Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:04,879
Previously on Nurse Jackie...
2
00:00:08,942 --> 00:00:10,687
Look, I've been in the States
3
00:00:10,711 --> 00:00:13,379
for just over two weeks
with someone else.
4
00:00:13,447 --> 00:00:15,726
And I didn't want to have
to tell Ellie that I'd been here
5
00:00:15,750 --> 00:00:17,566
and not called her right away.
6
00:00:17,635 --> 00:00:20,402
I get it. I really do get it.
7
00:00:20,471 --> 00:00:24,056
Take your hands off me.
8
00:00:24,125 --> 00:00:27,542
I wish that I could.
9
00:00:27,611 --> 00:00:30,161
What is hospital policy
regarding lost or found drugs?
10
00:00:30,231 --> 00:00:31,991
Don't worry about
it. I'll take care of it.
11
00:00:32,015 --> 00:00:33,414
Whoa. Why so desperate?
12
00:00:33,484 --> 00:00:35,724
Do you want to
get your ass kicked?
13
00:00:38,706 --> 00:00:40,655
You know this is pretend, right?
14
00:00:40,724 --> 00:00:42,686
How long do I get to keep it on?
15
00:00:42,710 --> 00:00:44,109
Don't run so fast.
16
00:00:44,178 --> 00:00:46,428
Ow! Ow! Ow!
17
00:00:46,496 --> 00:00:48,197
Daddy! Mom!
18
00:00:49,166 --> 00:00:50,765
"Real blood."
19
00:00:53,887 --> 00:00:56,527
One of my nurses needs
a pediatric psych referral.
20
00:00:56,573 --> 00:00:57,739
Which one?
21
00:00:57,808 --> 00:00:58,957
She'd rather not say.
22
00:00:59,026 --> 00:01:02,010
I don't make her
anxious. I'm here.
23
00:01:02,096 --> 00:01:03,907
Of course you're here. Where
the hell else you gonna be?
24
00:01:03,931 --> 00:01:05,641
You're a fucking bartender!
25
00:01:05,665 --> 00:01:07,444
I just... I need
to take a breath.
26
00:01:07,468 --> 00:01:09,417
Well, listen, take a couple.
27
00:01:09,487 --> 00:01:10,853
Just don't think I'm, you know,
28
00:01:10,921 --> 00:01:13,789
sitting at home
waiting by the phone.
29
00:01:13,858 --> 00:01:15,757
Yeah, where are you now?
30
00:01:16,760 --> 00:01:17,860
Home.
31
00:02:30,083 --> 00:02:31,449
Fiona, sweetheart,
32
00:02:31,518 --> 00:02:32,995
I just want you to know
you're not in any trouble
33
00:02:33,019 --> 00:02:34,998
and you haven't
done anything wrong.
34
00:02:35,022 --> 00:02:36,121
I know.
35
00:02:36,190 --> 00:02:37,600
And you're in a safe place.
36
00:02:37,624 --> 00:02:38,835
And you can tell me anything
37
00:02:38,859 --> 00:02:40,370
and you'll still be
in a safe place.
38
00:02:40,394 --> 00:02:41,421
Do you understand?
39
00:02:41,445 --> 00:02:42,928
Like what?
40
00:02:42,996 --> 00:02:45,963
Well, what about your cast?
41
00:02:46,032 --> 00:02:48,199
It's my show and tell.
42
00:02:48,268 --> 00:02:52,738
It's got blood on it, "real
blood." It says so right there.
43
00:02:52,790 --> 00:02:54,734
Hey, you want to
tell me about that?
44
00:02:54,758 --> 00:02:57,376
That's from my
lip. I got stitches.
45
00:02:57,444 --> 00:03:00,061
See? Look.
46
00:03:00,130 --> 00:03:03,465
Whoa. Those are good stitches.
47
00:03:03,550 --> 00:03:05,895
Hey, what did they say
at the doctor's office?
48
00:03:05,919 --> 00:03:07,547
Did anybody talk to
your mom and dad?
49
00:03:07,571 --> 00:03:09,399
We didn't go to
the doctor's office.
50
00:03:09,423 --> 00:03:11,063
We sewed it up in our kitchen.
51
00:03:12,142 --> 00:03:15,177
In your kitchen? Okay.
52
00:03:16,680 --> 00:03:19,564
Hey, Fiona, honey,
who knows you got hurt
53
00:03:19,633 --> 00:03:21,713
besides your mom and dad?
54
00:03:23,937 --> 00:03:26,137
Of course not!
55
00:03:26,206 --> 00:03:29,340
The arm's not broken!
You know that, right?
56
00:03:29,410 --> 00:03:32,778
I mean, jeez, it's
just a cast, okay?
57
00:03:32,846 --> 00:03:36,314
She wanted it for show and
tell. Her mother is a nurse.
58
00:03:37,785 --> 00:03:39,183
Yes.
59
00:03:39,252 --> 00:03:42,252
All right, yeah, of
course. I understand.
60
00:03:43,223 --> 00:03:44,989
Look, listen. Listen.
61
00:03:45,058 --> 00:03:47,025
Let me talk to
my wife, all right?
