All language subtitles for Made.In.China.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,701 --> 00:00:12,702 >> Woman on tape: 2 00:00:12,702 --> 00:00:15,705 Unit two: saying hello. 3 00:00:15,705 --> 00:00:17,120 How would you say hello 4 00:00:17,120 --> 00:00:20,054 to your friend Mr. Wong? 5 00:00:20,054 --> 00:00:21,538 >> 6 00:00:21,538 --> 00:00:24,093 >> Woman: 7 00:00:24,093 --> 00:00:25,715 And how would you say good-bye 8 00:00:25,715 --> 00:00:27,027 to your friend Mr. Wong? 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,546 >> UM, UM... 10 00:00:29,546 --> 00:00:31,583 >> Good. 11 00:00:31,583 --> 00:00:32,894 >> DAMN IT. 12 00:00:36,346 --> 00:00:38,624 EVER SINCE I WAS YOUNG, I KNEW 13 00:00:38,624 --> 00:00:39,798 I WAS DESTINED FOR GREAT 14 00:00:39,798 --> 00:00:41,041 THINGS. 15 00:00:46,011 --> 00:00:48,393 NOVELTIES-- THEY ARE AN ART 16 00:00:48,393 --> 00:00:50,843 FORM THAT SOCIETY FAILS TO 17 00:00:50,843 --> 00:00:52,086 FORM THAT SOCIETY FAILS TO RECOGNIZE. 18 00:00:52,086 --> 00:00:59,990 RECOGNIZE. 19 00:00:59,990 --> 00:01:01,682 I LOVE KNOWING THAT SOMEWHERE 20 00:01:01,682 --> 00:01:03,442 IN THE WORLD, LIKE-MINDED 21 00:01:03,442 --> 00:01:04,650 PEOPLE ARE BUSY MAKING 22 00:01:04,650 --> 00:01:06,273 POINTLESS ITEMS LIKE FART 23 00:01:06,273 --> 00:01:10,242 MACHINES AND FAKE POO. 24 00:01:10,242 --> 00:01:11,381 I MEAN, I WOULDN'T WANT 25 00:01:11,381 --> 00:01:12,589 TO EXIST IN A WORLD WITHOUT 26 00:01:12,589 --> 00:01:14,246 THAT KIND OF FRIVOLITY. 27 00:01:14,246 --> 00:01:16,076 THAT KIND OF FRIVOLITY. >> Woman: 28 00:01:16,076 --> 00:01:20,563 >> Woman: 29 00:01:20,563 --> 00:01:23,083 YOU AND YOUR INVENTIONS! 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,084 IF YOU WANT ANYTHING 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,120 MADE THESE DAYS, IT'S A BUYER'S 32 00:01:26,120 --> 00:01:27,328 MARKET. 33 00:01:27,328 --> 00:01:28,571 ANYTHING YOU CAN THINK OF, 34 00:01:28,571 --> 00:01:29,848 ANYTHING AT ALL, SOMEBODY 35 00:01:29,848 --> 00:01:31,056 SOMEWHERE IS WILLING TO 36 00:01:31,056 --> 00:01:32,092 MAKE IT. 37 00:01:32,092 --> 00:01:33,265 YOU CAN TRY STAYING LOYAL TO 38 00:01:33,265 --> 00:01:35,612 YOUR LOCAL ECONOMY... BUT IF 39 00:01:35,612 --> 00:01:37,683 YOU FOLLOW THE MONEY, IT ALL 40 00:01:37,683 --> 00:01:42,032 LEADS TO CHINA. 41 00:01:42,032 --> 00:01:44,241 I AM AN INVENTOR, A NOVELTY 42 00:01:44,241 --> 00:01:46,968 INVENTOR. 43 00:01:46,968 --> 00:01:48,142 ...MR. JAMES CHOI? 44 00:01:48,142 --> 00:01:51,180 HI. THIS IS JOHNSON. 45 00:01:51,180 --> 00:01:52,491 JOHNSON. 46 00:01:52,491 --> 00:01:54,493 O.K., GREAT, GREAT. 47 00:01:54,493 --> 00:01:55,874 IT'S A HUMOROUS DOMESTIC 48 00:01:55,874 --> 00:01:57,634 HYGIENE PRODUCT. 49 00:01:57,634 --> 00:01:59,740 YOU KNOW, UM, THERE COMES A TIME 50 00:01:59,740 --> 00:02:01,535 IN EVERY MAN'S LIFE WHEN HE 51 00:02:01,535 --> 00:02:03,123 GRAB THE BULL BY THE HORNS 52 00:02:03,123 --> 00:02:05,401 AND... 53 00:02:05,401 --> 00:02:07,472 WELL, I GUESS WHAT I'M TRYING 54 00:02:07,472 --> 00:02:09,128 TO S... WELL, THAT TIME IS 55 00:02:09,128 --> 00:02:10,163 RIGHT NOW FOR ME. 56 00:02:10,163 --> 00:02:11,579 I'M TELLING YOU, RIGHT NOW. 57 00:02:11,579 --> 00:02:12,649 MY CALLING CARD'S ACTUALLY 58 00:02:12,649 --> 00:02:14,030 RUNNING OUT RIGHT NOW, BUT DID 59 00:02:14,030 --> 00:02:15,721 YOU RECEIVE THAT, UM, MONEY 60 00:02:15,721 --> 00:02:17,033 TRANSFER THAT I SENT TO YOU 61 00:02:17,033 --> 00:02:18,931 EARLIER THIS AFTERNOON? 62 00:02:18,931 --> 00:02:21,382 GOOD, GOOD, AND THE HOTEL 63 00:02:21,382 --> 00:02:22,728 RESERVATION IS DEFINITELY 64 00:02:22,728 --> 00:02:24,799 IN MY NAME. 65 00:02:24,799 --> 00:02:26,594 O.K., AND YOU WILL BE ABLE TO 66 00:02:26,594 --> 00:02:27,871 PICK ME UP FROM THE AIRPORT, 67 00:02:27,871 --> 00:02:28,872 CORRECT? 68 00:02:30,426 --> 00:02:32,290 OH, NO, NO, I AM NOT 69 00:02:32,290 --> 00:02:36,156 FINISHED TALKING TO YOU YET. 70 00:02:36,156 --> 00:02:38,641 >> IT'S ALL ARRANGED, MOM. 71 00:02:38,641 --> 00:02:41,333 MY ASSOCIATE, JAMES CHOI, HE 72 00:02:41,333 --> 00:02:42,783 JUST NEEDS THE FUNDS AND A 73 00:02:42,783 --> 00:02:44,198 SAMPLE, THAT'S IT. 74 00:02:44,198 --> 00:02:47,063 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 75 00:02:47,063 --> 00:02:48,720 >> ASSOCIATE? 76 00:02:48,720 --> 00:02:50,618 JOHNSON, I MEAN, YOU JUST MET 77 00:02:50,618 --> 00:02:51,895 HIM ON THE INTERNET. 78 00:02:51,895 --> 00:02:53,414 YOU DON'T EVEN KNOW HIM AND 79 00:02:53,414 --> 00:02:54,588 YOU'RE GOING OFF TO CHINA? 80 00:02:54,588 --> 00:02:55,692 >> WILL YOU PLEASE GIVE ME 81 00:02:55,692 --> 00:02:56,762 A RIDE TO THE AIRPORT? 82 00:02:56,762 --> 00:02:57,763 >> NO, NO, NO, I WILL 83 00:02:57,763 --> 00:02:58,488 ABSOLUTELY NOT! 84 00:02:58,488 --> 00:02:59,489 >> WILL YOU PLEASE GIVE ME 85 00:02:59,489 --> 00:03:00,559 A RIDE TO THE AIRPORT? 86 00:03:00,559 --> 00:03:01,560 I'M SO NOT 87 00:03:01,560 --> 00:03:02,389 GETTING INVOLVED IN THIS. 88 00:03:02,389 --> 00:03:03,769 THANKS, BETH. 89 00:03:05,840 --> 00:03:07,808 >> WELL... I'M LEAVING. 90 00:03:07,808 --> 00:03:12,951 >> OH, NO! 91 00:03:12,951 --> 00:03:14,194 >> NOW WILL YOU GIVE ME 92 00:03:14,194 --> 00:03:17,300 A RIDE TO THE AIRPORT? 93 00:03:17,300 --> 00:03:21,373 >> NO, JOHNSON! NO! 94 00:03:21,373 --> 00:03:22,616 >> BYE, MOM. 95 00:03:22,616 --> 00:03:24,756 >> OH, JOHNSON! 96 00:03:26,033 --> 00:03:27,828 YOU GOT TO LET HIM GO. 97 00:03:27,828 --> 00:03:29,070 JUST GOT TO LET HIM GO 98 00:03:29,070 --> 00:03:31,314 THIS TIME. 99 00:03:31,314 --> 00:03:34,283 >> 100 00:03:34,283 --> 00:03:35,560 OH, JOHNSON. 101 00:03:37,251 --> 00:03:38,735 >> YOU LITTLE SHIT! 102 00:03:38,735 --> 00:03:39,805 HOPE THE TALIBAN DOESN'T 103 00:03:39,805 --> 00:03:40,565 GET YOU! 104 00:03:40,565 --> 00:03:43,913 >> OH, MY GOD! 105 00:03:43,913 --> 00:03:45,259 >> Man on tape: Welcome to the 106 00:03:45,259 --> 00:03:47,606 Hess Educational Organization 107 00:03:47,606 --> 00:03:49,228 Mandarin Course. 108 00:03:49,228 --> 00:03:51,231 The course is divided into 33 109 00:03:51,231 --> 00:03:53,612 units, each describing different 110 00:03:53,612 --> 00:03:56,305 aspects of daily life. 111 00:03:56,305 --> 00:03:59,066 Unit one: greetings. 112 00:04:06,453 --> 00:04:08,593 Hello, Miss Lin. 113 00:04:14,219 --> 00:04:15,738 How are you? 114 00:04:30,339 --> 00:04:32,513 This is my colleague. 115 00:04:37,173 --> 00:04:38,588 Good luck! 116 00:04:44,491 --> 00:04:47,356 Unit two: introduction. 117 00:04:53,672 --> 00:04:55,571 Where are you from? 118 00:05:01,853 --> 00:05:03,717 I'M from America. 119 00:05:08,618 --> 00:05:10,102 Good luck. 120 00:05:17,869 --> 00:05:19,146 >> Woman on speaker: In 121 00:05:19,146 --> 00:05:20,561 preparation for landing, we ask 122 00:05:20,561 --> 00:05:21,907 that you put your seat tables... 123 00:05:21,907 --> 00:05:23,978 SIR. 124 00:05:23,978 --> 00:05:26,981 SIR! 125 00:05:26,981 --> 00:05:29,743 SIR, WE'RE LANDING. 126 00:05:37,337 --> 00:05:38,545 [WOMAN SPEAKING MANDARIN 127 00:05:40,340 --> 00:05:59,600 OVER SPEAKER...] 128 00:05:59,600 --> 00:06:01,637 OVER SPEAKER...] >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 129 00:06:01,637 --> 00:06:06,366 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 130 00:06:06,366 --> 00:06:11,440 JAMES CHOI? OR... 131 00:06:11,440 --> 00:06:13,303 JAMES CHOI? OR... YOU SPEAK ENGLISH? 132 00:06:13,303 --> 00:06:21,070 YOU SPEAK ENGLISH? 133 00:06:22,382 --> 00:06:23,555 >> Man on answering machine: 134 00:06:23,555 --> 00:06:25,523 NI HAO...JAMES CHOI. 135 00:06:32,253 --> 00:06:34,463 NI HAO...JAMES CHOI. 136 00:06:37,327 --> 00:06:39,813 >> EXCUSE ME. UH, TAXI? 137 00:06:39,813 --> 00:06:44,611 TAXI? 138 00:06:47,268 --> 00:06:49,374 >> NI HAO...JAMES CHOI. 139 00:07:01,904 --> 00:07:03,975 NI HAO...JAMES CHOI. 140 00:07:08,566 --> 00:07:10,568 >> MR. JAMES CHOI, THIS IS 141 00:07:10,568 --> 00:07:12,432 JOHNSON SPEAKING. 142 00:07:12,432 --> 00:07:15,607 I'M HERE IN SHANGHAI, CHINA. 143 00:07:15,607 --> 00:07:16,815 I GUESS I MISSED YOU 144 00:07:16,815 --> 00:07:20,957 AT THE AIRPORT. 145 00:07:32,279 --> 00:07:49,330 SO... I MADE IT TO THE HOTEL. 146 00:07:49,330 --> 00:07:52,541 IT'S FINE. 147 00:07:52,541 --> 00:07:53,956 I LOOK FORWARD TO OUR MEETING 148 00:07:53,956 --> 00:07:55,716 TOMORROW, WHICH IS AT 11 A.M. 149 00:07:55,716 --> 00:07:59,479 SHARP AT THE Y.Y. PUB. 150 00:07:59,479 --> 00:08:00,687 SO PLEASE CALL ME BACK 151 00:08:00,687 --> 00:08:01,757 IMMEDIATELY AND CONFIRM 152 00:08:01,757 --> 00:08:03,552 THAT YOU GOT THIS. 153 00:08:03,552 --> 00:08:05,933 I LOOK FORWARD TO OUR MEETING. 154 00:08:05,933 --> 00:08:07,487 ALL RIGHT, YOU HAVE A GOOD NIGHT 155 00:08:07,487 --> 00:08:08,591 NOW, O.K.? 156 00:08:08,591 --> 00:08:10,006 CALL ME. 157 00:08:10,006 --> 00:08:11,974 CALL ME. BYE-BYE NOW. 158 00:08:11,974 --> 00:08:31,131 BYE-BYE NOW. 159 00:08:31,131 --> 00:08:32,408 STOP FOR A MOMENT. 160 00:08:35,445 --> 00:08:39,173 TAKE A DEEP BREATH. 161 00:08:39,173 --> 00:08:40,865 TAKE A GOOD LOOK AT THE WORLD 162 00:08:40,865 --> 00:08:42,486 TAKE A GOOD LOOK AT THE WORLD AROUND YOU. 163 00:08:42,486 --> 00:08:48,286 AROUND YOU. 164 00:08:48,286 --> 00:08:50,184 THERE ARE DOZENS OF INVENTIONS 165 00:08:50,184 --> 00:08:51,461 WITHIN TOUCHING DISTANCE THAT 166 00:08:51,461 --> 00:08:52,911 YOU'VE PROBABLY NEVER EVEN 167 00:08:52,911 --> 00:08:57,433 CONSIDERED. 168 00:09:37,162 --> 00:09:38,578 DID YOU KNOW THE SLINKY WAS 169 00:09:38,578 --> 00:09:40,303 ACCIDENTALLY INVENTED BY A MAN 170 00:09:40,303 --> 00:09:42,547 BY THE NAME OF RICHARD JAMES? 171 00:09:42,547 --> 00:09:43,928 RICHARD WAS AN ENGINEER WORKING 172 00:09:43,928 --> 00:09:45,515 ON A NAVY BATTLESHIP, AND HE 173 00:09:45,515 --> 00:09:47,172 WAS EXPERIMENTING WITH TENSION 174 00:09:47,172 --> 00:09:49,105 SPRINGS TO MONITOR POWER WHEN 175 00:09:49,105 --> 00:09:50,969 ONE OF 'EM FELL TO THE GROUND 176 00:09:50,969 --> 00:09:52,902 AND JUST KEPT GOING AND GOING 177 00:09:52,902 --> 00:09:54,628 AND GOING AND GOING. 178 00:09:54,628 --> 00:09:56,078 HE DECIDED TO CALL HIS WIFE 179 00:09:56,078 --> 00:09:58,425 BETTY AND TELL HER ABOUT IT. 180 00:09:58,425 --> 00:10:00,565 AND BETTY SAID TO HERSELF, 181 00:10:00,565 --> 00:10:04,327 "HMM, LET'S CALL IT SLINKY." 182 00:10:04,327 --> 00:10:06,053 AT THAT MOMENT, AN IDEA 183 00:10:06,053 --> 00:10:08,469 FOR A TOY WAS BORN. 184 00:10:08,469 --> 00:10:09,609 RICHARD AND BETTY DECIDED TO 185 00:10:09,609 --> 00:10:10,955 TAKE A CHANCE WITH THEIR IDEA, 186 00:10:10,955 --> 00:10:12,750 AND THEY INVESTED A MEASLY $500 187 00:10:12,750 --> 00:10:16,788 TO MANUFACTURE IT. 188 00:10:16,788 --> 00:10:18,514 GUESS WHAT. 189 00:10:20,102 --> 00:10:22,449 OVER A QUARTER BILLION HAVE 190 00:10:22,449 --> 00:10:24,831 BEEN SOLD, AND TO THIS DAY, 191 00:10:24,831 --> 00:10:26,073 THEY'RE STILL MADE IN THE 192 00:10:26,073 --> 00:10:28,455 U.S.A. 193 00:10:28,455 --> 00:10:32,632 SO WHAT AM I DOING IN CHINA? 194 00:10:43,815 --> 00:10:44,885 HOW DO? 195 00:10:44,885 --> 00:10:45,921 >> HI, MRS. CLEMMONS. 196 00:10:45,921 --> 00:10:46,887 >> HOW ARE YOU? 197 00:10:46,887 --> 00:10:47,854 >> I'M GOOD, GOOD. 198 00:10:47,854 --> 00:10:49,545 UM, I WOULD LIKE TO INVITE YOU 199 00:10:49,545 --> 00:10:50,684 TO MY INVESTORS MEETING THIS 200 00:10:50,684 --> 00:10:51,581 SATURDAY. 201 00:10:51,581 --> 00:10:53,238 >> OH, INVESTOR. 202 00:10:53,238 --> 00:10:54,723 DOES THAT MEAN MONEY? 203 00:10:54,723 --> 00:10:55,724 >> UH, YES, MA'AM. 204 00:10:55,724 --> 00:10:57,657 >> YOUR MONEY OR MINE? 205 00:10:57,657 --> 00:10:58,899 HEY, JIM. 206 00:10:58,899 --> 00:11:00,245 I REALLY WANT YOU TO COME 207 00:11:00,245 --> 00:11:01,074 TO MY MEETING. 