Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:10,320
Previously on Nurse Jackie...
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,393
Where are you going? Disneyland.
3
00:00:12,462 --> 00:00:14,746
I know now that I
should have had dinner
4
00:00:14,815 --> 00:00:17,849
because I was hungry,
angry, lonely, tired.
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,253
Quantum Bay is 100%
committed. We are invested.
6
00:00:21,305 --> 00:00:24,139
O'Hara, I'm taking your office.
Gloria, O'Hara's taking yours.
7
00:00:24,208 --> 00:00:27,125
Jackie, this Mike Cruz
character, he's a Nazi.
8
00:00:27,194 --> 00:00:28,894
He burst into trauma...
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,146
He demoted me.
I'm back on the floor.
10
00:00:31,214 --> 00:00:33,548
"You're only as sick as
the secrets you keep."
11
00:00:33,617 --> 00:00:36,401
Everybody's always after
me for my fentanyl patches.
12
00:00:36,470 --> 00:00:38,390
100 times stronger
than morphine.
13
00:00:38,888 --> 00:00:40,823
Jackie was fucking me.
14
00:00:42,877 --> 00:00:46,561
Your kid, she's your
ground zero. That's okay.
15
00:00:46,630 --> 00:00:49,465
Oh, my goodness.
I miss you so much.
16
00:00:49,533 --> 00:00:51,711
That was my kid.
She needed to see me.
17
00:00:51,735 --> 00:00:54,002
Really? Because
from what I heard,
18
00:00:54,070 --> 00:00:56,349
it sounded like she
needed to not see you.
19
00:00:56,373 --> 00:00:58,306
You don't even see it.
20
00:00:58,375 --> 00:01:00,275
What is it I am supposed to see?
21
00:01:00,344 --> 00:01:02,895
You are a drug addict.
22
00:03:05,352 --> 00:03:06,534
You gonna join us?
23
00:03:06,604 --> 00:03:07,844
Absolutely.
24
00:03:13,093 --> 00:03:14,525
So you did all that last night?
25
00:03:14,594 --> 00:03:16,427
Yeah. Steps four through eight.
26
00:03:16,496 --> 00:03:20,915
And I read step five to an orderly,
Jim. So he knows everything.
27
00:03:20,985 --> 00:03:23,346
What you want, a gold star?
You have somewhere to be?
28
00:03:23,370 --> 00:03:24,664
I've been trying
to get more done
29
00:03:24,688 --> 00:03:25,948
ever since Grace came to see me.
30
00:03:25,972 --> 00:03:27,016
I want to get better.
31
00:03:27,040 --> 00:03:28,960
It's not a fucking book report.
32
00:03:28,993 --> 00:03:31,054
Look, you said to bring it to the
group. I'm bringing it to the group.
33
00:03:31,078 --> 00:03:33,378
All right, we got it. You
have something to say.
34
00:03:33,447 --> 00:03:34,846
Why are you trying
to jump ahead?
35
00:03:35,782 --> 00:03:38,049
'Cause I need to leave.
36
00:03:38,118 --> 00:03:40,180
I need to be with my daughter.
37
00:03:40,204 --> 00:03:42,570
And I know you're all
gonna jump down my throat,
38
00:03:42,639 --> 00:03:44,100
but if your kid came in
here with two black eyes,
39
00:03:44,124 --> 00:03:45,818
would you stay and do nothing?
40
00:03:45,842 --> 00:03:50,111
Oh, my God. Someone punched
your little girl in both eyes?
41
00:03:50,180 --> 00:03:52,948
No, eyeliner everywhere.
42
00:03:53,016 --> 00:03:56,801
Makeup is a wonderful thing.
43
00:03:56,870 --> 00:04:02,207
I stole more mascara when I
was a little girl. It changed my life.
44
00:04:02,276 --> 00:04:05,443
Look, that's great. But this
eyeliner scared the shit out of me.
45
00:04:05,496 --> 00:04:07,312
Jackie, you're
halfway through rehab.
46
00:04:07,381 --> 00:04:09,364
Halfway in two days, I know.
47
00:04:09,450 --> 00:04:12,812
But I have to leave, and I
would really like your blessing.
48
00:04:12,836 --> 00:04:15,398
You want it all. You want to be
in rehab, you want to leave rehab.
49
00:04:15,422 --> 00:04:17,566
I don't think anybody here is
gonna give you their blessing.
50
00:04:17,590 --> 00:04:19,257
I'm not gonna give you a thing.
51
00:04:19,326 --> 00:04:22,305
If my kid came in here waving a
machete, you'd all say, "Fine, go."
52
00:04:22,329 --> 00:04:24,974
I did that once. The machete
and the black eyeliner.
53
00:04:24,998 --> 00:04:27,193
My parents didn't do
shit, and look at me now.
54
00:04:27,217 --> 00:04:30,318
You're looking for someone to tell
you it's okay to do the wrong thing.
55
00:04:30,387 --> 00:04:34,055
This is not the place. Maybe
eyeliner is just eyeliner.
56
00:04:34,141 --> 00:04:37,259
Yeah, well, I'm not
willing to wait and see.
57
00:04:37,327 --> 00:04:39,889
So you're ready to go
because you're fucking special,
58
00:04:39,913 --> 00:04:42,191
but I got to stay here
for two more weeks?