62
00:03:47,093 --> 00:03:49,160
Before everybody goes nuts here.
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,129
Okay. Yeah. Good, fine.
64
00:03:52,499 --> 00:03:53,898
Shit.
65
00:03:53,967 --> 00:03:55,934
What can I tell you, people?
66
00:03:56,002 --> 00:03:58,770
I'm working with one hand
tied behind my back here.
67
00:03:58,839 --> 00:04:01,573
The budget is the budget,
can't do anything about that.
68
00:04:01,642 --> 00:04:03,642
Be that as it may,
69
00:04:03,711 --> 00:04:07,145
it's my job to squeeze every
last bit out of my resources.
70
00:04:07,214 --> 00:04:11,015
To that end, I'm
assessing your performance
71
00:04:11,084 --> 00:04:13,252
and I'm not doing it privately.
72
00:04:14,955 --> 00:04:16,255
Zoey.
73
00:04:17,691 --> 00:04:18,790
Good.
74
00:04:20,927 --> 00:04:22,961
Thor. Improving.
75
00:04:24,197 --> 00:04:26,465
Sam, you need work.
76
00:04:26,533 --> 00:04:28,578
Jackie... Don't
even think about it.
77
00:04:28,602 --> 00:04:30,001
Wouldn't dream of it.
78
00:04:30,070 --> 00:04:32,988
Jackie, Sam is gonna
shadow you this morning.
79
00:04:33,057 --> 00:04:35,323
Watch and learn, young man.
80
00:04:35,392 --> 00:04:38,143
Always watching,
always learning.
81
00:04:38,211 --> 00:04:41,212
Whatever it is, work it out.
82
00:04:47,854 --> 00:04:49,087
I do not like that guy.
83
00:04:49,156 --> 00:04:50,455
I do not care.
84
00:04:50,523 --> 00:04:51,856
Take it up with HR.
85
00:04:53,193 --> 00:04:55,060
I'd be happy to go to HR.
86
00:04:55,128 --> 00:04:57,307
Shouldn't you be peeing
in a cup somewhere?
87
00:04:57,331 --> 00:04:58,830
Shouldn't you?
88
00:05:00,500 --> 00:05:01,766
Hey, Kev, what's up?
89
00:05:01,835 --> 00:05:04,936
Spagnolo wants us
to explain the cast.
90
00:05:05,005 --> 00:05:06,416
You've gotta be kidding me.
91
00:05:06,440 --> 00:05:08,039
Nope.
92
00:05:08,108 --> 00:05:09,885
You know, Spagnolo needs to
mind his own goddamn business.
93
00:05:09,909 --> 00:05:12,038
If every parent of every
kid who showed up
94
00:05:12,062 --> 00:05:14,296
with a black eye
or a chipped tooth
95
00:05:14,364 --> 00:05:15,875
had to explain themselves
when we were kids,
96
00:05:15,899 --> 00:05:17,015
can you fucking imagine?
97
00:05:17,083 --> 00:05:18,400
I know, I'm with you.
98
00:05:18,485 --> 00:05:20,718
Oh, shit. What?
99
00:05:20,787 --> 00:05:23,321
I gotta take Grace
to Dr. Bowen at 4:00.
100
00:05:23,390 --> 00:05:26,775
Oh, fuck. The shrink. I forgot.
101
00:05:27,977 --> 00:05:30,623
All right, let me take
her. I'll take Grace.
102
00:05:30,647 --> 00:05:33,565
Okay, great, yes. You
handle Grace, I'll handle Fiona.
103
00:05:33,633 --> 00:05:35,713
Jackie...
104
00:05:53,020 --> 00:05:54,385
May I help you?
105
00:05:54,454 --> 00:05:56,888
I need a Town Car and a saw.
106
00:05:56,956 --> 00:05:58,601
You're a real little day
brightener, aren't you?
107
00:05:58,625 --> 00:06:00,505
I try. Great.
108
00:06:02,096 --> 00:06:03,461
Can you leave that on?
109
00:06:03,530 --> 00:06:04,679
Can I?
110
00:06:04,748 --> 00:06:07,115
And the lab coat and the badge.
111
00:06:07,184 --> 00:06:10,067
It just gets better and better.
112
00:06:16,342 --> 00:06:18,242
Did everybody see how carefully
113
00:06:18,311 --> 00:06:21,779
Dr. O'Hara used her
saw to free Fiona's arm?
114
00:06:21,848 --> 00:06:23,314
Yes.
115
00:06:23,384 --> 00:06:26,251
The arm that was
not actually broken.
116
00:06:36,446 --> 00:06:38,057
How does it feel, Miss Fiona?
117
00:06:38,081 --> 00:06:40,182
Itchy. Tingly.
118
00:06:41,751 --> 00:06:45,487
Now, children. Had this
been an actual broken bone,
119
00:06:45,556 --> 00:06:47,967
Fiona's arm would
be quite bruised
120
00:06:47,991 --> 00:06:51,959
and she wouldn't be able
to wiggle her fingers like this.
121
00:06:52,028 --> 00:06:54,148
Wiggle your fingers, sweetheart.
122
00:06:55,298 --> 00:06:56,948
Are we satisfied?