208 00:11:01,074 --> 00:11:02,109 >> COME TO YOUR MEETING? 209 00:11:02,109 --> 00:11:03,041 >> HEY, KATRINA. 210 00:11:03,041 --> 00:11:05,423 BIG-TIME INVESTMENT OPPORTUNITY. 211 00:11:05,423 --> 00:11:06,873 HEY, BILLY. 212 00:11:06,873 --> 00:11:08,012 A GIANT STEP FORWARD FOR 213 00:11:08,012 --> 00:11:11,360 ALL HOMO SAPIENS. 214 00:11:18,850 --> 00:11:20,438 WOULD YOU LIKE TO COME AND LEARN 215 00:11:20,438 --> 00:11:21,646 ABOUT MY HUMOROUS DOMESTIC 216 00:11:21,646 --> 00:11:24,994 HYGIENE PRODUCT, JUNIOR? 217 00:11:24,994 --> 00:11:25,961 >> IS YOUR SISTER GONNA 218 00:11:25,961 --> 00:11:26,720 BE THERE? 219 00:11:26,720 --> 00:11:27,790 >> HUH? 220 00:11:27,790 --> 00:11:29,516 >> HYGIENE? 221 00:11:29,516 --> 00:11:31,587 WHAT IS THAT, SOAP AND WATER? 222 00:11:31,587 --> 00:11:33,415 >> IT'S BASICALLY A GIANT STEP 223 00:11:33,415 --> 00:11:35,211 FORWARD FOR ALL HOMO SAPIENS. 224 00:11:35,211 --> 00:11:36,419 >> OH, UH-HUH. 225 00:11:36,419 --> 00:11:38,421 WELL, THAT'S NICE. 226 00:11:38,421 --> 00:11:39,595 UH-HUH, THAT'LL WORK OUT 227 00:11:39,595 --> 00:11:40,907 BEAUTIFULLY. 228 00:11:40,907 --> 00:11:42,391 [CAR HORN BEEPS, TRAFFIC 229 00:11:44,255 --> 00:11:56,716 PASSING...] 230 00:12:42,382 --> 00:12:50,873 NI HAO. NI HAO. 231 00:12:50,873 --> 00:12:52,910 UM, I'M LOOKING FOR 232 00:12:52,910 --> 00:12:58,605 THIS ADDRESS. 233 00:13:05,785 --> 00:13:08,339 THAT WAY? O.K. XIE XIE. 234 00:13:08,339 --> 00:13:10,720 XIE XIE NI. XIE XIE NI. 235 00:13:10,720 --> 00:13:18,004 XIE XIE NI. 236 00:13:25,597 --> 00:13:26,426 HI. 237 00:13:26,426 --> 00:13:27,220 >> NI HAO. 238 00:13:27,220 --> 00:13:28,083 >> NI HAO. NI HAO. 239 00:13:28,083 --> 00:13:29,187 >> NI HAO. 240 00:13:29,187 --> 00:13:30,533 >> PLEASE COME IN. 241 00:13:30,533 --> 00:13:32,432 >> PLEASE COME IN. SUIT? O.K. 242 00:13:32,432 --> 00:13:36,022 SUIT? O.K. 243 00:13:40,336 --> 00:13:41,268 I'M LOOKING 244 00:13:41,268 --> 00:13:42,338 FOR SOMETHING VERY SPECIAL 245 00:13:42,338 --> 00:13:44,202 FOR MY MEETING. 246 00:13:44,202 --> 00:13:46,204 FOR MY MEETING. I WANT TO LOOK VERY DAPPER. 247 00:13:46,204 --> 00:13:56,352 I WANT TO LOOK VERY DAPPER. 248 00:14:21,584 --> 00:14:23,276 HEY, JAMES CHOI. 249 00:14:23,276 --> 00:14:24,933 THIS IS JOHNSON SPEAKING AGAIN. 250 00:14:24,933 --> 00:14:27,867 UM, I'M TRYING TO FIND THE Y.Y. 251 00:14:27,867 --> 00:14:31,215 BAR ON NAN JING ROAD. 252 00:14:31,215 --> 00:14:32,078 EXCUSE ME. 253 00:14:32,078 --> 00:14:34,804 DO YOU KNOW WHERE THIS IS? 254 00:14:34,804 --> 00:14:36,289 I THINK I'M LOST RIGHT NOW. 255 00:14:36,289 --> 00:14:39,775 I'M IN SOME SORT OF... 256 00:14:39,775 --> 00:14:41,121 OLD AREA. 257 00:14:41,121 --> 00:14:42,674 Y.Y. BAR? 258 00:14:42,674 --> 00:14:43,883 Y.Y. BAR. 259 00:14:43,883 --> 00:14:45,401 >> Y.Y.... 260 00:14:45,401 --> 00:14:46,816 NO, I THINK IT'S THAT WAY. 261 00:14:46,816 --> 00:14:48,266 >> NO, NO, NO, NO. 262 00:14:53,616 --> 00:15:09,770 >> XIE XIE! 263 00:15:29,273 --> 00:15:31,654 EXCUSE ME. 264 00:15:31,654 --> 00:15:33,484 >> 265 00:15:33,484 --> 00:15:34,864 >> ARE YOU JAMES CHOI? 266 00:15:34,864 --> 00:15:36,211 >> 267 00:15:36,211 --> 00:15:40,284 >> NO. IS YOUR NAME JAMES CHOI? 268 00:15:40,284 --> 00:15:42,389 >> 269 00:15:42,389 --> 00:15:44,357 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 270 00:15:44,357 --> 00:15:46,186 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? >> 271 00:15:46,186 --> 00:16:02,996 >> 272 00:16:07,414 --> 00:16:08,519 THANKS FOR 273 00:16:08,519 --> 00:16:10,417 COMING OUT. 274 00:16:10,417 --> 00:16:12,281 COMING OUT. THANKS FOR COMING OUT. 275 00:16:12,281 --> 00:16:23,361 THANKS FOR COMING OUT. 276 00:16:23,361 --> 00:16:26,399 DONATIONS. 277 00:16:26,399 --> 00:16:28,090 I'M KIDDING. 278 00:16:28,090 --> 00:16:29,436 WHAT I REALLY WANT YOU GUYS 279 00:16:29,436 --> 00:16:33,993 TO DO IS INVEST. 280 00:16:38,998 --> 00:16:41,069 AND YOU KNOW WHAT? 281 00:16:41,069 --> 00:16:42,794 RESIDENTS OF WOODVILLE, IF YOU 282 00:16:42,794 --> 00:16:46,419 INVEST IN MY IDEA, IF YOU INVEST 283 00:16:46,419 --> 00:16:48,766 IN JOHNSON NOVELTIES, NOT ONLY 284 00:16:48,766 --> 00:16:50,492 WILL YOU BE INVESTING IN YOUR 285 00:16:50,492 --> 00:16:55,635 FUTURE... 286 00:16:55,635 --> 00:16:59,018 JOIN THE RANKS... 287 00:16:59,018 --> 00:17:03,608 OF GREAT... INVENTORS. 288 00:17:03,608 --> 00:17:05,300 OF GREAT... INVENTORS. NOVELTY INVENTORS. 289 00:17:05,300 --> 00:17:12,721 NOVELTY INVENTORS. 290 00:17:12,721 --> 00:17:14,757 O.K., GUYS, MY SPEECH IS GONNA 291 00:17:14,757 --> 00:17:16,483 GO JU... WELL, MY SPEECH IS 292 00:17:16,483 --> 00:17:20,246 GONNA GO JUST LIKE THIS. 293 00:17:20,246 --> 00:17:21,867 THANK YOU VERY MUCH FOR GIVING 294 00:17:21,867 --> 00:17:24,077 UP YOUR SATURDAY AFTERNOON TO 295 00:17:24,077 --> 00:17:25,768 COME AND HEAR ABOUT MY EXCITING 296 00:17:25,768 --> 00:17:30,670 NEW INVESTMENT OPPORTUNITY. 297 00:17:30,670 --> 00:17:33,397 INVENTION. 298 00:17:33,397 --> 00:17:34,674 WELL, YOU'RE SURROUNDED BY IT 299 00:17:34,674 --> 00:17:36,469 EVERY DAY. 300 00:17:36,469 --> 00:17:37,677 AND I'M NOT TALKING ABOUT 301 00:17:37,677 --> 00:17:40,611 THE BIG IDEAS LIKE CARS 302 00:17:40,611 --> 00:17:42,820 OR SPACESHIPS. 303 00:17:42,820 --> 00:17:43,855 I'M JUST TALKING ABOUT 304 00:17:43,855 --> 00:17:46,824 EVERYDAY STUFF, STUFF SOME 305 00:17:46,824 --> 00:17:49,068 GUY OR GAL CREATED THAT STRUCK 306 00:17:49,068 --> 00:17:51,346 A CHORD WITH PEOPLE. 307 00:17:51,346 --> 00:17:53,072 LIKE POST-IT NOTES AND WHOOPEE 308 00:17:53,072 --> 00:17:55,902 CUSHIONS AND... THOSE TINY 309 00:17:55,902 --> 00:17:57,283 UMBRELLAS THAT GO IN FRUIT 310 00:17:57,283 --> 00:18:00,389 COCKTAIL DRINKS, SEA-MONKEYS, 311 00:18:00,389 --> 00:18:02,081 PORTA-POTTIES. 312 00:18:02,081 --> 00:18:03,151 CAN I TAKE THIS 313 00:18:03,151 --> 00:18:04,083 MASK OFF? 314 00:18:04,083 --> 00:18:08,846 IT SMELLS. 315 00:18:08,846 --> 00:18:11,055 >> NO, YOU MAY NOT. 316 00:18:11,055 --> 00:18:13,333 I'VE RENTED YOU FOR THE HOUR, 317 00:18:13,333 --> 00:18:15,611 AND IT'S ONLY BEEN ABOUT... 318 00:18:15,611 --> 00:18:21,376 ONE MINUTE AND 45 SECONDS. 319 00:18:57,860 --> 00:19:00,104 SIMON, YEAH. 320 00:19:00,104 --> 00:19:01,278 LISTEN, CAN YOU GET ONE OF 321 00:19:01,278 --> 00:19:02,486 THE TEAM TO HEAD OVER TO 322 00:19:02,486 --> 00:19:03,107 HENRY ZANG'S? 323 00:19:03,107 --> 00:19:04,488 YEAH, I DON'T WANT TO GO INTO 324 00:19:04,488 --> 00:19:05,316 MANUFACTURE BEFORE WE GET 325 00:19:05,316 --> 00:19:06,179 COMPLETE SIGN-OFF FROM 326 00:19:06,179 --> 00:19:07,491 THE CLIENT, ALL RIGHT? 327 00:19:07,491 --> 00:19:09,562 NO, THAT'S EXCELLENT. 328 00:19:09,562 --> 00:19:10,770 AND, UH, I THINK THEY GOT 329 00:19:10,770 --> 00:19:11,667 THE FIRST WIRE TRANSFER, 330 00:19:11,667 --> 00:19:14,222 DIDN'T THEY? 331 00:19:14,222 --> 00:19:15,464 ALL RIGHT, I'M COMING BACK FROM 332 00:19:15,464 --> 00:19:16,879 THE OFFICE NOW, I'LL SEE YOU IN 333 00:19:16,879 --> 00:19:18,847 15 MINUTES, BYE. 334 00:19:18,847 --> 00:19:20,780 >> UM, EXCUSE ME, SIR? 335 00:19:20,780 --> 00:19:22,402 LOOK, I'M HAVING TROUBLE DIALING 336 00:19:22,402 --> 00:19:23,783 THIS NUMBER HERE. 337 00:19:23,783 --> 00:19:25,681 EVERY TIME I DIAL IT, IT'S BUSY. 338 00:19:25,681 --> 00:19:27,096 DO YOU MIND USING ONE OF YOUR 339 00:19:27,096 --> 00:19:29,133 CELL PHONES, PLEASE? 340 00:19:29,133 --> 00:19:31,342 OW-- SORRY... 341 00:19:31,342 --> 00:19:32,792 DO YOU MIND TRY USING ONE OF 342 00:19:32,792 --> 00:19:33,965 YOUR PHONES? 343 00:19:33,965 --> 00:19:36,036 >> O.K., LET'S HAVE A LOOK THEN. 344 00:19:36,036 --> 00:19:38,280 WHAT YOU GOT? 345 00:19:38,280 --> 00:19:42,664 2-1-2-3. 346 00:19:46,185 --> 00:19:47,082 IT'S RINGING. 347 00:19:47,082 --> 00:19:48,187 IT'S AN ANSWERING MACHINE. 348 00:19:48,187 --> 00:19:51,776 HERE YOU GO. 349 00:19:51,776 --> 00:19:54,434 >> JAMES CHOI, JAMES CHOI. 350 00:19:54,434 --> 00:19:55,918 LOOK, THIS ISN'T RIGHT. 351 00:19:55,918 --> 00:19:57,506 THIS IS NOT RIGHT. 352 00:19:57,506 --> 00:19:58,887 THIS IS SERIOUSLY EFFED UP. 353 00:19:58,887 --> 00:20:00,095 YOU SURE AS HECK WEREN'T LATE 354 00:20:00,095 --> 00:20:01,200 CASHING THAT $800 CHECK, 355 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 AND BY THE WAY, HALF OF THAT WAS 356 00:20:02,856 --> 00:20:05,514 SUPPOSED TO BE FOR SECURING MY 357 00:20:05,514 --> 00:20:06,584 LODGING. 358 00:20:06,584 --> 00:20:08,379 GUESS WHAT, I GOT TO THE HOTEL, 359 00:20:08,379 --> 00:20:10,001 NO PREPAID RESERVATION OR 360 00:20:10,001 --> 00:20:11,175 NOTHING. 361 00:20:11,175 --> 00:20:12,452 IT'S BEEN ONE CALAMITY AFTER 362 00:20:12,452 --> 00:20:13,177 ANOTHER WITH YOU. 363 00:20:13,177 --> 00:20:14,834 NOW YOU SERIOUSLY CALL ME BACK 364 00:20:14,834 --> 00:20:16,491 OR I'M FORCED TO FLAG YOUR AD 365 00:20:16,491 --> 00:20:18,355 ON CRAIGSLIST. 366 00:20:18,355 --> 00:20:21,081 I'M SERIOUS. 367 00:20:21,081 --> 00:20:24,775 OH, THANKS. 368 00:20:24,775 --> 00:20:26,846 >> YOU WANT ADVICE? 369 00:20:26,846 --> 00:20:28,399 I'D SAY FORGET IT. 370 00:20:28,399 --> 00:20:29,435 I MEAN, HE GOT WHAT? 371 00:20:29,435 --> 00:20:31,230 800 FROM YOU? 372 00:20:31,230 --> 00:20:33,335 I'VE HEARD OF A LOT WORSE. 373 00:20:33,335 --> 00:20:34,612 >> THAT'S UNACCEPTABLE. 374 00:20:34,612 --> 00:20:37,201 I'M HERE ON BUSINESS. 375 00:20:37,201 --> 00:20:38,237 O.K., THEN. 376 00:20:38,237 --> 00:20:40,031 >> MAYBE YOU CAN HELP ME, SIR. 377 00:20:40,031 --> 00:20:41,447 LOOK, I CAN TELL YOU'RE A VERY 378 00:20:41,447 --> 00:20:42,689 CAPABLE MAN. 379 00:20:42,689 --> 00:20:44,173 UM, YOU MUST KNOW HOW TO DEAL 380 00:20:44,173 --> 00:20:45,554 WITH TEXTILE MANUFACTURERS. 381 00:20:45,554 --> 00:20:46,762 >> LISTEN, EVEN IF I WANTED TO 382 00:20:46,762 --> 00:20:47,970 HELP YOU, I HAVE A VERY 383 00:20:47,970 --> 00:20:48,799 CHALLENGING WORK SCHEDULE AT 384 00:20:48,799 --> 00:20:49,351 PRESENT. 385 00:20:49,351 --> 00:20:50,559 >> I WON'T WASTE ANY OF YOUR 386 00:20:50,559 --> 00:20:51,767 TIME; WILL YOU PLEASE SIT DOWN 387 00:20:51,767 --> 00:20:52,596 FOR FIVE SECONDS, PLEASE? 388 00:20:52,596 --> 00:20:54,563 PLEASE? 389 00:20:54,563 --> 00:20:55,771 >> ALL RIGHT, BUT I AM IN 390 00:20:55,771 --> 00:20:56,358 A HURRY. 391 00:20:56,358 --> 00:21:00,638 >> O.K. 392 00:21:00,638 --> 00:21:02,778 JUST HEAR ME OUT, O.K.? 393 00:21:02,778 --> 00:21:04,193 I WAS SUPPOSED TO GIVE THIS GUY 394 00:21:04,193 --> 00:21:06,265 MR. JAMES CHOI A THOUSAND, 395 00:21:06,265 --> 00:21:07,921 TODAY. 396 00:21:07,921 --> 00:21:08,784 I'LL GIVE YOU... 397 00:21:11,131 --> 00:21:15,791 AN ADDITIONAL... 398 00:21:15,791 --> 00:21:18,760 500 IF YOU HELP ME. 399 00:21:18,760 --> 00:21:21,418 PLEASE. 400 00:21:21,418 --> 00:21:23,178 I NEED YOUR HELP. 401 00:21:23,178 --> 00:21:26,250 I'M ONLY HERE FOR SIX DAYS. 402 00:21:26,250 --> 00:21:30,254 I'M ONLY HERE FOR SIX DAYS. >> WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 403 00:21:30,254 --> 00:21:36,778 >> WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 404 00:21:36,778 --> 00:21:38,849 >> I'M A NOVELTY INVENTOR. 405 00:21:40,747 --> 00:21:42,128 >> A NOVELTY INVENTOR. 406 00:21:42,128 --> 00:21:43,612 >> YES, SIR, AND NOVELTIES ARE 407 00:21:43,612 --> 00:21:45,545 THE BENCHMARK OF A FREE SOCIETY. 408 00:21:45,545 --> 00:21:46,753 >> THE BENCHMARK? 409 00:21:46,753 --> 00:21:48,445 >> YES, AND I HAVE A GREAT IDEA. 410 00:21:48,445 --> 00:21:50,550 IT IS BOTH NOVEL AND NEEDFUL. 