59
00:04:42,215 --> 00:04:43,848
I got to stand up.
60
00:04:43,917 --> 00:04:45,517
All right, Wayne,
please sit down.
61
00:04:45,569 --> 00:04:47,980
All right, Charlie, no. Stop it.
62
00:04:48,004 --> 00:04:50,772
Put it away.
Everybody, take five.
63
00:04:50,840 --> 00:04:54,909
Go smoke, stand in a corner,
shake. Whatever it is you need to do.
64
00:04:54,978 --> 00:04:56,011
McMurphy.
65
00:04:57,548 --> 00:04:59,726
Why don't you come into my
office when we're done here?
66
00:04:59,750 --> 00:05:01,928
When we're done
here, I'm done here.
67
00:05:01,952 --> 00:05:04,898
I can't believe you're gonna
get out of this place before me.
68
00:05:04,922 --> 00:05:08,390
Five more days in this
fucker. See you on the outside?
69
00:05:12,295 --> 00:05:14,028
Yeah, see you on the outside.
70
00:05:21,171 --> 00:05:24,705
Against medical advice, that's
how you're walking out of here.
71
00:05:24,774 --> 00:05:26,524
So nothing I did here counts?
72
00:05:26,593 --> 00:05:30,195
I walked out of Hazelden with two
cartons of cigarettes and a big smile.
73
00:05:30,263 --> 00:05:32,241
The minute my
car left the grounds,
74
00:05:32,265 --> 00:05:34,510
I started sweating
through my T-shirt.
75
00:05:34,534 --> 00:05:36,934
I drove 15 miles an
hour for the first hour.
76
00:05:37,003 --> 00:05:38,136
Well, you're not me.
77
00:05:38,204 --> 00:05:39,471
Oh, yeah, I know.
78
00:05:39,539 --> 00:05:42,485
'Cause I'm not a nurse.
'Cause I have one kid, not two.
79
00:05:42,509 --> 00:05:44,292
Get the fuck over
yourself, Jackie.
80
00:05:44,361 --> 00:05:46,189
You've been in
an incubator here.
81
00:05:46,213 --> 00:05:49,180
You get out, the air's
gonna hurt your skin.
82
00:05:49,249 --> 00:05:50,598
My skin's pretty thick.
83
00:05:50,667 --> 00:05:52,200
Not anymore, it's not.
84
00:05:52,269 --> 00:05:54,296
Most people who leave
before they're ready
85
00:05:54,320 --> 00:05:55,821
end up back here or dead.
86
00:05:55,889 --> 00:05:58,557
And what if I'm ready?
Isn't that possible?
87
00:05:58,625 --> 00:06:00,441
Yeah, you're extraordinary.
88
00:06:00,510 --> 00:06:02,839
You and the other seven
million addicts in America.
89
00:06:02,863 --> 00:06:06,297
Ninety meetings, 90 days,
get a sponsor, blow my mind.
90
00:06:09,152 --> 00:06:10,318
Scared?
91
00:06:11,304 --> 00:06:14,339
Good. You should be.
92
00:06:33,326 --> 00:06:35,093
Hey, I'm going to Queens.
93
00:06:56,616 --> 00:06:57,715
I have a quiz.
94
00:06:57,784 --> 00:06:59,317
That's all right.
95
00:06:59,385 --> 00:07:00,797
Thank you, sister, for bringing
her out. You're welcome.
96
00:07:00,821 --> 00:07:02,186
Hi, sweetie.
97
00:07:02,255 --> 00:07:04,516
I thought you were working
more hours or whatever.
98
00:07:04,540 --> 00:07:06,341
Look, I know that my job is part
99
00:07:06,409 --> 00:07:08,176
of my life that you
don't understand,
100
00:07:08,245 --> 00:07:10,945
and being away, and
everything that's happening
101
00:07:11,014 --> 00:07:13,447
between your dad and me and...
102
00:07:13,516 --> 00:07:14,961
It's not that you
can't wear makeup.
103
00:07:14,985 --> 00:07:16,128
It's that you
can't wear it until
104
00:07:16,152 --> 00:07:17,529
somebody shows you
how to put it on, okay?
105
00:07:17,553 --> 00:07:18,630
And I don't know the
first thing about eyeliner.
106
00:07:18,654 --> 00:07:22,023
Mom... So look...
No, I got you these.
107
00:07:23,543 --> 00:07:24,726
They smell like cucumber.
108
00:07:24,795 --> 00:07:25,972
I don't need them.
109
00:07:25,996 --> 00:07:27,728
Honey, listen to me.
110
00:07:27,797 --> 00:07:32,300
I am going to be around a lot
more. I'm not going anywhere.
111
00:07:32,369 --> 00:07:34,869
So take these and
wipe off your eyeliner.
112
00:07:34,938 --> 00:07:36,537
Let's just start there, okay?
113
00:07:36,606 --> 00:07:39,174
I'm sorry, Grace. I
love you so much.
114
00:07:48,201 --> 00:07:49,917
It's a 28-day program.
115
00:07:49,986 --> 00:07:52,298
I'm trying to understand
why you got kicked out.
