:03:17,624
Then it ends
with drunkenness and tragedy.
472
01:03:17,958 --> 01:03:24,082
Then you learn what it means
to be Danish. You have to bring your soul.
473
01:03:24,416 --> 01:03:29,249
And all the little things, potted plants,
pictures, the six silver spoons.
474
01:03:29,583 --> 01:03:34,915
- Candles, cups from Dybbøl,
The Little Mermaid and Tivoli Gardens.
475
01:03:35,250 --> 01:03:38,999
All the little intimate things,
that give life meaning.
476
01:03:39,333 --> 01:03:43,082
So you don't feel lonely
out in the unknown.
477
01:03:43,416 --> 01:03:46,665
Oh, come on, man.
They're just screwing with us again.
478
01:03:47,000 --> 01:03:53,582
You have no say in the matter
to say. We have a genius in our midst.
479
01:03:53,916 --> 01:04:01,124
Little have we estimated it in all these
all these years. Am I right, Egon?
480
01:04:01,458 --> 01:04:03,999
- What is it? Uh, yeah.
- Listen to yourself, Benny.
481
01:04:04,333 --> 01:04:09,665
When you interfere,
things go wrong. Here come the police.
482
01:04:10,000 --> 01:04:12,749
- What are we going to do?
- We have to get out of here.
483
01:04:14,916 --> 01:04:19,999
And then they run away,
in the middle of the food. Men, that is!
484
01:04:25,708 --> 01:04:32,290
- Holy shit, there are a lot of them.
- Get the truck. I'm staying here.
485
01:05:13,708 --> 01:05:16,540
- What the hell...
- What's next?
486
01:06:59,375 --> 01:07:03,165
(police sirens)
487
01:08:47,416 --> 01:08:50,999
- Hello, excuse me.
- What's the matter?
488
01:08:51,333 --> 01:08:54,499
- Did you get lost?
- What time is it?
489
01:08:54,833 --> 01:08:58,749
- Half past one.
- So much. It's just been 12.
490
01:08:59,083 --> 01:09:01,415
There you have it. Bye, bye, bye.
491
01:09:08,958 --> 01:09:15,040
They must be able to catch that pickpocket.
We've caught him every time.
492
01:09:15,375 --> 01:09:18,915
Finkæm area.
Roadblock, house search.
493
01:09:19,250 --> 01:09:23,749
He must be arrested.
This is an order from the highest authority.
494
01:10:36,875 --> 01:10:40,374
Don't worry, Egon.
Everything will be fine.
495
01:11:07,333 --> 01:11:10,540
Excuse me, do you know
what time it is?
496
01:11:10,875 --> 01:11:13,915
- It's 2:45.
- Thank you very much. Thank you very much.
497
01:11:37,750 --> 01:11:40,749
Here you go.
498
01:11:50,541 --> 01:11:53,790
That's it.
They have the key, I know the code.
499
01:11:54,125 --> 01:11:58,124
Once the movie is approved,
I get the key back.
500
01:11:58,458 --> 01:12:04,665
The board is coming tomorrow morning.
We have an 8:30 meeting, right?
501
01:12:05,000 --> 01:12:09,124
So you are going to visit
the sights of Copenhagen.
502
01:12:09,458 --> 01:12:14,082
A little inspection tour in Daisyland.
503
01:12:20,791 --> 01:12:26,457
- Egon, damn it. It's hopeless.
- I can't take it anymore. I'm starving.
504
01:12:26,791 --> 01:12:31,874
The police are after you,
and everyone else wants to kill you.
505
01:12:32,208 --> 01:12:35,332
Go home,
and we'll take care of this little scam.
506
01:12:35,666 --> 01:12:41,832
What kind of a couple of assholes are you?
When the slightest thing happens, you give up.
507
01:12:42,166 --> 01:12:46,082
- You're in deep shit.
- Can I be free?
508
01:12:49,958 --> 01:12:52,124
Do you know what it's all about?
509
01:12:52,458 --> 01:12:57,874
The others have millions and movies.
They've screwed you again.
510
01:12:58,208 --> 01:13:02,999
Shut up! This is not about me
about me, it's about all of us.
511
01:13:03,333 --> 01:13:07,124
About Denmark.
Do you know what this movie is?
512
01:13:07,458 --> 01:13:11,665
Why someone would pay
100 million. DM for that movie?
513
01:13:12,000 --> 01:13:14,332
- Is it a porn movie?
