All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S27E03.A.Vicious.Circle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,576 In the criminal justice system, 2 00:00:07,659 --> 00:00:08,795 sexually based offenses 3 00:00:08,878 --> 00:00:11,145 are considered especially heinous. 4 00:00:11,228 --> 00:00:13,626 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,367 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,450 --> 00:00:16,890 are members of an elite squad 7 00:00:16,973 --> 00:00:19,110 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,193 --> 00:00:22,413 These are their stories. 9 00:00:23,023 --> 00:00:26,117 So this is what being an SVU detective is? 10 00:00:26,200 --> 00:00:27,509 Transporting bodily fluids? 11 00:00:27,592 --> 00:00:30,425 We're not just picking up any bodily fluid. 12 00:00:30,508 --> 00:00:31,687 That's what I'm saying. 13 00:00:31,770 --> 00:00:32,862 I mean, what we're getting is evidence. 14 00:00:32,945 --> 00:00:36,301 Yeah, sure. But it's also... 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,259 Would you have a problem holding blood? 16 00:00:38,342 --> 00:00:39,957 No. You know I wouldn't. 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,436 Saliva? 18 00:00:41,519 --> 00:00:44,004 This ain't gonna be blood or saliva. 19 00:00:44,087 --> 00:00:47,007 I don't think you appreciate the top-notch detective work 20 00:00:47,090 --> 00:00:49,575 that's gone into this field trip, Griffin. 21 00:00:49,658 --> 00:00:52,795 A rape suspect donated his sperm three years ago. 22 00:00:52,878 --> 00:00:55,842 We have a warrant to take possession of said donation. 23 00:00:55,925 --> 00:00:59,498 If we get a DNA match to the rape kit, 24 00:00:59,581 --> 00:01:01,021 one less sicko on the street. 25 00:01:01,104 --> 00:01:05,243 So grow up and imagine it's the tiny scales of justice 26 00:01:05,326 --> 00:01:06,940 you're holding in here. 27 00:01:07,023 --> 00:01:08,811 OK. Fine. 28 00:01:08,894 --> 00:01:10,335 Why am I the one that's gotta carry 29 00:01:10,418 --> 00:01:12,163 some suspect's crotch milk? 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,420 'Cause you're the new guy. 31 00:01:18,774 --> 00:01:22,303 10-66, we have an explosion at 129 West 18th. 32 00:01:22,386 --> 00:01:23,478 Send everybody. 33 00:01:23,561 --> 00:01:24,996 Two SVU portables going in. 34 00:01:35,443 --> 00:01:36,578 Hey, hey, hey. Come here. 35 00:01:36,661 --> 00:01:37,971 Hey, come on. Come here. 36 00:01:38,054 --> 00:01:39,277 I got you. You all right? 37 00:01:39,360 --> 00:01:40,664 OK. 38 00:01:47,933 --> 00:01:51,376 Damage was confined to the back part of the clinic. 39 00:01:51,459 --> 00:01:54,031 Luckily, that part was clear when it happened. 40 00:01:54,114 --> 00:01:55,641 But wait, let me understand. 41 00:01:55,724 --> 00:01:57,121 Why did SVU respond? 42 00:01:57,204 --> 00:01:58,600 Oh, we were already on the premises. 43 00:01:58,683 --> 00:01:59,819 Yeah, we were trying to collect a sample 44 00:01:59,902 --> 00:02:01,734 to match DNA from a rape kit. 45 00:02:01,817 --> 00:02:03,214 What's your suspect's name? 46 00:02:03,297 --> 00:02:04,519 Ted Simons. 47 00:02:04,602 --> 00:02:06,521 You think he's good for a bomb? 48 00:02:06,604 --> 00:02:10,047 Would be a first for him, but never say never. 49 00:02:10,130 --> 00:02:12,136 I... I thought it was another earthquake, 50 00:02:12,219 --> 00:02:13,746 like that one we had this summer. 51 00:02:13,829 --> 00:02:16,488 And, uh, the patients were helping me up, 52 00:02:16,571 --> 00:02:19,317 and smoke was pouring from the back. 53 00:02:19,400 --> 00:02:21,536 And what... what's located in the back? 54 00:02:21,619 --> 00:02:23,625 Uh, doctors' offices and the lab. 55 00:02:23,708 --> 00:02:26,237 Uh, that would be where they store the donor sperm? 56 00:02:26,320 --> 00:02:28,413 Yeah. Why? 57 00:02:28,496 --> 00:02:29,849 Excuse me. 58 00:02:29,932 --> 00:02:30,893 What happened? 59 00:02:30,976 --> 00:02:31,938 I need to get past. 60 00:02:32,021 --> 00:02:33,026 This is my clinic. I work here. 61 00:02:33,109 --> 00:02:34,245 Uh, that's Dr. Mukherjee. 62 00:02:34,328 --> 00:02:36,073 She owns this place. It's her whole life. 63 00:02:36,156 --> 00:02:37,378 -OK, thank you. -Please, can someone help me? 64 00:02:37,461 --> 00:02:39,076 Please, let me go! 65 00:02:39,159 --> 00:02:40,816 Officer, let her through, please. 66 00:02:40,899 --> 00:02:42,253 I'm Captain Benson. 67 00:02:42,336 --> 00:02:43,558 Thank you. Thank you so much. 68 00:02:43,641 --> 00:02:44,907 Oh, my God, did anyone get hurt? 69 00:02:44,990 --> 00:02:46,648 No, no, no. Nobody is seriously hurt here. 70 00:02:46,731 --> 00:02:48,520 Now, this is your clinic? -Yes. 71 00:02:48,603 --> 00:02:49,912 I can't believe someone would do this. 72 00:02:49,995 --> 00:02:51,305 What's going on? What happened? 73 00:02:51,388 --> 00:02:53,568 The FBI is, uh, working with the possibility 74 00:02:53,651 --> 00:02:56,441 that somebody may have mistook your practice 75 00:02:56,524 --> 00:02:58,095 for an abortion clinic. 76 00:02:58,178 --> 00:02:59,835 No, that's never been what we've done here. 77 00:02:59,918 --> 00:03:01,359 -No. -We help people get pregnant. 78 00:03:01,442 --> 00:03:02,534 It's strictly fertility treatments. 79 00:03:02,617 --> 00:03:03,970 Yeah, OK. 80 00:03:04,053 --> 00:03:06,364 So I'm gonna put you together with the FBI here. 81 00:03:06,447 --> 00:03:07,843 And then when you're done with them, 82 00:03:07,926 --> 00:03:09,410 I'd like to ask you a few questions 83 00:03:09,493 --> 00:03:11,151 about a sperm donor, OK? 84 00:03:11,234 --> 00:03:12,283 All clear. 85 00:03:12,366 --> 00:03:13,284 How's it looking up there? 86 00:03:13,367 --> 00:03:14,763 Single ordnance, homemade. 87 00:03:14,846 --> 00:03:16,200 Any chance we could take a peek, 88 00:03:16,283 --> 00:03:17,418 see if our evidence is intact? 89 00:03:17,501 --> 00:03:19,028 -Oh, it's not. -How do you know? 90 00:03:19,111 --> 00:03:21,596 Were you guys looking to collect ash and dust? 91 00:03:21,679 --> 00:03:23,381 So my entire lab? 92 00:03:23,464 --> 00:03:24,507 Fire got everything. 93 00:03:26,467 --> 00:03:28,903 That's 10,000 embryos. 94 00:03:32,212 --> 00:03:35,480 I'm so sorry, Dr. Mukherjee. 95 00:03:35,563 --> 00:03:37,743 I was gonna do a procedure in an hour. 96 00:03:37,826 --> 00:03:39,788 She'd been trying for five years. 97 00:03:39,871 --> 00:03:41,660 We just got viable embryos. 98 00:03:41,743 --> 00:03:43,792 What am I supposed to tell her? 99 00:03:43,875 --> 00:03:45,098 I'm so sorry. 100 00:03:45,181 --> 00:03:46,317 Why don't we... why don't we step over here? 101 00:03:46,400 --> 00:03:48,227 -Oh, my... -I'm so sorry. 102 00:03:50,969 --> 00:03:54,716 Well, you got your wish, Griff. 103 00:03:54,799 --> 00:03:57,148 I take it all back. 104 00:04:55,469 --> 00:04:57,126 FBI says the IED was in a bathroom 105 00:04:57,209 --> 00:04:58,650 next to the clinic's lab. 106 00:04:58,733 --> 00:05:01,348 A combination of potassium perchlorate 107 00:05:01,431 --> 00:05:04,351 and aluminum flash powder shoved in a cardboard tube. 108 00:05:04,434 --> 00:05:05,961 Shotgun shells for fragmentation. 109 00:05:06,044 --> 00:05:07,833 4th of July in a toilet roll. 110 00:05:07,916 --> 00:05:10,401 Well, Ted Simon sure is good at keeping his DNA under wraps. 111 00:05:10,484 --> 00:05:12,490 No matter what we do, we can't seem to get it. 112 00:05:12,573 --> 00:05:14,448 OK, so how long have we had eyes on his trash? 113 00:05:14,531 --> 00:05:15,754 Months. 