All language subtitles for Love Cells S1 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,600 Korea Descargas Presenta... ~Love Cells 2 00:00:06,800 --> 00:00:09,600 [Love Cells - Un novato seduciendo a una estrella ídol] 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,800 [Episodio 2] 4 00:00:11,900 --> 00:00:15,800 [Destino] 5 00:00:17,700 --> 00:00:19,100 ¿Qué es eso? 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,200 ¿Es algo para comer? 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Déjame algo, también. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,900 ¿Te lo comes sola? 9 00:00:25,900 --> 00:00:29,800 Vaya, eres muy alto, ¿Quieres seguir creciendo? 10 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 ¡Oye! 11 00:00:32,400 --> 00:00:35,500 Eres exactamente lo que la gente llama un idiota. 12 00:00:35,500 --> 00:00:40,000 Estos días, las mujeres soportan que seas pobre, pero no el mal estado. 13 00:00:43,200 --> 00:00:45,100 Oye, quizás... 14 00:00:46,300 --> 00:00:49,100 No puede ser que nunca le hayas hablado a una mujer antes, ¿verdad? 15 00:00:49,100 --> 00:00:51,400 ¡Para nada! ¿Estás bromeando? 16 00:00:51,400 --> 00:00:52,600 ¿Estás bromeando? 17 00:00:52,600 --> 00:00:54,000 ¿Llamas a esto un hombre? 18 00:01:01,500 --> 00:01:02,600 ¿Qué haces? 19 00:01:08,200 --> 00:01:11,300 ¿Qué diferencia habría si mi célula de amor muere? 20 00:01:13,800 --> 00:01:16,100 Lo estás intentando duro, para nada. 21 00:01:17,400 --> 00:01:20,000 No importa cuanto lo intentes. ¡No puedo! 22 00:01:20,000 --> 00:01:22,100 Cállate. Y mira esto. 23 00:01:22,100 --> 00:01:23,700 ¿Qué es eso? [Crema brillante, chicles, gafas...] 24 00:01:23,700 --> 00:01:26,100 Estos artículos tienen todas mis técnicas. 25 00:01:26,100 --> 00:01:28,100 Están pasando un momento duro. 26 00:01:28,700 --> 00:01:31,100 ¡Oye! ¡Pon eso allí! 27 00:01:31,100 --> 00:01:32,600 Tan egoísta... 28 00:01:36,400 --> 00:01:39,800 Sólo podrás usarlos una vez. 29 00:01:44,500 --> 00:01:47,100 Joven, está allí, ¿verdad? 30 00:01:47,100 --> 00:01:49,100 Hablemos hoy. 31 00:01:51,500 --> 00:01:53,270 Estos rayos UV... 32 00:01:53,270 --> 00:01:55,500 [Propietaria: Al tanto de la última moda] 33 00:01:55,500 --> 00:01:57,000 Asqueroso. 34 00:02:00,400 --> 00:02:03,000 Sí que eres extraño. 35 00:02:04,200 --> 00:02:05,600 Mire, Joven. 36 00:02:05,600 --> 00:02:07,900 ¿Cuándo piensa pagar la renta? 37 00:02:07,900 --> 00:02:10,600 Honestamente, ¿cómo puede ser una persona tan desvergonzada? 38 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 ¡Frío, frío! [3 meses de renta: 811,000 won] 39 00:02:12,600 --> 00:02:14,700 - ¡Lo siento! - Olvídalo. 40 00:02:14,700 --> 00:02:17,407 Joven, la gente hace cola... 41 00:02:17,433 --> 00:02:20,900 de allí hasta allí para alquilar este lugar. 42 00:02:20,900 --> 00:02:22,700 Mire, allí. 43 00:02:22,700 --> 00:02:24,200 ¿Dónde...? 44 00:02:24,200 --> 00:02:28,000 De todos modos, no quería decirle esto, pero... 45 00:02:28,000 --> 00:02:33,700 por sus cuentas retrasadas, no puedo enviarle dinero a mi hija al extranjero. 