123
00:06:57,818 --> 00:07:00,852
Real blood, fake cast.
124
00:07:01,755 --> 00:07:03,155
Here you go.
125
00:07:04,625 --> 00:07:07,943
Okay, everyone,
happy show and tell!
126
00:07:08,011 --> 00:07:10,562
Lives to save. Shall we?
127
00:07:10,631 --> 00:07:12,697
Bye.
128
00:07:12,766 --> 00:07:13,966
Bye.
129
00:07:25,963 --> 00:07:27,929
Is everything okay
with you guys?
130
00:07:27,998 --> 00:07:31,066
Not really. And not now.
131
00:07:31,534 --> 00:07:33,468
Okay.
132
00:07:33,536 --> 00:07:36,082
It's not that I'm unwilling to
discuss it, but just not here.
133
00:07:36,106 --> 00:07:37,138
Of course.
134
00:07:37,207 --> 00:07:38,439
Jacks.
135
00:07:40,844 --> 00:07:43,022
What if I came to
Queens tonight?
136
00:07:43,046 --> 00:07:45,124
And what if you
and Kevin and I had
137
00:07:45,148 --> 00:07:48,984
a bottle of scotch and a plate
of those little monkey bits?
138
00:07:50,470 --> 00:07:52,120
Buffalo wings? Yeah.
139
00:07:52,989 --> 00:07:54,189
Fucking appalling.
140
00:07:54,224 --> 00:07:55,323
You got it.
141
00:08:01,148 --> 00:08:03,564
You can stop laughing. You...
142
00:08:03,633 --> 00:08:06,167
You grabbed an
old lady's breasts
143
00:08:06,236 --> 00:08:09,537
and she keeled over
and died. It's pretty funny.
144
00:08:09,606 --> 00:08:11,472
Wait, remember that
time in ninth grade when
145
00:08:11,541 --> 00:08:15,527
What's-her-face's mom waited up
till, like, 4:00 in the morning, pissed,
146
00:08:15,595 --> 00:08:19,514
standing in the doorway in her
ratty old robe with a cup of coffee?
147
00:08:19,583 --> 00:08:21,249
And you kept
reaching for her tits
148
00:08:21,318 --> 00:08:24,068
and I kept having to
hold your arm down.
149
00:08:24,704 --> 00:08:25,870
Oh.
150
00:08:28,675 --> 00:08:30,508
What about you?
151
00:08:30,577 --> 00:08:31,993
What about me?
152
00:08:32,061 --> 00:08:36,097
No, 'cause I know this
guy, a little bit older,
153
00:08:36,166 --> 00:08:40,785
smart, likes all that indie crap
you like. Public radio. Mmm?
154
00:08:41,821 --> 00:08:43,783
Might go to plays, I'm not sure.
155
00:08:43,807 --> 00:08:44,901
Really cool.
156
00:08:44,925 --> 00:08:46,858
Mmm-mmm.
157
00:08:46,927 --> 00:08:49,160
Ooh. Gunshot coming in.
158
00:08:49,228 --> 00:08:50,862
Hey, wait, wait, wait.
159
00:08:50,931 --> 00:08:53,948
All right, this guy, is
he anything like you?
160
00:08:54,034 --> 00:08:55,274
Total opposite.
161
00:08:56,119 --> 00:08:57,185
Count me in.
162
00:08:58,388 --> 00:09:01,322
Great. I'll set you up.
163
00:09:01,390 --> 00:09:03,202
24-year-old female found down
164
00:09:03,226 --> 00:09:05,266
Union Square,
witnessed fall, came to.
165
00:09:05,294 --> 00:09:07,729
Not another skinny chick
from .Vogue skipping breakfast
166
00:09:07,797 --> 00:09:09,530
and passing out on the subway.
167
00:09:09,599 --> 00:09:11,310
Pump her with fluids
and get her out of the way,
168
00:09:11,334 --> 00:09:12,979
we've got a gunshot
coming. I want the gunshot.
169
00:09:13,003 --> 00:09:15,386
Excuse me, I'm your gunshot.
170
00:09:16,056 --> 00:09:17,822
Assholes.
171
00:09:17,890 --> 00:09:19,652
And by the way, I'm
at .Allure, not Vogue.
172
00:09:19,676 --> 00:09:21,459
So fucking bite me.
173
00:09:21,511 --> 00:09:23,160
I stand corrected.
174
00:09:23,230 --> 00:09:27,031
So there was, like, a
pop on the platform,
175
00:09:27,100 --> 00:09:29,940
but I was halfway in the
train, so I couldn't really tell.
176
00:09:29,987 --> 00:09:31,430
Which train? The Six.
177
00:09:31,454 --> 00:09:33,099
So you live where, Union Square?
178
00:09:33,123 --> 00:09:34,567
Gramercy. Anyway...
179
00:09:34,591 --> 00:09:36,285
Mind your business.
Quit picking on me.
180
00:09:36,309 --> 00:09:38,037
Just her way of showing
how much she likes you.
181
00:09:38,061 --> 00:09:39,472
Been there and
done that. I'm sorry?
182
00:09:39,496 --> 00:09:42,797
Excuse me. The
bullet in my head.