116
00:07:52,322 --> 00:07:54,389
I didn't get kicked out. I left.
117
00:07:54,457 --> 00:07:55,735
And the good news
is, you don't have
118
00:07:55,759 --> 00:07:57,252
to have lunch by
yourself anymore.
119
00:07:57,276 --> 00:07:58,888
I've had holidays that
have lasted longer.
120
00:07:58,912 --> 00:08:01,012
What if I got everything
I needed in two weeks?
121
00:08:01,080 --> 00:08:02,191
And what if you didn't?
122
00:08:02,215 --> 00:08:03,247
I have you.
123
00:08:04,183 --> 00:08:06,083
Look, you saved my life.
124
00:08:06,152 --> 00:08:08,486
I'm not trying to get
away with anything here.
125
00:08:10,957 --> 00:08:13,208
This is my fourth
step, a moral inventory.
126
00:08:13,276 --> 00:08:15,026
Take it. Read it.
127
00:08:15,996 --> 00:08:17,662
Believe me, I can do this.
128
00:08:23,870 --> 00:08:25,281
What did they say when you left?
129
00:08:25,305 --> 00:08:28,272
Oh, you know. I'm
like everybody else.
130
00:08:28,341 --> 00:08:31,442
Avoid stress. I'm gonna
die out here alone.
131
00:08:34,681 --> 00:08:38,116
God, it's like coffee
doesn't work anymore.
132
00:08:38,185 --> 00:08:40,585
Don't flirt with me and ask
me to make this easier for you.
133
00:08:40,620 --> 00:08:42,431
I love you, but I'm not
prepared to pretend
134
00:08:42,455 --> 00:08:44,334
that I think leaving rehab
was a good decision.
135
00:08:44,358 --> 00:08:45,901
They said you
weren't ready to leave.
136
00:08:45,925 --> 00:08:47,954
I wish you'd been a good
patient and listened for a change.
137
00:08:47,978 --> 00:08:51,018
You know where to find me if
things start to go pear-shaped.
138
00:08:57,587 --> 00:08:59,554
What the hell am I doing?
139
00:08:59,623 --> 00:09:01,767
Need to get your picture
taken. New ID badges.
140
00:09:01,791 --> 00:09:04,072
Not gonna get anywhere
in this place without them.
141
00:09:04,427 --> 00:09:06,093
Dr. Cruz.
142
00:09:06,163 --> 00:09:07,795
Mike.
143
00:09:07,864 --> 00:09:09,942
Well, I'm gonna stick with
Dr. Cruz until I apologize.
144
00:09:09,966 --> 00:09:11,799
Look, if I can be
completely honest,
145
00:09:11,868 --> 00:09:13,846
I'm having a hard time with
my husband and my kids,
146
00:09:13,870 --> 00:09:15,836
so I took some time,
which is not easy for me.
147
00:09:15,905 --> 00:09:17,650
So I'm afraid I made
a bad first impression.
148
00:09:17,674 --> 00:09:19,385
I'd like to start over,
if that's possible.
149
00:09:19,409 --> 00:09:21,008
So out of breath.
150
00:09:21,077 --> 00:09:23,110
I'm sorry. I'm not used
to talking this much.
151
00:09:23,180 --> 00:09:26,013
So, Disneyland,
not that relaxing?
152
00:09:26,082 --> 00:09:27,682
I'm not into big groups.
153
00:09:27,751 --> 00:09:29,812
Everyone's got to
go at some point.
154
00:09:29,836 --> 00:09:31,219
Let's hope not.
155
00:09:31,955 --> 00:09:32,955
You all right?
156
00:09:33,023 --> 00:09:34,089
Yeah. Yeah.
157
00:09:34,157 --> 00:09:35,868
You look like... You
look like you're waiting
158
00:09:35,892 --> 00:09:37,903
for somebody to kick
you out of this place.
159
00:09:37,927 --> 00:09:40,495
Well... Look, you apologized.
160
00:09:40,563 --> 00:09:41,807
Let's keep moving forward, okay?
161
00:09:41,831 --> 00:09:43,164
Okay, thanks.
162
00:09:43,233 --> 00:09:44,910
I'm glad to be back.
Not that this place
163
00:09:44,934 --> 00:09:47,202
is any magic kingdom, either.
164
00:09:47,270 --> 00:09:49,304
Yeah, long lines, bad parades.
165
00:09:49,373 --> 00:09:50,405
I'm working on it.
166
00:09:50,474 --> 00:09:51,634
Okay.
167
00:09:59,198 --> 00:10:01,198
Oh, welcome back.
168
00:10:01,267 --> 00:10:03,134
Did you get my e-mails?
169
00:10:03,202 --> 00:10:05,353
No. Really?
170
00:10:05,439 --> 00:10:07,188
Did you check your e-mail? No.
171
00:10:07,257 --> 00:10:09,601
Okay, well, you really should,
because a lot of what I'm going to say
172
00:10:09,625 --> 00:10:11,237
isn't going to make any sense
173
00:10:11,261 --> 00:10:12,604
and we're all about
efficiency now.
174
00:10:12,628 --> 00:10:13,895
Zoey, what's the problem?
175
00:10:13,964 --> 00:10:15,708
I've been making
this face a lot,
176
00:10:15,732 --> 00:10:17,676
when someone asks me a question.