46 00:02:35,600 --> 00:02:37,700 ¿Quieres morir? 47 00:02:38,600 --> 00:02:40,200 ¿Qué es todo eso? 48 00:02:44,400 --> 00:02:47,100 Esto es... bueno... 49 00:02:48,000 --> 00:02:51,100 - Ya te desconozco. - ¿Perdón? 50 00:02:51,100 --> 00:02:54,600 Si tienes dinero para comprar estos juguetes inútiles, ¡paga tu renta! 51 00:02:55,726 --> 00:02:57,432 En serio, me estás matando... 52 00:02:58,000 --> 00:03:00,700 ¿Por qué el sol está tan fuerte, también? 53 00:03:01,400 --> 00:03:04,000 Por qué permití a un chico tan pervertido... lucía tan normal. 54 00:03:04,000 --> 00:03:06,400 Tampoco es seguro aquí. 55 00:03:06,400 --> 00:03:08,500 Por ahora, busquemos a tu chica ideal. 56 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 ¿Mi chica ideal? 57 00:03:10,100 --> 00:03:13,600 Si Seo Rin es demasiado para ti, entonces, ¿qué otro tipo de chica te gusta? 58 00:03:13,600 --> 00:03:15,200 Escoge una. 59 00:03:15,200 --> 00:03:17,400 No estoy interesado en eso. 60 00:03:17,400 --> 00:03:19,800 ¡Sólo escoge una! 61 00:03:21,000 --> 00:03:22,500 ¿Qué tal ella? 62 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 Me molestan las chicas que enfatizan sus piernas, son engreídas. 63 00:03:28,800 --> 00:03:30,100 Tienen personalidades agotadoras. 64 00:03:30,100 --> 00:03:31,700 Deben sostener sus bolsos cuando están de compras o en el baño... 65 00:03:31,700 --> 00:03:33,100 Entonces, ¿qué tal aquella? 66 00:03:33,100 --> 00:03:35,900 Las que tienen cejas definidas son tercas y hacen lo que quieren.. 67 00:03:35,900 --> 00:03:37,900 Son muy caprichosas acerca de lo que quieren comer. 68 00:03:37,900 --> 00:03:39,000 Dios querido... 69 00:03:39,000 --> 00:03:41,800 te convertiste en un experto en este tema. 70 00:03:41,800 --> 00:03:43,000 Esas mujeres de cabellos rubio. 71 00:03:43,000 --> 00:03:44,400 Esas mujeres se enferman a menudo. 72 00:03:44,400 --> 00:03:45,500 Esa mujer con ese tipo de nariz. 73 00:03:45,500 --> 00:03:46,900 Le gusta gastar mucho dinero. Es perfecta para arruinar al hombre. 74 00:03:46,900 --> 00:03:48,400 Todo el dinero que gasta sale por su nariz. 75 00:03:48,400 --> 00:03:50,300 Los hombres gastarían un montón de dinero por ella en nombre del amor. 76 00:03:50,300 --> 00:03:51,900 ¿Estás bromeando? 77 00:03:52,700 --> 00:03:53,900 ¿Por qué? 78 00:03:53,900 --> 00:03:55,900 Te dije que no quería hacerlo. 79 00:03:55,900 --> 00:03:57,900 Eso no. 80 00:03:57,900 --> 00:04:01,200 Si no te gustan de ese tipo, entonces Seo Rin es la única para ti. 81 00:04:01,200 --> 00:04:02,500 ¿Verdad? 82 00:04:04,400 --> 00:04:05,700 Es verdad. 83 00:04:05,700 --> 00:04:08,700 Pero, ¿por qué dices que no puede ser Seo Rin? 84 00:04:11,500 --> 00:04:12,900 Seo Rin es... 85 00:04:15,000 --> 00:04:16,500 una diosa. 86 00:04:17,400 --> 00:04:18,600 ¿Qué? 87 00:04:20,900 --> 00:04:23,800 Con el toque de sus dedos... 