183
00:09:43,850 --> 00:09:44,866
Where we at with CT?
184
00:09:44,934 --> 00:09:45,978
Neuro's on it.
185
00:09:46,002 --> 00:09:48,202
You need a CT
to find the bullet?
186
00:09:48,288 --> 00:09:50,066
It's right here, frontal lobe.
187
00:09:50,090 --> 00:09:52,117
We need to know exactly
which vessels are affected.
188
00:09:52,141 --> 00:09:53,925
They were trying
to avoid a bleed.
189
00:09:56,179 --> 00:09:58,479
Oh, my God.
190
00:09:58,548 --> 00:10:00,542
New York Mag, "If
looks could cure."
191
00:10:01,684 --> 00:10:04,219
Took me till now.
192
00:10:04,287 --> 00:10:08,907
If I make it out of surgery,
you want to get a drink?
193
00:10:08,975 --> 00:10:11,092
Surgery's gonna be a breeze.
194
00:10:11,160 --> 00:10:12,577
Cool.
195
00:10:12,646 --> 00:10:14,946
Do not make promises
you cannot keep.
196
00:10:15,014 --> 00:10:18,049
Dr. Cooper, neuro's
gonna meet you in the OR.
197
00:10:18,117 --> 00:10:20,112
Is there anybody you
want me to contact?
198
00:10:20,136 --> 00:10:21,302
My mom.
199
00:10:26,877 --> 00:10:28,392
I'm so scared.
200
00:10:30,864 --> 00:10:33,465
Lily, look at me.
Do I look scared?
201
00:10:34,567 --> 00:10:35,866
No.
202
00:10:35,935 --> 00:10:38,986
If I'm not scared, you
shouldn't be scared.
203
00:10:39,922 --> 00:10:41,873
There's a lot going on.
204
00:10:44,227 --> 00:10:46,627
I will be there
when you wake up.
205
00:10:47,380 --> 00:10:48,980
Okay. Okay?
206
00:10:49,049 --> 00:10:50,049
Thank you.
207
00:11:02,829 --> 00:11:04,496
Do you fucking mind?
208
00:11:08,668 --> 00:11:11,197
I don't think he's a good
candidate for tough love.
209
00:11:11,221 --> 00:11:12,519
I didn't ask.
210
00:11:12,588 --> 00:11:13,955
Copy that.
211
00:11:21,014 --> 00:11:22,825
Excuse me, sir.
Sir... Can I help you?
212
00:11:22,849 --> 00:11:24,326
My husband's in
respiratory failure
213
00:11:24,350 --> 00:11:26,129
and they wouldn't let
me ride in the ambulance.
214
00:11:26,153 --> 00:11:27,263
I need to sit.
215
00:11:27,287 --> 00:11:28,364
Yes, you probably do. Yes.
216
00:11:28,388 --> 00:11:30,099
Have you seen him?
What's his name?
217
00:11:30,123 --> 00:11:31,333
Markus Franke.
218
00:11:31,357 --> 00:11:32,924
Where's Markus Franke?
219
00:11:32,993 --> 00:11:34,158
O'Hara. Trauma one.
220
00:11:34,227 --> 00:11:36,060
All right. Come with me.
221
00:11:36,128 --> 00:11:37,773
He was changing a light bulb.
222
00:11:37,797 --> 00:11:39,842
That's what he was
doing, changing a light bulb.
223
00:11:39,866 --> 00:11:41,165
I'm John Decker.
224
00:11:41,234 --> 00:11:42,834
Jackie Peyton, nice to meet you.
225
00:11:42,902 --> 00:11:43,968
You will thank me.
226
00:11:44,037 --> 00:11:46,003
I will not thank you.
227
00:11:46,072 --> 00:11:48,550
What on earth makes
you think I need an assist?
228
00:11:48,574 --> 00:11:52,076
No, no, no. I'm doing it
more for her than you.
229
00:11:52,145 --> 00:11:54,056
I'm telling you, you're
right up her alley.
230
00:11:54,080 --> 00:11:57,120
Yeah, well, news flash.
I'm up a lot of girls' alleys.
231
00:11:57,951 --> 00:11:59,634
Did that come out wrong?
232
00:11:59,702 --> 00:12:03,637
Actually, it did. But the
point is, I'm good, Coop.
233
00:12:03,706 --> 00:12:05,284
I'm good. Yeah.
234
00:12:05,308 --> 00:12:09,260
But the question is
could you be better?
235
00:12:14,400 --> 00:12:16,600
The thing is, I am
seeing someone.
236
00:12:18,037 --> 00:12:20,015
But to tell you the truth,
sometimes it doesn't feel like
237
00:12:20,039 --> 00:12:23,424
that much of a two-way
street, if you get my drift.
238
00:12:25,661 --> 00:12:27,295
Not sure that I do.
239
00:12:27,364 --> 00:12:29,080
Hey! What's up, All Saints?
240
00:12:29,148 --> 00:12:30,481
What's up?
241
00:12:31,618 --> 00:12:32,951
Do you believe that?
242
00:12:35,372 --> 00:12:37,038
Sadly, Coop, I do.
243
00:12:41,527 --> 00:12:44,862
See, that's
Georgia. Just saying.