- Nonsense.
514
01:13:14,666 --> 01:13:19,957
The master plan, which shows
where there will be holiday villages, -
515
01:13:20,291 --> 01:13:25,124
- campsites
and golf courses in 10 years.
516
01:13:25,458 --> 01:13:31,249
Denmark must be a holiday destination for
Common Market. Operation Daisyland.
517
01:13:31,583 --> 01:13:35,540
- What about us?
- It will benefit employment.
518
01:13:35,875 --> 01:13:42,332
People can work as hotel clerks,
folk dancers, and village idiots.
519
01:13:42,666 --> 01:13:48,749
The German holiday industry will pay
big money for the movie.
520
01:13:49,083 --> 01:13:52,124
Then they can make billions in ten years.
521
01:13:52,458 --> 01:13:54,749
Shut up, the bastards.
522
01:13:55,083 --> 01:13:58,707
You can't do that.
This is our homeland.
523
01:13:59,041 --> 01:14:01,957
- Exactly. I have a plan.
- Okay, okay, okay, okay.
524
01:14:02,291 --> 01:14:04,665
We must stand together.
What is it? What is it?
525
01:14:05,000 --> 01:14:08,999
- We grab it from the Black Baron.
- How are we going to do that?
526
01:14:09,333 --> 01:14:15,249
With Absalon, Frederik VII, The Little Mermaid
Mermaid, the bodyguard and the queen.
527
01:14:15,583 --> 01:14:17,290
Wow, wow, wow.
528
01:14:17,625 --> 01:14:19,832
Are you with me?
529
01:14:20,166 --> 01:14:25,499
- Fucking great, Egon.
- Now let's get started.
530
01:14:25,833 --> 01:14:30,582
(Life Guard marching music)
531
01:15:12,208 --> 01:15:16,790
Egon, you'd better duck.
There are plenty of police here.
532
01:15:43,958 --> 01:15:45,915
Is it me now?
533
01:17:07,250 --> 01:17:11,332
Such a pair of dog heads
and hanging asses.
534
01:17:11,666 --> 01:17:14,082
Holy shit,
it's not fucking easy.
535
01:17:14,416 --> 01:17:18,165
- Amalienborg is our last chance.
- What do we do?
536
01:17:18,500 --> 01:17:24,582
I've got it. Do we have the binoculars?
Great. That's great.
537
01:17:24,916 --> 01:17:28,457
- I'll show you Benny.
- What does that mean?
538
01:17:52,416 --> 01:17:55,624
Fucking great, huh?
It's the queen's.
539
01:17:55,958 --> 01:17:58,040
The queen, up there.
540
01:18:13,666 --> 01:18:16,082
Holy shit, have you seen.
541
01:18:16,416 --> 01:18:19,374
Shut up.
Did you see that?
542
01:18:19,708 --> 01:18:22,290
This is the Queen's bathroom.
543
01:18:22,625 --> 01:18:25,582
Thank you, you.
Bathroom.
544
01:18:25,916 --> 01:18:28,290
Queen bathroom.
545
01:18:28,625 --> 01:18:33,624
Splitter naked and...
You gotta fucking see this.
546
01:18:49,000 --> 01:18:51,832
Yes, yes ... I see.
547
01:18:52,166 --> 01:18:56,040
They have the movie?
Is it the right movie?
548
01:18:56,375 --> 01:19:01,207
Oh, you're sure of that.
Surely we can talk about it.
549
01:19:01,541 --> 01:19:05,665
No, not the newspapers.
That would be disastrous.
550
01:19:06,000 --> 01:19:08,499
We would like to negotiate.
551
01:19:08,833 --> 01:19:12,124
The board of directors will be here
tomorrow at half past eight.
552
01:19:12,458 --> 01:19:18,124
If you could be present.
Very well, then. Until next time.
553
01:19:19,500 --> 01:19:25,415
It was Mr. Olsen. He has the movie.
But he's willing to sell.
554
01:19:26,250 --> 01:19:29,582
Sell?
That can't be your opinion.
555
01:19:29,916 --> 01:19:32,582
We've just scored a great bargain.
556
01:19:32,916 --> 01:19:36,749
Now I set the conditions.
They have to pay.
557
01:19:37,083 --> 01:19:39,040
You can't sell.
558
01:19:39,375 --> 01:19:43,832
We thought
that you were a good Danish man.
559
01:19:44,166 --> 01:19:48,749
Do you realize,
that you are selling Denmark?