114 00:05:15,837 --> 00:05:17,234 Guy must bleach his takeout containers. 115 00:05:17,317 --> 00:05:19,236 Haven't even gotten a hint of saliva. 116 00:05:19,319 --> 00:05:20,759 He does know the judge is being 117 00:05:20,842 --> 00:05:22,282 a stickler for the DNA swab. 118 00:05:22,365 --> 00:05:23,979 So if he figured out that we're trying to get 119 00:05:24,062 --> 00:05:25,067 his DNA from the clinic... 120 00:05:25,150 --> 00:05:26,591 But planning a bomb? 121 00:05:26,674 --> 00:05:28,723 That's a huge change in his behavior. 122 00:05:28,806 --> 00:05:30,808 So is going to prison. 123 00:05:31,287 --> 00:05:32,684 OK. 124 00:05:32,767 --> 00:05:35,900 I think it's time to bring Mr. Simons in for a chat. 125 00:05:41,428 --> 00:05:42,694 Give me a break. 126 00:05:42,777 --> 00:05:44,605 Yo! 127 00:05:46,128 --> 00:05:47,220 What did I do? 128 00:05:47,303 --> 00:05:48,308 Transporting an extra piece of trash 129 00:05:48,391 --> 00:05:49,527 in the back. 130 00:05:49,610 --> 00:05:51,093 Come on, this is my workplace. 131 00:05:51,176 --> 00:05:53,444 I just thought up some new questions for you. 132 00:05:53,527 --> 00:05:54,967 I've talked to you three times now, 133 00:05:55,050 --> 00:05:55,968 given you a statement. 134 00:05:56,051 --> 00:05:57,056 Can we just move on? 135 00:05:57,139 --> 00:05:58,275 I didn't know the girl. 136 00:05:58,358 --> 00:06:01,272 And this, OK, is harassment. 137 00:06:03,319 --> 00:06:04,585 Juan, what the heck? 138 00:06:04,668 --> 00:06:06,065 Oh, shoot. 139 00:06:06,148 --> 00:06:07,849 That wasn't very nice of Juan. 140 00:06:07,932 --> 00:06:10,979 Hey, do you... do you need a ride? 141 00:06:13,329 --> 00:06:15,117 This guy is a twerp. 142 00:06:15,200 --> 00:06:18,338 We press him, I bet he folds in two minutes. 143 00:06:18,421 --> 00:06:21,468 You remind me of someone. 144 00:06:21,859 --> 00:06:24,083 Mr. Simmons. 145 00:06:24,166 --> 00:06:25,780 Simons. 146 00:06:25,863 --> 00:06:26,825 I'm Captain Curry. 147 00:06:26,908 --> 00:06:28,130 This is Detective Velasco. 148 00:06:28,213 --> 00:06:30,520 Water? 149 00:06:31,391 --> 00:06:33,005 Where's Detective Bruno? 150 00:06:33,088 --> 00:06:35,616 I can see you two bonded, but this isn't his case. 151 00:06:35,699 --> 00:06:38,706 Do you prefer coffee or a soda? 152 00:06:38,789 --> 00:06:40,708 Please. 153 00:06:40,791 --> 00:06:44,055 You sure you don't want any water? 154 00:06:44,534 --> 00:06:46,540 We all know the second I take a drink, 155 00:06:46,623 --> 00:06:47,802 one of you is gonna swipe the bottle 156 00:06:47,885 --> 00:06:50,022 and run it back there to test my DNA. 157 00:06:50,105 --> 00:06:52,285 And what's so bad about that? 158 00:06:52,368 --> 00:06:54,722 You cops frame people every day of the week. 159 00:06:54,805 --> 00:06:57,725 I'm not guilty, and I'm not stupid, OK? 160 00:06:57,808 --> 00:06:59,248 Ask Detective Bruno. 161 00:06:59,331 --> 00:07:01,338 Again, this isn't his case. 162 00:07:01,421 --> 00:07:04,380 We're not here to talk about Katie Wilkins' rape. 163 00:07:04,989 --> 00:07:06,038 You're not? 164 00:07:06,121 --> 00:07:07,344 No. 165 00:07:07,427 --> 00:07:08,997 Detective Bruno's closing that case. 166 00:07:09,080 --> 00:07:10,782 He's already got your DNA. 167 00:07:10,865 --> 00:07:11,739 No, he doesn't. 168 00:07:11,822 --> 00:07:13,350 Oh, yes, he does. 169 00:07:13,433 --> 00:07:14,786 From the fertility clinic. 170 00:07:14,869 --> 00:07:16,353 Roosevelt Women's Health. 171 00:07:16,436 --> 00:07:20,483 You had a romantic affair with a plastic cup, 2022. 172 00:07:21,745 --> 00:07:23,795 You don't have my permission for that. 173 00:07:23,878 --> 00:07:25,884 It turns out we don't need your permission. 174 00:07:25,967 --> 00:07:27,407 Yeah, because we have a warrant. 175 00:07:27,490 --> 00:07:29,278 Detective Bruno's already testing 176 00:07:29,361 --> 00:07:30,541 that sample as we speak. 177 00:07:30,624 --> 00:07:33,239 So we don't need to talk about that case. 178 00:07:33,322 --> 00:07:36,238 We're here about the bomb you set. 179 00:07:36,717 --> 00:07:37,983 What bomb? 180 00:07:38,066 --> 00:07:39,854 The one you made and set off this morning. 181 00:07:39,937 --> 00:07:41,987 I don't know what you're talking about. 182 00:07:42,070 --> 00:07:43,728 You were trying to destroy evidence. 183 00:07:43,811 --> 00:07:46,992 You went from a small rape charge to, what is it, arson? 184 00:07:47,075 --> 00:07:48,559 No, no, no. 185 00:07:48,642 --> 00:07:49,821 You're gonna be charged federally now. 186 00:07:49,904 --> 00:07:51,344 But I... I didn't do anything. 187 00:07:51,427 --> 00:07:52,432 Malicious use of explosives, 188 00:07:52,515 --> 00:07:54,216 use of a weapon of mass destruction, 189 00:07:54,299 --> 00:07:55,522 domestic terrorism. 190 00:07:55,605 --> 00:07:57,432 You're looking at multiple life sentences. 191 00:07:58,782 --> 00:07:59,657 Oh, my God. 192 00:07:59,740 --> 00:08:01,746 Oh, my... OK, OK. 193 00:08:01,829 --> 00:08:05,184 Please, please, listen. 194 00:08:05,267 --> 00:08:07,360 I swear, I swear, 195 00:08:07,443 --> 00:08:10,972 I don't know what you're talking about. 196 00:08:11,055 --> 00:08:13,279 How am I gonna explain that to the Feds? 197 00:08:13,362 --> 00:08:15,150 Particularly when your sample comes back 198 00:08:15,233 --> 00:08:18,066 a match to the DNA that was found inside Katie Wilkins. 199 00:08:18,149 --> 00:08:20,895 Hey, Feds, I know he lied about the rape, but, yeah, 200 00:08:20,978 --> 00:08:22,413 let's trust him about the bomb. 201 00:08:25,635 --> 00:08:26,727 OK, OK. 202 00:08:26,810 --> 00:08:28,947 Fine, fine. 203 00:08:29,030 --> 00:08:32,298 Maybe I did sleep with the girl. 204 00:08:32,381 --> 00:08:34,082 Maybe. Maybe not. 205 00:08:34,165 --> 00:08:35,083 I was drunk. 206 00:08:35,166 --> 00:08:36,171 And you know what? 207 00:08:36,254 --> 00:08:38,173 She was coming on to me. Hard. 208 00:08:38,256 --> 00:08:39,348 Whoa, whoa. 209 00:08:39,431 --> 00:08:40,611 He has always said he never met her. 210 00:08:40,694 --> 00:08:41,960 Until now. 211 00:08:42,043 --> 00:08:44,005 Let's see if they can get him all the way. 212 00:08:44,088 --> 00:08:48,702 But I did not bomb anything, all right? 213 00:08:49,877 --> 00:08:52,013 Are there people who can account for your whereabouts 214 00:08:52,096 --> 00:08:54,320 yesterday and today? -Yes. Yes. 215 00:08:54,403 --> 00:08:56,235 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You're not believing this guy. 216 00:08:56,318 --> 00:08:57,410 You should. 217 00:08:57,493 --> 00:08:59,760 Believe me, please. 218 00:08:59,843 --> 00:09:00,848 I'll talk to the DA. 219 00:09:00,931 --> 00:09:02,154 Come on. 220 00:09:02,237 --> 00:09:03,895 But you gotta help me help you. 221 00:09:03,978 --> 00:09:04,939 OK. 222 00:09:05,022 --> 00:09:06,114 Write down every minute, 223 00:09:06,197 --> 00:09:08,377 every second of your past 48. 224 00:09:08,460 --> 00:09:10,554 And put down the names and the contact info 225 00:09:10,637 --> 00:09:13,426 for anyone who can vouch for you, OK? 226 00:09:13,509 --> 00:09:14,775 OK. Of course. Thank you. 227 00:09:14,858 --> 00:09:18,644 Um, I, uh... 228 00:09:20,255 --> 00:09:25,608 Uh, the... 229 00:09:27,523 --> 00:09:29,132 Thank you. 230 00:09:32,310 --> 00:09:33,272 Wait. 231 00:09:33,355 --> 00:09:34,534 Wait, wait, wait, wait! 232 00:09:34,617 --> 00:09:37,581 You can't take that! Give it back! 233 00:09:37,664 --> 00:09:39,844 Give that back! Hey! 234 00:09:39,927 --> 00:09:43,369 I doubt that this weasel has the balls to bomb anything. 235 00:09:43,452 --> 00:09:45,284 I'll call Agent Bradstreet. 