244
00:12:45,998 --> 00:12:47,632
When was that taken?
245
00:12:48,367 --> 00:12:50,568
This morning. Right?
246
00:12:51,037 --> 00:12:52,102
Hmm?
247
00:12:53,673 --> 00:12:54,753
I'm in.
248
00:12:54,808 --> 00:12:56,373
Yeah? Yeah.
249
00:12:59,045 --> 00:13:01,112
That chair belongs in admitting.
250
00:13:01,181 --> 00:13:03,848
Leave him alone, Gloria.
He's not going anywhere.
251
00:13:03,917 --> 00:13:06,184
Did I ask him to go anywhere?
252
00:13:06,253 --> 00:13:07,702
Sir, did I ask you
to go anywhere?
253
00:13:07,771 --> 00:13:09,303
No, ma'am, you did not.
254
00:13:14,277 --> 00:13:15,660
Excuse me.
255
00:13:15,729 --> 00:13:17,428
Zoey, go around.
256
00:13:17,497 --> 00:13:20,008
No, I meant "excuse me" because
I thought I might bump into him,
257
00:13:20,032 --> 00:13:22,678
not "excuse me" because
I want him to move.
258
00:13:22,702 --> 00:13:24,201
Excuse me, I'm right here.
259
00:13:24,270 --> 00:13:27,305
And I, for one, do
not want you to move.
260
00:13:27,374 --> 00:13:32,693
Can I get you anything? Diet
Coke? Meal tray? Ensure?
261
00:13:32,762 --> 00:13:34,262
No, thank you.
262
00:13:39,518 --> 00:13:41,597
Hospital's got a new handyman?
263
00:13:41,621 --> 00:13:46,040
No, he is a paper hanger and
his husband's in respiratory failure.
264
00:13:46,109 --> 00:13:47,208
Oh.
265
00:13:52,748 --> 00:13:54,248
I'm Dr. Cooper.
266
00:13:54,317 --> 00:13:56,834
Welcome to All
Saints. John Decker.
267
00:13:56,903 --> 00:14:00,137
Ordinarily, I'd say,
"Pleased to meet you,"
268
00:14:00,206 --> 00:14:01,884
but I'm not pleased to
meet anyone, right now.
269
00:14:01,908 --> 00:14:03,107
Got it.
270
00:14:08,615 --> 00:14:12,032
It might comfort you to
know that I have two moms.
271
00:14:13,419 --> 00:14:14,752
Comfort me why?
272
00:14:14,804 --> 00:14:16,471
Because you're married
273
00:14:18,741 --> 00:14:20,024
to a guy.
274
00:14:30,837 --> 00:14:32,236
He's a mess.
275
00:14:33,406 --> 00:14:36,106
And thank you
for paving the way.
276
00:14:37,510 --> 00:14:40,060
Can I not be gay right now?
277
00:14:40,129 --> 00:14:43,748
Can I just be a guy
whose spouse is dying?
278
00:14:44,718 --> 00:14:46,684
Can I have that, please?
279
00:14:54,877 --> 00:14:55,943
You're John?
280
00:14:56,011 --> 00:14:58,111
I am.
281
00:14:58,180 --> 00:14:59,441
Could we have a
word in my office?
282
00:14:59,465 --> 00:15:01,785
What's wrong with right here?
283
00:15:01,817 --> 00:15:04,719
Blocking the hallway,
not that it matters.
284
00:15:04,804 --> 00:15:08,889
I want to stay nearby. Twenty-six
years, we got this far, right?
285
00:15:09,825 --> 00:15:10,858
Jackie.
286
00:15:12,779 --> 00:15:16,430
Chest pains are not uncommon
with these particular meds, however,
287
00:15:16,499 --> 00:15:18,833
patient proceeded to go
into respiratory failure which...
288
00:15:18,901 --> 00:15:20,668
I'm sorry, you just...
289
00:15:20,737 --> 00:15:22,047
My stomach got a little...
290
00:15:22,071 --> 00:15:24,083
when you called him "patient."
291
00:15:24,107 --> 00:15:27,325
How about he's
Markus, until he's not?
292
00:15:31,764 --> 00:15:35,916
My concern at this stage of
the game is that the body's failing
293
00:15:35,985 --> 00:15:39,053
and the heart wants to follow
suit, but the defib won't let it.
294
00:15:40,690 --> 00:15:42,322
What I think is that
you need to speak
295
00:15:42,392 --> 00:15:44,609
with Dr. Hayes from cardiology,
296
00:15:44,677 --> 00:15:47,078
who may or may
not broach the subject
297
00:15:47,146 --> 00:15:50,364
of deactivating your
husband's defibrillator.
298
00:15:50,433 --> 00:15:52,244
Well, Dr. Hayes is
gonna have to come to us.
299
00:15:52,268 --> 00:15:53,918
We're not going to him.
300
00:15:53,987 --> 00:15:55,387
Her. Her.
301
00:15:57,056 --> 00:15:58,116
What's he at?
302
00:15:58,140 --> 00:15:59,657
His sat's at 80.
303
00:16:01,394 --> 00:16:03,675
He's not in any pain, is he?