177
00:10:17,700 --> 00:10:20,101
And I'm talking in
a voice I never use.
178
00:10:20,170 --> 00:10:22,420
Oh, it's been
special around here.
179
00:10:22,489 --> 00:10:25,423
Thirty-five-year-old female.
Had a D&C three days ago.
180
00:10:25,492 --> 00:10:26,991
Severe abdominal cramps.
181
00:10:27,059 --> 00:10:28,971
She's gotten enough
Dilaudid to knock out Rex Ryan,
182
00:10:28,995 --> 00:10:31,145
but she's still
in a lot of pain.
183
00:10:31,214 --> 00:10:32,254
Rex Ryan's a big guy?
184
00:10:32,315 --> 00:10:33,665
Who's Rex Ryan?
185
00:10:33,733 --> 00:10:36,734
Head coach of the Jets. Hello?
You people are barbarians.
186
00:10:42,109 --> 00:10:43,903
Okay, let's transfer
her on my count.
187
00:10:43,927 --> 00:10:47,106
One, two... No! No,
stop! Stop, stop, stop!
188
00:10:47,130 --> 00:10:48,596
No, no, no!
189
00:10:48,664 --> 00:10:50,109
Easy. We need to move
you so we can do our jobs.
190
00:10:50,133 --> 00:10:51,944
Fuck fluids. Morphine, now.
191
00:10:51,968 --> 00:10:54,835
Don't touch me! Don't touch me!
192
00:10:56,156 --> 00:10:57,399
All right, what's her name?
193
00:10:57,423 --> 00:10:58,590
I don't know.
194
00:10:58,658 --> 00:10:59,958
Her name's Molly.
195
00:11:00,026 --> 00:11:01,359
A little help.
196
00:11:07,483 --> 00:11:08,983
Molly, I know you're
in an enormous
197
00:11:09,052 --> 00:11:10,546
amount of pain, but
we're gonna help you.
198
00:11:10,570 --> 00:11:12,436
I'm hemorrhaging.
No, you're not.
199
00:11:19,729 --> 00:11:21,929
All right. Jackie,
can you run up to CT
200
00:11:21,998 --> 00:11:24,182
and tell them we
need to jump the line?
201
00:11:24,251 --> 00:11:25,594
I want her to have
a scan immediately.
202
00:11:25,618 --> 00:11:27,296
Go up right now? Yep.
203
00:11:27,320 --> 00:11:30,454
We're fine here. Okay.
204
00:11:30,523 --> 00:11:32,668
No one's even commented
that I shaved my goatee.
205
00:11:32,692 --> 00:11:34,392
You had a goatee?
206
00:11:35,028 --> 00:11:37,228
You noticed, right?
207
00:11:37,297 --> 00:11:39,197
It's not your fault,
208
00:11:39,266 --> 00:11:43,884
but every 12 days, I
go through this thing
209
00:11:43,954 --> 00:11:48,506
where I wish you were a completely
different person for 24 hours.
210
00:11:50,877 --> 00:11:52,037
Like who?
211
00:11:52,095 --> 00:11:53,706
I don't know. Just not you.
212
00:11:53,730 --> 00:11:55,262
How do you want me to do that?
213
00:11:55,331 --> 00:11:57,676
I don't know, but I don't
want us to be a couple
214
00:11:57,700 --> 00:11:59,534
that starts looking alike.
215
00:11:59,603 --> 00:12:02,220
Moving. I hate mouth sounds.
216
00:12:02,288 --> 00:12:03,587
Can I ask you something?
217
00:12:03,656 --> 00:12:05,089
Anything, Boo.
218
00:12:05,158 --> 00:12:07,374
How do you make every
outfit look like pajamas?
219
00:12:07,443 --> 00:12:10,995
Sam can do rumpled and
he doesn't look disgusting.
220
00:12:11,063 --> 00:12:12,296
Whoa, that's harsh, dude.
221
00:12:12,365 --> 00:12:14,376
It isn't. Maybe you
should start ironing.
222
00:12:14,400 --> 00:12:16,651
Only men I knew who
ironed were Navy SEALs.
223
00:12:18,455 --> 00:12:20,704
And I'm back.
224
00:12:20,773 --> 00:12:22,873
SEALs? Plural?
225
00:12:22,943 --> 00:12:24,353
So what are we talking about?
226
00:12:24,377 --> 00:12:28,396
Outfits and ironing
and also SEALs.
227
00:12:28,481 --> 00:12:32,150
I was hoping you'd say
"patients" or "treatment plans."
228
00:12:32,218 --> 00:12:36,136
Sometimes she wants
me to be someone else.
229
00:12:37,140 --> 00:12:38,640
Chloe.
230
00:12:39,959 --> 00:12:42,560
People are who they are.
231
00:12:43,963 --> 00:12:45,696
Now back to work.
232
00:12:45,765 --> 00:12:47,465
Aye, aye, captain.
233
00:12:50,136 --> 00:12:51,547
Do you think he was that
intimidating as a baby?
234
00:12:51,571 --> 00:12:53,098
He must have been born that way.
235
00:12:53,122 --> 00:12:54,689
Can I call you Chloe?