236 00:09:45,367 --> 00:09:47,678 But if the FBI wants to look into him for the bombing, 237 00:09:47,761 --> 00:09:50,332 they can find him at Rikers. 238 00:09:50,415 --> 00:09:53,684 Captain, a call from Detective Gallagher, Homicide. 239 00:09:53,767 --> 00:09:55,487 There's a body. They think it belongs to us. 240 00:10:00,382 --> 00:10:01,909 Whole building's vacant. 241 00:10:01,992 --> 00:10:04,303 Businesses moved out, never came back. 242 00:10:04,386 --> 00:10:06,740 Work from home, videoconferencing. 243 00:10:06,823 --> 00:10:09,047 Now everyone says AI is next. 244 00:10:09,130 --> 00:10:11,223 It's getting to be the only time people will meet 245 00:10:11,306 --> 00:10:13,442 face to face is to commit murder. 246 00:10:13,525 --> 00:10:15,140 What a world. 247 00:10:15,223 --> 00:10:17,272 Heard you're on the fertility clinic bombing. 248 00:10:17,355 --> 00:10:18,791 Yeah. 249 00:10:22,926 --> 00:10:24,366 Real estate agent found her. 250 00:10:24,449 --> 00:10:26,717 ID said Mukherjee. 251 00:10:26,800 --> 00:10:28,539 The bomb was meant for her. 252 00:10:36,461 --> 00:10:39,991 All right, so Dr. Mukherjee was 44 years old. 253 00:10:40,074 --> 00:10:42,515 She was married and owned and operated 254 00:10:42,598 --> 00:10:44,169 Roosevelt Women's Health. 255 00:10:44,252 --> 00:10:46,780 I guess Ted Simons really is off the hook for the bombing. 256 00:10:46,863 --> 00:10:48,782 Yeah, and we're on the hook for it. 257 00:10:48,865 --> 00:10:51,176 The IED was in the bathroom next to the lab. 258 00:10:51,259 --> 00:10:52,917 We assumed the lab was the target. 259 00:10:53,000 --> 00:10:55,223 But on the other side was Dr. Mukherjee's office. 260 00:10:55,306 --> 00:10:57,269 Right, but the ME thinks that she was killed 261 00:10:57,352 --> 00:10:58,966 someplace else and then dumped. 262 00:10:59,049 --> 00:11:03,362 Now, the ligature marks on her neck indicate asphyxiation. 263 00:11:03,445 --> 00:11:05,494 There was no murder weapon found. 264 00:11:05,577 --> 00:11:09,020 But the bruising and lacerations on her neck, 265 00:11:09,103 --> 00:11:12,240 there's this particular spiral pattern. 266 00:11:12,323 --> 00:11:14,808 Maybe exercise equipment with springs? 267 00:11:14,891 --> 00:11:16,462 Maybe. So her phone was found on her. 268 00:11:16,545 --> 00:11:17,550 Anything? 269 00:11:17,633 --> 00:11:18,812 TARU's still working on it. 270 00:11:18,895 --> 00:11:20,031 OK. 271 00:11:20,114 --> 00:11:21,902 So the husband. 272 00:11:21,985 --> 00:11:23,774 Husband is Chris Clemente. 273 00:11:23,857 --> 00:11:25,819 He's 44 years old. They have no kids. 274 00:11:25,902 --> 00:11:28,822 He has been a master plumber for the last 15 years. 275 00:11:28,905 --> 00:11:29,997 They've been married for 12. 276 00:11:30,080 --> 00:11:31,433 Here's a wrinkle. 277 00:11:31,516 --> 00:11:33,610 Mukherjee filed a summons with notice for divorce 278 00:11:33,693 --> 00:11:35,960 three months ago, and Clemente moved 279 00:11:36,043 --> 00:11:38,571 to a studio apartment in Astoria last year. 280 00:11:38,654 --> 00:11:39,616 Right. 281 00:11:39,699 --> 00:11:41,618 Well, divorce means lawyer. 282 00:11:41,701 --> 00:11:44,838 And she may be dead, but maybe we can still 283 00:11:44,921 --> 00:11:48,403 get her side of the story. 284 00:11:49,099 --> 00:11:52,498 Anything you can tell us would be useful, Mr. Olson. 285 00:11:52,581 --> 00:11:55,414 I... I can't believe she's dead. 286 00:11:55,497 --> 00:11:56,763 Was the divorce contentious? 287 00:11:56,846 --> 00:11:58,547 You know death does not free me 288 00:11:58,630 --> 00:12:00,549 from attorney-client privilege. 289 00:12:00,632 --> 00:12:02,508 Can you tell us anything that doesn't violate privilege? 290 00:12:02,591 --> 00:12:04,684 Yeah. My client wanted to settle. 291 00:12:04,767 --> 00:12:06,207 I wanted to settle. 292 00:12:06,290 --> 00:12:08,949 The husband's attorney wanted to settle. 293 00:12:09,032 --> 00:12:11,952 But the loser of a husband, Chris Clemente... 294 00:12:12,035 --> 00:12:14,085 Why did he refuse a settlement? 295 00:12:14,168 --> 00:12:16,870 Because he's a jealous, drunken leech 296 00:12:16,953 --> 00:12:18,437 who wanted all of her money, 297 00:12:18,520 --> 00:12:21,658 making up these outlandish claims about her fidelity. 298 00:12:21,741 --> 00:12:22,746 Was she having an affair? 299 00:12:22,829 --> 00:12:23,834 Come on. 300 00:12:23,917 --> 00:12:24,965 How do you know? 301 00:12:25,048 --> 00:12:26,750 Because I'm her divorce lawyer. 302 00:12:26,833 --> 00:12:29,361 I've seen every credit card bill, every bank statement, 303 00:12:29,444 --> 00:12:31,668 every dollar that was spent and earned. 304 00:12:31,751 --> 00:12:33,844 Trust me, all Mukherjee did was work. 305 00:12:33,927 --> 00:12:36,063 All Clemente did was drink. 306 00:12:36,146 --> 00:12:37,586 You know he tried to... 307 00:12:37,669 --> 00:12:39,937 to choke out a guy after a bar fight, right? 308 00:12:40,020 --> 00:12:41,416 She had to bail him out, 309 00:12:41,499 --> 00:12:43,505 even then, when they were separated. 310 00:12:43,588 --> 00:12:44,681 When was that? 311 00:12:44,764 --> 00:12:46,595 This past January. 312 00:12:46,678 --> 00:12:49,294 He's a plumber, 313 00:12:49,377 --> 00:12:52,336 about to earn a doctor's inheritance. 314 00:12:55,252 --> 00:12:58,865 Mr. Clemente. 315 00:13:00,344 --> 00:13:01,741 I'm assuming this ain't about a clogged sink. 316 00:13:01,824 --> 00:13:04,570 Your wife, Dr. Ila Mukherjee... 317 00:13:04,653 --> 00:13:06,137 She accusing me of something? 318 00:13:06,220 --> 00:13:08,313 She's dead. 319 00:13:08,396 --> 00:13:11,354 She's what? 320 00:13:14,576 --> 00:13:17,104 You know anything about that? 321 00:13:17,187 --> 00:13:18,889 How? What... what happened? 322 00:13:18,972 --> 00:13:20,412 Sorry for your loss, 323 00:13:20,495 --> 00:13:23,415 but where were you yesterday? 324 00:13:23,498 --> 00:13:25,286 I was on a job site all day. 325 00:13:25,369 --> 00:13:29,334 When was the last time you spoke to or saw Dr. Mukherjee? 326 00:13:29,417 --> 00:13:31,118 -The last court appearance. -OK. 327 00:13:31,201 --> 00:13:33,468 You two didn't really get along, did you? 328 00:13:33,551 --> 00:13:35,166 Was the divorce amicable? 329 00:13:35,249 --> 00:13:37,298 I've known her since college. 330 00:13:37,381 --> 00:13:39,257 It's hard. -It's hard? Why? 331 00:13:39,340 --> 00:13:41,476 Why, because she was cheating on you? 332 00:13:41,559 --> 00:13:42,521 No. 333 00:13:42,604 --> 00:13:43,740 I don't know. 334 00:13:43,823 --> 00:13:45,263 What, didn't you want more in alimony? 335 00:13:45,346 --> 00:13:48,135 I mean, we used all my savings 336 00:13:48,218 --> 00:13:49,397 to open up her clinic. 337 00:13:49,480 --> 00:13:50,572 I at least wanted to... 338 00:13:50,655 --> 00:13:51,965 She cucked you. 339 00:13:52,048 --> 00:13:54,011 You should get the lion's share, right? 340 00:13:54,094 --> 00:13:55,403 Right? 341 00:13:55,486 --> 00:13:57,231 I didn't say that. 342 00:13:57,314 --> 00:13:58,450 Do I need a lawyer? 343 00:13:58,533 --> 00:14:00,669 If you want one, that is your right. 344 00:14:00,752 --> 00:14:03,194 But for right now, we're just trying 345 00:14:03,277 --> 00:14:04,761 to get your side of the story. 346 00:14:04,844 --> 00:14:07,067 I loved her. 347 00:14:07,150 --> 00:14:10,767 And fine, yeah, we might have been having a really hard time, 348 00:14:10,850 --> 00:14:12,464 but I would never, ever hurt her. 349 00:14:12,547 --> 00:14:13,595 You have one of those tools 350 00:14:13,678 --> 00:14:16,511 that you use to, uh, unclog a drain? 