560
01:19:49,083 --> 01:19:51,165
And why not?
561
01:19:51,500 --> 01:19:55,999
- Yeah, that's...
- That's unacceptable.
562
01:19:56,333 --> 01:19:57,874
That's great.
563
01:19:58,208 --> 01:20:04,499
It's okay to complain.
I've never heard anything else.
564
01:20:04,833 --> 01:20:09,624
The prices, the draw rate,
the government
565
01:20:09,958 --> 01:20:14,249
- the parliament
the public, the television
566
01:20:14,583 --> 01:20:19,290
- youth, students,
drug addicts and communists.
567
01:20:19,625 --> 01:20:24,540
Not to mention the weather.
Have you heard anything good about it?
568
01:20:24,875 --> 01:20:27,290
No, don't take it that way.
569
01:20:27,625 --> 01:20:31,290
- This is our homeland.
- Can I be free?
570
01:20:31,625 --> 01:20:34,249
Fatherland!
What do you want to do with it?
571
01:20:34,583 --> 01:20:38,832
It's not about anything else
than traveling to Spain.
572
01:20:39,166 --> 01:20:42,165
To leave as soon as possible.
573
01:20:42,500 --> 01:20:43,707
Well, it...
574
01:20:44,041 --> 01:20:51,665
Give me one single reason why we should
not to sell this ridiculous country.
575
01:20:52,000 --> 01:20:54,915
No, of course not.
576
01:20:55,250 --> 01:21:00,249
The Queen and the little princes.
We can't just...
577
01:21:00,583 --> 01:21:04,624
Nothing will happen to her.
It's going to be called Daisyland.
578
01:21:04,958 --> 01:21:07,082
Oh no.
579
01:21:07,416 --> 01:21:14,582
Let's get started. I'll give you the movie.
Here's the key to the safe.
580
01:21:14,916 --> 01:21:21,040
There is 100 million. DM. All you have to do is
break the code. It's from 1911.
581
01:21:21,375 --> 01:21:23,915
I go underground.
582
01:21:52,083 --> 01:21:55,082
You're going to be late.
Bring the movie.
583
01:21:55,416 --> 01:21:59,374
We're ready to go.
Don't we have a meeting?
584
01:21:59,708 --> 01:22:02,165
I have a meeting. Bring the movie.
585
01:22:02,500 --> 01:22:05,207
Aren't we going?
586
01:22:05,541 --> 01:22:09,207
I have a meeting with the board.
587
01:22:09,541 --> 01:22:13,040
- Bring on the movie!
- Yes, go ahead.
588
01:22:21,250 --> 01:22:25,374
- Who is he meeting with?
- Germans.
589
01:22:25,708 --> 01:22:31,415
- Town hall pancakes in the morning.
- I get heartburn just thinking about it.
590
01:22:33,833 --> 01:22:39,999
Do you think it will go well this time?
I mean, it could be, right?
591
01:22:40,333 --> 01:22:42,582
He's the one with the movie.
592
01:22:44,708 --> 01:22:47,540
We have discussed the matter in the board.
593
01:22:47,875 --> 01:22:52,332
If the movie is approved,
we will agree to your terms.
594
01:22:52,666 --> 01:22:57,749
We don't have a choice.
So if you would be so kind.
595
01:23:45,333 --> 01:23:48,707
I apologize for that,
I'm sorry.
596
01:23:50,708 --> 01:23:56,207
This must be a piece of ...
Undschuld, now.
597
01:23:56,541 --> 01:24:01,749
Back with the same.
Please, please.
598
01:24:09,041 --> 01:24:12,915
- I need to get the movie.
- Tell us where it is.
599
01:24:13,250 --> 01:24:17,290
- It's a secret.
- We'll have to talk more about that.
600
01:24:17,625 --> 01:24:22,582
No, no, you can't.
601
01:24:22,916 --> 01:24:27,499
Has gone taken him? Can
You can't catch a little dog like that?
602
01:24:27,833 --> 01:24:33,707
Do you want it to stay on you?
Is there no sense of honor?
603
01:24:34,041 --> 01:24:40,124
Can I ask for results?
Deploy the full force, notify everyone.
604
01:24:40,458 --> 01:24:44,624
I want that man arrested.
That's an order, stop!
605
01:24:51,958 --> 01:24:53,332
What is that?
606
01:24:56,916 --> 01:24:58,832
Where is Egon?