411 00:21:50,550 --> 00:21:53,933 >> WHAT IS IT? 412 00:21:53,933 --> 00:21:56,798 >> WELL, I CAN'T EXACTLY TELL 413 00:21:56,798 --> 00:21:58,351 YOU... WHAT I CAN TELL YOU IS 414 00:21:58,351 --> 00:22:00,940 THIS-- IT'S PRIMARILY A TEXTILE 415 00:22:00,940 --> 00:22:02,528 PRODUCT AIMED AT THE ENTIRE 416 00:22:02,528 --> 00:22:04,150 ENGLISH-SPEAKING MARKETPLACE, 417 00:22:04,150 --> 00:22:06,635 BUT ITS FUTURE UNIVERSAL APPEAL 418 00:22:06,635 --> 00:22:09,397 IS VIRTUALLY GUARANTEED. 419 00:22:09,397 --> 00:22:10,708 >> WELL, I'M AS IMPRESSED AS 420 00:22:10,708 --> 00:22:12,192 A MAN LEFT TOTALLY IN THE DARK 421 00:22:12,192 --> 00:22:13,021 CAN BE. 422 00:22:13,021 --> 00:22:15,955 >> REALLY? 423 00:22:15,955 --> 00:22:17,543 >> COME ON, THEN. 424 00:22:17,543 --> 00:22:18,544 I'VE GOT A NEW CLIENT, 425 00:22:18,544 --> 00:22:20,442 A NOVELTY INVENTOR. 426 00:22:20,442 --> 00:22:21,650 HAVE YOU GOT A BUSINESS CARD? 427 00:22:21,650 --> 00:22:22,410 >> I SURE DO. 428 00:22:22,410 --> 00:22:23,134 >> THAT'S GOOD. 429 00:22:23,134 --> 00:22:24,343 THE CHINESE DO LOVE TO EXCHANGE 430 00:22:24,343 --> 00:22:25,240 BUSINESS CARDS. 431 00:22:25,240 --> 00:22:26,621 >> YOU KNOW I READ THAT IN MY 432 00:22:26,621 --> 00:22:28,864 GUIDEBOOK? 433 00:22:28,864 --> 00:22:29,900 >> NOT LIKE THAT. 434 00:22:29,900 --> 00:22:30,901 WITH BOTH THUMBS. 435 00:22:30,901 --> 00:22:32,109 THAT'S THE POLITE WAY OF DOING 436 00:22:32,109 --> 00:22:32,730 IT IN CHINA. 437 00:22:32,730 --> 00:22:33,352 >> I'M JOHNSON. 438 00:22:33,352 --> 00:22:34,870 >> JOHNSON, O.K. 439 00:22:34,870 --> 00:22:36,665 WHERE ARE YOU STAYING, JOHNSON? 440 00:22:36,665 --> 00:22:37,873 >> MOTEL 1-2-3. 441 00:22:37,873 --> 00:22:40,842 >> OOH, THAT'S A RUBBISH HOTEL. 442 00:22:40,842 --> 00:22:42,568 I TELL YOU WHAT... 443 00:22:44,984 --> 00:22:48,677 >> 444 00:22:48,677 --> 00:22:50,161 I'VE GOT A CLIENT APARTMENT. 445 00:22:50,161 --> 00:22:53,786 IT'S AVAILABLE TILL FRIDAY. 446 00:22:53,786 --> 00:22:58,653 NOW, TAKE THE ADDRESS... 447 00:22:58,653 --> 00:22:59,861 SHOW THAT TO THE CAB DRIVERS, 448 00:22:59,861 --> 00:23:01,069 AND MY NUMBER'S ON THE BOTTOM 449 00:23:01,069 --> 00:23:02,588 IF YOU GET LOST. 450 00:23:02,588 --> 00:23:04,106 DO YOU HAVE ANY, UH, PROPER 451 00:23:04,106 --> 00:23:05,798 BUSINESS ATTIRE? 452 00:23:05,798 --> 00:23:06,799 >> ABSOLUTELY. 453 00:23:06,799 --> 00:23:09,077 >> GOOD. 454 00:23:09,077 --> 00:23:10,699 I'LL PICK YOU UP THERE AT 7:30 455 00:23:10,699 --> 00:23:11,976 IN THE MORNING, WE CAN DISCUSS 456 00:23:11,976 --> 00:23:12,701 YOUR MANUFACTURING REQUIREMENTS 457 00:23:12,701 --> 00:23:14,013 THEN. 458 00:23:14,013 --> 00:23:15,014 >> O.K. 459 00:23:15,014 --> 00:23:16,395 >> O.K., THEN. 460 00:23:16,395 --> 00:23:17,568 I'M MAGNUS. 461 00:23:17,568 --> 00:23:21,434 I'LL SEE YOU TOMORROW. 462 00:23:21,434 --> 00:23:23,609 I'LL SEE YOU TOMORROW. >> 463 00:23:23,609 --> 00:24:11,415 >> 464 00:24:31,780 --> 00:24:34,473 NOW THIS REALLY BLOWS MY MIND. 465 00:24:34,473 --> 00:24:36,198 I'M NOT JOKING YOU. 466 00:24:36,198 --> 00:24:38,131 AT A FOURTH OF JULY PICNIC IN 467 00:24:38,131 --> 00:24:41,928 1956, YOUNG VETERAN MILTON 468 00:24:41,928 --> 00:24:43,930 LEVENE-- OR LEVINE-- HE BECAME 469 00:24:43,930 --> 00:24:46,795 MESMERIZED BY A SCURRYING PILE 470 00:24:46,795 --> 00:24:48,314 OF ANTS. 471 00:24:48,314 --> 00:24:50,489 MILTON HAD THE HUNCH, AND SOON 472 00:24:50,489 --> 00:24:52,698 AFTER, UNCLE MILTON'S ANT FARM 473 00:24:52,698 --> 00:24:54,182 WAS BORN. 474 00:24:54,182 --> 00:24:56,564 TO DATE, THEY HAVE SOLD OVER 475 00:24:56,564 --> 00:24:59,187 25 MILLION ANT FARMS AND 476 00:24:59,187 --> 00:25:03,674 SHIPPEDONE BILLION A NTS. 477 00:25:03,674 --> 00:25:04,675 AND MILTON IS QUOTED AS 478 00:25:04,675 --> 00:25:07,160 SAYING-- I LOVE THIS QUOTE-- 479 00:25:07,160 --> 00:25:09,024 "PERSISTENCE IS THE SECRET TO 480 00:25:09,024 --> 00:25:11,820 SUCCESS, AND PROCRASTINATION IS 481 00:25:11,820 --> 00:25:13,546 THE SECRET TO FAILURE." 482 00:25:13,546 --> 00:25:17,619 ALSO, HE SAID, "I LOVE ANTS. 483 00:25:17,619 --> 00:25:19,828 THEY PUT MY KIDS THROUGH 484 00:25:19,828 --> 00:25:22,590 COLLEGE." 485 00:25:25,420 --> 00:25:28,009 INVENTION IS EVERYWHERE. 486 00:25:28,009 --> 00:25:29,907 THE RUBBER SOLES ON THAT 487 00:25:29,907 --> 00:25:31,012 WOMAN'S FOOT IS FROM AN 488 00:25:31,012 --> 00:25:32,392 INVENTOR. 489 00:25:32,392 --> 00:25:34,463 THE CONCRETE, THE CHAIN LINK 490 00:25:34,463 --> 00:25:37,018 FENCE, IT'S ALL FROM INVENTORS. 491 00:25:37,018 --> 00:25:38,951 WE'RE EVERYWHERE. 492 00:25:38,951 --> 00:25:40,608 IT'S HUMAN NATURE TO INVENT, 493 00:25:40,608 --> 00:25:41,850 TO CREATE, TO TINKER, 494 00:25:41,850 --> 00:25:43,818 TO DIVERSIFY, TO EVEN AMUSE. 495 00:25:43,818 --> 00:25:45,095 THE URGE TO CREATE THINGS IS 496 00:25:45,095 --> 00:25:46,337 FAR GREATER THAN THE URGE TO 497 00:25:46,337 --> 00:25:49,962 DESTROY THEM. 498 00:25:49,962 --> 00:25:50,997 AND A GREAT INVENTION WILL 499 00:25:50,997 --> 00:25:51,998 OUTLIVE ITS INVENTOR BY 500 00:25:51,998 --> 00:25:54,345 A THOUSAND TIMES. 501 00:26:02,388 --> 00:26:04,252 GOOD MORNING, GUYS. 502 00:26:04,252 --> 00:26:05,356 WOW, THIS IS NICE. 503 00:26:05,356 --> 00:26:07,048 MORNING, FU MANCHU. 504 00:26:07,048 --> 00:26:10,879 >> 505 00:26:10,879 --> 00:26:12,571 I CAN SEE I'M GONNA HAVE TO SET 506 00:26:12,571 --> 00:26:13,882 MY TAILOR ON YOU, JOHNSON. 507 00:26:13,882 --> 00:26:15,297 SO, TELL ME AGAIN WHAT IS IT 508 00:26:15,297 --> 00:26:16,229 WE'RE MAKING. 509 00:26:16,229 --> 00:26:17,541 >> WELL, IT'S BASICALLY A 510 00:26:17,541 --> 00:26:18,404 HUMOROUS DOMESTIC... 511 00:26:18,404 --> 00:26:20,544 >> HYGIENE PRODUCT, I REMEMBER. 512 00:26:20,544 --> 00:26:21,718 WHAT KIND OF QUANTITIES ARE WE 513 00:26:21,718 --> 00:26:22,926 TALKING ABOUT, IN UNITS OF... 514 00:26:22,926 --> 00:26:24,513 10,000? 515 00:26:24,513 --> 00:26:25,342 >> OH, SLIGHTLY LESS THAN 516 00:26:25,342 --> 00:26:27,171 ONE UNIT. 517 00:26:27,171 --> 00:26:28,034 >> YOU'RE A HIGH ROLLER, 518 00:26:28,034 --> 00:26:30,865 JOHNSON... 519 00:26:30,865 --> 00:26:32,073 ...SO, THOMAS HAS AGREED TO TAKE 520 00:26:32,073 --> 00:26:33,937 THE MEETING, THAT'S GOOD. 521 00:26:33,937 --> 00:26:35,352 NO, HE WON'T TELL ME WHAT THE 522 00:26:35,352 --> 00:26:36,353 ACTUAL PRODUCT IS, BUT IT'S 523 00:26:36,353 --> 00:26:37,147 A TEXTILE PRODUCT. 524 00:26:37,147 --> 00:26:40,184 I'M SURE IT'LL BE FINE. 525 00:26:40,184 --> 00:26:43,084 IT'S A SMALL BATCH, REALLY. 526 00:26:43,084 --> 00:26:44,637 BIT OF A FAVOR. 527 00:26:44,637 --> 00:26:46,328 ALL RIGHT, I'LL TELL HIM. 528 00:26:46,328 --> 00:26:49,159 THANKS, WENDY, BYE-BYE. 529 00:26:49,159 --> 00:26:50,609 WELL, THAT'S GOOD NEWS, JOHNSON. 530 00:26:50,609 --> 00:26:51,782 I JUST GOT YOU A MEETING 531 00:26:51,782 --> 00:26:53,025 TOMORROW AT 10:30. 532 00:26:53,025 --> 00:26:55,061 >> THAT'S GREAT. 533 00:26:55,061 --> 00:26:56,131 >> EVERYTHING'S EASIER WHEN YOU 534 00:26:56,131 --> 00:26:57,685 KNOW THE RIGHT PEOPLE. 535 00:26:57,685 --> 00:27:00,204 LET'S HAVE A TOAST, COME ON. 536 00:27:00,204 --> 00:27:01,861 TOAST, YEAH. 537 00:27:01,861 --> 00:27:04,036 TO JOHNSON. 538 00:27:04,036 --> 00:27:05,209 JOHNSON, YAY! 539 00:27:05,209 --> 00:27:06,866 CHEERS, JOHNSON. 540 00:27:06,866 --> 00:27:11,422 MM, AHH, VODKA ZINGERS. 541 00:27:11,422 --> 00:27:13,424 SMASHING. 542 00:27:18,637 --> 00:27:20,673 >> 543 00:27:20,673 --> 00:27:23,055 WHAT DOES THAT MEAN? 544 00:27:26,783 --> 00:27:27,818 REALLY? 545 00:27:27,818 --> 00:27:28,647 YOU SHOULD'VE BEEN 546 00:27:28,647 --> 00:27:29,958 HERE 15 YEARS AGO, JOHNSON. 547 00:27:29,958 --> 00:27:30,856 WHEN THE WHOLE ECONOMIC 548 00:27:30,856 --> 00:27:33,065 EXPANSION WAS BEGINNING, 549 00:27:33,065 --> 00:27:34,273 BLOKE LIKE ME WHO COULD SPEAK 550 00:27:34,273 --> 00:27:38,070 THE LANGUAGE, I WAS IN DEMAND. 551 00:27:38,070 --> 00:27:39,485 I TELL YOU WHAT, THEN, LOOK AT 552 00:27:39,485 --> 00:27:40,831 THIS. 553 00:27:40,831 --> 00:27:42,661 STUCK ON ME WRIST. 554 00:27:42,661 --> 00:27:44,766 NOW, THIS WATCH. 555 00:27:44,766 --> 00:27:46,595 THIS WATCH, JOHNSON. 556 00:27:46,595 --> 00:27:50,047 THIS WAS MY REWARD TO MYSELF 557 00:27:50,047 --> 00:27:51,946 FOR MY FIRST FINANCIAL DEAL 558 00:27:51,946 --> 00:27:53,223 WHEN I WAS YOUR AGE. 559 00:27:53,223 --> 00:27:55,432 LOOK AT IT. 560 00:27:55,432 --> 00:27:57,054 FEEL THE WEIGHT. 561 00:27:57,054 --> 00:27:59,401 LOOK AT THE QUALITY. 562 00:27:59,401 --> 00:28:02,163 >> THIS IS VERY, VERY NICE. 563 00:28:02,163 --> 00:28:03,026 YEAH. 564 00:28:03,026 --> 00:28:05,649 MM... 565 00:28:05,649 --> 00:28:06,719 YES... 566 00:28:06,719 --> 00:28:07,720 VERY NICE. 567 00:28:07,720 --> 00:28:08,514 >> VERY NICE. 568 00:28:11,620 --> 00:28:12,691 YOU DON'T KNOW THE DIFFERENCE 569 00:28:12,691 --> 00:28:13,622 BETWEEN REAL AND FAKE, 570 00:28:13,622 --> 00:28:14,796 IT'S 'CAUSE YOU DON'T KNOW WHAT 571 00:28:14,796 --> 00:28:17,143 YOU'RE LOOKING FOR. 572 00:28:17,143 --> 00:28:18,351 YOU KNOW A REAL WATCH TELEGRAPHS 573 00:28:18,351 --> 00:28:19,974 ITS AUTHENTICITY FROM A MILE 574 00:28:19,974 --> 00:28:23,909 OFF. 575 00:28:23,909 --> 00:28:25,117 IT'S LIKE ITS OWNER, IT'S THE 576 00:28:25,117 --> 00:28:27,291 REAL DEAL, IT'S THE REAL DEAL. 577 00:28:28,361 --> 00:28:29,535 NO. 578 00:28:29,535 --> 00:28:31,088 >> HE'S THE REAL DEAL. 579 00:28:31,088 --> 00:28:32,089 WHAT TIME IS IT? 580 00:28:32,089 --> 00:28:32,711 >> YEAH? 581 00:28:32,711 --> 00:28:34,816 >> YEAH. 582 00:28:34,816 --> 00:28:35,679 THE REAL DEAL. 583 00:28:35,679 --> 00:28:41,789 >> 584 00:28:44,274 --> 00:28:45,206 >> DAVID. 585 00:28:45,206 --> 00:28:46,414 >> HEY, GREAT TO SEE YOU AGAIN. 586 00:28:46,414 --> 00:28:47,622 >> GOOD TO SEE YOU AGAIN. 587 00:28:47,622 --> 00:28:50,004 >> GOOD TO SEE YOU AGAIN. >> COME ON IN. 588 00:28:50,004 --> 00:28:52,869 >> COME ON IN. 589 00:28:52,869 --> 00:29:00,428 >> 590 00:29:00,428 --> 00:29:05,916 ♪ YA-OOH... 591 00:29:05,916 --> 00:29:06,710 >> YOU KNOW WHAT? 592 00:29:06,710 --> 00:29:07,987 I'LL TAKE CARE OF THIS TODAY. 593 00:29:07,987 --> 00:29:12,992 >> 594 00:29:12,992 --> 00:29:17,928 ♪ YA-OOH... 595 00:29:20,966 --> 00:29:31,770 ♪ OOH... OH. 596 00:29:37,465 --> 00:29:58,520 >> 597 00:30:09,566 --> 00:30:11,223 >> CAN'T HANDLE YOUR DRINK? 598 00:30:11,223 --> 00:30:12,741 WELL, OUR DISCREET TIE SICK-BAG 599 00:30:12,741 --> 00:30:14,260 IS PERFECT FOR THE BUSINESSMAN 600 00:30:14,260 --> 00:30:15,365 CAUGHT SHORT ON AN UNPLANNED 601 00:30:15,365 --> 00:30:16,297 DRINKING SESSION. 602 00:30:18,333 --> 00:30:19,818 YOU KNOW THE SCENARIO. 603 00:30:19,818 --> 00:30:21,543 ONE QUICK AFTER-WORK THAT 604 00:30:21,543 --> 00:30:23,373 ENDS IN ALL-NIGHT GRUESOME BINGE 605 00:30:23,373 --> 00:30:24,753 DRINKING. 606 00:30:24,753 --> 00:30:26,341 IT'S 3 a.m., YOU'VE lost your 607 00:30:26,341 --> 00:30:28,171 keys, your wallet, your cell 608 00:30:28,171 --> 00:30:29,724 phone, and now you're losing 609 00:30:29,724 --> 00:30:30,552 your lunch. 610 00:30:30,552 --> 00:30:32,002 Toss your cookies into this 611 00:30:32,002 --> 00:30:34,211 paper bag built into your snazzy 612 00:30:34,211 --> 00:30:35,109 tie. 613 00:30:35,109 --> 00:30:36,144 Instantly deployable, 614 00:30:36,144 --> 00:30:38,250 fully waterproof, easy to 615 00:30:38,250 --> 00:30:40,217 replace and remove. 616 00:30:40,217 --> 00:30:41,425 Never hurl into your friend's 617 00:30:41,425 --> 00:30:42,219 face again. 618 00:30:42,219 --> 00:30:44,187 IT'S perfect for taxi rides, 619 00:30:44,187 --> 00:30:45,774 overcrowded restaurant booths 620 00:30:45,774 --> 00:30:47,707 and even elevators. 621 00:30:47,707 --> 00:30:50,055 And if you buy now, IT'S only 622 00:30:50,055 --> 00:30:51,919 available at Johnson Novelties. 623 00:30:51,919 --> 00:30:54,335 Prices start at $9.97. 624 00:30:54,956 --> 00:30:55,819 COME ON, JOHNSON, 625 00:30:55,819 --> 00:30:57,303 WE'VE GOTTA GO. 626 00:30:57,303 --> 00:31:00,410 I WANNA SEE FLAMES. 