88 00:04:23,800 --> 00:04:26,100 se siente como si lo muertos recobraran vida. 89 00:04:28,000 --> 00:04:30,600 Y lo que entra por su boca... 90 00:04:30,600 --> 00:04:32,700 sólo serán gotas de rocío. 91 00:04:34,300 --> 00:04:36,500 Porque eso es ser una diosa. 92 00:04:40,300 --> 00:04:42,100 Tengo razón, ¿cierto Srita Seo Rin? 93 00:04:44,200 --> 00:04:45,700 ¿Qué pasa, Unnie? 94 00:04:47,694 --> 00:04:49,300 [Seo Rin: La diosa de Corea. Actriz famosa] 95 00:04:49,300 --> 00:04:50,359 No es nada. 96 00:04:50,385 --> 00:04:53,225 Sentí como si alguien me hablaba. 97 00:04:57,300 --> 00:05:00,400 Seo Rin, deja de comer patas de pollo. 98 00:05:00,400 --> 00:05:02,300 Se supone que eres una diosa. 99 00:05:02,300 --> 00:05:03,900 ¡Eso es la personificación de la mugre! 100 00:05:03,900 --> 00:05:06,100 ¿Qué? ¿Mugre? 101 00:05:06,100 --> 00:05:09,000 ¿Quieres que te muestre cómo luce la verdadera mugre? 102 00:05:09,600 --> 00:05:11,900 ¿Por qué me regañas por comer esto? 103 00:05:13,000 --> 00:05:16,900 El rostro de nuestra diosa está mugriento hoy. 104 00:05:16,900 --> 00:05:18,800 - ¡Vete! - Mugriento, mugriento... 105 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Sí. Soy mugrienta, ¿eh? 106 00:05:21,300 --> 00:05:23,900 [Estilista: Honesta, despistada] Él se preocupa por tonterías. 107 00:05:23,900 --> 00:05:27,100 Con razón ha sido mánager por 20 años. 108 00:05:27,475 --> 00:05:30,730 [Mánager de Seo Rin: Romanticista, icono de la esperanza] 109 00:05:32,000 --> 00:05:34,500 ¡Oye! 110 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 ¿No oíste lo que dije antes? 111 00:05:36,500 --> 00:05:38,500 ¡Estos artículos! 112 00:05:38,500 --> 00:05:41,500 La que puede salvar a nerds como tú, soy yo. 113 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 ¿Cómo? 114 00:05:42,500 --> 00:05:44,500 Desde ahora no pienses más. 115 00:05:44,500 --> 00:05:46,600 Yo soy la que pensaré. 116 00:05:47,183 --> 00:05:51,554 [Subtítulos por Korea Descargas] 117 00:05:52,023 --> 00:05:56,520 [SubsKoreaDescargas.blogspot.com] 118 00:05:57,500 --> 00:05:58,700 ¿"El secreto para las citas"? 119 00:05:58,700 --> 00:06:00,500 Resuelva el problema número uno. Comienza. 120 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 El primero es la apariencia. 121 00:06:02,500 --> 00:06:04,700 Apela a su mirada con una buena apariencia. 122 00:06:04,700 --> 00:06:06,400 - ¿Luciendo así? - Por eso mismo. 123 00:06:06,400 --> 00:06:08,600 Si te la pones, un milagro ocurrirá. 124 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 Cuando las mujeres te vean, se morirán por ti. 125 00:06:10,600 --> 00:06:12,200 Crema brillante. 126 00:06:12,200 --> 00:06:14,500 Hoy, debes paralizarla con tu apariencia. 127 00:06:17,600 --> 00:06:19,200 ¡Dis...disculpe! 128 00:06:21,200 --> 00:06:24,800 ¿Usted cree que el destino realmente existe? 129 00:06:27,500 --> 00:06:32,500 No sé sobre el destino, pero sé que existe la mala suerte. 130 00:06:32,701 --> 00:06:35,259 [SubsKoreaDescargas.blogspot.com] 9620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.