304
00:16:04,213 --> 00:16:05,613
No. No.
305
00:16:08,668 --> 00:16:11,836
He has more brains asleep
than Einstein had awake.
306
00:16:12,838 --> 00:16:14,078
For the record.
307
00:16:17,526 --> 00:16:19,226
Lily's out of surgery.
308
00:16:20,129 --> 00:16:22,029
In a minute, Zoey.
309
00:16:22,098 --> 00:16:24,242
They saved the bullet. Yuck.
310
00:16:24,266 --> 00:16:26,901
Who takes the last glove and
leaves the box on the counter?
311
00:16:26,970 --> 00:16:30,130
My bad. "When you are
wrong, promptly admit it."
312
00:16:31,040 --> 00:16:32,540
That's from AA.
313
00:16:33,810 --> 00:16:35,943
You are deeply sober.
314
00:16:53,712 --> 00:16:55,632
How are you doing
over there, Mr. Decker?
315
00:16:56,716 --> 00:16:58,482
How do you think?
316
00:17:04,690 --> 00:17:07,207
Who do you think
made all these pictures?
317
00:17:08,928 --> 00:17:11,646
I think her patients
probably made them.
318
00:17:14,634 --> 00:17:16,150
Am I a patient?
319
00:17:18,187 --> 00:17:20,638
Well, let's see if we
like Dr. Bowen first.
320
00:17:25,528 --> 00:17:28,329
I think it would be
good to be a patient.
321
00:17:33,435 --> 00:17:34,718
Those hard to change?
322
00:17:34,787 --> 00:17:36,320
Catheter? No. It's very easy.
323
00:17:37,540 --> 00:17:39,451
"Sing to him,
each spring to him,
324
00:17:39,475 --> 00:17:43,327
"and worship the
trousers that cling to him."
325
00:17:43,396 --> 00:17:46,241
That's Rodgers and Hart.
You probably didn't know that.
326
00:17:46,265 --> 00:17:48,132
No, I probably didn't.
327
00:17:50,402 --> 00:17:53,604
Dr. Hayes is on her
way, EKG in hand.
328
00:17:58,260 --> 00:17:59,910
He's quite elegant, isn't he?
329
00:17:59,979 --> 00:18:02,091
You think it's crazy
that a guy like him
330
00:18:02,115 --> 00:18:04,899
would spend his life
with a guy like me, huh?
331
00:18:04,967 --> 00:18:07,184
Don't think it's crazy at all.
332
00:18:11,106 --> 00:18:12,990
I think it's a little crazy.
333
00:18:16,579 --> 00:18:18,012
Mr. Decker.
334
00:18:18,081 --> 00:18:19,758
Okay, I will leave
you two alone.
335
00:18:19,782 --> 00:18:21,749
There are three of us.
336
00:18:21,818 --> 00:18:23,751
Indeed there are. I'm sorry.
337
00:18:26,255 --> 00:18:27,750
How did it go with Dr. Bowen?
338
00:18:27,774 --> 00:18:29,423
.I think she likes her.
339
00:18:29,492 --> 00:18:32,410
Well, that's good, right?
Can you put Gracie on?
340
00:18:32,478 --> 00:18:34,545
She doesn't want
to talk to you, babe.
341
00:18:34,614 --> 00:18:36,797
I'm sorry. I don't
know what to do.
342
00:18:36,866 --> 00:18:39,333
Do you want me to ask her again?
343
00:18:39,402 --> 00:18:42,970
No, let her be. Bye.
344
00:18:53,916 --> 00:18:57,436
Do you ever suddenly hate
the way your hair stuff smells?
345
00:19:12,218 --> 00:19:14,458
That looks about right.
346
00:19:17,724 --> 00:19:19,573
So she's got other
people in her life?
347
00:19:19,642 --> 00:19:22,259
You know, what are you gonna do?
348
00:19:27,900 --> 00:19:30,034
For whatever it's worth,
it is possible to love
349
00:19:30,102 --> 00:19:32,403
more than one person at a time.
350
00:19:33,873 --> 00:19:36,156
I love Kevin. I love Eddie.
351
00:19:38,861 --> 00:19:40,611
I might love Eddie.
352
00:19:42,482 --> 00:19:45,449
I'd rather be dead
than be Kevin or Eddie.
353
00:19:50,823 --> 00:19:54,408
Don't get me wrong, I liked
Sarah, but I'm glad she's gone.
354
00:19:58,598 --> 00:20:02,165
What can I say? I
like being your girl.
355
00:20:09,275 --> 00:20:12,054
Jackie, I'm one short
for half a shift. I need you.
356
00:20:12,078 --> 00:20:15,112
You can't have me.
What's going on?
357
00:20:15,181 --> 00:20:17,292
Guy was a lawyer,
he's got a DNR,
358
00:20:17,316 --> 00:20:19,094
husband signed
for the deactivation
359
00:20:19,118 --> 00:20:20,345
and now he's back-pedaling.
360
00:20:20,369 --> 00:20:22,186
So, he's not ready.
361
00:20:22,254 --> 00:20:25,723
I've got an eighth grade
cello recital in 45 minutes.
362
00:20:25,792 --> 00:20:28,992
Same thing happened
during the Christmas concert.