627 00:31:00,410 --> 00:31:01,756 GO ON, PUFF. 628 00:31:01,756 --> 00:31:04,276 PUFF. 629 00:31:04,276 --> 00:31:08,038 THAT'S GOT IT. 630 00:31:08,038 --> 00:31:09,384 'ATTA BOY. 631 00:31:09,384 --> 00:31:10,144 >> 632 00:31:10,144 --> 00:31:11,317 >> DON'T INHALE. 633 00:31:11,317 --> 00:31:12,767 >> JUST PUFF, O.K. 634 00:31:12,767 --> 00:31:14,907 >> JUST PUFF. 635 00:31:14,907 --> 00:31:16,322 >> I THINK I GOT IT. 636 00:31:16,322 --> 00:31:18,324 >> I THINK YOU DID. 637 00:31:18,324 --> 00:31:20,879 >> 638 00:31:20,879 --> 00:31:23,295 >> THAT'S IT. 639 00:31:23,295 --> 00:31:27,230 >> LOOK. 640 00:31:27,230 --> 00:31:29,301 GARY DAHL TOOK A SIMPLE ROCK 641 00:31:29,301 --> 00:31:31,613 LIKE THIS AND TURNED IT INTO 642 00:31:31,613 --> 00:31:34,858 A MILLION-DOLLAR NOVELTY ITEM. 643 00:31:34,858 --> 00:31:36,032 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS, 644 00:31:36,032 --> 00:31:37,412 MAGNUS? 645 00:31:37,412 --> 00:31:39,173 >> NO. 646 00:31:39,173 --> 00:31:40,760 >> THAT MEANS THERE COULD BE 647 00:31:40,760 --> 00:31:42,245 A MILLION DOLLARS UNDER OUR NOSE 648 00:31:42,245 --> 00:31:45,075 RIGHT NOW. 649 00:31:45,075 --> 00:31:46,490 >> I THINK I'D KNOW IF THERE WAS 650 00:31:46,490 --> 00:31:47,767 A MILLION DOLLARS UNDER MY NOSE 651 00:31:47,767 --> 00:31:48,768 RIGHT NOW. 652 00:31:48,768 --> 00:31:52,151 >> ONE MILLION DOLLARS. 653 00:31:54,636 --> 00:31:56,293 >> COME ON. 654 00:31:56,293 --> 00:31:57,916 COME WITH ME. 655 00:31:59,641 --> 00:32:01,885 IN 1975, GARY DAHL 656 00:32:01,885 --> 00:32:03,507 ESTABLISHED ROCK BOTTOM 657 00:32:03,507 --> 00:32:04,888 PRODUCTIONS. 658 00:32:04,888 --> 00:32:06,303 WHAT HE DID WAS TAKE AN 659 00:32:06,303 --> 00:32:07,753 ORDINARY ROCK AND SELL IT AS 660 00:32:07,753 --> 00:32:11,964 A LIVE PET FOR $3.95 EACH. 661 00:32:14,242 --> 00:32:15,899 THE ROCK WAS NESTLED IN A SMALL 662 00:32:15,899 --> 00:32:18,074 CARDBOARD BOX AND INCLUDED A 663 00:32:18,074 --> 00:32:20,007 PET ROCK TRAINING MANUAL, WHICH 664 00:32:20,007 --> 00:32:21,801 INCLUDED CERTAIN TRICKS YOU 665 00:32:21,801 --> 00:32:24,735 COULD TEACH THE NEW PET LIKE... 666 00:32:24,735 --> 00:32:27,117 SIT, STAY, ROLL OVER, 667 00:32:27,117 --> 00:32:28,705 PLAY DEAD. 668 00:32:28,705 --> 00:32:30,707 WELL, THE FAD ONLY LASTED ABOUT 669 00:32:30,707 --> 00:32:33,020 SIX MONTHS OR SO, ENDING WITH 670 00:32:33,020 --> 00:32:34,918 THE CHRISTMAS SEASON IN 1975, 671 00:32:34,918 --> 00:32:38,232 BUT WHO CARES-- IN 1975, THAT 672 00:32:38,232 --> 00:32:40,096 LITTLE ITTY-BITTY TINY ROCK 673 00:32:40,096 --> 00:32:41,718 MADE GARY DAHL OVER 674 00:32:41,718 --> 00:32:42,926 $15 MILLION. 675 00:32:52,936 --> 00:32:54,006 COMING. 676 00:32:56,526 --> 00:32:57,182 MORNING, JOHNSON. 677 00:32:57,182 --> 00:32:59,391 >> MORNING, MR. SAM. 678 00:32:59,391 --> 00:33:03,567 >> HERE'S YOUR BILL. 679 00:33:03,567 --> 00:33:05,086 >> WHOA. 680 00:33:05,086 --> 00:33:06,087 I THOUGHT THINGS WERE CHEAPER 681 00:33:06,087 --> 00:33:07,986 HERE IN SHANGHAI, CHINA. 682 00:33:07,986 --> 00:33:10,160 >> ONE SUIT PLUS ONE SUIT. 683 00:33:10,160 --> 00:33:12,991 VERY GOOD PRICE. 684 00:33:12,991 --> 00:33:15,303 >> BUT I ONLY ORDERED ONE SUIT. 685 00:33:15,303 --> 00:33:16,339 >> HERE. 686 00:33:16,339 --> 00:33:17,581 YOUR FRIEND'S SUIT. 687 00:33:17,581 --> 00:33:19,894 HE CHOSE 100% CASHMERE 688 00:33:19,894 --> 00:33:25,072 FROM ITALY, VERY EXPENSIVE. 689 00:33:25,072 --> 00:33:26,383 >> O.K. 690 00:33:26,383 --> 00:33:28,144 LET ME GRAB MY MONEY BELT. 691 00:33:28,144 --> 00:33:33,666 >> O.K. 692 00:33:47,784 --> 00:33:50,028 WHAT ARE YOU DOING? 693 00:33:50,028 --> 00:33:50,614 >> IT'S FAKE. 694 00:33:50,614 --> 00:33:51,581 >> EW. 695 00:33:51,581 --> 00:33:53,824 >> YEAH, THOMAS, IT'S MAGNUS. 696 00:33:53,824 --> 00:33:55,205 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH 697 00:33:55,205 --> 00:33:56,965 YOUR ASSISTANT. 698 00:33:56,965 --> 00:33:58,139 HE SAID YOU'RE NOT EVEN IN 699 00:33:58,139 --> 00:33:59,865 THE OFFICE TODAY. 700 00:33:59,865 --> 00:34:01,625 HOW CAN THAT BE? 701 00:34:01,625 --> 00:34:02,661 WE'VE GOT A MEETING IN 702 00:34:02,661 --> 00:34:04,387 15 MINUTES. 703 00:34:04,387 --> 00:34:05,905 WELL, CAN'T THE CLIENT MEET US? 704 00:34:05,905 --> 00:34:07,286 NO, I GOT HIM IN THE CAR 705 00:34:07,286 --> 00:34:08,460 RIGHT NOW. 706 00:34:08,460 --> 00:34:11,359 THOMAS? 707 00:34:11,359 --> 00:34:12,842 NO, THAT'S UNACCEPTABLE. 708 00:34:12,842 --> 00:34:14,466 UTTERLY UNACCEPTABLE. 709 00:34:14,466 --> 00:34:15,570 I'M VERY DISAPPOINTED IN YOUR 710 00:34:15,570 --> 00:34:17,158 LACK OF VISION. 711 00:34:17,158 --> 00:34:19,056 >> WHAT'S WRONG? 712 00:34:19,056 --> 00:34:20,058 >> JUST LET ME THINK FOR 713 00:34:20,058 --> 00:34:21,024 A SECOND. 714 00:34:21,024 --> 00:34:22,232 >> O.K. 715 00:34:22,232 --> 00:34:24,855 >> I HATE THIS WEATHER. 716 00:34:24,855 --> 00:34:28,065 I THINK I'M GETTING A MIGRAINE. 717 00:34:29,619 --> 00:34:32,139 >> OH, HONEY. 718 00:34:32,139 --> 00:34:33,864 >> LOOK, JOHNSON. 719 00:34:33,864 --> 00:34:35,487 I MAY HAVE A BIT OF A PROBLEM 720 00:34:35,487 --> 00:34:36,936 FINDING YOU A MANUFACTURER. 721 00:34:36,936 --> 00:34:38,005 ALL MY CLIENTS ARE ONLY 722 00:34:38,005 --> 00:34:39,766 INTERESTED IN BIG DEALS. 723 00:34:39,766 --> 00:34:40,768 >> BUT ONLY THE FIRST ORDER 724 00:34:40,768 --> 00:34:41,803 WILL BE SMALL, MAGNUS. 725 00:34:41,803 --> 00:34:43,184 I HAVE LOTS OF IDEAS LINED UP 726 00:34:43,184 --> 00:34:44,427 AT JOHNSON NOVELTIES. 727 00:34:44,427 --> 00:34:46,842 >> YEAH, I KNOW, I KNOW. 728 00:34:48,465 --> 00:34:49,466 BUT LET'S BE REALISTIC FOR 729 00:34:49,466 --> 00:34:50,088 A SECOND. 730 00:34:50,088 --> 00:34:51,951 TIME IS OF THE ESSENCE HERE. 731 00:34:51,951 --> 00:34:53,643 I RECKON YOU HAVE TWO CHOICES. 732 00:34:53,643 --> 00:34:54,851 ONE, I CAN HAVE OLIVE HERE 733 00:34:54,851 --> 00:34:56,404 GIVE YOU YOUR MONEY BACK WHILST 734 00:34:56,404 --> 00:34:57,612 YOU STILL HAVE THE CHANCE TO 735 00:34:57,612 --> 00:34:59,718 FIND ANOTHER MANUFACTURER, 736 00:34:59,718 --> 00:35:01,478 OR YOU CAN STICK WITH ME. 737 00:35:01,478 --> 00:35:02,686 >> I WANT TO STICK WITH YOU, 738 00:35:02,686 --> 00:35:03,825 OF COURSE. 739 00:35:03,825 --> 00:35:04,826 >> YEAH, THE PROBLEM WITH THAT 740 00:35:04,826 --> 00:35:06,449 IS IT ISGONNA COST YOU A LITTLE 741 00:35:06,449 --> 00:35:09,141 BIT MORE MONEY. 742 00:35:09,141 --> 00:35:10,901 >> HOW MUCH ARE WE TALKING? 743 00:35:10,901 --> 00:35:12,696 >> 15 TO 20% OF THE ORDER SIZE. 744 00:35:12,696 --> 00:35:14,284 >> THAT'S 25% OF WHAT I ACTUALLY 745 00:35:14,284 --> 00:35:15,492 BROUGHT OUT HERE. 746 00:35:15,492 --> 00:35:17,839 >> WELL, YEAH, IT IS. 747 00:35:17,839 --> 00:35:18,840 BUT I'LL NEGOTIATE THAT PAYOUT 748 00:35:18,840 --> 00:35:20,221 ON THE BACK END, YOU'LL SEE IT 749 00:35:20,221 --> 00:35:21,291 ALL BACK IN PRODUCT. 750 00:35:21,291 --> 00:35:24,191 I'LL MAKE SURE OF IT. 751 00:35:24,191 --> 00:35:27,953 >> O.K. 752 00:35:27,953 --> 00:35:31,059 WOULD, UH, 500 BE ENOUGH FOR A 753 00:35:31,059 --> 00:35:33,027 GOOD FAITH FEE? 754 00:35:33,027 --> 00:35:35,340 >> NO, NOT REALLY. 755 00:35:35,340 --> 00:35:36,617 I THINK ANYTHING LESS THAN... 756 00:35:36,617 --> 00:35:40,138 I THINK ANYTHING LESS THAN... 2,000 IS A BIT OF AN INSULT. 757 00:35:40,138 --> 00:35:47,800 2,000 IS A BIT OF AN INSULT. 758 00:35:47,800 --> 00:35:52,564 >> OLIVE. 759 00:35:58,294 --> 00:36:00,468 YEAH, WENDY, IT'S MAGNUS. 760 00:36:00,468 --> 00:36:03,471 YEAH, IT FELL THROUGH. 761 00:36:03,471 --> 00:36:04,886 I MIGHT AS WELL COME BACK TO 762 00:36:04,886 --> 00:36:06,094 THE OFFICE AND LOOK OVER THOSE 763 00:36:06,094 --> 00:36:08,131 ANDERSON PAPERS AGAIN, YEAH. 764 00:36:08,131 --> 00:36:09,132 I'LL BE THERE IN ABOUT 765 00:36:09,132 --> 00:36:11,893 25 MINUTES, ALL RIGHT? 766 00:36:11,893 --> 00:36:14,689 ALL RIGHT, SEE YOU IN A BIT. 767 00:36:14,689 --> 00:36:16,104 LISTEN, JOHNSON, I'M GONNA 768 00:36:16,104 --> 00:36:17,485 DROP YOU OFF AT THE END OF 769 00:36:17,485 --> 00:36:18,900 THE BLOCK HERE, I'M GONNA GO AND 770 00:36:18,900 --> 00:36:19,522 TAKE ANOTHER MEETING. 771 00:36:19,522 --> 00:36:20,523 I'LL CALL YOU AFTER HE'S 772 00:36:20,523 --> 00:36:21,731 COME BACK TO ME WITH ANYTHING, 773 00:36:21,731 --> 00:36:22,801 ALL RIGHT? 774 00:36:22,801 --> 00:36:23,664 >> ALL RIGHT. 775 00:36:23,664 --> 00:36:32,776 >> CHAUFFEUR. 776 00:37:02,220 --> 00:37:06,224 >> 777 00:37:06,224 --> 00:37:10,780 YEAR OF THE PIG. 778 00:37:10,780 --> 00:37:12,230 >> YOU ARE THE PIG. 779 00:37:12,230 --> 00:37:13,610 >> NO, NO. 780 00:37:13,610 --> 00:37:16,234 YEAR OF THE PIG. 781 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 >> YOU ARE THE PIG... 782 00:37:18,236 --> 00:37:19,444 NOT ME. 783 00:37:19,444 --> 00:37:21,791 >> PIGGY. LIKE... 784 00:37:21,791 --> 00:37:23,965 YEAR OF THE PIGGY. 785 00:37:23,965 --> 00:37:26,554 >> OH, YEAR, YEAH. 786 00:37:26,554 --> 00:37:30,903 THIS YEAR. PIGGY YEAR. 787 00:37:30,903 --> 00:37:32,595 >> MM... 788 00:37:32,595 --> 00:37:33,803 I'LL TAKE THIS, PLEASE. 789 00:37:34,942 --> 00:37:36,323 >> 790 00:37:45,263 --> 00:37:47,989 >> Magnus: 791 00:37:47,989 --> 00:37:49,715 VERY NICE. 792 00:37:49,715 --> 00:37:56,377 >> 793 00:38:48,981 --> 00:38:49,810 >> HELLO? 794 00:38:49,810 --> 00:38:51,743 >> Johnson, IT'S Magnus. 795 00:38:51,743 --> 00:38:52,640 >> HEY, MAGNUS. 796 00:38:52,640 --> 00:38:54,332 >> Listen, I got some good news. 797 00:38:54,332 --> 00:38:55,747 I just got you a meeting. 798 00:38:55,747 --> 00:38:56,955 >> REALLY? 799 00:38:56,955 --> 00:38:58,853 WELL, THAT, THAT, THAT'S GREAT! 800 00:38:58,853 --> 00:39:00,096 WHEN? >> Where are you? 801 00:39:00,096 --> 00:39:01,511 >> I THINK I'M AT PU DONG 802 00:39:01,511 --> 00:39:02,374 RIGHT NOW. 803 00:39:02,374 --> 00:39:03,479 >> O.K., well, listen. 804 00:39:03,479 --> 00:39:04,514 Meet me at the Northern 805 00:39:04,514 --> 00:39:05,377 train station, O.K.? 806 00:39:05,377 --> 00:39:06,447 Northern train station 807 00:39:06,447 --> 00:39:07,379 in 10 minutes. 808 00:39:07,379 --> 00:39:08,760 >> O.K., NO, WHERE'S THE 809 00:39:08,760 --> 00:39:09,761 NORTHERN TRAIN STATION? 810 00:39:09,761 --> 00:39:12,557 HELLO? MAGNUS? MAGNUS? 811 00:39:14,800 --> 00:39:18,045 SIR? SIR? HOW MUCH LONGER? 812 00:39:18,045 --> 00:39:21,082 >> 20 MINUTES. 813 00:39:21,082 --> 00:39:22,118 20 MINUTES. 814 00:39:22,118 --> 00:39:23,671 >> O.K., UM, CAN YOU MAKE IT 815 00:39:23,671 --> 00:39:25,190 IN 10 MINUTES? 816 00:39:25,190 --> 00:39:28,020 IN 10 MINUTES? >> AH... 817 00:39:28,020 --> 00:39:32,508 >> AH... 818 00:39:32,508 --> 00:39:33,371 >> NOW, THE MANUFACTURER IS 819 00:39:33,371 --> 00:39:34,544 ABOUT 45 MINUTES OUT OF TOWN, 820 00:39:34,544 --> 00:39:35,752 SO HIS RATES ARE REALLY GOOD 821 00:39:35,752 --> 00:39:36,753 AND YOUR MONEY'S GONNA GO 822 00:39:36,753 --> 00:39:37,375 A LOT FURTHER. 823 00:39:37,375 --> 00:39:38,617 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T 824 00:39:38,617 --> 00:39:39,480 THINK OF IT BEFORE. 825 00:39:39,480 --> 00:39:40,343 IT'S PERFECT. 826 00:39:40,343 --> 00:39:41,206 HIS NAME'S JOE FRIEDMAN. 827 00:39:41,206 --> 00:39:42,241 I'VE DONE WORK WITH HIM, 828 00:39:42,241 --> 00:39:42,828 EXCEPTIONAL WORK. 829 00:39:42,828 --> 00:39:43,864 TAKE THAT IF YOU GOT 830 00:39:43,864 --> 00:39:44,554 ANY PROBLEMS. 831 00:39:44,554 --> 00:39:45,969 I'M SORRY TO HAVE TO RUSH YOU, 832 00:39:45,969 --> 00:39:47,177 BUT IT'S GOT TO HAPPEN TODAY. 833 00:39:47,177 --> 00:39:48,213 HE'S FLYING TO A WEDDING 834 00:39:48,213 --> 00:39:49,007 TOMORROW IN ISRAEL. 835 00:39:49,007 --> 00:39:50,249 THAT'S YOUR TICKET, ALL RIGHT? 