607
01:24:59,166 --> 01:25:03,665
It was embarrassing.
The board is very unhappy.
608
01:25:04,000 --> 01:25:07,915
They demand an immediate response.
We have half an hour.
609
01:25:08,250 --> 01:25:13,790
- Half an hour?
- Yes, otherwise we have the scandal.
610
01:25:14,125 --> 01:25:18,124
(the town hall bells)
611
01:25:18,458 --> 01:25:20,457
Half an hour.
612
01:25:20,791 --> 01:25:26,790
I have to ask the bank for an extension.
The matter must be resolved.
613
01:25:27,125 --> 01:25:30,040
There can be no mistakes.
614
01:25:30,375 --> 01:25:33,582
Don't worry,
there will be no mistakes.
615
01:25:33,916 --> 01:25:36,999
I know exactly how.
616
01:25:37,333 --> 01:25:42,707
(the town hall bells)
617
01:27:03,291 --> 01:27:08,207
- Is there something you want to tell me?
- Not a thing. I'm complaining.
618
01:27:08,541 --> 01:27:10,457
You can complain to the pigeons.
619
01:27:10,791 --> 01:27:17,082
In half an hour, the big
show. Then there's no room for you.
620
01:27:17,416 --> 01:27:22,332
If you have something to tell us, just give us a shout.
We'll be waiting in here.
621
01:27:45,625 --> 01:27:52,040
Sunken into the ground?
Holm, you have to pull yourself together!
622
01:27:52,375 --> 01:27:55,999
Head of Department Könich
from the Reichsregistraturen.
623
01:27:56,333 --> 01:27:59,624
Do you have anything to do with the
Bang-Johansen case?
624
01:27:59,958 --> 01:28:03,165
Yeah, it's...
What, what's wrong with it now?
625
01:28:03,500 --> 01:28:06,790
It is an extremely
embarrassing affair.
626
01:28:07,125 --> 01:28:12,290
He was also the consulting engineer
on our new house in Lundtofte.
627
01:28:12,625 --> 01:28:19,082
He's the only one
who knows our security system.
628
01:28:52,916 --> 01:28:57,832
- There's not a soul here. That's weird.
- What's that smell?
629
01:29:00,916 --> 01:29:03,082
They're all fucking gone.
630
01:29:03,416 --> 01:29:06,040
- Egon too?
- Can you see him?
631
01:29:06,375 --> 01:29:10,832
He's disappeared too.
He has screwed us.
632
01:29:27,208 --> 01:29:29,832
He feels high above us.
633
01:29:30,166 --> 01:29:33,207
He doesn't give a shit
about us and everything.
634
01:29:33,541 --> 01:29:38,207
- It smells of something good, of food.
- We can take care of ourselves.
635
01:29:38,541 --> 01:29:43,290
- For fuck's sake, you. The safe.
- Are those meatballs?
636
01:29:43,625 --> 01:29:47,374
They didn't bring the money,
because we have the key.
637
01:29:47,708 --> 01:29:52,790
- It's not meatballs.
- Kjeld, damn it, come on!
638
01:30:10,000 --> 01:30:13,915
There's also something sweet,
maybe liqueur.
639
01:30:14,250 --> 01:30:17,540
And a little bit burnt,
a little bit.
640
01:30:17,875 --> 01:30:20,832
Shut the fuck up. Give us a little help here.
641
01:30:21,166 --> 01:30:25,207
- Maybe it's apple slices.
- Good grief.
642
01:30:25,541 --> 01:30:29,957
No, now I know.
It's pancakes.
643
01:30:30,291 --> 01:30:33,457
- Here are pancakes.
- Shut the fuck up.
644
01:30:40,166 --> 01:30:43,457
What did I say?
It's pancakes.
645
01:30:43,791 --> 01:30:46,332
Benny, look.
Pancakes, many.
646
01:30:46,666 --> 01:30:49,915
It's hard to concentrate.
647
01:30:50,250 --> 01:30:52,915
Don't you want one?
They're warm.
648
01:30:53,250 --> 01:30:58,540
Shut up! You have nothing but
but pancakes in your head.
649
01:30:58,875 --> 01:31:03,207
- Then you can leave them alone.
- No, you can't!
650
01:31:03,541 --> 01:31:07,790
Can you understand it then,
dog head, hanging ass!
651
01:31:08,125 --> 01:31:16,082
I won't put up with that. You can't
can't afford to do that. This is your fault.