236
00:13:05,869 --> 00:13:08,186
Hey, Jackie.
237
00:13:08,254 --> 00:13:10,721
Dr. Cooper suggested
that I pick your brain.
238
00:13:10,790 --> 00:13:11,956
Uh, okay.
239
00:13:12,025 --> 00:13:13,874
What do you think about
mandatory maximums?
240
00:13:13,943 --> 00:13:16,127
Uh... As in it is mandatory
241
00:13:16,196 --> 00:13:17,862
that you spend only a maximum of
242
00:13:17,931 --> 00:13:20,364
five minutes on
noncritical cases.
243
00:13:20,433 --> 00:13:22,333
You're making a face. Am I?
244
00:13:22,401 --> 00:13:23,879
I told him you don't
have Jackie on board,
245
00:13:23,903 --> 00:13:25,331
you don't have the
nurses on board.
246
00:13:25,355 --> 00:13:26,355
That's not true.
247
00:13:26,423 --> 00:13:27,689
She's like Eva Peron.
248
00:13:27,757 --> 00:13:28,823
She's Cuban, right?
249
00:13:28,891 --> 00:13:29,891
Nope.
250
00:13:29,959 --> 00:13:31,492
Mike's Cuban.
251
00:13:31,560 --> 00:13:33,072
I don't know how
to respond to that.
252
00:13:33,096 --> 00:13:36,064
Most people just say,
"Wow" or "Really?"
253
00:13:37,650 --> 00:13:39,394
All nurses are
resistant to change.
254
00:13:39,418 --> 00:13:41,578
We're a lot like all
Cubans that way.
255
00:13:42,088 --> 00:13:44,272
Mandatory time
limits are useless.
256
00:13:44,341 --> 00:13:45,818
I'm all for change, but
if you're going there...
257
00:13:45,842 --> 00:13:46,907
Oh, come on.
258
00:13:46,976 --> 00:13:48,416
This is the first
time you've had
259
00:13:48,445 --> 00:13:50,394
your hair longer in
what, like 15 years?
260
00:13:50,463 --> 00:13:53,081
No, it's what we like
about you. You're like a cat.
261
00:13:53,149 --> 00:13:55,582
You don't give a
shit. Same scrubs,
262
00:13:55,651 --> 00:13:58,019
same hospital,
same job for 20 years.
263
00:13:58,087 --> 00:13:59,899
So we make some changes,
we get Jackie on board,
264
00:13:59,923 --> 00:14:01,188
then we get them all on board.
265
00:14:01,257 --> 00:14:03,891
Look at me, goatee, no goatee.
266
00:14:03,960 --> 00:14:06,360
See, I'm fluid like that.
Changes are good.
267
00:14:06,429 --> 00:14:08,241
What? I'm being nice.
268
00:14:08,265 --> 00:14:10,498
Yeah, these... I
have to... These...
269
00:14:10,567 --> 00:14:11,966
Thank you.
270
00:14:18,524 --> 00:14:20,324
Oh, my God. What's wrong?
271
00:14:20,393 --> 00:14:22,371
Oh, my God. What's going on?
272
00:14:22,395 --> 00:14:24,562
Take a breath and
tell me what happened.
273
00:14:24,630 --> 00:14:27,565
Look at my hands. Fuck.
274
00:14:27,633 --> 00:14:29,450
It's adrenaline.
You're overwhelmed.
275
00:14:29,518 --> 00:14:31,718
God, what is this?
276
00:14:31,787 --> 00:14:33,916
Whatever it is, we can
get through it together.
277
00:14:33,940 --> 00:14:35,255
Just spit it out.
278
00:14:37,527 --> 00:14:39,527
Coop hurt my feelings.
279
00:14:41,113 --> 00:14:43,197
Oh, no.
280
00:14:43,265 --> 00:14:46,434
He basically said that
he never liked my hair.
281
00:14:46,502 --> 00:14:49,737
Then my eyes got
hot, and I ran in here.
282
00:14:49,806 --> 00:14:53,541
God, what is going on?
So now I'm gonna feel stuff?
283
00:14:53,609 --> 00:14:55,576
He said he didn't
like your hair?
284
00:14:55,645 --> 00:14:57,123
He didn't use those exact words,
285
00:14:57,147 --> 00:14:59,067
but that's basically
what he meant.
286
00:15:00,466 --> 00:15:03,301
Perhaps this is punishment
for fleeing from rehab.
287
00:15:03,353 --> 00:15:04,873
So we should check you back in?
288
00:15:07,173 --> 00:15:09,440
Oh, Jesus.
289
00:15:09,508 --> 00:15:12,828
The last time I cried
at work, I was 27.
290
00:15:14,397 --> 00:15:15,963
God, I need to wipe my face.
291
00:15:18,684 --> 00:15:20,028
You don't have any tissues?
292
00:15:20,052 --> 00:15:21,385
Of course I don't.
293
00:15:24,123 --> 00:15:25,789
You like my hair, right?
294
00:15:27,526 --> 00:15:30,060
Yes. Very much.
295
00:15:43,142 --> 00:15:45,075
God... Oh. Oh, God, I'm sorry.
296
00:15:45,144 --> 00:15:46,955
That's okay. I'm
sorry. Are you okay?