836 00:39:50,249 --> 00:39:51,527 I'M SORRY, I WOULD COME WITH 837 00:39:51,527 --> 00:39:52,976 YOU, BUT I GOT CLIENTS IN TOWN 838 00:39:52,976 --> 00:39:53,736 ALL DAY. 839 00:39:53,736 --> 00:39:54,806 >> MAGNUS, I THINK YOU SHOULD 840 00:39:54,806 --> 00:39:55,738 REALLY COME WITH ME. 841 00:39:55,738 --> 00:39:56,739 >> YOU'LL BE FINE. 842 00:39:56,739 --> 00:39:57,809 HE'S A JEW FROM CANADA. 843 00:39:57,809 --> 00:40:00,363 HE SPEAKS PERFECT ENGLISH. 844 00:40:00,363 --> 00:40:01,399 >> MAGNUS, I THINK YOU SHOULD 845 00:40:01,399 --> 00:40:03,159 REALLY COME WITH ME. 846 00:40:03,159 --> 00:40:04,747 >> YOU DON'T NEED ME, JOHNSON. 847 00:40:04,747 --> 00:40:07,646 YOU'RE A NATURAL BUSINESSMAN. 848 00:40:07,646 --> 00:40:08,647 >> REALLY? 849 00:40:08,647 --> 00:40:09,648 >> YOU IMPRESSED ME, RIGHT? 850 00:40:09,648 --> 00:40:10,787 NOW, CALL ME THE MINUTE 851 00:40:10,787 --> 00:40:11,581 YOU GET BACK. 852 00:40:11,581 --> 00:40:13,238 I WANT TO HEAR ALL THE DETAILS. 853 00:40:13,238 --> 00:40:14,412 AND TONIGHT I'M GONNA WINE 854 00:40:14,412 --> 00:40:15,551 AND DINE MY NUMBER-ONE NOVELTY 855 00:40:15,551 --> 00:40:17,587 CLIENT. 856 00:40:17,587 --> 00:40:18,864 YOU BETTER GO, ALL RIGHT? 857 00:40:18,864 --> 00:40:19,969 GO GET THE TRAIN. 858 00:40:19,969 --> 00:40:22,143 GO GET THE TRAIN. >> MAGNUS... THANKS. 859 00:40:22,143 --> 00:40:28,046 >> MAGNUS... THANKS. 860 00:41:32,559 --> 00:41:33,836 [MUSIC AND WHISTLING 861 00:41:36,183 --> 00:41:58,274 CONTINUE...] 862 00:41:58,274 --> 00:41:59,758 EXCUSE ME. 863 00:41:59,758 --> 00:42:02,381 EXCUSE ME, UM... 864 00:42:02,381 --> 00:42:04,383 UM, DO YOU, DO YOU KNOW 865 00:42:04,383 --> 00:42:05,453 WHERE WE ARE GOING? 866 00:42:05,453 --> 00:42:06,696 UM, DO YOU KNOW WHERE 867 00:42:06,696 --> 00:42:09,147 THE TRAIN IS STOPPING? 868 00:42:09,147 --> 00:42:11,011 SEE, I'VE BEEN ON THIS TRAIN 869 00:42:11,011 --> 00:42:13,047 FOR OVER AN HOUR NOW, AND I 870 00:42:13,047 --> 00:42:14,532 THINK I WAS SUPPOSED TO STOP 871 00:42:14,532 --> 00:42:17,465 AROUND 40 MINUTES. 872 00:42:17,465 --> 00:42:18,777 DO, DO YOU KNOW WHERE 873 00:42:18,777 --> 00:42:20,054 THIS TRAIN IS GOING? 874 00:42:20,054 --> 00:42:22,470 WHERE WE'RE STOPPING? 875 00:42:22,470 --> 00:42:24,783 WHERE WE'RE STOPPING? >> 876 00:42:24,783 --> 00:42:30,202 >> 877 00:42:30,202 --> 00:42:31,894 >> UM, THE, THE TRAIN. 878 00:42:31,894 --> 00:42:33,171 >> WHERE ARE YOU GOING? 879 00:42:33,171 --> 00:42:38,348 >> YEAH, UM... 880 00:42:38,348 --> 00:42:42,836 >> 881 00:42:42,836 --> 00:42:45,528 ZHOUZHUANG. 882 00:42:45,528 --> 00:42:47,323 >> ONE MORE TIME? 883 00:42:47,323 --> 00:42:48,393 >> 884 00:42:48,393 --> 00:42:52,535 UM... YOU... YOU GOING 885 00:42:52,535 --> 00:42:54,088 TO ZHOUZHUANG. 886 00:42:54,088 --> 00:42:55,434 >> O.K., ZHOUZHUANG. 887 00:42:55,434 --> 00:42:57,920 UM... IS JOE FRIEDMAN THERE? 888 00:42:57,920 --> 00:43:01,924 DO YOU KNOW A JOE FRIEDMAN? 889 00:43:01,924 --> 00:43:03,926 SORRY, UM... 890 00:43:03,926 --> 00:43:05,065 >> FRIEDMAN? 891 00:43:05,065 --> 00:43:10,760 >> 892 00:43:10,760 --> 00:43:11,899 WHAT'S WRONG? 893 00:43:11,899 --> 00:43:13,798 >> SORRY, UM, NO, I, I... 894 00:43:13,798 --> 00:43:15,316 >> SORRY, UM, NO, I, I... UM... 895 00:43:15,316 --> 00:43:20,667 UM... 896 00:43:20,667 --> 00:43:24,394 >> MM... UH... 897 00:43:24,394 --> 00:43:26,638 >> 898 00:43:26,638 --> 00:43:31,609 UM... 899 00:43:31,609 --> 00:43:33,852 "GET OFF TRAIN." 900 00:43:35,889 --> 00:43:41,273 >> 901 00:43:41,273 --> 00:43:44,414 WHERE... WHERE... 902 00:43:44,414 --> 00:43:46,416 WHERE GET OFF TRAIN? 903 00:43:46,416 --> 00:43:48,626 >> YEAH, GET OFF TRAIN. 904 00:43:48,626 --> 00:43:50,973 STOP. WHERE DOES TRAIN STOP? 905 00:43:50,973 --> 00:43:53,354 >> ZHOU... ZHOUZHUANG. 906 00:43:53,354 --> 00:43:55,702 >> ZHOUZHUANG? 907 00:43:55,702 --> 00:43:57,151 YOU KNOW WHAT? 908 00:43:57,151 --> 00:43:59,464 YOU KNOW WHAT? I REMEMBER THAT IN MY GUIDEBOOK. 909 00:43:59,464 --> 00:44:03,433 I REMEMBER THAT IN MY GUIDEBOOK. 910 00:44:03,433 --> 00:44:07,299 ZHOUZHUANG. 911 00:44:07,299 --> 00:44:09,992 IT'S AN ANCIENT WATER CITY. 912 00:44:09,992 --> 00:44:11,165 >> UH... 913 00:44:11,165 --> 00:44:13,271 >> WATER CITY. 914 00:44:13,271 --> 00:44:14,893 >> WHAT CITY? 915 00:44:14,893 --> 00:44:17,965 >> WATER. UM... 916 00:44:17,965 --> 00:44:20,830 WATER, WATER, WATER, WATER. 917 00:44:20,830 --> 00:44:21,762 >> 918 00:44:21,762 --> 00:44:25,939 >> YEAH, WATER CITY. 919 00:44:25,939 --> 00:44:27,388 DO YOU UNDERSTAND? 920 00:44:27,388 --> 00:44:29,183 >> NO, NO, NO. 921 00:44:29,183 --> 00:44:30,460 SORRY, SORRY. 922 00:44:30,460 --> 00:44:31,669 >> I DON'T UNDERSTAND EITHER. 923 00:44:31,669 --> 00:44:32,531 UM... 924 00:44:32,531 --> 00:44:34,085 SORRY. 925 00:44:34,085 --> 00:44:35,017 >> IT'S ACTUALLY QUITE 926 00:44:35,017 --> 00:44:36,466 CONFUSING, UM, AND I'M ACTING 927 00:44:36,466 --> 00:44:38,054 LIKE A COMPLETE FOOL RIGHT NOW. 928 00:44:38,054 --> 00:44:39,400 SORRY. 929 00:44:39,400 --> 00:44:41,264 UM... 930 00:44:41,264 --> 00:44:45,821 >> VERY SORRY. 931 00:44:45,821 --> 00:44:48,927 I SPEAK ENGLISH. 932 00:44:48,927 --> 00:44:50,860 >> YOU SPEAK ENGLISH? 933 00:44:50,860 --> 00:44:55,037 >> UM, NOT SPEAK ENGLISH. 934 00:44:55,037 --> 00:44:57,108 >> YEAH, UM... I DON'T 935 00:44:57,108 --> 00:44:58,350 SPEAK CHINESE. 936 00:44:58,350 --> 00:45:01,457 OH, MY GOD! 937 00:45:01,457 --> 00:45:05,185 >> UH, WE'RE IN TROUBLE, HUH? 938 00:45:05,185 --> 00:45:09,361 >> HMM? 939 00:45:14,850 --> 00:45:16,610 >> MALE. >> MALE. 940 00:45:16,610 --> 00:45:17,404 >> MALE. 941 00:45:17,404 --> 00:45:27,863 >> 942 00:45:27,863 --> 00:45:30,175 >> VERY, VERY GOOD. 943 00:45:33,558 --> 00:45:34,524 DAD. 944 00:45:34,524 --> 00:45:36,043 >> DAD. MAMA. 945 00:45:36,043 --> 00:45:37,424 >> 946 00:45:37,424 --> 00:45:40,496 >> PIAO LIANG. 947 00:45:40,496 --> 00:45:44,880 >> PIAO LIANG.UM... 948 00:45:44,880 --> 00:45:46,744 PIAO LIANG? 949 00:45:46,744 --> 00:45:48,711 >> YES, YOU ARE... 950 00:45:48,711 --> 00:45:49,885 PIAO LIANG. 951 00:45:49,885 --> 00:45:56,305 >> UH... 952 00:46:02,760 --> 00:46:04,554 >> UM, SO, LET ME CALL MY 953 00:46:04,554 --> 00:46:06,039 BUSINESS COLLEAGUE ONE MORE 954 00:46:06,039 --> 00:46:07,868 TIME, O.K.? >> UH, O.K. 955 00:46:07,868 --> 00:46:09,525 TIME, O.K.? >> UH, O.K. >> O.K. 956 00:46:09,525 --> 00:46:18,430 >> O.K. 957 00:46:27,439 --> 00:46:31,858 DAMN IT! 958 00:46:31,858 --> 00:46:32,962 GUESS I SHOULD STICK 959 00:46:32,962 --> 00:46:34,895 TO WHAT I'M GOOD AT. 960 00:46:34,895 --> 00:46:37,173 TO WHAT I'M GOOD AT. >> 961 00:46:37,173 --> 00:46:56,330 >> 962 00:47:00,231 --> 00:47:18,352 >> 963 00:47:32,125 --> 00:47:36,060 >> XIE XIE. 964 00:47:36,060 --> 00:47:39,546 >> UM, YEAH, HE DIDN'T ANSWER. 965 00:47:39,546 --> 00:47:44,896 >> UH... 966 00:47:44,896 --> 00:47:48,072 UH... ARE YOU GOING 967 00:47:48,072 --> 00:47:49,901 TO ZHOUZHUANG? 968 00:47:49,901 --> 00:47:52,662 >> UM... I DON'T KNOW. 969 00:47:52,662 --> 00:47:53,940 UH... 970 00:47:53,940 --> 00:48:00,153 >> UH... COME... COME WITH ME. 971 00:48:00,153 --> 00:48:01,188 >> COME WITH YOU? 972 00:48:01,188 --> 00:48:05,813 >> YEAH. UH, YOU... YOU AND ME 973 00:48:05,813 --> 00:48:09,093 WALK TOGETHER. 974 00:48:09,093 --> 00:48:10,888 YOU... YOU AND ME 975 00:48:10,888 --> 00:48:12,475 WALK TOGETHER. 976 00:48:12,475 --> 00:48:14,029 >> O.K., I HAVE A LITTLE TIME, 977 00:48:14,029 --> 00:48:15,306 I GUESS. >> YEAH. 978 00:48:15,306 --> 00:48:16,445 >> O.K. 979 00:48:32,840 --> 00:48:35,878 >> 980 00:48:39,468 --> 00:48:41,090 >> DO I PIAO LIANG? 981 00:48:41,090 --> 00:48:42,643 >> MM, BEAUTIFUL. 982 00:48:42,643 --> 00:48:44,059 >> BEAUTIFUL, YEAH. 983 00:48:44,059 --> 00:48:46,958 >> BEAUTIFUL, YEAH. >> 984 00:48:46,958 --> 00:48:58,107 >> 985 00:49:11,672 --> 00:49:12,466 >> HOLD ON. 986 00:49:12,466 --> 00:49:14,434 UH, PHOTO. 987 00:49:14,434 --> 00:49:15,849 UH, PHOTO. UM... 988 00:49:15,849 --> 00:49:23,305 UM... 989 00:49:26,480 --> 00:49:28,137 CAN I PUT MY ARM AROUND YOU? 990 00:49:28,137 --> 00:49:30,968 YEAH, O.K. 991 00:49:30,968 --> 00:49:32,555 SAY CHEESE, ALL RIGHT? 992 00:49:32,555 --> 00:49:37,975 ONE... TWO... THREE. 993 00:49:39,528 --> 00:49:40,978 [MAN SINGING IN FRENCH, 994 00:49:43,325 --> 00:49:58,512 CHORUS VOCALIZING...] 995 00:49:58,512 --> 00:50:00,825 CHORUS VOCALIZING...] >> 996 00:50:00,825 --> 00:50:04,415 >> 997 00:50:05,588 --> 00:50:07,797 >> "...BY THE OFFSPRING OF..." 998 00:50:14,839 --> 00:50:18,774 WOW. 999 00:50:18,774 --> 00:50:23,813 >> 1000 00:50:42,246 --> 00:50:46,733 YA, YA, YA! 1001 00:50:52,014 --> 00:51:10,205 >> 1002 00:51:14,554 --> 00:51:18,972 >> UM... WILL YOU WRITE TO ME? 1003 00:51:18,972 --> 00:51:22,769 UM... 1004 00:51:22,769 --> 00:51:23,632 >> HUH? 1005 00:51:23,632 --> 00:51:27,325 >> 1006 00:51:27,325 --> 00:51:28,913 >> YEAH. 1007 00:51:28,913 --> 00:51:30,259 >> 1008 00:51:30,259 --> 00:51:32,503 >> YEAH. 1009 00:51:32,503 --> 00:51:34,884 >> UH... 1010 00:51:34,884 --> 00:51:36,541 >> YEAH... 1011 00:51:36,541 --> 00:51:41,201 >> O.K., O.K. 1012 00:51:41,201 --> 00:51:42,168 THANK YOU. 1013 00:51:42,168 --> 00:51:46,931 >> OH... I GOT TO GO. 1014 00:51:52,626 --> 00:52:24,934 ALL RIGHT... ALL RIGHT. 1015 00:52:29,560 --> 00:52:30,802 DO YOU GUYS EVEN KNOW WHO 1016 00:52:30,802 --> 00:52:33,667 SAMUEL SORENSON ADAMS IS? 1017 00:52:33,667 --> 00:52:35,980 DO YOU? HE WAS THIS GUY WHO WAS 1018 00:52:35,980 --> 00:52:37,326 WORKING AS A SALESMAN FOR 1019 00:52:37,326 --> 00:52:39,432 A COAL TAR COMPANY WHEN HE CAME 1020 00:52:39,432 --> 00:52:41,296 UP WITH THE IDEA FOR CACHOO 1021 00:52:41,296 --> 00:52:43,263 SNEEZING POWDER. 1022 00:52:43,263 --> 00:52:44,264 A SNEEZING POWDER CRAZE 1023 00:52:44,264 --> 00:52:45,231 SWEPT THE COUNTRY. 1024 00:52:46,335 --> 00:52:48,268 WITHIN THREE MONTHS, HE HAD 1025 00:52:48,268 --> 00:52:51,789 SOLD OVER 70,000 JARS. 1026 00:52:51,789 --> 00:52:53,170 HE WENT ON TO INVENT CLASSICS 1027 00:52:53,170 --> 00:52:54,930 LIKE BUG IN THE ICE CUBE, 1028 00:52:54,930 --> 00:52:56,103 THE SQUIRTING QUARTER, 1029 00:52:56,103 --> 00:52:57,760 THE EXPLODING CIGARETTE, 1030 00:52:57,760 --> 00:52:59,314 SNAKE IN A CAN, AND OF COURSE, 1031 00:52:59,314 --> 00:53:01,454 THE SUPER JOY BUZZER. 1032 00:53:03,180 --> 00:53:05,734 SAM ADAMS IS CONSIDERED THE 1033 00:53:05,734 --> 00:53:07,770 GRANDFATHER OF NOVELTY, AND HE 1034 00:53:07,770 --> 00:53:09,841 WAS SO SUCCESSFUL, HE DIDN'T 1035 00:53:09,841 --> 00:53:11,636 HAVE TO CUT A SINGLE SALARY 1036 00:53:11,636 --> 00:53:14,052 EVEN DURING THE ENTIRE GREAT 1037 00:53:14,052 --> 00:53:16,123 DEPRESSION. 1038 00:53:16,123 --> 00:53:17,021 YOU KNOW WHY? 1039 00:53:17,677 --> 00:53:18,747 BECAUSE ALL OF HIS IDEAS 1040 00:53:18,747 --> 00:53:19,610 WERE RECESSION-PROOF, 1041 00:53:19,610 --> 00:53:21,750 THAT'S WHY. 1042 00:53:21,750 --> 00:53:23,165 ...HEY, MAGNUS. 1043 00:53:23,165 --> 00:53:24,684 >> If I set up a meeting, well, 1044 00:53:24,684 --> 00:53:26,203 you sure as shit better show up. 1045 00:53:26,203 --> 00:53:27,273 Joe Friedman is livid! 1046 00:53:27,273 --> 00:53:28,412 He's been waiting for you 1047 00:53:28,412 --> 00:53:29,344 all day. 1048 00:53:29,344 --> 00:53:30,552 Have you any idea what an 1049 00:53:30,552 --> 00:53:31,760 asshole he is when he's pissed? 1050 00:53:31,760 --> 00:53:32,761 >> MAGNUS, I'VE BEEN TRYING TO 1051 00:53:32,761 --> 00:53:34,176 GET AHOLD OF YOU ALL DAY LONG, 1052 00:53:34,176 --> 00:53:34,797 AND I COULDN?T-- 1053 00:53:34,797 --> 00:53:36,005 >> Just meet me at the Yesterday 1054 00:53:36,005 --> 00:53:37,421 Pub in 30 minutes with the keys 1055 00:53:37,421 --> 00:53:38,249 to my client apartment. 