351 00:14:16,594 --> 00:14:17,861 You know, it's made of metal. 352 00:14:17,944 --> 00:14:19,558 You pull it out, it's in the shape of a spiral. 353 00:14:19,641 --> 00:14:21,255 -An auger. -Yeah. 354 00:14:21,338 --> 00:14:23,605 Can we look at it? 355 00:14:23,688 --> 00:14:25,172 What do you mean? 356 00:14:25,255 --> 00:14:26,347 Why? 357 00:14:26,430 --> 00:14:27,479 Because if you want us to think that 358 00:14:27,562 --> 00:14:31,044 you're being cooperative, cooperate. 359 00:14:31,609 --> 00:14:32,527 Let me find it. 360 00:14:32,610 --> 00:14:33,746 Don't touch anything. 361 00:14:33,829 --> 00:14:35,617 We need to take photos of it in place. 362 00:14:35,700 --> 00:14:37,745 Gloves and bag are in the trunk. 363 00:14:43,056 --> 00:14:45,323 Hey, what about those death threats she was getting? 364 00:14:45,406 --> 00:14:47,629 Did anyone look into them? 365 00:14:47,712 --> 00:14:50,241 She was getting death threats? 366 00:14:50,324 --> 00:14:52,156 "Life is a death sentence." 367 00:14:52,239 --> 00:14:53,461 "Your life ends with you. 368 00:14:53,544 --> 00:14:54,985 You were born without your consent." 369 00:14:55,068 --> 00:14:57,204 "Suicide is a gift." This is messed up. 370 00:14:57,287 --> 00:14:59,380 Mukherjee's clinic received these four months ago. 371 00:14:59,463 --> 00:15:01,513 They started showing up at her residence the past month. 372 00:15:01,596 --> 00:15:03,123 Never a return address. 373 00:15:03,206 --> 00:15:05,169 I saw this snake and sword outside Mukherjee's office. 374 00:15:05,252 --> 00:15:06,823 Yeah, it's a broken ouroboros, 375 00:15:06,906 --> 00:15:08,955 the symbol of the antinatalism movement. 376 00:15:09,038 --> 00:15:10,957 Yeah, so I've heard of that, and they believe that 377 00:15:11,040 --> 00:15:13,830 procreation is unethical. 378 00:15:13,913 --> 00:15:15,309 All of it? 379 00:15:15,392 --> 00:15:17,224 Well, they think life is suffering 380 00:15:17,307 --> 00:15:19,705 and coming into existence only causes harm. 381 00:15:19,788 --> 00:15:21,272 How do you even... like, what, 382 00:15:21,355 --> 00:15:24,014 so the endgame is just letting the human race go extinct? 383 00:15:24,097 --> 00:15:25,319 Sounds like a death cult. 384 00:15:25,402 --> 00:15:27,191 A death cult with a Discord, 385 00:15:27,274 --> 00:15:29,193 which says that they're having a protest 386 00:15:29,276 --> 00:15:30,847 tomorrow at Astor Place. 387 00:15:30,930 --> 00:15:34,372 And, Captain, an antinatalist bombed a fertility clinic 388 00:15:34,455 --> 00:15:35,852 in Palm Springs last May. 389 00:15:35,935 --> 00:15:37,723 OK, where are we with the husband's auger? 390 00:15:37,806 --> 00:15:39,551 In the lab, waiting on results. 391 00:15:39,634 --> 00:15:41,161 All right, so hit this protest 392 00:15:41,244 --> 00:15:43,076 and see if you can get anyone to talk. 393 00:15:43,159 --> 00:15:44,682 OK. 394 00:15:49,296 --> 00:15:51,432 What's up? 395 00:15:51,515 --> 00:15:52,651 Chief of Ds wants to see me. 396 00:15:52,734 --> 00:15:53,739 OK. 397 00:15:53,822 --> 00:15:56,133 She say why? 398 00:15:56,216 --> 00:15:57,351 I think it's pretty obvious. 399 00:15:57,434 --> 00:15:58,787 She probably heard about the service I did 400 00:15:58,870 --> 00:16:01,965 for the DEA or her dog Griffin maybe saw something. 401 00:16:02,048 --> 00:16:03,575 I don't know what. 402 00:16:03,658 --> 00:16:05,055 Maybe. 403 00:16:05,138 --> 00:16:08,532 But you're supposed to report to her, and you didn't. 404 00:16:09,490 --> 00:16:10,930 What, am I supposed to rat you out now? 405 00:16:11,013 --> 00:16:12,540 I'm not a rat. -OK. 406 00:16:12,623 --> 00:16:13,672 I'm just gonna tell her... 407 00:16:13,755 --> 00:16:15,630 You're gonna tell her the truth. 408 00:16:15,713 --> 00:16:17,676 And not a word otherwise. 409 00:16:17,759 --> 00:16:19,112 I... 410 00:16:19,195 --> 00:16:22,507 Velasco, you were by the book. 411 00:16:22,590 --> 00:16:23,551 You did what you did. 412 00:16:23,634 --> 00:16:26,293 I did what I did. 413 00:16:26,376 --> 00:16:27,642 I can handle myself. 414 00:16:27,725 --> 00:16:29,340 OK? 415 00:16:29,423 --> 00:16:31,381 OK. 416 00:16:35,820 --> 00:16:36,825 Excuse me, ladies. 417 00:16:36,908 --> 00:16:37,914 Life is a death sentence. 418 00:16:37,997 --> 00:16:39,567 It's not too late for you. 419 00:16:39,650 --> 00:16:41,700 Ladies, consider a condom next time. 420 00:16:41,783 --> 00:16:43,180 Just a thought. 421 00:16:43,263 --> 00:16:44,572 Hi. Let's put an end to pain. Help us. 422 00:16:44,655 --> 00:16:46,661 Sir, have you considered having kids, 423 00:16:46,744 --> 00:16:48,794 and can I convince you otherwise? 424 00:16:48,877 --> 00:16:50,404 Help us put an end to pain. 425 00:16:50,487 --> 00:16:51,492 Hi. 426 00:16:51,575 --> 00:16:52,754 Help us put an end to pain. 427 00:16:52,837 --> 00:16:53,842 I'd love to. 428 00:16:53,925 --> 00:16:56,062 Can I ask you some questions? 429 00:16:56,145 --> 00:16:57,368 Come on. 430 00:16:57,451 --> 00:16:59,239 We got a runner. 431 00:16:59,322 --> 00:17:00,670 We got a runner! 432 00:17:12,683 --> 00:17:13,688 NYPD. 433 00:17:13,771 --> 00:17:15,337 You're under arrest. 434 00:17:23,216 --> 00:17:26,745 Look, Adrian, I'm just trying to understand what you do. 435 00:17:26,828 --> 00:17:30,314 Your group hands out flyers in places of business, 436 00:17:30,397 --> 00:17:33,056 like, say, a fertility clinic? 437 00:17:33,139 --> 00:17:35,014 Is handing out flyers illegal? 438 00:17:35,097 --> 00:17:38,278 No, but it is illegal to bomb a fertility clinic. 439 00:17:38,361 --> 00:17:39,758 Well, I didn't do that. 440 00:17:39,841 --> 00:17:41,368 But I am glad that it happened. 441 00:17:41,451 --> 00:17:42,674 Are you? 442 00:17:42,757 --> 00:17:45,503 The unborn get to stay unborn. 443 00:17:45,586 --> 00:17:48,071 Nobody asked me if I wanted to exist. 444 00:17:48,154 --> 00:17:50,029 Using up all of Earth's resources 445 00:17:50,112 --> 00:17:52,814 while grinding my ass off to survive? 446 00:17:52,897 --> 00:17:55,295 I wouldn't wish life on anybody. 447 00:17:55,378 --> 00:17:57,819 What about death? 448 00:17:57,902 --> 00:17:59,560 Would you wish death on Dr. Mukherjee? 449 00:17:59,643 --> 00:18:01,084 Who's that? 450 00:18:01,167 --> 00:18:03,782 She owned a clinic you guys seem real interested in. 451 00:18:03,865 --> 00:18:05,044 Graffiti, flyers. 452 00:18:05,127 --> 00:18:06,132 OK, so? 453 00:18:06,215 --> 00:18:08,482 Maybe this will jog your memory. 454 00:18:08,565 --> 00:18:10,528 That's what she looked like. 455 00:18:10,611 --> 00:18:13,313 Jeez. Dude. 456 00:18:13,396 --> 00:18:16,012 Mm. Damn. 457 00:18:16,095 --> 00:18:19,185 Was she killed? 458 00:18:19,707 --> 00:18:22,192 You really don't know anything about her? 459 00:18:22,275 --> 00:18:24,281 I'm not saying a thing until I know that Kirk is OK. 460 00:18:24,364 --> 00:18:27,849 OK, Kirk is here in the station. 461 00:18:27,932 --> 00:18:29,025 He's fine. 462 00:18:29,108 --> 00:18:30,374 He might have a concussion. 463 00:18:30,457 --> 00:18:32,376 Has a medical professional looked after him? 464 00:18:32,459 --> 00:18:36,249 Because barreling him over was completely uncalled for. 465 00:18:36,332 --> 00:18:40,297 Well, clearly you care a lot about Kirk, huh? 466 00:18:40,380 --> 00:18:41,689 So? 467 00:18:41,772 --> 00:18:42,821 So nothing. 468 00:18:42,904 --> 00:18:44,866 It's just... it's just nice to see. 469 00:18:44,949 --> 00:18:48,696 Are you two in a relationship? 470 00:18:48,779 --> 00:18:50,133 I don't care how old he is. 471 00:18:50,216 --> 00:18:52,091 There's nothing wrong with him being older. 