297
00:15:46,979 --> 00:15:49,314
I should be asking you
that. You can give that to me.
298
00:15:49,382 --> 00:15:50,859
Why don't you go
out to admitting?
299
00:15:50,883 --> 00:15:52,812
We'll come and get you
when we're ready, okay?
300
00:15:52,836 --> 00:15:54,714
She thinks it's an ulcer. I
say one thing about your mom,
301
00:15:54,738 --> 00:15:57,105
who is awful, by the
way, she gets an ulcer.
302
00:15:57,173 --> 00:15:59,333
It's not an ulcer.
It's pressure.
303
00:15:59,375 --> 00:16:01,520
Not from you. It's not from her.
304
00:16:01,544 --> 00:16:03,444
It's stomach pressure.
305
00:16:03,513 --> 00:16:05,390
Can you show me
where you're feeling it?
306
00:16:05,414 --> 00:16:06,814
Here.
307
00:16:06,883 --> 00:16:08,982
Okay, well, your
stomach is here.
308
00:16:09,051 --> 00:16:12,520
So come with me.
Let's go. Right now.
309
00:16:12,588 --> 00:16:13,821
I told you.
310
00:16:13,890 --> 00:16:15,439
Take that bag off.
311
00:16:19,945 --> 00:16:21,379
Page O'Hara?
312
00:16:21,447 --> 00:16:22,875
Get her out of
trauma if you can.
313
00:16:22,899 --> 00:16:25,099
Damn, you called that one.
314
00:16:25,167 --> 00:16:27,668
I'm sorry, what did you call?
315
00:16:27,737 --> 00:16:29,617
Well, I'd like a doctor
to confirm before...
316
00:16:29,672 --> 00:16:30,950
Oh, you're following
the rules now?
317
00:16:30,974 --> 00:16:32,585
What, is she dying?
318
00:16:32,609 --> 00:16:34,653
Of course, I was
mean and she's dying.
319
00:16:34,677 --> 00:16:36,388
It's a good thing you came in.
320
00:16:36,412 --> 00:16:38,157
I'm dying? I was kidding.
321
00:16:38,181 --> 00:16:40,661
No, I think you may be
suffering from a mild heart attack.
322
00:16:41,167 --> 00:16:42,966
No... No way.
323
00:16:43,036 --> 00:16:45,769
I'm 35. We go to Equinox.
324
00:16:45,838 --> 00:16:49,290
Well, you don't. Not
really. What? I go every day.
325
00:16:49,358 --> 00:16:51,725
Roberta, your girlfriend
just had a heart attack.
326
00:16:51,795 --> 00:16:53,472
You may want to watch
the way you talk to her.
327
00:16:53,496 --> 00:16:55,263
I can't believe this.
328
00:16:55,331 --> 00:16:57,342
Well, a lot of women
mistake it for something else,
329
00:16:57,366 --> 00:16:59,206
so it's a good
thing you came in.
330
00:17:00,303 --> 00:17:02,270
Heart attack.
Lesbians on the rocks.
331
00:17:02,338 --> 00:17:04,538
Oh, darling, you shouldn't have.
332
00:17:05,508 --> 00:17:06,674
Good catch.
333
00:17:09,312 --> 00:17:11,045
Okay.
334
00:17:11,114 --> 00:17:13,180
Oh, my gum. Sorry.
335
00:17:13,249 --> 00:17:15,110
Good idea. All right.
336
00:17:15,134 --> 00:17:17,254
Ready? I think so.
337
00:17:20,539 --> 00:17:21,638
That's it?
338
00:17:21,707 --> 00:17:23,685
That's it. Painless, right?
339
00:17:23,709 --> 00:17:26,210
Yeah. See you.
340
00:17:26,279 --> 00:17:27,806
Oh, my God, once. See?
That's what I thought.
341
00:17:27,830 --> 00:17:29,896
One night in Chicago.
342
00:17:29,965 --> 00:17:31,532
You said Minneapolis.
343
00:17:31,600 --> 00:17:32,600
Jackie.
344
00:17:34,837 --> 00:17:36,047
Did you get your new badge yet?
345
00:17:36,071 --> 00:17:38,083
Yeah, it's right here.
That's your old badge.
346
00:17:38,107 --> 00:17:39,885
Oh, gosh, sorry. So it
is. I did get my picture...
347
00:17:39,909 --> 00:17:41,419
Look, you've been
tying up this bay for
348
00:17:41,443 --> 00:17:42,888
over 30 minutes.
They're non-emergent.
349
00:17:42,912 --> 00:17:44,656
Well, they are waiting
to go to cardiology.
350
00:17:44,680 --> 00:17:47,325
Okay, well, move her out into the
hallway or back to the waiting area.
351
00:17:47,349 --> 00:17:50,618
Look, 10 minutes max per
patient until we stabilize our budget.
352
00:17:50,686 --> 00:17:52,019
You're not a therapist.
353
00:17:52,087 --> 00:17:54,187
Thank God for that, huh?
354
00:17:56,792 --> 00:17:59,126
Got to get her to cardiology.
355
00:17:59,194 --> 00:18:01,128
Hey, if you guys
want to talk more,
356
00:18:01,196 --> 00:18:02,808
you can come back
down after your tests
357
00:18:02,832 --> 00:18:04,376
and we'll find
someplace to continue.
