Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,658
In the criminal justice
system,
2
00:00:07,659 --> 00:00:08,877
sexually based offenses
3
00:00:08,878 --> 00:00:11,227
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,228 --> 00:00:13,708
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,449
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,450 --> 00:00:16,972
are members of an elite squad
7
00:00:16,973 --> 00:00:19,192
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,193 --> 00:00:22,413
These are their stories.
9
00:00:23,023 --> 00:00:26,199
So this is what being
an SVU detective is?
10
00:00:26,200 --> 00:00:27,591
Transporting bodily fluids?
11
00:00:27,592 --> 00:00:30,507
We're not just picking up
any bodily fluid.
12
00:00:30,508 --> 00:00:31,769
That's what I'm saying.
13
00:00:31,770 --> 00:00:32,944
I mean, what we're getting
is evidence.
14
00:00:32,945 --> 00:00:36,383
Yeah, sure. But it's also...
15
00:00:36,384 --> 00:00:38,341
Would you have a problem
holding blood?
16
00:00:38,342 --> 00:00:40,039
No. You know I wouldn't.
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,518
Saliva?
18
00:00:41,519 --> 00:00:44,086
This ain't gonna be
blood or saliva.
19
00:00:44,087 --> 00:00:47,089
I don't think you appreciate
the top-notch detective work
20
00:00:47,090 --> 00:00:49,657
that's gone into this
field trip, Griffin.
21
00:00:49,658 --> 00:00:52,877
A rape suspect donated
his sperm three years ago.
22
00:00:52,878 --> 00:00:55,924
We have a warrant to take
possession of said donation.
23
00:00:55,925 --> 00:00:59,580
If we get a DNA match
to the rape kit,
24
00:00:59,581 --> 00:01:01,103
one less sicko on the street.
25
00:01:01,104 --> 00:01:05,325
So grow up and imagine
it's the tiny scales of justice
26
00:01:05,326 --> 00:01:07,022
you're holding in here.
27
00:01:07,023 --> 00:01:08,893
OK. Fine.
28
00:01:08,894 --> 00:01:10,417
Why am I the one
that's gotta carry
29
00:01:10,418 --> 00:01:12,245
some suspect's crotch milk?
30
00:01:12,246 --> 00:01:13,420
'Cause you're the new guy.
31
00:01:18,774 --> 00:01:22,385
10-66, we have an explosion
at 129 West 18th.
32
00:01:22,386 --> 00:01:23,560
Send everybody.
33
00:01:23,561 --> 00:01:24,996
Two SVU portables going in.
34
00:01:35,443 --> 00:01:36,660
Hey, hey, hey. Come here.
35
00:01:36,661 --> 00:01:38,053
Hey, come on. Come here.
36
00:01:38,054 --> 00:01:39,359
I got you. You all right?
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,664
OK.
38
00:01:47,933 --> 00:01:51,458
Damage was confined
to the back part of the clinic.
39
00:01:51,459 --> 00:01:54,113
Luckily, that part was clear
when it happened.
40
00:01:54,114 --> 00:01:55,723
But wait, let me understand.
41
00:01:55,724 --> 00:01:57,203
Why did SVU respond?
42
00:01:57,204 --> 00:01:58,682
Oh, we were already
on the premises.
43
00:01:58,683 --> 00:01:59,901
Yeah, we were trying
to collect a sample
44
00:01:59,902 --> 00:02:01,816
to match DNA from a rape kit.
45
00:02:01,817 --> 00:02:03,296
What's your suspect's name?
46
00:02:03,297 --> 00:02:04,601
Ted Simons.
47
00:02:04,602 --> 00:02:06,603
You think he's good
for a bomb?
48
00:02:06,604 --> 00:02:10,129
Would be a first for him,
but never say never.
49
00:02:10,130 --> 00:02:12,218
I--I thought it was
another earthquake,
50
00:02:12,219 --> 00:02:13,828
like that one
we had this summer.
51
00:02:13,829 --> 00:02:16,570
And, uh, the patients
were helping me up,
52
00:02:16,571 --> 00:02:19,399
and smoke was pouring
from the back.
53
00:02:19,400 --> 00:02:21,618
And what--what's located
in the back?
54
00:02:21,619 --> 00:02:23,707
Uh, doctors' offices
and the lab.
55
00:02:23,708 --> 00:02:26,319
Uh, that would be where
they store the donor sperm?
56
00:02:26,320 --> 00:02:28,495
Yeah. Why?
57
00:02:28,496 --> 00:02:29,931
Excuse me.
58
00:02:29,932 --> 00:02:30,975
What happened?
59
00:02:30,976 --> 00:02:32,020
I need to get past.
60
00:02:32,021 --> 00:02:33,108
This is my clinic. I work here.
61
00:02:33,109 --> 00:02:34,327
Uh, that's Dr. Mukherjee.
62
00:02:34,328 --> 00:02:36,155
She owns this place.
It's her whole life.
63
00:02:36,156 --> 00:02:37,460
- OK, thank you.
- Please, can someone help me?
64
00:02:37,461 --> 00:02:39,158
Please, let me go!