472 00:18:52,174 --> 00:18:54,093 I didn't say that there was. 473 00:18:54,176 --> 00:18:56,052 He's not like guys my age. 474 00:18:56,135 --> 00:18:58,358 He's kind and compassionate and super smart, 475 00:18:58,441 --> 00:19:00,926 and he really believes in our cause. 476 00:19:01,009 --> 00:19:04,016 So how... how did you two meet? 477 00:19:04,099 --> 00:19:05,974 -Reddit. -Mm-hmm. 478 00:19:06,057 --> 00:19:07,933 He wanted to learn more about antinatalism, 479 00:19:08,016 --> 00:19:10,370 and he just went all in. 480 00:19:10,453 --> 00:19:13,982 I mean, now he believes in it more than anyone else I know. 481 00:19:14,065 --> 00:19:16,806 Enough to murder someone? 482 00:19:18,722 --> 00:19:21,468 Because that's why we're here, OK? 483 00:19:21,551 --> 00:19:24,515 We're investigating a murder. 484 00:19:24,598 --> 00:19:27,822 You know he's in the Triple Nine Society? 485 00:19:27,905 --> 00:19:29,476 That's better than Mensa. 486 00:19:29,559 --> 00:19:31,391 Wow, that is smart. 487 00:19:31,474 --> 00:19:33,263 And he ran track in high school. 488 00:19:33,346 --> 00:19:37,219 He set the record for the 400 that still stands today. 489 00:19:38,568 --> 00:19:40,444 Well, then it's kind of amazing that 490 00:19:40,527 --> 00:19:44,921 he couldn't outrun my detectives. 491 00:19:50,798 --> 00:19:52,020 OK. 492 00:19:52,103 --> 00:19:54,327 One of these things is not like the other. 493 00:19:54,410 --> 00:19:56,286 What's a 53-year-old man doing hanging out 494 00:19:56,369 --> 00:19:57,417 with a bunch of 20-year-olds? 495 00:19:57,500 --> 00:19:59,550 -Do you really need to ask? -Nope. 496 00:19:59,633 --> 00:20:02,640 Mr. Kirk Young has a record of 10 disorderly conducts 497 00:20:02,723 --> 00:20:04,681 over a span of 20 years. 498 00:20:08,337 --> 00:20:09,429 OK. 499 00:20:09,512 --> 00:20:11,692 You, in with me. 500 00:20:11,775 --> 00:20:13,473 Go get Lauden. 501 00:20:18,521 --> 00:20:21,746 Your rap sheet, Mr. Young. 502 00:20:21,829 --> 00:20:23,574 OK. 503 00:20:23,657 --> 00:20:27,969 So we have 2003, in front of City Hall, 504 00:20:28,052 --> 00:20:31,451 part of a group of Heteros for Marriage Equality. 505 00:20:31,534 --> 00:20:36,326 2014, now the Westside Highway for Black Lives Matter. 506 00:20:36,409 --> 00:20:38,458 And then in 2019, we're back at City Hall 507 00:20:38,541 --> 00:20:40,156 for prison abolition. 508 00:20:40,239 --> 00:20:42,506 Well, you certainly get around, don't you? 509 00:20:42,589 --> 00:20:44,290 Look, I know I've got one 510 00:20:44,373 --> 00:20:46,771 outstanding disorderly conduct fine. 511 00:20:46,854 --> 00:20:48,076 I'll happily pay it. 512 00:20:48,159 --> 00:20:49,948 Yep. That's 2024. 513 00:20:50,031 --> 00:20:52,162 Right, Google headquarters. 514 00:20:53,904 --> 00:20:56,520 The movement for technological minimalism? 515 00:20:56,603 --> 00:20:58,783 Well, I live out of a Winnebago, 516 00:20:58,866 --> 00:21:01,046 so I don't get to check my PO box that often. 517 00:21:01,129 --> 00:21:02,656 Right. Right. 518 00:21:02,739 --> 00:21:05,006 So all these other times, 519 00:21:05,089 --> 00:21:07,531 I see that you were taken into custody without incident. 520 00:21:07,614 --> 00:21:09,228 But this time, you ran. 521 00:21:09,311 --> 00:21:10,490 Why is that? 522 00:21:10,573 --> 00:21:12,405 I didn't realize you were cops. 523 00:21:12,488 --> 00:21:13,928 But Captain Curry identified herself. 524 00:21:14,011 --> 00:21:15,452 Try again. 525 00:21:15,535 --> 00:21:17,932 Yeah, I just thought it was a false flag operation. 526 00:21:18,015 --> 00:21:20,196 False flag operation. 527 00:21:20,279 --> 00:21:22,241 OK. All right. 528 00:21:22,324 --> 00:21:26,593 Mr. Young, do you wanna know what I think? 529 00:21:26,676 --> 00:21:29,814 I don't think that you care about activism. 530 00:21:29,897 --> 00:21:33,861 I don't think that you care about change or progress. 531 00:21:33,944 --> 00:21:38,257 I think that you like 'em young. 532 00:21:38,340 --> 00:21:41,217 I think that you're in it not for the cause, 533 00:21:41,300 --> 00:21:45,129 but you're in it for the girls. 534 00:21:45,521 --> 00:21:52,140 But the good news for you is that is not a crime. 535 00:21:52,223 --> 00:21:57,145 So as soon as Mr. Young pays his outstanding disorderly, 536 00:21:57,228 --> 00:21:58,451 he's free to go. 537 00:21:58,534 --> 00:22:00,231 All right. 538 00:22:02,712 --> 00:22:03,891 All right. 539 00:22:03,974 --> 00:22:06,890 Look this over, sign on the marked spots. 540 00:22:11,547 --> 00:22:13,597 So I, uh... I just... 541 00:22:13,680 --> 00:22:14,685 I gotta ask. 542 00:22:14,768 --> 00:22:15,990 Is it true? 543 00:22:16,073 --> 00:22:18,863 She... the cute girl, she's your girlfriend? 544 00:22:18,946 --> 00:22:20,952 -Lauden? -Yeah. 545 00:22:21,035 --> 00:22:23,128 Yeah. I know her. 546 00:22:23,211 --> 00:22:25,043 Wow, seriously, man. 547 00:22:25,126 --> 00:22:27,001 Seriously, congratulations. 548 00:22:27,084 --> 00:22:28,438 Thanks. 549 00:22:28,521 --> 00:22:31,132 She's hot. 550 00:22:31,480 --> 00:22:33,138 Yeah, I mean, you know, I... 551 00:22:33,221 --> 00:22:36,272 I enlisted with the academy for the... the dress blues, 552 00:22:36,355 --> 00:22:37,795 the gun, the badge, the status. 553 00:22:37,878 --> 00:22:39,971 But you, man... 554 00:22:40,054 --> 00:22:41,929 You got the game figured out. You know what? 555 00:22:42,012 --> 00:22:43,279 You have to initial these pages too. 556 00:22:43,362 --> 00:22:45,106 Yeah. 557 00:22:45,189 --> 00:22:47,718 Well, let's just say that, uh, 558 00:22:47,801 --> 00:22:52,070 social activism attracts a youthful passion. 559 00:22:52,153 --> 00:22:54,942 Oh, I'm sure, yeah. 560 00:22:55,025 --> 00:22:59,860 I bet these, uh... these, like, rebellious-type girls, 561 00:22:59,943 --> 00:23:02,602 I bet they're super spirited in and out of the sack. 562 00:23:02,685 --> 00:23:04,077 Oh, you'd be surprised. 563 00:23:05,514 --> 00:23:07,259 My advice? -Yeah. 564 00:23:07,342 --> 00:23:10,218 You need to check out a Blue Lives Matter protest. 565 00:23:10,301 --> 00:23:11,872 Tons of badge bunnies. 566 00:23:11,955 --> 00:23:14,179 They'll be lining up to lick your nightstick. 567 00:23:14,262 --> 00:23:16,312 Oh, man. Really? 568 00:23:16,395 --> 00:23:17,487 Yeah. 569 00:23:17,570 --> 00:23:19,924 Which cause has the hottest girls? 570 00:23:20,007 --> 00:23:22,361 You know, that's... that's a very good question. 571 00:23:22,444 --> 00:23:24,320 I wanna say it's a toss-up 572 00:23:24,403 --> 00:23:26,752 between pro-choice and pro-life. 573 00:23:33,368 --> 00:23:35,243 He did it. 574 00:23:35,326 --> 00:23:37,550 He killed Autumn. 575 00:23:37,633 --> 00:23:38,551 Sorry, what? 576 00:23:38,634 --> 00:23:41,859 Who... who's Autumn? 577 00:23:41,942 --> 00:23:45,036 Autumn was the purest person I ever knew. 578 00:23:45,119 --> 00:23:47,821 -Mm. -She was my TA in college. 579 00:23:47,904 --> 00:23:50,302 She introduced me to antinatalism. 580 00:23:50,385 --> 00:23:52,086 She dedicated her life to not hurting a soul. 581 00:23:52,169 --> 00:23:53,436 She was vegan. 582 00:23:53,519 --> 00:23:55,481 She would literally sweep her walkway 583 00:23:55,564 --> 00:23:57,614 so that you wouldn't step on the ants. 584 00:23:57,697 --> 00:23:59,920 So why did Kirk kill her? 585 00:24:00,003 --> 00:24:01,574 Because she wanted him to. 586 00:24:01,657 --> 00:24:03,533 OK, did she tell you that? 587 00:24:03,616 --> 00:24:06,100 No. Kirk did. 588 00:24:06,183 --> 00:24:08,015 They used to talk for hours, all night. 