358
00:18:04,400 --> 00:18:05,666
Okay? Fuck these time limits.
359
00:18:05,735 --> 00:18:08,202
I think we were really
getting someplace. Okay?
360
00:18:08,288 --> 00:18:10,132
Good luck. Thanks.
361
00:18:10,156 --> 00:18:14,158
Hey, four tickets to your
favorite show. Welcome back.
362
00:18:14,226 --> 00:18:16,560
Oh, okay. Thanks.
363
00:18:32,044 --> 00:18:34,078
God damn it.
364
00:18:37,616 --> 00:18:38,616
Hey.
365
00:18:38,684 --> 00:18:39,950
I told Kevin about us.
366
00:18:40,019 --> 00:18:41,585
He knows everything now.
367
00:18:41,654 --> 00:18:44,421
So that might change
what you have to say to me.
368
00:19:09,315 --> 00:19:12,316
Oh, damn it. Fuck you.
369
00:19:13,152 --> 00:19:14,719
Fuck you.
370
00:19:38,861 --> 00:19:41,495
Hey. I'm at the house.
371
00:19:42,048 --> 00:19:45,115
Um, okay.
372
00:19:45,184 --> 00:19:46,683
The girls needed to pack.
373
00:19:49,922 --> 00:19:53,190
I know that Eddie talked to you.
374
00:19:53,259 --> 00:19:55,037
I didn't want to wait
to see what happens,
375
00:19:55,061 --> 00:19:57,361
so I'm calling you.
376
00:19:57,430 --> 00:19:59,870
So now everybody
knows everything.
377
00:20:00,900 --> 00:20:02,644
The girls don't know anything.
378
00:20:02,668 --> 00:20:03,995
I assume you want
to keep it that way.
379
00:20:04,019 --> 00:20:05,285
What don't I know?
380
00:20:05,354 --> 00:20:06,670
I know things.
381
00:20:08,040 --> 00:20:09,757
Yes, I want to keep it that way.
382
00:20:09,825 --> 00:20:11,970
So I'm gonna keep them
an extra night, all right?
383
00:20:11,994 --> 00:20:13,293
They're right here.
384
00:20:15,831 --> 00:20:17,542
Okay, I can tell
that from your voice.
385
00:20:17,566 --> 00:20:19,028
Gracie, say goodbye to your mom.
386
00:20:19,052 --> 00:20:20,617
I don't need to.
387
00:20:21,421 --> 00:20:22,503
Bye, Mom.
388
00:20:23,839 --> 00:20:25,072
Bye.
389
00:20:44,444 --> 00:20:46,277
Do you trust Mike Cruz?
390
00:20:46,345 --> 00:20:50,914
No. That's not what he wants.
Not what you should want, either.
391
00:20:50,983 --> 00:20:55,302
All right. You're doing a
nice job with that laceration.
392
00:20:55,371 --> 00:20:57,738
Opening a Corona
with a lighter is stupid,
393
00:20:57,807 --> 00:21:00,591
and you seem like someone
who owns a few bottle openers.
394
00:21:04,363 --> 00:21:08,982
Bloody, bloody Matthew
Jackson. Let's see that paw.
395
00:21:09,918 --> 00:21:13,420
Nice. Spring break!
396
00:21:17,009 --> 00:21:18,108
Hey.
397
00:21:19,111 --> 00:21:20,744
How's the office coming?
398
00:21:20,813 --> 00:21:22,379
In transition.
399
00:21:22,448 --> 00:21:23,892
There's some kind
of smell coming
400
00:21:23,916 --> 00:21:25,293
from the radiator.
Can't do smells.
401
00:21:25,317 --> 00:21:26,762
Do you have a minute
to sit on the bench?
402
00:21:26,786 --> 00:21:27,985
Yeah.
403
00:21:30,523 --> 00:21:32,522
So, Kelly Slater,
404
00:21:32,591 --> 00:21:35,876
he's one of our nurses here,
stole these from oncology.
405
00:21:37,797 --> 00:21:40,631
You have to deal with him. He
handed them to one of my nurses.
406
00:21:40,699 --> 00:21:42,711
I'm not gonna tell you which
nurse 'cause this is me narcing.
407
00:21:42,735 --> 00:21:45,269
Okay? I'm doing this.
408
00:21:45,338 --> 00:21:46,881
You know I'm gonna
have to call the authorities
409
00:21:46,905 --> 00:21:48,366
and have him taken
off the floor in cuffs.
410
00:21:48,390 --> 00:21:50,201
I have that no-tolerance policy.
411
00:21:50,225 --> 00:21:51,336
You comfortable with that?
412
00:21:51,360 --> 00:21:52,376
I have to be.
413
00:21:52,428 --> 00:21:54,161
Just don't thank me, okay?
414
00:22:01,387 --> 00:22:02,853
Hey, Slater.
415
00:22:05,224 --> 00:22:06,440
Go.
416
00:22:10,145 --> 00:22:12,945
I don't know where you got
those, but somebody narced.
417
00:22:14,550 --> 00:22:17,217
Cruz called the cops
and they are on their way.