363
00:20:33,866 --> 00:20:36,032
I just wanted to say good night.
364
00:20:36,101 --> 00:20:37,229
Can I ask you something?
365
00:20:37,253 --> 00:20:38,318
Sure.
366
00:20:39,772 --> 00:20:43,657
How do they, you know, when...
367
00:20:43,726 --> 00:20:45,326
The cardiologist
didn't tell you?
368
00:20:46,745 --> 00:20:48,412
I don't like her.
369
00:20:48,481 --> 00:20:51,331
Well, Dr. Hayes will
370
00:20:51,400 --> 00:20:54,518
wave a little device
over his heart.
371
00:20:54,587 --> 00:20:56,303
It just takes a
couple of seconds.
372
00:20:56,372 --> 00:21:01,274
And whatever he has in
there, pacemaker, defibrillator...
373
00:21:01,344 --> 00:21:03,388
Record players,
sewing machines...
374
00:21:03,412 --> 00:21:04,778
Yes, it'll all be turned off.
375
00:21:08,267 --> 00:21:10,427
And what if we leave it on?
376
00:21:11,987 --> 00:21:14,722
Well, his body's failing.
377
00:21:14,807 --> 00:21:16,719
And eventually, his
heart will stop beating,
378
00:21:16,743 --> 00:21:18,721
but the defibrillator
will shock it back to life.
379
00:21:18,745 --> 00:21:21,829
So the heart will
just continue to beat.
380
00:21:21,898 --> 00:21:24,058
But the rest of
him will be gone?
381
00:21:25,701 --> 00:21:27,984
It's a quality-of-life thing.
382
00:21:28,053 --> 00:21:30,334
My life's gonna suck either way.
383
00:21:32,842 --> 00:21:35,409
And if we deactivate it?
384
00:21:35,478 --> 00:21:37,523
Well, he will go back to
the heart he was born with.
385
00:21:37,547 --> 00:21:40,331
Which is a shitty heart,
you know what I mean?
386
00:21:41,316 --> 00:21:43,066
More than you know.
387
00:21:47,706 --> 00:21:49,723
Okay, we're getting there.
388
00:21:52,428 --> 00:21:55,812
Will it hurt when
they turn it off?
389
00:21:58,133 --> 00:21:59,316
No.
390
00:22:02,305 --> 00:22:05,673
Just wondering how
we're doing in here.
391
00:22:05,741 --> 00:22:07,902
What's the matter, you got
someplace else you gotta be?
392
00:22:07,926 --> 00:22:10,672
Am I keeping you? Is he
fucking with your schedule?
393
00:22:10,696 --> 00:22:13,797
Lucky for you, this is
going down on my timeline.
394
00:22:13,866 --> 00:22:15,966
My timeline.
395
00:22:16,035 --> 00:22:18,814
I say when, not you, not
her, not them assholes
396
00:22:18,838 --> 00:22:20,599
in the other room who still
want their fucking chair back.
397
00:22:20,623 --> 00:22:23,890
I say when. Me, John Decker.
398
00:22:25,194 --> 00:22:27,327
I have four hours of overtime.
399
00:22:27,396 --> 00:22:29,496
Going, going...
400
00:22:30,499 --> 00:22:32,165
Who has seniority?
401
00:22:34,904 --> 00:22:37,049
Zoey Barkow, you want the shift?
402
00:22:37,073 --> 00:22:39,272
Oh, my God, I'm so flattered.
403
00:22:39,341 --> 00:22:42,242
Don't be. All you
did was get here first.
404
00:22:42,311 --> 00:22:44,078
I'm still flattered.
405
00:22:51,904 --> 00:22:54,371
The Jell-O and the broth
treating you all right?
406
00:22:55,724 --> 00:22:57,190
Fine, thanks.
407
00:22:59,945 --> 00:23:04,431
Hey, what'd I tell you?
Surgery was a breeze.
408
00:23:04,500 --> 00:23:06,820
Was I right or was I right?
409
00:23:09,438 --> 00:23:11,438
Jackie, thought you left.
410
00:23:12,574 --> 00:23:14,494
I heard you saved the bullet.
411
00:23:14,577 --> 00:23:15,675
Check it out.
412
00:23:18,780 --> 00:23:20,598
Are you afraid to touch it?
413
00:23:20,666 --> 00:23:21,906
A little.
414
00:23:22,768 --> 00:23:23,829
You owe me a drink.
415
00:23:23,853 --> 00:23:25,368
Mmm. Top of my list.
416
00:23:31,944 --> 00:23:33,110
May I?
417
00:23:39,268 --> 00:23:40,801
That was in my brain.
418
00:23:41,904 --> 00:23:44,088
Which is fine, by the way.
419
00:23:44,156 --> 00:23:45,605
Yes, I heard.
420
00:23:50,179 --> 00:23:54,198
You said you were going
to be there when I woke up.
421
00:23:57,386 --> 00:24:00,570
It was the only reason I
didn't completely lose my shit.
422
00:24:02,174 --> 00:24:03,701
I know, honey. And then the day
423
00:24:03,725 --> 00:24:06,845
just sort of got away
from me. I'm sorry.