1056 00:53:38,249 --> 00:53:39,492 I am done dealing with you. 1057 00:53:39,492 --> 00:53:40,251 You're an amateur. 1058 00:53:40,251 --> 00:53:41,804 >> MAGNUS. MAGNUS! HELLO? 1059 00:53:41,804 --> 00:53:46,947 HELLO? MAGNUS! 1060 00:54:02,756 --> 00:54:04,620 MAGNUS! WHAT'S WRONG? 1061 00:54:04,620 --> 00:54:05,690 >> I'VE GOT A MIGRAINE. 1062 00:54:05,690 --> 00:54:06,415 THAT'S WHAT'S WRONG. 1063 00:54:06,415 --> 00:54:07,692 >> MAGNUS, I THINK YOU PUT ME 1064 00:54:07,692 --> 00:54:08,590 ON THE WRONG TRAIN. 1065 00:54:08,590 --> 00:54:10,247 I GOT ON THE TRAIN YOU TOLD ME-- 1066 00:54:10,247 --> 00:54:11,282 >> BULLSHIT! I'VE WORKED HARD. 1067 00:54:11,282 --> 00:54:12,559 I'VE WORKED VERY HARD FOR THOSE 1068 00:54:12,559 --> 00:54:13,560 MANUFACTURING CONTACTS, AND I'M 1069 00:54:13,560 --> 00:54:14,872 NOT HAVING 'EM STUFFED UP BY 1070 00:54:14,872 --> 00:54:15,666 SOME BRIC-A-BRAC PUSHER. 1071 00:54:15,666 --> 00:54:16,391 >> THIS IS ABSURD. 1072 00:54:16,391 --> 00:54:17,426 I WOULD NEVER DO ANYTHING-- 1073 00:54:17,426 --> 00:54:18,462 >> YOU HAVE PUT IN JEOPARDY 1074 00:54:18,462 --> 00:54:19,670 A MUCH LARGER DEAL I WAS 1075 00:54:19,670 --> 00:54:20,567 WORKING ON WITH THOSE 1076 00:54:20,567 --> 00:54:21,327 MANUFACTURING CONTACTS. 1077 00:54:21,327 --> 00:54:22,328 >> I TRIED CALLING ALL DAY, 1078 00:54:22,328 --> 00:54:23,501 AND I-- >> LOWER YOUR VOICE! 1079 00:54:23,501 --> 00:54:25,710 I TOLD YOU, I GOT A HEADACHE. 1080 00:54:25,710 --> 00:54:27,505 MAGNUS, I TRIED 1081 00:54:27,505 --> 00:54:29,024 CALLING ALL DAY, AND I COULDN?T 1082 00:54:29,024 --> 00:54:30,128 GET THROUGH, O.K.? 1083 00:54:30,128 --> 00:54:31,129 >> PROBABLY BECAUSE JOE FRIEDMAN 1084 00:54:31,129 --> 00:54:32,579 WAS UP MY ASS ALL DAY LONG 1085 00:54:32,579 --> 00:54:33,925 LOOKING FOR YOU! 1086 00:54:33,925 --> 00:54:35,202 NOW, GIVE ME THE KEYS. 1087 00:54:35,202 --> 00:54:36,514 YOU ARE NO LONGER A CLIENT 1088 00:54:36,514 --> 00:54:37,757 OF MINE. 1089 00:54:37,757 --> 00:54:38,930 ARE YOU SURE 1090 00:54:38,930 --> 00:54:40,553 ABOUT THIS? >> YES, I AM. 1091 00:54:40,553 --> 00:54:42,140 YES, I AM. 1092 00:54:45,005 --> 00:54:46,352 GOD, MY HEAD! 1093 00:54:46,352 --> 00:54:50,252 WHERE ARE THOSE PAINKILLERS? 1094 00:54:50,252 --> 00:54:53,290 >> I NEED MY MONEY BACK. 1095 00:54:53,290 --> 00:54:54,567 >> NO, THAT MONEY'S GONE, 1096 00:54:54,567 --> 00:54:55,809 JOHNSON. 1097 00:54:55,809 --> 00:55:01,298 WHERE ARE MY PAINKILLERS? 1098 00:55:01,298 --> 00:55:02,299 HAVE YOU GOT MY PAINKILLERS? 1099 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 >> THEN HOW AM I GONNA 1100 00:55:03,300 --> 00:55:04,093 MANUFACTURE MY PRODUCT? 1101 00:55:04,093 --> 00:55:05,129 >> I DON'T CARE ABOUT YOUR 1102 00:55:05,129 --> 00:55:07,304 PRODUCT, JOHNSON. 1103 00:55:11,653 --> 00:55:14,794 I'M GONNA BE SICK. 1104 00:55:19,488 --> 00:55:20,489 >> I TRIED CALLING ALL DAY. 1105 00:55:20,489 --> 00:55:22,526 >> GIVE THE KEYS! 1106 00:55:22,526 --> 00:55:23,320 >> I KNOW. 1107 00:55:23,320 --> 00:55:24,424 I KNOW, O.K.? 1108 00:55:24,424 --> 00:55:26,081 CAN I PLEASE GO BACK AND PACK UP 1109 00:55:26,081 --> 00:55:27,082 MY THINGS? 1110 00:55:27,082 --> 00:55:28,497 >> WE PACK. 1111 00:55:28,497 --> 00:55:29,843 GIVE ME THE KEYS! 1112 00:55:29,843 --> 00:55:31,742 >> OLIVE, MAYBE YOU CAN TALK TO 1113 00:55:31,742 --> 00:55:34,400 MAGNUS. 1114 00:55:34,400 --> 00:55:36,505 ALL I NEED IS A MANUFACTURING 1115 00:55:36,505 --> 00:55:38,645 CONTACT, THAT IS IT! 1116 00:55:38,645 --> 00:55:42,062 CONTACT, THAT IS IT! DO YOU UNDERSTAND? 1117 00:55:42,062 --> 00:56:02,324 DO YOU UNDERSTAND? 1118 00:56:02,324 --> 00:56:04,395 MR. CHOI, ANSWER, YOU FRIGGIN' 1119 00:56:04,395 --> 00:56:11,471 ASS-WIPE. 1120 00:57:48,292 --> 00:57:53,953 >> MY IDEA IS A NECESSITY. 1121 00:57:53,953 --> 00:57:56,231 AND THAT'S THE DIFFERENCE. 1122 00:57:56,231 --> 00:57:57,543 THAT'S THE HOOK. 1123 00:57:57,543 --> 00:57:59,337 YOU THINK IT'S A JOKE TILL YOU 1124 00:57:59,337 --> 00:58:00,925 ACTUALLY CONSIDER IT, THAT 1125 00:58:00,925 --> 00:58:03,997 EVERYWHERE, EVERYONE-- 1126 00:58:03,997 --> 00:58:06,310 THAT EVERYONE EVERYWHERE WILL 1127 00:58:06,310 --> 00:58:09,140 WANT ONE, AND IT, IT'S BOTH 1128 00:58:09,140 --> 00:58:12,281 NOVEL, NEEDFUL, NOVEL-FULL, 1129 00:58:12,281 --> 00:58:14,456 AND THEREIN LIES ITS GINORMOUS 1130 00:58:14,456 --> 00:58:16,769 POTENTIAL FOR PROFIT. 1131 00:58:16,769 --> 00:58:19,634 >> GINORMOUS, RIGHT, RIGHT, O.K. 1132 00:58:19,634 --> 00:58:21,049 >> GOOD, SO I CAN COUNT ON MY 1133 00:58:21,049 --> 00:58:24,880 BANK FOR THE LOAN? 1134 00:58:24,880 --> 00:58:26,157 >> 1135 00:58:26,157 --> 00:58:30,058 NO, JOHNSON, NO. 1136 00:58:30,058 --> 00:58:33,889 >> REALLY? 1137 00:58:33,889 --> 00:58:36,064 I SEE. 1138 00:58:36,064 --> 00:58:38,860 I SEE, O.K. 1139 00:58:38,860 --> 00:58:41,069 WELL, I THINK YOU'RE MISSING OUT 1140 00:58:41,069 --> 00:58:43,312 ON AN INCREDIBLY EXCITING 1141 00:58:43,312 --> 00:58:46,108 OPPORTUNITY. 1142 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 >> RIGHT, O.K. 1143 00:58:47,662 --> 00:58:49,526 SO, WE'RE DONE HERE. 1144 00:58:49,526 --> 00:58:51,942 TELL YOUR SISTER I SAID HELLO. 1145 00:58:51,942 --> 00:58:54,772 AUGH! 1146 00:59:05,680 --> 00:59:06,681 WHAT ARE YOU GONNA 1147 00:59:06,681 --> 00:59:08,165 DO, HUH? 1148 00:59:09,546 --> 00:59:11,513 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1149 00:59:11,513 --> 00:59:12,894 LIVE WITH YOUR MOM FOR THE REST 1150 00:59:12,894 --> 00:59:14,240 OF YOUR LIFE? 1151 00:59:14,240 --> 00:59:16,725 GO WORK FOR SOME JERK? 1152 00:59:16,725 --> 00:59:19,590 NO, NO WAY. 1153 00:59:19,590 --> 00:59:22,213 LOOK, YOU HAVE VISION. 1154 00:59:22,213 --> 00:59:27,287 YOU HAVE... NICENESS. 1155 00:59:27,287 --> 00:59:32,914 CREATIVITY. 1156 00:59:32,914 --> 00:59:34,916 JOHNSON, JUST KEEP YOUR EYE ON 1157 00:59:34,916 --> 00:59:36,227 THE PRIZE. 1158 00:59:36,227 --> 00:59:37,643 THE PRIZE. EYE ON THE PRIZE. 1159 00:59:37,643 --> 00:59:46,617 EYE ON THE PRIZE. 1160 00:59:46,617 --> 00:59:48,239 UH, I LIKE TO CLOSE MY ACCOUNT, 1161 00:59:48,239 --> 00:59:48,930 PLEASE. 1162 00:59:48,930 --> 00:59:50,690 PLEASE. O.K. 1163 00:59:50,690 --> 01:00:00,907 O.K. 1164 01:00:00,907 --> 01:00:02,115 And how would you like that, 1165 01:00:02,115 --> 01:00:03,530 sir? 1166 01:00:03,530 --> 01:00:05,222 >> HUNDREDS, PLEASE. 1167 01:00:05,222 --> 01:00:07,465 >> HUNDREDS, PLEASE. >> Sure, one second. 1168 01:00:07,465 --> 01:00:17,475 >> Sure, one second. 1169 01:00:27,347 --> 01:00:28,763 BACK IN SHANGHAI, 1170 01:00:28,763 --> 01:00:29,453 BABY. 1171 01:00:29,453 --> 01:00:31,766 >> I KNOW, YOU READY TO GO OUT? 1172 01:00:31,766 --> 01:00:33,112 I'M EXHAUSTED. 1173 01:00:33,112 --> 01:00:34,458 >> UGH, SO WHAT'S UP WITH 1174 01:00:34,458 --> 01:00:35,493 CAPTAIN STUBEY? 1175 01:00:35,493 --> 01:00:36,702 HE'S, LIKE, OBSESSED WITH YOU. 1176 01:00:36,702 --> 01:00:37,703 >> THE MAN IS A PIG. 1177 01:00:37,703 --> 01:00:38,876 CAN YOU IMAGINE BEING MARRIED 1178 01:00:38,876 --> 01:00:40,947 TO HIM? HE'S DISGUSTING. 1179 01:00:40,947 --> 01:00:42,362 AND WHAT WAS UP WITH THAT GUY 1180 01:00:42,362 --> 01:00:43,847 IN 1-A, IS THAT GUY THAT, UM... 1181 01:00:43,847 --> 01:00:45,987 >> SLEPT WITH SUE? 1182 01:00:48,299 --> 01:00:49,128 >> WHOA, WHOA, DID MAGNUS 1183 01:00:49,128 --> 01:00:49,784 SEND YOU? 1184 01:00:49,784 --> 01:00:51,061 >> STAND DOWN! 1185 01:00:51,061 --> 01:00:52,269 >> I'M NOT GIVING YOU ANY MORE 1186 01:00:52,269 --> 01:00:52,856 MONEY. 1187 01:00:52,856 --> 01:00:53,891 GO! 1188 01:00:57,584 --> 01:00:58,137 >> GOT HIM? 1189 01:00:58,137 --> 01:01:03,487 >> GET THE KNIFE, IT'S IN THERE! 1190 01:01:09,596 --> 01:01:11,322 >> HE'S OUT. 1191 01:01:11,322 --> 01:01:12,669 DO YOU KNOW THIS GUY? 1192 01:01:12,669 --> 01:01:13,842 >> NO, NO IDEA. 1193 01:01:13,842 --> 01:01:14,912 WHAT'S HE DOING IN OUR 1194 01:01:14,912 --> 01:01:15,533 APARTMENT? 1195 01:01:15,533 --> 01:01:17,328 >> I DON'T KNOW. 1196 01:01:17,328 --> 01:01:18,329 >> WE HAVE ABOUT THREE SECONDS. 1197 01:01:18,329 --> 01:01:18,916 YOU READY? 1198 01:01:18,916 --> 01:01:23,162 >> YOU READY? 1199 01:01:23,162 --> 01:01:24,059 >> 1200 01:01:26,372 --> 01:01:27,580 >> WHO ARE YOU, WHAT ARE YOU 1201 01:01:27,580 --> 01:01:29,202 DOING IN OUR APARTMENT? 1202 01:01:29,202 --> 01:01:30,514 >> MAGNUS GAVE ME THE KEYS. 1203 01:01:30,514 --> 01:01:31,688 MAGNUS TOLD ME I COULD STAY 1204 01:01:31,688 --> 01:01:32,309 HERE. 1205 01:01:32,309 --> 01:01:32,896 >> WHAT KEYS? 1206 01:01:32,896 --> 01:01:34,829 >> WHO'S MAGNUS? 1207 01:01:34,829 --> 01:01:35,830 >> THE KEYS THAT ARE IN 1208 01:01:35,830 --> 01:01:36,554 MY POCKET. 1209 01:01:36,554 --> 01:01:37,624 MAY I PLEASE HAVE PERMISSION 1210 01:01:37,624 --> 01:01:39,488 TO RETRIEVE THEM? 1211 01:01:39,488 --> 01:01:42,215 >> MOVE SLOWLY. 1212 01:01:42,215 --> 01:01:43,354 >> YOU'RE PRESSING THAT UMBRELLA 1213 01:01:43,354 --> 01:01:44,735 AT A VERY VITAL VEIN. 1214 01:01:44,735 --> 01:01:47,842 >> SHUT UP! 1215 01:01:47,842 --> 01:01:49,050 >> I GUESS THEY'RE NOT IN MY 1216 01:01:49,050 --> 01:01:50,948 POCKET. 1217 01:01:50,948 --> 01:01:52,363 THEY MUST BE IN MY SHIN POCKET. 1218 01:01:52,363 --> 01:01:54,434 CHECK MY SHIN POCKET. 1219 01:01:54,434 --> 01:01:57,127 >> CHECK HIS SHINS. 1220 01:01:58,300 --> 01:01:59,094 >> 1221 01:02:00,095 --> 01:02:01,579 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 1222 01:02:01,579 --> 01:02:02,580 YOU COULD'VE SIMPLY LIFTED 1223 01:02:02,580 --> 01:02:03,512 MY PANT LEG! 1224 01:02:03,512 --> 01:02:06,343 >> SHUT UP! 1225 01:02:10,347 --> 01:02:12,349 >> THESE ARE OUR HOUSEKEEPER'S 1226 01:02:12,349 --> 01:02:13,730 KEYS. 1227 01:02:13,730 --> 01:02:14,972 >> AT LEAST CAN YOU TELL ME 1228 01:02:14,972 --> 01:02:16,905 WHERE THE HOUSEKEEPER LIVES? 1229 01:02:19,080 --> 01:02:20,633 ...THE DIFFERENCE BETWEEN 1230 01:02:20,633 --> 01:02:22,393 CON TRICKS AND PRACTICAL JOKES 1231 01:02:22,393 --> 01:02:23,981 CAN BE VERY BLURRED. 1232 01:02:25,672 --> 01:02:27,191 BOTH ARE HAD AT SOMEONE'S 1233 01:02:27,191 --> 01:02:28,745 EXPENSE AND BOTH REQUIRE 1234 01:02:28,745 --> 01:02:30,747 DECEPTION. 1235 01:02:30,747 --> 01:02:32,507 BUT HERE'S THE DIFFERENCE. 1236 01:02:32,507 --> 01:02:34,751 THE PRACTICAL JOKE IS ALL ABOUT 1237 01:02:34,751 --> 01:02:37,546 THE REVEAL, LIKE... 1238 01:02:37,546 --> 01:02:38,996 >> YOU LOSE ME MY JOB! 1239 01:02:38,996 --> 01:02:39,997 THE PLASTIC COOKIE 1240 01:02:39,997 --> 01:02:41,585 MUST BE BITTEN. 1241 01:02:41,585 --> 01:02:42,655 THE SQUIRTING FLOWER MUST 1242 01:02:42,655 --> 01:02:44,139 SQUIRT. 1243 01:02:44,139 --> 01:02:45,313 THE WHOOPEE CUSHION MUST BE 1244 01:02:45,313 --> 01:02:47,246 SAT ON. 1245 01:02:47,246 --> 01:02:49,075 THE JOKE MUST BE REVEALED FOR 1246 01:02:49,075 --> 01:02:55,323 HILARITY TO ENSUE. 1247 01:02:55,323 --> 01:02:57,877 AND THEREIN LIES THE DIFFERENCE 1248 01:02:57,877 --> 01:03:02,744 BETWEEN CON AND PRANK. 1249 01:03:02,744 --> 01:03:05,195 THE SUCCESSFUL CON TRICK MUST 1250 01:03:05,195 --> 01:03:07,922 REMAIN UNDETECTED AT ALL TIMES, 1251 01:03:07,922 --> 01:03:10,476 NO MATTER WHAT, FOR IT TO WORK. 1252 01:03:10,476 --> 01:03:12,236 THERE IS NO REVEAL, 1253 01:03:12,236 --> 01:03:14,135 HILARITY DOES NOT ENSUE. 1254 01:03:14,135 --> 01:03:15,619 WHAT? 1255 01:03:15,619 --> 01:03:18,967 OH, HONEY. 1256 01:03:18,967 --> 01:03:20,175 >> OLIVE, DO WE HAVE TO GO 1257 01:03:20,175 --> 01:03:22,005 THROUGH THIS EVERY TIME? 1258 01:03:24,524 --> 01:03:25,560 >> WHERE'S MY MONEY, MAGNUS? 1259 01:03:27,734 --> 01:03:29,909 >> WHERE IS MY MONEY? 1260 01:03:39,885 --> 01:03:41,093 YOU'RE NOT GETTING OUT OF HERE, 1261 01:03:41,093 --> 01:03:41,783 MAGNUS. 