418
00:22:17,286 --> 00:22:19,319
So I'm going to
relieve you over here,
419
00:22:19,388 --> 00:22:21,388
and you should
probably run for your life.
420
00:22:23,158 --> 00:22:26,527
Never run. Running only
makes you look guilty as shit.
421
00:22:26,595 --> 00:22:28,395
He's going in and out.
422
00:22:28,464 --> 00:22:31,476
But when his eyes are open, he's
asking for his wife, who's in ICU.
423
00:22:31,500 --> 00:22:32,944
All right? He's got
some brain swelling,
424
00:22:32,968 --> 00:22:34,345
but they're taking
care of that, okay?
425
00:22:34,369 --> 00:22:36,529
What's his name? Roger.
426
00:22:36,839 --> 00:22:38,204
Where's Cruz now?
427
00:22:38,273 --> 00:22:39,573
Old hallway near Mary.
428
00:22:41,410 --> 00:22:44,890
You're one of the
good ones, you know?
429
00:22:53,305 --> 00:22:55,672
Eddie told Kevin everything,
430
00:22:55,741 --> 00:22:58,442
and now they are
barely speaking to me.
431
00:22:58,511 --> 00:23:00,991
Hungry? Angry? Lonely? Tired?
432
00:23:08,887 --> 00:23:11,171
Here you go, Chloe.
433
00:23:11,240 --> 00:23:13,167
Who says no to vanilla milk?
434
00:23:13,191 --> 00:23:15,091
I'm trying to be more
professional, please.
435
00:23:15,160 --> 00:23:16,880
Hey, I'm looking
for Kelly Slater.
436
00:23:18,047 --> 00:23:20,414
Yes, he works here.
437
00:23:20,482 --> 00:23:23,033
Yeah, I know.
438
00:23:23,102 --> 00:23:24,301
You know where he is?
439
00:23:24,370 --> 00:23:26,436
No.
440
00:23:26,505 --> 00:23:28,572
But I can certainly
help you locate him.
441
00:23:28,641 --> 00:23:30,390
You got a GPS or something?
442
00:23:30,459 --> 00:23:32,576
Or something.
443
00:23:32,645 --> 00:23:33,944
This way, please.
444
00:23:46,008 --> 00:23:47,290
Is she skipping?
445
00:23:47,359 --> 00:23:48,775
A little bit.
446
00:23:48,845 --> 00:23:52,413
If you like it, then you
should have put a ring on it.
447
00:23:56,235 --> 00:23:58,035
You wanted to see me? Hello?
448
00:23:59,605 --> 00:24:01,725
You think it still
smells in here?
449
00:24:01,774 --> 00:24:03,574
Oh, yeah. It's a little
like something died.
450
00:24:06,162 --> 00:24:07,911
You want to get that?
451
00:24:07,980 --> 00:24:09,591
I can... No, this'll be quick.
452
00:24:09,615 --> 00:24:13,600
Part of my job is to deliver
you safely into the future.
453
00:24:13,669 --> 00:24:16,270
That means faster
diagnostics. But I'm not investing
454
00:24:16,338 --> 00:24:19,450
in a bunch of handheld
ultrasounds without a test drive.
455
00:24:19,474 --> 00:24:21,575
Now, they're a
godsend in obstetrics.
456
00:24:21,644 --> 00:24:23,722
You tell me if they're
helpful here. Use it.
457
00:24:23,746 --> 00:24:26,480
Oh, I don't need a reward
for narcing on another nurse.
458
00:24:26,548 --> 00:24:28,999
I can't reward you,
if we don't find him.
459
00:24:29,051 --> 00:24:32,152
So we move forward. Look,
I'm not interested in wasting time.
460
00:24:32,220 --> 00:24:34,905
Just tell me if this helps
you do your job better, okay?
461
00:24:36,058 --> 00:24:37,224
Sure. That's it?
462
00:24:37,293 --> 00:24:38,692
Yep.
463
00:24:40,529 --> 00:24:42,529
Unbelievable.
464
00:24:42,598 --> 00:24:45,766
Kids, they break your
heart with a text message.
465
00:24:45,834 --> 00:24:48,552
10 words, not even.
466
00:24:49,221 --> 00:24:50,621
Efficient.
467
00:24:55,594 --> 00:24:58,528
I don't think this is why
he gave that device to you.
468
00:24:58,597 --> 00:25:01,031
Please. Just keep
looking at the screen.
469
00:25:01,100 --> 00:25:03,901
We're not gonna see anything.
It's barely the size of a prune.
470
00:25:03,969 --> 00:25:05,802
Just keep looking.
471
00:25:08,690 --> 00:25:11,675
I would have told you
sooner, but I wanted to be sure
472
00:25:11,744 --> 00:25:13,994
before I said...
You don't have to...
473
00:25:15,330 --> 00:25:17,125
So do you know
who the father is?
474
00:25:17,149 --> 00:25:18,749
Nope.
475
00:25:18,817 --> 00:25:20,484
I want it to be a surprise.
476
00:25:24,006 --> 00:25:25,538
What? What do you see?
477
00:25:28,427 --> 00:25:29,960
It's a boy.
478
00:25:30,029 --> 00:25:32,863
Oh, thank God.
35146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.