589 00:24:08,098 --> 00:24:09,321 Mm-hmm. 590 00:24:09,404 --> 00:24:11,062 Kirk said he was like a therapist for her. 591 00:24:11,145 --> 00:24:12,368 Mm-hmm. 592 00:24:12,451 --> 00:24:14,587 Autumn had anxiety and depression, 593 00:24:14,670 --> 00:24:16,720 which makes sense. 594 00:24:16,803 --> 00:24:20,158 There's no other rational way to react to this world. 595 00:24:20,241 --> 00:24:23,988 Kirk said that she asked him to help her end her suffering. 596 00:24:24,071 --> 00:24:28,031 OK, so what exactly did Kirk do? 597 00:24:28,815 --> 00:24:30,647 Shot her in the head while she was asleep. 598 00:24:30,730 --> 00:24:33,563 Were you present when he shot her? 599 00:24:33,646 --> 00:24:35,037 He said I couldn't handle it. 600 00:24:36,562 --> 00:24:37,958 But he said it was peaceful, that... 601 00:24:38,041 --> 00:24:40,004 that she didn't even know. 602 00:24:40,087 --> 00:24:41,397 Am I in trouble? 603 00:24:41,480 --> 00:24:43,399 What did he do with the body? 604 00:24:43,482 --> 00:24:45,613 He left it in a park in the Bronx. 605 00:24:48,530 --> 00:24:50,797 Lauden, have you ever considered the possibility 606 00:24:50,880 --> 00:24:55,411 that he... that he made up this story? 607 00:24:55,494 --> 00:24:59,322 And maybe he killed her for his own reasons? 608 00:25:03,066 --> 00:25:04,855 Well, one thing bugged me. 609 00:25:04,938 --> 00:25:07,680 What? 610 00:25:07,984 --> 00:25:11,731 If you knew someone was coming to kill you, 611 00:25:11,814 --> 00:25:14,250 how could you ever fall asleep? 612 00:25:52,028 --> 00:25:53,469 Got something. 613 00:25:53,552 --> 00:25:54,552 Frozen treat. 614 00:26:01,255 --> 00:26:02,478 Kirk Young, get up. 615 00:26:02,561 --> 00:26:04,001 What? 616 00:26:04,084 --> 00:26:05,393 You're under arrest for the murder of Autumn Diaz. 617 00:26:05,476 --> 00:26:06,394 What are you talking about? 618 00:26:06,477 --> 00:26:08,222 Well, we found your gun. 619 00:26:08,305 --> 00:26:10,877 We also found a Jane Doe in the morgue 620 00:26:10,960 --> 00:26:13,097 matching Autumn's description. 621 00:26:13,180 --> 00:26:15,491 Oh, look. I... look. 622 00:26:15,574 --> 00:26:17,623 Autumn wanted to die. 623 00:26:17,706 --> 00:26:18,711 I was helping her out. 624 00:26:18,794 --> 00:26:19,886 She wrote me a letter. 625 00:26:19,969 --> 00:26:21,018 I don't need to see the letter 626 00:26:21,101 --> 00:26:22,846 because I saw the autopsy report. 627 00:26:22,929 --> 00:26:25,892 Autumn was pregnant. 628 00:26:25,975 --> 00:26:27,415 But I'm sure that you knew that. 629 00:26:27,498 --> 00:26:29,026 I mean, how can you date 630 00:26:29,109 --> 00:26:31,855 a new, young antinatalist girlfriend 631 00:26:31,938 --> 00:26:35,463 when your current one is about to have your baby? 632 00:26:39,510 --> 00:26:41,604 Let's go. 633 00:26:41,687 --> 00:26:43,214 That's one murder solved. 634 00:26:43,297 --> 00:26:44,650 Just not the one we're looking for. 635 00:26:44,733 --> 00:26:46,652 His alibi checks out. 636 00:26:46,735 --> 00:26:49,955 He and Lauden were up in Beacon when Mukherjee was killed. 637 00:26:57,093 --> 00:26:59,447 Yeah. 638 00:26:59,530 --> 00:27:02,015 Detective Velasco, thanks for joining us. 639 00:27:02,098 --> 00:27:04,975 I believe you know DEA Agents Hill and Pruner already. 640 00:27:05,058 --> 00:27:06,193 Yo, Joe. 641 00:27:06,276 --> 00:27:08,278 Good seeing you. 642 00:27:08,496 --> 00:27:09,588 Make yourself comfortable. 643 00:27:09,671 --> 00:27:11,847 Can you close the door behind you? 644 00:27:12,456 --> 00:27:14,027 Listen, Chief. 645 00:27:14,110 --> 00:27:16,073 I was stuck between a rock and a hard place. 646 00:27:16,156 --> 00:27:17,727 I don't know what they told you, but... 647 00:27:17,810 --> 00:27:20,338 Detective Velasco, there's nothing for you to worry about. 648 00:27:20,421 --> 00:27:22,732 We're just gonna have a chat. 649 00:27:22,815 --> 00:27:24,037 Share our feelings. 650 00:27:24,120 --> 00:27:26,518 See if we have the same goals and desires. 651 00:27:26,601 --> 00:27:28,734 Easy-peasy. 652 00:27:29,256 --> 00:27:30,478 I have to be honest, 653 00:27:30,561 --> 00:27:33,090 this is one of the best parts of my job. 654 00:27:33,173 --> 00:27:37,224 Helping everyone achieve their mutual goals. 655 00:27:37,307 --> 00:27:38,399 So thank you. 656 00:27:38,482 --> 00:27:40,880 You've actually made my day. 657 00:27:40,963 --> 00:27:42,835 The door? 658 00:27:54,324 --> 00:27:56,200 Hey, any word on Mukherjee's ex-husband? 659 00:27:56,283 --> 00:27:57,941 Chris Clemente's plumbing auger 660 00:27:58,024 --> 00:27:59,246 was completely clean. 661 00:27:59,329 --> 00:28:01,509 No blood, skin, no trace of any chemical 662 00:28:01,592 --> 00:28:02,859 that would have been used to clean it. 663 00:28:02,942 --> 00:28:04,338 Plus the spiral pattern doesn't quite match 664 00:28:04,421 --> 00:28:05,862 the one on Dr. Mukherjee's throat. 665 00:28:05,945 --> 00:28:07,603 TARU unlocked Mukherjee's phone. 666 00:28:07,686 --> 00:28:09,126 Anything? 667 00:28:09,209 --> 00:28:10,954 Well, there's certainly an oddity in her calendar. 668 00:28:11,037 --> 00:28:12,869 She was scheduled to meet her divorce lawyer 669 00:28:12,952 --> 00:28:14,087 the same day that she was killed. 670 00:28:14,170 --> 00:28:15,175 What's weird about that? 671 00:28:15,258 --> 00:28:16,612 Well, it wasn't Mark Olson. 672 00:28:16,695 --> 00:28:18,918 Someone named Lindsey Kruger. 673 00:28:19,001 --> 00:28:22,918 She has a second divorce lawyer? 674 00:28:24,398 --> 00:28:26,752 I had a preliminary phone call with Dr. Mukherjee. 675 00:28:26,835 --> 00:28:28,232 When she no-showed our meeting, 676 00:28:28,315 --> 00:28:30,582 I assumed she just had a change of heart. 677 00:28:30,665 --> 00:28:32,018 About what? 678 00:28:32,101 --> 00:28:33,585 Hiring me. 679 00:28:33,668 --> 00:28:35,021 Were you aware she was already working 680 00:28:35,104 --> 00:28:36,762 with another lawyer? 681 00:28:36,845 --> 00:28:38,677 Very much so, but Dr. Mukherjee was ready 682 00:28:38,760 --> 00:28:40,723 to settle and move on with her life. 683 00:28:40,806 --> 00:28:43,508 Well, couldn't Mark Olson do that? 684 00:28:43,591 --> 00:28:46,119 Do you know what banging and billing is? 685 00:28:46,202 --> 00:28:49,079 Yeah, when a lawyer drags out a case to bill more hours. 686 00:28:49,162 --> 00:28:50,646 And in a divorce, the way to do that 687 00:28:50,729 --> 00:28:53,126 is to advocate an extremely adversarial approach 688 00:28:53,209 --> 00:28:55,041 to keep the meter running. 689 00:28:55,124 --> 00:28:57,822 So you're saying Olson was the one refusing to settle? 690 00:29:04,003 --> 00:29:06,662 Who the hell are you? 691 00:29:06,745 --> 00:29:08,098 Alec Henry. 692 00:29:08,181 --> 00:29:10,274 The Henry in Stafford Spitz Henry. 693 00:29:10,357 --> 00:29:11,971 And yourselves? 694 00:29:12,054 --> 00:29:13,669 You wanna explain why Mark Olson 695 00:29:13,752 --> 00:29:15,322 was in your office the other day? 696 00:29:15,405 --> 00:29:16,672 Oh, yeah. 697 00:29:16,755 --> 00:29:18,891 I let Marky use the space from time to time. 698 00:29:18,974 --> 00:29:21,198 Professional courtesy. 699 00:29:21,281 --> 00:29:23,026 He doesn't have an office? 700 00:29:23,109 --> 00:29:25,327 Honestly, his new digs are a hellhole. 701 00:29:28,331 --> 00:29:29,902 -So the guy's office... -The real one. 702 00:29:29,985 --> 00:29:32,731 Is a literal block from where Mukherjee's body was found. 703 00:29:32,814 --> 00:29:35,647 Financial records show multiple unpaid credit cards 704 00:29:35,730 --> 00:29:39,129 and a townhouse in Park Slope that was foreclosed on. 705 00:29:39,212 --> 00:29:41,174 So we're really aiming at a lawyer 706 00:29:41,257 --> 00:29:42,523 for the murder of his own client? 