652
01:31:16,416 --> 01:31:21,582
Things are going wrong. Egon has left us.
What should I tell Yvonne?
653
01:31:21,916 --> 01:31:25,874
I can't do it anymore.
Nothing is going to happen.
654
01:31:26,208 --> 01:31:30,457
I'm tired and hungry,
and I don't want to do this anymore.
655
01:31:34,750 --> 01:31:36,624
Kjeld, damn it.
656
01:31:42,791 --> 01:31:44,624
Kjeld!
657
01:31:46,166 --> 01:31:49,915
Kjeld, damn it!
Where are you?
658
01:31:54,875 --> 01:31:58,707
Did you call?
You wanted to tell us something?
659
01:31:59,041 --> 01:32:01,249
No way, asshole!
660
01:32:01,583 --> 01:32:05,124
You keep track of time yourself, right?
661
01:32:10,708 --> 01:32:16,207
(the town hall bells)
662
01:32:26,958 --> 01:32:28,165
Benny.
663
01:32:28,500 --> 01:32:32,499
Have you seen? What did I tell you?
100 million. Here you go. Here you go.
664
01:32:32,833 --> 01:32:36,707
Egon...
Egon is out there.
665
01:32:44,541 --> 01:32:46,207
- There, there, there.
- What's that?
666
01:32:47,750 --> 01:32:50,832
- There, there, there.
- Egon, what the hell are you doing there?
667
01:32:51,166 --> 01:32:52,957
Pull yourselves together.
668
01:32:53,291 --> 01:32:56,957
- Holy shit.
- What are we going to do?
669
01:32:57,291 --> 01:33:00,040
- Get a ladder.
- You're clear.
670
01:33:01,083 --> 01:33:04,707
Arrest Bang-Johansen?
Is it possible?
671
01:33:05,041 --> 01:33:09,124
- Catch him as soon as possible.
- What about the minister?
672
01:33:09,458 --> 01:33:13,665
The case has changed completely.
It's time to act.
673
01:33:14,000 --> 01:33:17,915
- Is that wise?
- Young man, listen to me.
674
01:33:18,250 --> 01:33:24,707
There are moments when you
you have to take fate into your own hands.
675
01:33:25,041 --> 01:33:33,207
Do you know what he is doing?
He's selling Denmark.
676
01:33:33,541 --> 01:33:38,082
It won't happen, that's for sure
My name is William Hermod Jensen.
677
01:33:38,416 --> 01:33:43,374
It's possible,
that everyone will close their eyes.
678
01:33:43,708 --> 01:33:45,207
But not me.
679
01:33:45,541 --> 01:33:51,082
I catch him in the act,
and secure the evidence.
680
01:34:04,333 --> 01:34:11,040
- Took you guys long enough.
- Coming now, don't worry.
681
01:34:11,375 --> 01:34:17,707
- Have they screwed you over again?
- It was the wrong movie!
682
01:34:30,541 --> 01:34:34,499
Shut up, what do we do?
Kjeld, bring the knife!
683
01:34:34,833 --> 01:34:37,540
- Me?
- Yes, come on. It's urgent.
684
01:34:37,875 --> 01:34:40,999
Yes, I will.
685
01:34:51,583 --> 01:34:53,999
- Come on, come on!
- Come on, let's go!
686
01:35:20,583 --> 01:35:24,124
Come on, what do we do?
We have to stop it.
687
01:35:24,458 --> 01:35:28,415
Kjeld, get up quickly
and hang on to the little one.
688
01:35:28,750 --> 01:35:31,915
Hurry up!
689
01:35:56,708 --> 01:36:00,374
- Kjeld, it's not enough.
- I can't do it.
690
01:36:00,708 --> 01:36:04,790
Why the hell would you
lose weight for?
691
01:36:21,416 --> 01:36:23,874
Fucking great, Kjeld.
Keep it up.
692
01:36:31,541 --> 01:36:36,790
(the town hall bells)
693
01:37:20,833 --> 01:37:23,749
So, damn good.
694
01:37:24,083 --> 01:37:30,374
- I don't want to go anymore. I want in.
- Yes, we just need to get Egon in.
695
01:37:35,166 --> 01:37:37,832
Egon, watch your back.
696
01:37:39,333 --> 01:37:42,249
(the town hall bells)
697
01:38:35,708 --> 01:38:38,790
Phew, now we have to
to get down.
698
01:38:39,125 --> 01:38:44,249
- How to get in?
- There's a door. I got it.