65
00:02:39,159 --> 00:02:40,898
Officer,
let her through, please.
66
00:02:40,899 --> 00:02:42,335
I'm Captain Benson.
67
00:02:42,336 --> 00:02:43,640
Thank you. Thank you so much.
68
00:02:43,641 --> 00:02:44,989
Oh, my God,
did anyone get hurt?
69
00:02:44,990 --> 00:02:46,730
No, no, no.
Nobody is seriously hurt here.
70
00:02:46,731 --> 00:02:48,602
Now, this is your clinic?
- Yes.
71
00:02:48,603 --> 00:02:49,994
I can't believe
someone would do this.
72
00:02:49,995 --> 00:02:51,387
What's going on? What happened?
73
00:02:51,388 --> 00:02:53,650
The FBI is, uh, working
with the possibility
74
00:02:53,651 --> 00:02:56,523
that somebody may have
mistook your practice
75
00:02:56,524 --> 00:02:58,177
for an abortion clinic.
76
00:02:58,178 --> 00:02:59,917
No, that's never been
what we've done here.
77
00:02:59,918 --> 00:03:01,441
- No.
- We help people get pregnant.
78
00:03:01,442 --> 00:03:02,616
It's strictly
fertility treatments.
79
00:03:02,617 --> 00:03:04,052
Yeah, OK.
80
00:03:04,053 --> 00:03:06,446
So I'm gonna put you together
with the FBI here.
81
00:03:06,447 --> 00:03:07,925
And then when
you're done with them,
82
00:03:07,926 --> 00:03:09,492
I'd like to ask you
a few questions
83
00:03:09,493 --> 00:03:11,233
about a sperm donor, OK?
84
00:03:11,234 --> 00:03:12,365
All clear.
85
00:03:12,366 --> 00:03:13,366
How's it looking up there?
86
00:03:13,367 --> 00:03:14,845
Single ordnance, homemade.
87
00:03:14,846 --> 00:03:16,282
Any chance
we could take a peek,
88
00:03:16,283 --> 00:03:17,500
see if our evidence is intact?
89
00:03:17,501 --> 00:03:19,110
- Oh, it's not.
- How do you know?
90
00:03:19,111 --> 00:03:21,678
Were you guys looking
to collect ash and dust?
91
00:03:21,679 --> 00:03:23,463
So my entire lab?
92
00:03:23,464 --> 00:03:24,507
Fire got everything.
93
00:03:26,467 --> 00:03:28,903
That's 10,000 embryos.
94
00:03:32,212 --> 00:03:35,562
I'm so sorry, Dr. Mukherjee.
95
00:03:35,563 --> 00:03:37,825
I was gonna do
a procedure in an hour.
96
00:03:37,826 --> 00:03:39,870
She'd been trying
for five years.
97
00:03:39,871 --> 00:03:41,742
We just got viable embryos.
98
00:03:41,743 --> 00:03:43,874
What am I supposed to tell her?
99
00:03:43,875 --> 00:03:45,180
I'm so sorry.
100
00:03:45,181 --> 00:03:46,399
Why don't we--
why don't we step over here?
101
00:03:46,400 --> 00:03:48,227
- Oh, my--
- I'm so sorry.
102
00:03:50,969 --> 00:03:54,798
Well, you got
your wish, Griff.
103
00:03:54,799 --> 00:03:57,148
I take it all back.
104
00:04:55,469 --> 00:04:57,208
FBI says
the IED was in a bathroom
105
00:04:57,209 --> 00:04:58,732
next to the clinic's lab.
106
00:04:58,733 --> 00:05:01,430
A combination
of potassium perchlorate
107
00:05:01,431 --> 00:05:04,433
and aluminum flash powder
shoved in a cardboard tube.
108
00:05:04,434 --> 00:05:06,043
Shotgun shells
for fragmentation.
109
00:05:06,044 --> 00:05:07,915
4th of July in a toilet roll.
110
00:05:07,916 --> 00:05:10,483
Well, Ted Simon sure is good
at keeping his DNA under wraps.
111
00:05:10,484 --> 00:05:12,572
No matter what we do,
we can't seem to get it.
112
00:05:12,573 --> 00:05:14,530
OK, so how long have
we had eyes on his trash?
113
00:05:14,531 --> 00:05:15,836
Months.
114
00:05:15,837 --> 00:05:17,316
Guy must bleach his
takeout containers.
115
00:05:17,317 --> 00:05:19,318
Haven't even gotten
a hint of saliva.
116
00:05:19,319 --> 00:05:20,841
He does know
the judge is being
117
00:05:20,842 --> 00:05:22,364
a stickler for the DNA swab.
118
00:05:22,365 --> 00:05:24,061
So if he figured out
that we're trying to get
119
00:05:24,062 --> 00:05:25,149
his DNA from the clinic--
120
00:05:25,150 --> 00:05:26,673
But planning a bomb?
121
00:05:26,674 --> 00:05:28,805
That's a huge change
in his behavior.
122
00:05:28,806 --> 00:05:30,808
So is going to prison.