1262 01:03:41,783 --> 01:03:42,957 YOU'RE NOT GETTING OUT OF HERE 1263 01:03:42,957 --> 01:03:46,615 UNTIL I GET MY MONEY. 1264 01:03:46,615 --> 01:03:48,894 I'M NOT GONNA LET YOU SCREW ME. 1265 01:03:48,894 --> 01:03:50,896 THAT'S MY HARD-EARNED MONEY. 1266 01:03:50,896 --> 01:03:51,897 DO YOU UNDERSTAND WHAT THAT 1267 01:03:51,897 --> 01:03:52,587 MEANS? 1268 01:03:52,587 --> 01:03:53,657 DO YOU? 1269 01:03:53,657 --> 01:03:55,590 >> LOWER YOUR VOICE, PLEASE. 1270 01:03:55,590 --> 01:03:58,765 MY HEAD. 1271 01:03:58,765 --> 01:04:03,563 >> YOU ARE VERY BAD PERSON! 1272 01:04:03,563 --> 01:04:10,708 >> I'M NOT A BAD PERSON. 1273 01:04:10,708 --> 01:04:12,020 >> RICKY RED? 1274 01:04:12,020 --> 01:04:13,884 RICKY RED? 1275 01:04:13,884 --> 01:04:16,024 >> RICKY RED? 1276 01:04:16,024 --> 01:04:16,680 HELLO. 1277 01:04:16,680 --> 01:04:17,508 HI, THERE. 1278 01:04:17,508 --> 01:04:18,475 ALL RIGHT. 1279 01:04:18,475 --> 01:04:19,856 SO, HAVE YOU, UM, 1280 01:04:19,856 --> 01:04:20,718 HAVE YOU PREPARED SOMETHING 1281 01:04:20,718 --> 01:04:21,409 FOR US? 1282 01:04:21,409 --> 01:04:22,859 YEAH, YEAH, I HAVE. 1283 01:04:22,859 --> 01:04:23,998 O.K., GREAT. 1284 01:04:23,998 --> 01:04:26,207 WHENEVER YOU'RE READY. 1285 01:04:26,207 --> 01:04:28,761 >> ALL RIGHT, THEN. 1286 01:04:28,761 --> 01:04:31,350 THERE, ALL RIGHT. 1287 01:04:31,350 --> 01:04:39,289 ALL RIGHT. 1288 01:06:30,089 --> 01:06:31,366 SCENE. 1289 01:06:31,366 --> 01:06:32,919 WOW. 1290 01:06:32,919 --> 01:06:34,473 THAT WAS REALLY GOOD. 1291 01:06:34,473 --> 01:06:35,405 >> YEAH? 1292 01:06:35,405 --> 01:06:36,371 THAT WAS... INTERESTING. 1293 01:06:36,371 --> 01:06:37,579 WOW. 1294 01:06:37,579 --> 01:06:38,580 >> WELL, THANK YOU, THAT REALLY 1295 01:06:38,580 --> 01:06:40,203 MEANS A LOT TO ME. 1296 01:06:40,203 --> 01:06:41,998 WOW, UM, O.K., COULD 1297 01:06:41,998 --> 01:06:43,447 YOU SHOW US YOUR TEETH? 1298 01:06:43,447 --> 01:06:46,036 LIKE, GIVE US A BIG SMILE. 1299 01:06:46,036 --> 01:06:47,313 >> I DON'T REALLY SHOW MY TEETH 1300 01:06:47,313 --> 01:06:48,452 WHEN I SMILE. 1301 01:06:48,452 --> 01:06:49,453 RIGHT, IT'S JUST THAT 1302 01:06:49,453 --> 01:06:50,454 THIS CHARACTER BITES SOMEONE, 1303 01:06:50,454 --> 01:06:52,077 SO WE KIND OF NEED TO SEE YOUR 1304 01:06:52,077 --> 01:06:52,698 TEETH. 1305 01:06:52,698 --> 01:06:56,564 >> ALL RIGHT. 1306 01:06:56,564 --> 01:07:00,533 UM, UM, O.K., O.K. 1307 01:07:00,533 --> 01:07:02,225 UH, AND HAVE YOU READ THE PART? 1308 01:07:02,225 --> 01:07:03,053 ARE YOU FAMILIAR WITH 1309 01:07:03,053 --> 01:07:04,020 THE SCRIPT? 1310 01:07:04,020 --> 01:07:05,228 >> YEAH, I HAVE. 1311 01:07:05,228 --> 01:07:06,229 I REALLY LIKE THE PART, 1312 01:07:06,229 --> 01:07:06,850 ACTUALLY. 1313 01:07:06,850 --> 01:07:07,678 I'VE ALWAYS BEEN PLAYING 1314 01:07:07,678 --> 01:07:08,955 BUSINESSMEN AND I REALLY RELISH 1315 01:07:08,955 --> 01:07:11,027 THE CHANCE OF PLAYING A VILLAIN. 1316 01:07:11,027 --> 01:07:12,718 UH, O.K., WELL, IT'S, 1317 01:07:12,718 --> 01:07:14,616 IT'S, ACTUALLY, THE, THE VILLAIN 1318 01:07:14,616 --> 01:07:15,997 PART'S FOR SOMEONE A BIT 1319 01:07:15,997 --> 01:07:16,998 YOUNGER. 1320 01:07:16,998 --> 01:07:18,034 AND WE ACTUALLY BROUGHT 1321 01:07:18,034 --> 01:07:20,139 YOU IN FOR THE BUSINESSMAN 1322 01:07:20,139 --> 01:07:20,760 CHARACTER. 1323 01:07:20,760 --> 01:07:21,727 YEAH, TO PLAY 1324 01:07:21,727 --> 01:07:22,728 THE BUSINESSMAN. 1325 01:07:22,728 --> 01:07:24,109 >> I LOOK A LITTLE BIT-- I LOOK 1326 01:07:24,109 --> 01:07:25,800 A LOT YOUNGER WITHOUT THE BEARD. 1327 01:07:25,800 --> 01:07:27,215 O.K. 1328 01:07:27,215 --> 01:07:33,704 UM, HMM. 1329 01:07:33,704 --> 01:07:37,708 O.K. 1330 01:07:37,708 --> 01:07:38,916 WELL, THANKS, THANKS FOR, 1331 01:07:38,916 --> 01:07:40,677 THANKS FOR COMING IN, THANK YOU. 1332 01:07:40,677 --> 01:07:41,678 >> A PLEASURE. 1333 01:07:41,678 --> 01:07:43,266 O.K., GREAT. 1334 01:07:43,266 --> 01:07:44,991 >> ALL RIGHT, YEAH, O.K. 1335 01:07:44,991 --> 01:07:45,992 HAVE A GOOD DAY. 1336 01:07:45,992 --> 01:07:46,821 >> THANKS A LOT, YEAH. 1337 01:07:46,821 --> 01:07:49,996 THANKS. 1338 01:08:31,452 --> 01:08:33,970 >> Magnus: ...10:30. 1339 01:08:33,970 --> 01:08:36,422 YEAH, THAT'S GREAT. 1340 01:08:36,422 --> 01:08:38,804 I REALLY APPRECIATE THAT. 1341 01:08:38,804 --> 01:08:41,047 THANKS. 1342 01:08:45,292 --> 01:08:46,812 GET UP. 1343 01:08:46,812 --> 01:08:50,160 HERE. 1344 01:08:50,160 --> 01:08:51,575 I JUST GOT YOU A MEETING WITH 1345 01:08:51,575 --> 01:08:52,404 SHANGHAI PLASTIC MOLDINGS 1346 01:08:52,404 --> 01:08:53,612 IN AN HOUR'S TIME, YOU BETTER 1347 01:08:53,612 --> 01:08:55,648 GET READY. 1348 01:08:55,648 --> 01:08:56,856 I SHOULD'VE DONE THIS WHEN I 1349 01:08:56,856 --> 01:08:59,237 FIRST MET YOU. 1350 01:08:59,237 --> 01:09:02,585 I'M NOT PROUD OF WHAT I'VE DONE. 1351 01:09:02,585 --> 01:09:05,002 >> YEAH, RIGHT. 1352 01:09:05,002 --> 01:09:09,145 >> WHAT, YOU DON'T BELIEVE ME? 1353 01:09:09,145 --> 01:09:10,698 RING 'EM. 1354 01:09:10,698 --> 01:09:14,702 IT'S GENUINE. 1355 01:09:16,566 --> 01:09:19,533 CRUSH MY NUTS IF I'M LYING. 1356 01:09:19,533 --> 01:09:20,742 >> YOU BETTER NOT BE JERKING ME 1357 01:09:20,742 --> 01:09:23,055 >> YOU BETTER NOT BE JERKING ME AROUND. 1358 01:09:23,055 --> 01:09:31,753 AROUND. 1359 01:09:31,753 --> 01:09:37,690 WHERE'S MY SEWING KIT? 1360 01:09:37,690 --> 01:09:39,071 HOLD ON. 1361 01:09:39,071 --> 01:09:41,038 SHANGHAI PLASTIC MOLDINGS? 1362 01:09:41,038 --> 01:09:42,868 I TOLD YOU, MY PRODUCT IS 1363 01:09:42,868 --> 01:09:44,145 A TEXTILE PRODUCT. 1364 01:09:44,145 --> 01:09:46,423 WHAT USE IS A PLASTIC MOLDINGS 1365 01:09:46,423 --> 01:09:48,287 COMPANY, HUH? 1366 01:09:48,287 --> 01:09:50,219 >> RELAX. 1367 01:09:50,219 --> 01:09:51,428 PLASTIC MOLDING'S JUST WHAT THEY 1368 01:09:51,428 --> 01:09:53,948 STARTED WITH BACK IN THE '70S. 1369 01:09:53,948 --> 01:09:54,949 THEY'LL MAKE ANYTHING FOR YOU 1370 01:09:54,949 --> 01:09:58,055 NOW. 1371 01:09:58,055 --> 01:09:58,884 ALTHOUGH THEY STILL ARE 1372 01:09:58,884 --> 01:10:00,196 SHANGHAI'S PREMIUM MARITAL AID 1373 01:10:00,196 --> 01:10:02,750 MANUFACTURERS. 1374 01:10:02,750 --> 01:10:03,820 >> MARITAL AIDS? 1375 01:10:03,820 --> 01:10:06,271 >> YEAH, DILDOS, BUTT PLUGS, 1376 01:10:06,271 --> 01:10:07,617 RUBBER TWATS, THAT KIND OF 1377 01:10:07,617 --> 01:10:10,240 THING. 1378 01:10:18,386 --> 01:10:21,009 >> WHAT'S THAT SMELL? 1379 01:10:24,943 --> 01:10:27,809 WHAT'S THAT SMELL? 1380 01:10:27,809 --> 01:10:29,017 >> IT'S THE SMELL OF MY FINE 1381 01:10:29,017 --> 01:10:30,329 TOBACCO, JOHNSON. 1382 01:10:30,329 --> 01:10:32,262 >> THAT'S NOT TOBACCO, MAGNUS. 1383 01:10:32,262 --> 01:10:33,850 THAT'S ILLEGAL. 1384 01:10:33,850 --> 01:10:34,851 YOU SHOULD SERIOUSLY PUT THAT 1385 01:10:34,851 --> 01:10:35,921 OUT, WE COULD GET SERIOUSLY 1386 01:10:35,921 --> 01:10:42,755 BUSTED. 1387 01:10:42,755 --> 01:10:46,380 >> 1388 01:10:46,380 --> 01:10:49,003 >> MAGNUS... 1389 01:10:49,003 --> 01:10:50,004 IS THAT WHAT YOU'VE BEEN 1390 01:10:50,004 --> 01:10:53,456 SPENDING MY MONEY ON? 1391 01:10:53,456 --> 01:10:54,733 >> 1392 01:10:54,733 --> 01:10:58,943 >> IT IS, ISN'T IT? 1393 01:10:58,943 --> 01:11:01,326 HOW MUCH IS LEFT? 1394 01:11:01,326 --> 01:11:05,537 >> LET ME SEE. 1395 01:11:05,537 --> 01:11:06,779 NONE. 1396 01:11:06,779 --> 01:11:08,919 >> IS THAT SOME KIND OF JOKE? 1397 01:11:08,919 --> 01:11:09,920 COME ON, MAGNUS, WHERE IS 1398 01:11:09,920 --> 01:11:13,061 MY MONEY? 1399 01:11:13,061 --> 01:11:14,270 >> I WIRED IT TO A POLISH 1400 01:11:14,270 --> 01:11:15,719 DENTIST. 1401 01:11:15,719 --> 01:11:17,202 I'M HAVING NEW TEETH MADE FOR 1402 01:11:17,202 --> 01:11:20,034 OLIVE AND ME. 1403 01:11:20,034 --> 01:11:25,210 >> WHAT? 1404 01:11:25,210 --> 01:11:26,627 >> POLISH DENTISTS HAVE THE BEST 1405 01:11:26,627 --> 01:11:28,800 PRICES RIGHT NOW. 1406 01:11:28,800 --> 01:11:32,218 PRICES RIGHT NOW. I DON'T KNOW WHY. 1407 01:11:32,218 --> 01:11:38,432 I DON'T KNOW WHY. 1408 01:11:38,432 --> 01:11:39,880 >> HOW CAN YOU SERIOUSLY LIVE 1409 01:11:39,880 --> 01:11:41,675 LIKE THIS, MAGNUS? 1410 01:11:41,675 --> 01:11:44,230 HAVE YOU NO SELF-RESPECT? 1411 01:11:44,230 --> 01:11:46,025 YOU, I MEAN, YOU ARE A CON 1412 01:11:46,025 --> 01:11:46,716 ARTIST! 1413 01:11:46,716 --> 01:11:48,200 >> 1414 01:11:48,200 --> 01:11:49,995 PASS US THAT COFFEE. 1415 01:11:53,309 --> 01:11:54,309 >> WHAT GOOD IS THAT GONNA 1416 01:11:54,309 --> 01:11:54,896 DO YOU? 1417 01:11:54,896 --> 01:11:56,242 >> IT'S MY THROAT. 1418 01:11:56,242 --> 01:11:57,623 COFFEE. 1419 01:11:57,623 --> 01:11:59,004 >> YOU KNOW WHAT? 1420 01:11:59,004 --> 01:12:03,008 YOU SERIOUSLY DISGUST ME. 1421 01:12:03,008 --> 01:12:05,700 >> GOD, IT'S MY THROAT. 1422 01:12:05,700 --> 01:12:07,046 >> JUST STRAIGHTEN YOURSELF OUT 1423 01:12:07,046 --> 01:12:08,565 BEFORE WE GO TO SHANGHAI PLASTIC 1424 01:12:08,565 --> 01:12:10,429 MOLDINGS, PLEASE. 1425 01:12:10,429 --> 01:12:12,638 >> I'M NOT COMING WITH YOU. 1426 01:12:12,638 --> 01:12:14,468 YOU'LL BE FINE. 1427 01:12:14,468 --> 01:12:16,159 MY HANDS HAVE GONE ALL TINGLY. 1428 01:12:16,159 --> 01:12:17,919 I FEEL REALLY WEIRD. 1429 01:12:17,919 --> 01:12:20,232 >> MAGNUS... 1430 01:12:20,232 --> 01:12:22,303 YOU'RE COMING WITH ME. 1431 01:12:22,303 --> 01:12:23,684 AND I'LL TELL YOU THE REASON WHY 1432 01:12:23,684 --> 01:12:25,099 YOU'RE COMING WITH ME. 1433 01:12:25,099 --> 01:12:27,722 BECAUSE "A," I DON'T TRUST YOU 1434 01:12:27,722 --> 01:12:29,137 FURTHER THAN I CAN THROW 1435 01:12:29,137 --> 01:12:32,244 A HIPPO, AND "B," YOU'RE GOING 1436 01:12:32,244 --> 01:12:33,590 TO PAY FOR MY PRODUCT. 1437 01:12:33,590 --> 01:12:35,799 >> 1438 01:12:35,799 --> 01:12:37,491 LISTEN, IF YOU WANT ME TO COME 1439 01:12:37,491 --> 01:12:39,527 WITH YOU, IT'S GONNA COST YOU 1440 01:12:39,527 --> 01:12:41,529 ANOTHER 500. 1441 01:12:41,529 --> 01:12:42,530 I'M REALLY RUNNING ON FUMES 1442 01:12:42,530 --> 01:12:43,531 HERE. 1443 01:12:43,531 --> 01:12:44,705 >> I'M NOT GIVING YOU ANOTHER 1444 01:12:44,705 --> 01:12:46,741 DIME. 1445 01:12:46,741 --> 01:12:47,984 >> I'M WORTH IT. 1446 01:12:47,984 --> 01:12:49,434 YOU'VE SEEN ME IN ACTION. 1447 01:12:49,434 --> 01:12:50,296 >> SERIOUSLY? 1448 01:12:50,296 --> 01:12:51,712 WHAT IS WRONG WITH YOU? 1449 01:12:51,712 --> 01:12:53,990 >> I'M HYPOGLYCEMIC. 1450 01:12:53,990 --> 01:12:56,510 WHEN DID I LAST EAT? 1451 01:12:57,752 --> 01:13:02,481 NEED SOMETHING TO EAT. 1452 01:13:02,481 --> 01:13:03,137 WHAT ARE THESE? 1453 01:13:03,137 --> 01:13:05,001 YUMMY POTATO CHIPS? 1454 01:13:05,001 --> 01:13:06,416 >> YEP. 1455 01:13:06,416 --> 01:13:08,107 >> JESUS! 1456 01:13:21,258 --> 01:13:24,883 >> MAGNUS? 1457 01:13:24,883 --> 01:13:29,405 MAGNUS. 1458 01:13:29,405 --> 01:13:31,614 MAGNUS? 1459 01:13:31,614 --> 01:13:32,407 SPEAK. 1460 01:13:32,407 --> 01:13:33,925 SPEAK, MAGNUS. 1461 01:13:33,925 --> 01:13:35,996 MAGNUS, MAGNUS. 1462 01:13:35,996 --> 01:13:38,517 MAGNUS, SPEAK, SPEAK! 1463 01:13:38,517 --> 01:13:39,725 OH, MY GOD, HELP. 1464 01:13:39,725 --> 01:13:41,416 HELP, HELP! 1465 01:13:41,416 --> 01:13:42,832 MAGNUS? 1466 01:13:42,832 --> 01:13:47,768 SPEAK. 1467 01:13:47,768 --> 01:13:50,771 HELP. 1468 01:13:50,771 --> 01:13:52,151 HELP, HELP. 1469 01:13:52,151 --> 01:13:54,671 SOMEONE CALL 9-1-1. 1470 01:13:54,671 --> 01:13:56,052 HELLO, HELLO, IS ANYONE 1471 01:13:56,052 --> 01:13:57,053 IN HERE? HELLO? 1472 01:13:59,020 --> 01:14:00,228 LISTEN, LISTEN, THERE'S A MAN, 1473 01:14:00,228 --> 01:14:01,333 HE'S HAVING A SERIOUS HEART 1474 01:14:01,333 --> 01:14:02,782 CONDITION IN THERE, AND I NEED 1475 01:14:02,782 --> 01:14:03,439 YOUR HELP. 1476 01:14:03,439 --> 01:14:05,406 CAN YOU PLEASE CALL 9-1-1? 