707 00:29:42,606 --> 00:29:45,352 Look, at the very least, he had no problems 708 00:29:45,435 --> 00:29:46,789 misleading the detectives 709 00:29:46,872 --> 00:29:48,747 who were looking into his client's death. 710 00:29:48,830 --> 00:29:50,096 We need a background on him, 711 00:29:50,179 --> 00:29:52,272 and we don't wanna raise any alarms, you know? 712 00:29:52,355 --> 00:29:53,404 Yeah, I know. 713 00:29:53,487 --> 00:29:54,884 Look, just because he's a lawyer 714 00:29:54,967 --> 00:29:58,539 doesn't make him as morally upstanding as you are. 715 00:29:58,622 --> 00:30:00,237 OK, let me do some digging. 716 00:30:00,320 --> 00:30:03,149 I'll see what I can find out. 717 00:30:04,280 --> 00:30:07,505 Olson used to be the boogeyman in these halls. 718 00:30:07,588 --> 00:30:10,029 Nowadays, half the time he doesn't even show up. 719 00:30:10,112 --> 00:30:11,335 What happened to him? 720 00:30:11,418 --> 00:30:13,250 His nose got redder. 721 00:30:13,333 --> 00:30:15,556 It's just a theory, but I think he fell off the wagon 722 00:30:15,639 --> 00:30:17,341 and took every bottle of Macallan with him 723 00:30:17,424 --> 00:30:19,691 on the way down. 724 00:30:19,774 --> 00:30:21,084 Thanks for meeting me, Judge. 725 00:30:21,167 --> 00:30:22,738 What could you tell me about the Mukherjee case? 726 00:30:22,821 --> 00:30:24,304 Delay after delay. 727 00:30:24,387 --> 00:30:25,915 And all because of Olson. 728 00:30:25,998 --> 00:30:28,308 Talk about incompetence. 729 00:30:28,391 --> 00:30:30,528 I told him I was on the verge of sanctioning him. 730 00:30:30,611 --> 00:30:32,704 Plus I suggested that poor woman find 731 00:30:32,787 --> 00:30:34,750 someone else to represent her. 732 00:30:34,833 --> 00:30:35,925 And to think five years ago 733 00:30:36,008 --> 00:30:39,228 I used Olson for my own divorce. 734 00:30:39,533 --> 00:30:41,147 -Thanks, Judge. -What's the matter? 735 00:30:41,230 --> 00:30:44,364 What did Olson do? -I can't tell you that. 736 00:30:46,714 --> 00:30:48,720 This guy's credibility is in the toilet, 737 00:30:48,803 --> 00:30:50,287 but it gets so much worse than that. 738 00:30:50,370 --> 00:30:52,289 He put $100,000 lien on Mukherjee's property 739 00:30:52,372 --> 00:30:53,769 for bogus unpaid legal bills. 740 00:30:53,852 --> 00:30:55,509 And when her estate is sold? 741 00:30:55,592 --> 00:30:57,381 -He gets a six-figure payday. -OK. 742 00:30:57,464 --> 00:30:58,948 I think it's time for a warrant. 743 00:30:59,031 --> 00:31:01,298 Well, you hate to see it. 744 00:31:01,381 --> 00:31:02,865 Captain? 745 00:31:02,948 --> 00:31:04,040 Can I have a word? 746 00:31:04,123 --> 00:31:05,559 Yeah. 747 00:31:11,043 --> 00:31:14,089 All right, out with it. 748 00:31:14,568 --> 00:31:17,053 The DEA asked the chief of Ds if they can have me. 749 00:31:17,136 --> 00:31:18,184 OK. 750 00:31:18,267 --> 00:31:20,186 To... to do more undercover work? 751 00:31:20,269 --> 00:31:22,667 Yeah. 752 00:31:22,750 --> 00:31:25,235 But in San Diego. 753 00:31:25,318 --> 00:31:28,233 In San Diego? 754 00:31:29,583 --> 00:31:31,110 Chief thinks is a good idea. 755 00:31:31,193 --> 00:31:32,720 What do you think? 756 00:31:32,803 --> 00:31:34,026 Me? 757 00:31:34,109 --> 00:31:36,681 Yeah. You. 758 00:31:36,764 --> 00:31:38,988 I mean, I don't like the way they went over our heads... 759 00:31:39,071 --> 00:31:41,900 But? 760 00:31:42,813 --> 00:31:45,472 This guy they're after, he's a bad dude. 761 00:31:45,555 --> 00:31:47,257 He runs packs in Tijuana. 762 00:31:47,340 --> 00:31:48,649 He just murdered a witness 763 00:31:48,732 --> 00:31:50,347 that was gonna testify against him, 764 00:31:50,430 --> 00:31:53,128 along with her husband and her kids. 765 00:31:55,565 --> 00:31:56,570 Well, that sounds like 766 00:31:56,653 --> 00:31:57,789 somebody needs to take him down. 767 00:31:57,872 --> 00:31:59,307 I know. 768 00:32:01,963 --> 00:32:05,753 With Fin out, I don't wanna be the one 769 00:32:05,836 --> 00:32:06,956 who leaves you empty-handed. 770 00:32:09,449 --> 00:32:13,587 Velasco, I haven't stayed with SVU out of loyalty. 771 00:32:13,670 --> 00:32:17,026 I would never expect anyone to do that. 772 00:32:17,109 --> 00:32:20,551 I'm here because I think that it's the place 773 00:32:20,634 --> 00:32:24,598 that I can do the most good. 774 00:32:24,681 --> 00:32:28,947 You need to be where you can do the most good. 775 00:32:35,170 --> 00:32:39,178 I gotta tell you, this last job I did for them, 776 00:32:39,261 --> 00:32:41,267 I didn't sleep for four nights. 777 00:32:41,350 --> 00:32:45,010 I... I was up, and I wasn't scared. 778 00:32:45,093 --> 00:32:46,011 It was just like... 779 00:32:46,094 --> 00:32:47,491 I was buzzed. 780 00:32:47,574 --> 00:32:50,446 You know, I was excited. 781 00:32:52,622 --> 00:32:55,542 Well, then you better get some rest, 782 00:32:55,625 --> 00:32:57,501 because I don't think you're gonna get a whole lot of it 783 00:32:57,584 --> 00:32:59,541 on the West Coast. 784 00:33:26,961 --> 00:33:28,662 Mark Olson, we have a warrant 785 00:33:28,745 --> 00:33:29,881 to search your office. 786 00:33:29,964 --> 00:33:31,056 Boys, what is this? 787 00:33:31,139 --> 00:33:32,318 All right. 788 00:33:32,401 --> 00:33:34,190 Come on, boys. 789 00:33:34,273 --> 00:33:37,144 Is this necessary? 790 00:33:50,898 --> 00:33:52,812 Bingo. 791 00:33:54,597 --> 00:33:57,557 Bruno. 792 00:33:58,906 --> 00:34:02,648 I bet this particular spiral pattern's a match. 793 00:34:04,303 --> 00:34:05,221 All right, boys, let's talk. 794 00:34:05,304 --> 00:34:06,700 Sure. 795 00:34:06,783 --> 00:34:09,051 Well, you know you have the right to remain silent. 796 00:34:09,134 --> 00:34:10,966 And anything you say can and will be 797 00:34:11,049 --> 00:34:12,658 used against you in a court of law. 798 00:34:21,146 --> 00:34:23,804 A lawyer killing his own client. 799 00:34:23,887 --> 00:34:26,242 Just when I think that I've seen everything, 800 00:34:26,325 --> 00:34:28,849 the world proves me wrong. 801 00:34:30,851 --> 00:34:33,162 Are you OK? 802 00:34:33,245 --> 00:34:35,769 How do you feel when you have to take down a dirty cop? 803 00:34:36,509 --> 00:34:37,993 The worst. 804 00:34:38,076 --> 00:34:41,735 Bust your ass to get through law school, pass the bar. 805 00:34:41,818 --> 00:34:43,433 Do all this work so you... what, 806 00:34:43,516 --> 00:34:46,436 you can take advantage of somebody? 807 00:34:46,519 --> 00:34:48,003 Initial tests came back. 808 00:34:48,086 --> 00:34:49,787 The auger we found in the office 809 00:34:49,870 --> 00:34:51,223 was cleaned with bleach. 810 00:34:51,306 --> 00:34:52,964 So we can't prove it's the actual murder weapon. 811 00:34:53,047 --> 00:34:54,835 -OK. -But the spiral pattern 812 00:34:54,918 --> 00:34:56,750 lines up with the bruising on Mukherjee's throat. 813 00:34:56,833 --> 00:34:58,143 OK, got it. 814 00:34:58,226 --> 00:34:59,623 How you gonna play this interrogation? 815 00:34:59,706 --> 00:35:01,277 Not an interrogation. 816 00:35:01,360 --> 00:35:03,057 It's a trial. 817 00:35:08,802 --> 00:35:10,286 Sonny. 818 00:35:10,369 --> 00:35:11,765 You know I used to work for the, uh, 819 00:35:11,848 --> 00:35:13,985 Staten Island DA's office, yeah? 820 00:35:14,068 --> 00:35:15,465 Jimmy Silverberg's a good friend of mine. 821 00:35:15,548 --> 00:35:17,554 Oh, yeah? 822 00:35:17,637 --> 00:35:20,727 And you're certain you don't want a lawyer? 823 00:35:21,989 --> 00:35:22,863 Want a lawyer? 