424
00:24:09,615 --> 00:24:10,993
Do you want me to
get rid of this for you?
425
00:24:11,017 --> 00:24:12,766
I want you to hang on to it.
426
00:24:16,005 --> 00:24:18,122
Keep your fucking promises.
427
00:24:26,215 --> 00:24:27,626
Monkey bits for the ladies.
428
00:24:27,650 --> 00:24:28,682
Ooh.
429
00:24:28,751 --> 00:24:30,629
Welcome to the Red Owl.
430
00:24:30,653 --> 00:24:31,830
This may very
well turn out to be
431
00:24:31,854 --> 00:24:34,555
my favorite place on the planet.
432
00:24:34,623 --> 00:24:36,039
No Sarah tonight, huh?
433
00:24:38,477 --> 00:24:40,655
What? I like her. She's great.
434
00:24:42,965 --> 00:24:45,065
Oh, fuck. Sorry.
435
00:24:45,151 --> 00:24:48,218
No. Nonsense
regarding apologies.
436
00:24:48,287 --> 00:24:50,765
And double nonsense regarding
putting that back on the shelf.
437
00:24:50,789 --> 00:24:53,324
That stays right here.
438
00:24:53,392 --> 00:24:55,137
No, no, come on.
You're my guest.
439
00:24:55,161 --> 00:24:56,360
I drink a lot.
440
00:24:56,412 --> 00:24:57,744
I have a lot.
441
00:24:57,813 --> 00:25:00,164
Okay, that... So, you both win.
442
00:25:00,967 --> 00:25:02,566
Here's to us.
443
00:25:07,656 --> 00:25:10,407
You were a big hit
with the second grade.
444
00:25:10,475 --> 00:25:13,338
Probably helped us dodge a
bullet from Protective Services.
445
00:25:13,362 --> 00:25:14,602
Don't even kid.
446
00:25:16,198 --> 00:25:17,438
Yo, Eddie, what's up?
447
00:25:17,499 --> 00:25:18,999
Hey.
448
00:25:19,067 --> 00:25:22,403
Oh, my God, he's completely mad.
449
00:25:22,471 --> 00:25:25,489
Kevin, Jackie, I want
you to meet Georgia.
450
00:25:25,558 --> 00:25:27,591
Hi. Hi.
451
00:25:27,659 --> 00:25:31,161
Hey, I'm Eddie.
You look familiar.
452
00:25:31,229 --> 00:25:33,630
Oh, isn't that funny?
453
00:25:33,699 --> 00:25:35,043
She's a friend of
mine from work.
454
00:25:35,067 --> 00:25:36,967
There's no reason
you would know her.
455
00:25:37,036 --> 00:25:39,619
No. No. I know I know you.
456
00:25:39,688 --> 00:25:41,683
I'm assuring you, you don't.
457
00:25:41,707 --> 00:25:44,241
He's just saying
you look familiar.
458
00:25:44,309 --> 00:25:47,560
So what do we drink? Scotch.
Somebody means business.
459
00:25:47,629 --> 00:25:51,615
I'm not getting back
on your bike if you drink.
460
00:25:51,684 --> 00:25:54,585
Then I guess I'll have
a Coke and a smoke.
461
00:25:56,455 --> 00:25:58,934
Can I have a large
Coca-Cola with a lot of ice
462
00:25:58,958 --> 00:26:01,291
and whatever the
cutie is having?
463
00:26:03,262 --> 00:26:06,129
I hate making out with smokers.
464
00:26:06,198 --> 00:26:08,766
Well, no one's got a
gun to your head. Right?
465
00:26:08,834 --> 00:26:11,468
So, how did you guys meet?
466
00:26:11,536 --> 00:26:13,448
My buddy, Coop, introduced us.
467
00:26:13,472 --> 00:26:15,917
Hey, Jackie, don't you work
with a guy named Coop?
468
00:26:15,941 --> 00:26:20,410
Oh, God, Jacks, do you know
what? God, I completely forgot.
469
00:26:21,413 --> 00:26:22,724
It's really important. What?
470
00:26:22,748 --> 00:26:24,248
Kev, it's been
delightful as always.
471
00:26:24,316 --> 00:26:25,493
Come on. You're leaving?
472
00:26:25,517 --> 00:26:26,994
You know what, honey? I
should go with her, okay?
473
00:26:27,018 --> 00:26:29,286
It's been a rough day.
474
00:26:29,355 --> 00:26:30,898
And lovely to meet
you, Georgia, is it?
475
00:26:30,922 --> 00:26:32,255
Yes, yes.
476
00:26:32,324 --> 00:26:34,407
Kev, your machine's broken.
477
00:26:34,476 --> 00:26:37,116
You know what? It's
only working with quarters.
478
00:26:39,832 --> 00:26:41,792
Thanks, honey,
I'll see you later.
479
00:26:44,119 --> 00:26:45,359
Nice to meet you.
480
00:26:46,321 --> 00:26:47,988
Take your cigs, take your girl,
481
00:26:48,056 --> 00:26:50,424
get the fuck out of my bar.
482
00:26:50,493 --> 00:26:52,225
Thanks, Jackie.
34070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.