1477 01:14:07,960 --> 01:14:11,170 MAGNUS? 1478 01:14:11,170 --> 01:14:17,280 >> 1479 01:14:17,280 --> 01:14:22,561 >> OPEN THE DOOR, MAGNUS. 1480 01:14:22,561 --> 01:14:26,945 WHAT ABOUT MY PRODUCT? 1481 01:14:26,945 --> 01:14:31,605 WHAT ABOUT MY BAGS? 1482 01:14:31,605 --> 01:14:32,744 WHAT ABOUT MY PANTS? 1483 01:14:32,744 --> 01:14:33,745 GO BACK DOWN INTO 1484 01:14:33,745 --> 01:14:34,434 THE ALLEYWAY. 1485 01:14:34,434 --> 01:14:35,505 WHEN I SEE YOU'RE THERE, 1486 01:14:35,505 --> 01:14:38,646 I'LL PUT 'EM OUTSIDE THE DOOR. 1487 01:14:38,646 --> 01:14:39,647 >> NO, JUST OPEN THE DOOR 1488 01:14:39,647 --> 01:14:40,441 IMMEDIATELY. 1489 01:14:40,441 --> 01:14:44,721 DO IT. 1490 01:14:52,626 --> 01:14:55,282 >> THE MAN IN 308 IS A DRUGGIE. 1491 01:14:55,282 --> 01:14:59,115 >> THE MAN IN 308 IS A DRUGGIE. HE'S A SERIOUS DRUG USER. 1492 01:14:59,115 --> 01:15:10,264 HE'S A SERIOUS DRUG USER. 1493 01:15:10,264 --> 01:15:12,577 YOU LOOKED AT MY PRODUCT. 1494 01:15:12,577 --> 01:15:13,198 YEAH. 1495 01:15:13,198 --> 01:15:18,824 YOU'RE AN IDIOT. 1496 01:15:18,824 --> 01:15:24,416 >> I AM NOT AN IDIOT. 1497 01:15:24,416 --> 01:15:28,834 WHERE ARE MY PANTS? 1498 01:15:28,834 --> 01:15:30,041 WHERE ARE MY OTHER PANTS THAT 1499 01:15:30,041 --> 01:15:32,320 WERE ON THE BACK OF THE SOFA? 1500 01:15:32,320 --> 01:15:34,771 WERE ON THE BACK OF THE SOFA? WHERE ARE MY SHOES? 1501 01:15:34,771 --> 01:15:39,707 WHERE ARE MY SHOES? 1502 01:15:39,707 --> 01:15:42,952 WHERE ARE MY SHOES? GOOD LUCK, JOHNSON. 1503 01:15:42,952 --> 01:15:53,618 GOOD LUCK, JOHNSON. 1504 01:15:56,379 --> 01:16:05,353 >> 1505 01:16:28,100 --> 01:16:28,722 LADIES AND 1506 01:16:28,722 --> 01:16:31,725 GENTLEMEN, I'M HERE TO TELL YOU 1507 01:16:31,725 --> 01:16:36,005 THAT BEHIND EVERY OBJECT IS 1508 01:16:36,005 --> 01:16:38,870 THAT BEHIND EVERY OBJECT IS A HISTORY... 1509 01:16:38,870 --> 01:16:46,602 A HISTORY... 1510 01:16:46,602 --> 01:16:48,638 AND IN THAT HISTORY IS AN 1511 01:16:48,638 --> 01:16:52,780 INVENTOR... 1512 01:16:52,780 --> 01:17:00,857 LIKE ME. 1513 01:17:06,967 --> 01:17:08,037 >> MR. JOHNSON, THEY'RE READY 1514 01:17:08,037 --> 01:17:09,521 FOR YOU. 1515 01:17:09,521 --> 01:17:11,730 PLEASE FOLLOW ME. 1516 01:17:14,768 --> 01:17:26,124 THIS WAY. 1517 01:17:42,243 --> 01:17:49,665 >> 1518 01:17:53,184 --> 01:17:55,947 >> MR. JOHNSON, THIS IS MR. LEE, 1519 01:17:55,947 --> 01:17:58,362 MS. CHUNG AND MR. LUENG. 1520 01:17:58,362 --> 01:18:00,398 MR. LUENG IS THE QUALITY CONTROL 1521 01:18:00,398 --> 01:18:01,710 SUPERVISOR FOR ALL OF SHANGHAI 1522 01:18:01,710 --> 01:18:04,162 PLASTIC MOLDINGS. 1523 01:18:04,162 --> 01:18:05,957 >> NI HAO, NI HAO. 1524 01:18:05,957 --> 01:18:06,751 >> 1525 01:18:06,751 --> 01:18:07,612 "PLEASE SIT DOWN," 1526 01:18:07,612 --> 01:18:09,995 "PLEASE SIT DOWN," HE SAYS. 1527 01:18:09,995 --> 01:18:15,207 HE SAYS. 1528 01:18:15,207 --> 01:18:16,208 THANKS VERY MUCH FOR 1529 01:18:16,208 --> 01:18:18,555 HAVING ME. 1530 01:18:18,555 --> 01:18:21,800 >> 1531 01:18:21,800 --> 01:18:23,215 MIGHT I SUGGEST, UH, YOU GET TO 1532 01:18:23,215 --> 01:18:23,871 THE POINT? 1533 01:18:23,871 --> 01:18:24,871 REGRETTABLY, YOU WERE AN HOUR 1534 01:18:24,871 --> 01:18:26,184 LATE, AND THESE PEOPLE ARE VERY 1535 01:18:26,184 --> 01:18:26,874 BUSY. 1536 01:18:26,874 --> 01:18:28,496 >> YES, YES, LOOK, I'M VERY 1537 01:18:28,496 --> 01:18:29,773 SORRY ABOUT THAT, I WAS HAVING 1538 01:18:29,773 --> 01:18:31,085 SERIOUS PANT ISSUES. 1539 01:18:31,085 --> 01:18:33,536 >> 1540 01:18:33,536 --> 01:18:34,779 >> EXCUSE ME, EXCUSE ME? 1541 01:18:34,779 --> 01:18:35,952 WILL YOU PLEASE NOT TRANSLATE 1542 01:18:35,952 --> 01:18:37,851 THAT BIT ABOUT THE PANTS? 1543 01:18:37,851 --> 01:18:38,644 >> NO, I WASN'T. 1544 01:18:38,644 --> 01:18:39,818 I WAS TELLING THEM THAT YOU'RE 1545 01:18:39,818 --> 01:18:41,577 HERE TO DISCUSS THE MANUFACTURE 1546 01:18:41,577 --> 01:18:44,133 OF A HUMOROUS TEXTILE PRODUCT 1547 01:18:44,133 --> 01:18:45,410 FOR THE ENGLISH-SPEAKING MARKET. 1548 01:18:45,410 --> 01:18:48,724 FOR THE ENGLISH-SPEAKING MARKET. RIGHT, I AM. 1549 01:18:48,724 --> 01:18:57,629 RIGHT, I AM. 1550 01:18:57,629 --> 01:19:01,081 GENTLEMEN AND LADY. 1551 01:19:01,081 --> 01:19:04,153 I AM HERE BEFORE YOUR EYES 1552 01:19:04,153 --> 01:19:06,465 TO DISCUSS MY NOVELTY PRODUCT. 1553 01:19:06,465 --> 01:19:07,846 IT HAS ALL THE MAKINGS OF A 1554 01:19:07,846 --> 01:19:10,124 CULT CLASSIC. 1555 01:19:10,124 --> 01:19:11,436 IT'S BOTH HUMOROUS AND 1556 01:19:11,436 --> 01:19:12,851 PRACTICAL, IT WILL APPEAL TO 1557 01:19:12,851 --> 01:19:14,197 THE COLLEGE JOCK AND THE 1558 01:19:14,197 --> 01:19:15,267 CLEAN FREAK ALIKE. 1559 01:19:15,267 --> 01:19:17,028 AND, AS I LIKE TO SAY, 1560 01:19:17,028 --> 01:19:18,754 IT'S NOVEL AND NEEDFUL. 1561 01:19:18,754 --> 01:19:20,445 IT'S GOING TO REVOLUTIONIZE 1562 01:19:20,445 --> 01:19:21,204 THE ENTIRE... 1563 01:19:21,204 --> 01:19:22,585 >> MR. JOHNSON, YOU DON'T NEED 1564 01:19:22,585 --> 01:19:23,827 TO SELL THEM ANYTHING. 1565 01:19:23,827 --> 01:19:24,690 THEY'RE ACTUALLY NOT THAT 1566 01:19:24,690 --> 01:19:25,795 INTERESTED IN THE IDEA OR 1567 01:19:25,795 --> 01:19:26,657 THE MARKET. 1568 01:19:26,657 --> 01:19:27,832 JUST SHOW THEM WHAT IT IS 1569 01:19:27,832 --> 01:19:31,352 JUST SHOW THEM WHAT IT IS YOU WANT THEM TO MAKE. 1570 01:19:31,352 --> 01:19:37,842 YOU WANT THEM TO MAKE. 1571 01:19:49,681 --> 01:19:53,616 >> GENTLEMEN AND LADY, 1572 01:19:53,616 --> 01:19:56,550 I PRESENT TO YOU... 1573 01:19:56,550 --> 01:20:00,934 THE ASS/FACE TOWEL. 1574 01:20:00,934 --> 01:20:02,210 NOT ONLY A NOVELTY ITEM, 1575 01:20:02,210 --> 01:20:03,557 BUT A VERY USEFUL ONE FOR 1576 01:20:03,557 --> 01:20:04,764 ANYONE WHO DOESN'T WANT TO WIPE 1577 01:20:04,764 --> 01:20:06,146 THEIR FACE WITH THE SAME SIDE OF 1578 01:20:06,146 --> 01:20:07,561 THE TOWEL THAT THEY USE TO WIPE 1579 01:20:07,561 --> 01:20:11,634 THEIR, UH... ASS. 1580 01:20:23,404 --> 01:20:24,681 >> DO THEY GET IT? 1581 01:20:24,681 --> 01:20:28,582 >> GET WHAT? 1582 01:20:28,582 --> 01:20:29,514 >> RIGHT. 1583 01:20:36,693 --> 01:20:38,109 >> UH, MS. CHUNG ASKS, 1584 01:20:38,109 --> 01:20:39,731 "HOW MANY UNITS?" 1585 01:20:39,731 --> 01:20:41,112 >> OH, ASK HOW MANY THEY CAN DO 1586 01:20:41,112 --> 01:20:46,911 FOR THIS... 1587 01:20:46,911 --> 01:20:50,915 AND... 1588 01:20:50,915 --> 01:20:52,123 THIS. 1589 01:20:52,123 --> 01:20:53,227 >> MR. JOHNSON, THIS ISN'T 1590 01:20:53,227 --> 01:20:54,850 A MOROCCAN BAZAAR. 1591 01:20:54,850 --> 01:20:56,023 THESE PEOPLE DEAL IN MONEY 1592 01:20:56,023 --> 01:20:57,680 TRANSFERS AND BANKER'S CHECKS. 1593 01:20:57,680 --> 01:20:58,853 YOU CAN'T JUST COME IN HERE 1594 01:20:58,853 --> 01:21:03,168 YOU CAN'T JUST COME IN HERE AND ACT LIKE IT'S A PAWN SHOP. 1595 01:21:03,168 --> 01:21:14,904 AND ACT LIKE IT'S A PAWN SHOP. 1596 01:21:16,941 --> 01:21:17,907 >> IT'S THE REAL DEAL. 1597 01:21:17,907 --> 01:21:25,225 >> 1598 01:21:25,225 --> 01:21:26,088 >> HE BELIEVES YOU THAT 1599 01:21:26,088 --> 01:21:27,089 IT'S REAL, HE SAYS IT'S 1600 01:21:27,089 --> 01:21:28,469 OBVIOUSLY VERY EXPENSIVE. 1601 01:21:28,469 --> 01:21:30,264 >> 1602 01:21:30,264 --> 01:21:31,438 >> UH, DO YOU HAVE BUSINESS 1603 01:21:31,438 --> 01:21:32,473 CARDS? 1604 01:21:32,473 --> 01:21:33,716 >> YES, I SURE DO. 1605 01:21:33,716 --> 01:21:38,790 >> YES, I SURE DO. I HAVE A BUNCH. 1606 01:21:38,790 --> 01:21:53,805 I HAVE A BUNCH. 1607 01:21:53,805 --> 01:21:56,912 >> 1608 01:21:56,912 --> 01:22:06,645 >> "NO NEED FOR THANKS." 1609 01:22:40,264 --> 01:22:41,163 INITIAL SALES FOR 1610 01:22:41,163 --> 01:22:44,752 THE ASS/FACE TOWEL WERE SLOW, 1611 01:22:44,752 --> 01:22:46,168 BUT WHEN MATTHEW McCONAUGHEY 1612 01:22:46,168 --> 01:22:47,410 WAS PHOTOGRAPHED USING AN 1613 01:22:47,410 --> 01:22:49,205 ASS/FACE TOWEL ON THE BEACH OF 1614 01:22:49,205 --> 01:22:52,312 MALIBU... MY SALES IMMEDIATELY 1615 01:22:52,312 --> 01:22:53,865 TRIPLED. 1616 01:22:53,865 --> 01:22:54,797 THE TOWEL THEN BECAME 1617 01:22:54,797 --> 01:22:56,350 A SIGNATURE FEATURE OF HIPSTER 1618 01:22:56,350 --> 01:22:59,077 HOTEL CHAIN BO'S CHATEAU. 1619 01:22:59,077 --> 01:23:00,734 TO DATE, OVER SIX MILLION HAVE 1620 01:23:00,734 --> 01:23:01,942 BEEN SOLD, AND IT HAS BEEN 1621 01:23:01,942 --> 01:23:02,563 TRANSLATED INTO EIGHT 1622 01:23:02,563 --> 01:23:04,600 LANGUAGES. 1623 01:23:04,600 --> 01:23:05,601 THE SUCCESS OF THE ASS/FACE 1624 01:23:05,601 --> 01:23:07,879 TOWEL FINANCED THE CREATION OF 1625 01:23:07,879 --> 01:23:14,023 JOHNSON NOVELTIES. 1626 01:23:17,993 --> 01:23:19,580 ♪ WELL, THE PLANES CAME 1627 01:23:19,580 --> 01:23:20,581 WITH A DEFINITE ROAR 1628 01:23:20,581 --> 01:23:23,481 AND WE WERE ON THE RUN ♪ 1629 01:23:23,481 --> 01:23:25,344 ♪ EVERY MAN, WOMAN AND CHILD, 1630 01:23:25,344 --> 01:23:26,208 WELL, YOU BETTER HAVE 1631 01:23:26,208 --> 01:23:27,761 GRABBED YOUR GUN ♪ 1632 01:23:27,761 --> 01:23:29,556 ♪ YOU COULD RUN TILL YOU DIE, 1633 01:23:29,556 --> 01:23:30,867 LITTLE SOLDIER, DON'T MATTER 1634 01:23:30,867 --> 01:23:32,973 WHERE YOU COME FROM ♪ 1635 01:23:32,973 --> 01:23:35,700 ♪ DO WHAT THE GENERAL ORDERED, 1636 01:23:35,700 --> 01:23:37,909 KEEP MARCHING ON, OH ♪ 1637 01:23:37,909 --> 01:23:40,325 ♪ KEEP MARCHING ON-ON-ON 1638 01:23:40,325 --> 01:23:43,018 ♪ KEEP MARCHING ON 1639 01:23:43,018 --> 01:23:44,778 ♪ WELL, THE BULLETS FLY 1640 01:23:44,778 --> 01:23:45,882 AND I AIN'T LYIN', 1641 01:23:45,882 --> 01:23:48,402 BUT YOU KEEP MARCHING ON ♪ 1642 01:23:48,402 --> 01:23:49,576 ♪ YOU'RE GONNA 1643 01:23:49,576 --> 01:23:51,026 LOSE YOUR SHOES, WELL, 1644 01:23:51,026 --> 01:23:53,062 KEEP MARCHING ON ♪ 1645 01:23:53,062 --> 01:23:55,168 ♪ YOU GO AND KEEP ON MARCHING 1646 01:23:55,168 --> 01:23:56,376 TILL A-HALF OF YOUR HEAD 1647 01:23:56,376 --> 01:23:57,860 IS GONE ♪ 1648 01:23:57,860 --> 01:24:00,344 ♪ DO WHAT YOUR MAMA SAID 1649 01:24:00,344 --> 01:24:02,796 AND KEEP MARCHING ON, OH ♪ 1650 01:24:02,796 --> 01:24:05,143 ♪ KEEP MARCHING OH-OH-OH 1651 01:24:05,143 --> 01:24:07,456 ♪ KEEP MARCHING ON 1652 01:24:07,456 --> 01:24:08,559 ♪ AND I'M SINGING, 1653 01:24:08,559 --> 01:24:10,838 HEY... SISTER ♪ 1654 01:24:10,838 --> 01:24:13,117 ♪ HEY, SISTER♪ 1655 01:24:13,117 --> 01:24:15,532 ♪ HEY, BROTHER 1656 01:24:15,532 --> 01:24:17,155 >> ♪ HEY, BROTHER♪ 1657 01:24:17,155 --> 01:24:19,537 >> ♪ KEEP MARCHING ON, ON 1658 01:24:19,537 --> 01:24:23,264 ♪ KEEP MARCHING ON. 1659 01:25:05,478 --> 01:25:07,585 >> ♪ I WANNA RUN, RUN-RUN, 1660 01:25:07,585 --> 01:25:08,620 RUN AWAY ♪ 1661 01:25:10,829 --> 01:25:12,762 ♪ I WANNA RUN, RUN-RUN, 1662 01:25:12,762 --> 01:25:19,010 RUN AWAY ♪ 1663 01:25:22,289 --> 01:25:24,636 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY, 1664 01:25:24,636 --> 01:25:27,156 RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY ♪ 1665 01:25:32,610 --> 01:25:35,302 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1666 01:25:35,302 --> 01:25:43,172 ♪ RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY 1667 01:25:48,143 --> 01:25:49,972 ♪ I WANNA RUN, RUN, RUN, 1668 01:25:49,972 --> 01:25:51,284 RUN AWAY ♪ 1669 01:25:53,665 --> 01:25:55,322 ♪ I WANNA RUN, RUN, RUN, 1670 01:25:55,322 --> 01:25:59,084 RUN AWAY ♪ 1671 01:26:04,642 --> 01:26:07,231 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1672 01:26:07,231 --> 01:26:09,923 ♪ RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY 1673 01:26:15,308 --> 01:26:17,965 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1674 01:26:17,965 --> 01:26:21,555 RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY ♪ 1675 01:26:21,555 --> 01:26:29,529 ♪ HEY, HEY! 1676 01:26:29,529 --> 01:26:34,430 ♪ HEY! 101759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.