824 00:35:22,946 --> 00:35:24,300 I... I am a lawyer. 825 00:35:24,383 --> 00:35:26,432 Good. Sit down. 826 00:35:26,515 --> 00:35:31,133 'Cause, uh, I need some advice, lawyer to lawyer. 827 00:35:31,216 --> 00:35:32,873 I'm gonna present my case to you, 828 00:35:32,956 --> 00:35:34,614 and I want you to tell me 829 00:35:34,697 --> 00:35:36,964 if you think I got a shot at a conviction. 830 00:35:37,047 --> 00:35:39,180 You're gonna show me your evidence? 831 00:35:39,963 --> 00:35:40,881 OK, sure. 832 00:35:40,964 --> 00:35:41,839 I'll play along. 833 00:35:41,922 --> 00:35:43,362 All right. 834 00:35:43,445 --> 00:35:46,452 So the defendant, uh, 835 00:35:46,535 --> 00:35:48,759 this guy used to be a star in his field, 836 00:35:48,842 --> 00:35:50,935 but, uh, he caught some bad breaks at work, 837 00:35:51,018 --> 00:35:52,589 went through a divorce. 838 00:35:52,672 --> 00:35:54,591 Yeah, he fell on hard times. 839 00:35:54,674 --> 00:35:55,505 So he's human. 840 00:35:55,588 --> 00:35:56,723 Aren't we all? -Yeah. 841 00:35:56,806 --> 00:35:59,204 So he turns to drugs. 842 00:35:59,287 --> 00:36:02,686 We found cocaine in his office and his apartment, 843 00:36:02,769 --> 00:36:03,904 which we just searched. 844 00:36:03,987 --> 00:36:04,949 Come on. 845 00:36:05,032 --> 00:36:06,385 It's New York City. 846 00:36:06,468 --> 00:36:08,170 You can find traces of powder literally anywhere. 847 00:36:08,253 --> 00:36:09,954 Yeah, well, the drugs for this guy, 848 00:36:10,037 --> 00:36:11,695 they just make his work suffer even more, 849 00:36:11,778 --> 00:36:13,436 so that's a catch-22, 850 00:36:13,519 --> 00:36:16,439 because now he needs more money to pay for the... the drugs. 851 00:36:16,522 --> 00:36:19,529 So what he does is he starts delaying cases, 852 00:36:19,612 --> 00:36:21,922 either because he's too busy getting high 853 00:36:22,005 --> 00:36:23,620 or because he needs to get as much money as he can 854 00:36:23,703 --> 00:36:26,575 from his clients. 855 00:36:26,793 --> 00:36:30,148 I'd heard such big things about you, Sonny. 856 00:36:30,231 --> 00:36:32,933 But what you're doing right now is performative slander. 857 00:36:33,016 --> 00:36:34,370 I don't see relevance. 858 00:36:34,453 --> 00:36:35,675 I don't see substance. 859 00:36:35,758 --> 00:36:37,982 The victim... 860 00:36:38,065 --> 00:36:42,117 the victim, who... who trusted the defendant, 861 00:36:42,200 --> 00:36:44,206 her lawyer, 862 00:36:44,289 --> 00:36:48,206 she wanted to settle her divorce. 863 00:36:48,771 --> 00:36:51,909 But that was a big problem for the defendant, 864 00:36:51,992 --> 00:36:53,998 because he needed her money. 865 00:36:54,081 --> 00:36:57,132 And even worse, if she were to switch to another lawyer, 866 00:36:57,215 --> 00:36:59,003 then his malfeasance would be uncovered, 867 00:36:59,086 --> 00:37:00,657 and he was gonna lose his license. 868 00:37:00,740 --> 00:37:02,354 And the defendant, he couldn't let that happen. 869 00:37:02,437 --> 00:37:03,964 So you know what he does? 870 00:37:04,047 --> 00:37:07,098 He sees a protest outside the victim's fertility clinic. 871 00:37:07,181 --> 00:37:08,534 He goes, there. 872 00:37:08,617 --> 00:37:11,450 There's some suckers to frame. 873 00:37:11,533 --> 00:37:15,672 And he googles... googles... how to make a bomb. 874 00:37:15,755 --> 00:37:16,890 But this guy, I'm telling you, 875 00:37:16,973 --> 00:37:18,805 nothing ever goes this guy's way. 876 00:37:18,888 --> 00:37:22,374 When that doesn't work out, he goes to plan B... 877 00:37:22,457 --> 00:37:25,112 frame the jealous husband. 878 00:37:25,547 --> 00:37:28,250 Establishing method, motive. 879 00:37:28,333 --> 00:37:30,469 Fair enough. 880 00:37:30,552 --> 00:37:34,604 But Sonny, a good story is not the same as a good case. 881 00:37:34,687 --> 00:37:36,606 We retrieved the murder weapon from your office, 882 00:37:36,689 --> 00:37:39,348 and it matches the bruises on the victim's neck. 883 00:37:39,431 --> 00:37:43,957 You're referring to a common household tool? 884 00:37:44,436 --> 00:37:46,311 You know what, let me pose some questions of my own. 885 00:37:46,394 --> 00:37:47,660 Yeah? 886 00:37:47,743 --> 00:37:49,706 You mind? 887 00:37:49,789 --> 00:37:51,447 Isn't it true that your detectives first 888 00:37:51,530 --> 00:37:53,013 looked into a Chris Clemente? 889 00:37:53,096 --> 00:37:54,624 Oh, you gotta be kidding me. 890 00:37:54,707 --> 00:37:55,929 The husband who was trying to get 891 00:37:56,012 --> 00:37:57,322 more money out of the victim. 892 00:37:57,405 --> 00:38:00,107 Why exactly was he ruled out? 893 00:38:00,190 --> 00:38:03,154 And then did they interrogate a group of French extremists 894 00:38:03,237 --> 00:38:05,852 who actually did threaten the victim? 895 00:38:05,935 --> 00:38:09,029 Your Honor, I think what we have here is 896 00:38:09,112 --> 00:38:11,554 a fishing expedition by a department 897 00:38:11,637 --> 00:38:15,384 who is clearly trying to keep their stats up, 898 00:38:15,467 --> 00:38:18,252 is what I would say. 899 00:38:18,426 --> 00:38:20,780 Easy to understand and honest. 900 00:38:20,863 --> 00:38:24,302 But, you know, what do I know? 901 00:38:32,527 --> 00:38:33,875 What you got? 902 00:38:35,835 --> 00:38:37,188 Come on, don't do... 903 00:38:37,271 --> 00:38:39,272 don't do this dog and pony show with me. 904 00:38:56,290 --> 00:38:59,210 You messed up. 905 00:38:59,293 --> 00:39:00,429 You cleaned the auger. 906 00:39:00,512 --> 00:39:03,083 You even cleaned the couch in your office. 907 00:39:03,166 --> 00:39:07,392 But as in court, such in life, you got no follow-through. 908 00:39:07,475 --> 00:39:13,006 We found stains inside the couch cushions. 909 00:39:13,089 --> 00:39:18,268 And those stains just tested positive for Mukherjee's blood. 910 00:39:19,487 --> 00:39:21,058 You washed the sleeve covers, 911 00:39:21,141 --> 00:39:22,799 but you didn't bother about the cushions. 912 00:39:22,882 --> 00:39:24,931 And that, that fits every story 913 00:39:25,014 --> 00:39:27,282 that I've heard about you like a glove. 914 00:39:27,365 --> 00:39:32,025 Too lazy to do the job in full. 915 00:39:32,108 --> 00:39:33,587 Sound about right, counselor? 916 00:39:49,082 --> 00:39:52,307 OK, lawyer to lawyer, 917 00:39:52,390 --> 00:39:54,217 let's cut a deal. 918 00:40:02,965 --> 00:40:04,797 I don't recall inviting you over here 919 00:40:04,880 --> 00:40:07,492 for my "Love Island" watch party. 920 00:40:10,233 --> 00:40:12,152 How's PT going? 921 00:40:12,235 --> 00:40:14,198 What, you came here to nurse me? 922 00:40:14,281 --> 00:40:17,589 At least my last girl was clean-shaven. 923 00:40:23,725 --> 00:40:25,514 You know, I was thinking about that time 924 00:40:25,597 --> 00:40:27,690 that we talked about how you and I 925 00:40:27,773 --> 00:40:30,649 both did, like, bad things, 926 00:40:30,732 --> 00:40:32,608 and we try to balance out the scales. 927 00:40:32,691 --> 00:40:35,520 Mm-hmm. 928 00:40:36,782 --> 00:40:40,398 Well, I realized something. 929 00:40:40,481 --> 00:40:44,794 I realized that when I'm in it, when I'm doing the job, 930 00:40:44,877 --> 00:40:48,101 I don't think about the scale anymore. 931 00:40:48,184 --> 00:40:50,969 Like, I don't think about myself at all. 932 00:40:52,667 --> 00:40:53,928 You going somewhere? 933 00:40:57,324 --> 00:41:00,679 I just wanna say thank you for everything. 934 00:41:00,762 --> 00:41:04,335 Velasco, you don't have to say a word. 935 00:41:04,418 --> 00:41:06,593 I already know.65891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.