699
01:39:06,666 --> 01:39:13,374
You are under arrest. Anything you say
will be used against you.
700
01:39:13,708 --> 01:39:19,249
- What are you charging me with?
- Crimes against the nation.
701
01:39:19,583 --> 01:39:21,790
I want to talk to the minister.
702
01:39:22,125 --> 01:39:26,290
Stay tuned. The Minister
I intend to speak to the Minister myself.
703
01:39:43,333 --> 01:39:48,749
It's good enough, not a soul.
Now you'll see, Egon.
704
01:39:53,208 --> 01:39:55,582
100 million.
How about that?
705
01:39:55,916 --> 01:39:59,332
Where do they come from?
The safe? Do you have it?
706
01:39:59,666 --> 01:40:01,540
It was nothing.
707
01:40:01,875 --> 01:40:05,499
Here you go, Egon. 100 million.
It's for you.
708
01:40:05,833 --> 01:40:07,999
You are the genius.
709
01:40:08,333 --> 01:40:10,749
How can I thank you?
710
01:40:11,083 --> 01:40:12,749
It was just missing.
711
01:40:13,083 --> 01:40:15,624
You have saved my life.
712
01:40:15,958 --> 01:40:19,082
I haven't always been,
as I should have been.
713
01:40:19,416 --> 01:40:23,957
You have been selfless,
faced death, you have...
714
01:40:24,291 --> 01:40:26,957
Hey, where are you going?
715
01:40:34,125 --> 01:40:39,374
No, Mr. Secretary. That movie was not
what I expected.
716
01:40:39,708 --> 01:40:43,290
I'm very sorry.
Something must have happened...
717
01:40:43,625 --> 01:40:46,665
Bang-Johansen?
He's been released.
718
01:40:47,000 --> 01:40:50,957
I would also like to
express my deepest...
719
01:40:51,750 --> 01:40:54,665
I'm sorry? ... Uh-huh.
720
01:40:58,458 --> 01:41:02,540
All right, goodbye.
Yes, goodbye.
721
01:41:05,791 --> 01:41:08,124
That was the minister.
722
01:41:09,208 --> 01:41:13,707
I have been dismissed.
In disgrace and without pension.
723
01:41:14,041 --> 01:41:15,624
I'm sorry for your loss.
724
01:41:15,958 --> 01:41:19,624
- What is it now?
- Then we got him.
725
01:41:19,958 --> 01:41:21,999
- Who is it?
- Olsen.
726
01:41:22,333 --> 01:41:25,665
It doesn't matter now.
Let him go.
727
01:41:26,000 --> 01:41:28,332
He is a small dog.
728
01:41:28,666 --> 01:41:34,540
Why lock up the little ones,
when the big ones go free? Let him go.
729
01:41:45,083 --> 01:41:52,249
Mr. Olsen, you forgot your luggage.
I'm sorry, ma'am. Have a good trip.
730
01:42:00,541 --> 01:42:05,415
We have made a small collection.
On behalf of our colleagues.
731
01:42:05,750 --> 01:42:10,832
- It's all too much.
- Now it won't be Canada. Where then?
732
01:42:11,166 --> 01:42:15,457
Going out to Langelinie
and do some fishing.
733
01:42:29,791 --> 01:42:33,457
- Damn good to see you again.
- It's great to see you.
734
01:42:33,791 --> 01:42:37,874
Yvonne, come and see
what Egon has brought.
735
01:42:40,125 --> 01:42:41,499
What the hell?
736
01:42:41,833 --> 01:42:46,332
God, Egon. Did you buy fishing equipment
with all that money?
737
01:42:46,666 --> 01:42:51,165
It's a calming occupation
for someone your age.
738
01:42:51,500 --> 01:42:55,832
The best is a double
wobbler with two hooks.
739
01:42:56,166 --> 01:42:58,499
Primitive.
No, a fly.
740
01:42:58,833 --> 01:43:05,249
I have made a fly myself.
A fly made especially for ...
741
01:43:17,041 --> 01:43:19,582
The airport? To go fishing?
742
01:43:19,916 --> 01:43:24,332
No, but there's a flight
to Canada in an hour.
743
01:43:28,708 --> 01:43:29,915
It's great.
744
01:43:30,250 --> 01:43:32,374
East, west, home is best.
745
01:43:32,708 --> 01:43:38,124
- Now we're going to have fun. Come on, Egon.
- Where the hell is Egon?
59198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.