123
00:05:31,287 --> 00:05:32,766
OK.
124
00:05:32,767 --> 00:05:35,900
I think it's time to bring
Mr. Simons in for a chat.
125
00:05:41,428 --> 00:05:42,776
Give me a break.
126
00:05:42,777 --> 00:05:44,605
Yo!
127
00:05:46,128 --> 00:05:47,302
What did I do?
128
00:05:47,303 --> 00:05:48,390
Transporting
an extra piece of trash
129
00:05:48,391 --> 00:05:49,609
in the back.
130
00:05:49,610 --> 00:05:51,175
Come on,
this is my workplace.
131
00:05:51,176 --> 00:05:53,526
I just thought up
some new questions for you.
132
00:05:53,527 --> 00:05:55,049
I've talked to you
three times now,
133
00:05:55,050 --> 00:05:56,050
given you a statement.
134
00:05:56,051 --> 00:05:57,138
Can we just move on?
135
00:05:57,139 --> 00:05:58,357
I didn't know the girl.
136
00:05:58,358 --> 00:06:01,272
And this, OK, is harassment.
137
00:06:03,319 --> 00:06:04,667
Juan, what the heck?
138
00:06:04,668 --> 00:06:06,147
Oh, shoot.
139
00:06:06,148 --> 00:06:07,931
That wasn't very nice of Juan.
140
00:06:07,932 --> 00:06:10,979
Hey, do you--
do you need a ride?
141
00:06:13,329 --> 00:06:15,199
This guy is a twerp.
142
00:06:15,200 --> 00:06:18,420
We press him, I bet he folds
in two minutes.
143
00:06:18,421 --> 00:06:21,468
You remind me of someone.
144
00:06:21,859 --> 00:06:24,165
Mr. Simmons.
145
00:06:24,166 --> 00:06:25,862
Simons.
146
00:06:25,863 --> 00:06:26,907
I'm Captain Curry.
147
00:06:26,908 --> 00:06:28,212
This is Detective Velasco.
148
00:06:28,213 --> 00:06:30,520
Water?
149
00:06:31,391 --> 00:06:33,087
Where's Detective Bruno?
150
00:06:33,088 --> 00:06:35,698
I can see you two bonded,
but this isn't his case.
151
00:06:35,699 --> 00:06:38,788
Do you prefer coffee
or a soda?
152
00:06:38,789 --> 00:06:40,790
Please.
153
00:06:40,791 --> 00:06:44,055
You sure you don't want
any water?
154
00:06:44,534 --> 00:06:46,622
We all know
the second I take a drink,
155
00:06:46,623 --> 00:06:47,884
one of you is gonna
swipe the bottle
156
00:06:47,885 --> 00:06:50,104
and run it back there
to test my DNA.
157
00:06:50,105 --> 00:06:52,367
And what's so bad about that?
158
00:06:52,368 --> 00:06:54,804
You cops frame people
every day of the week.
159
00:06:54,805 --> 00:06:57,807
I'm not guilty,
and I'm not stupid, OK?
160
00:06:57,808 --> 00:06:59,330
Ask Detective Bruno.
161
00:06:59,331 --> 00:07:01,420
Again, this isn't his case.
162
00:07:01,421 --> 00:07:04,380
We're not here to talk
about Katie Wilkins' rape.
163
00:07:04,989 --> 00:07:06,120
You're not?
164
00:07:06,121 --> 00:07:07,426
No.
165
00:07:07,427 --> 00:07:09,079
Detective Bruno's
closing that case.
166
00:07:09,080 --> 00:07:10,864
He's already got your DNA.
167
00:07:10,865 --> 00:07:11,821
No, he doesn't.
168
00:07:11,822 --> 00:07:13,432
Oh, yes, he does.
169
00:07:13,433 --> 00:07:14,868
From the fertility clinic.
170
00:07:14,869 --> 00:07:16,435
Roosevelt Women's Health.
171
00:07:16,436 --> 00:07:20,483
You had a romantic affair
with a plastic cup, 2022.
172
00:07:21,745 --> 00:07:23,877
You don't have
my permission for that.
173
00:07:23,878 --> 00:07:25,966
It turns out we don't need
your permission.
174
00:07:25,967 --> 00:07:27,489
Yeah, because
we have a warrant.
175
00:07:27,490 --> 00:07:29,360
Detective Bruno's
already testing
176
00:07:29,361 --> 00:07:30,623
that sample as we speak.
177
00:07:30,624 --> 00:07:33,321
So we don't need to talk
about that case.
178
00:07:33,322 --> 00:07:36,238
We're here about
the bomb you set.
179
00:07:36,717 --> 00:07:38,065
What bomb?
180
00:07:38,066 --> 00:07:39,936
The one you made
and set off this morning.
181
00:07:39,937 --> 00:07:42,069
I don't know
what you're talking about.
182
00:07:42,070 --> 00:07:43,810
You were trying
to destroy evidence.
183
00:07:43,811 --> 00:07:47,074
You went from a small rape
charge to, what is it, arson?
184
00:07:47,075 --> 00:07:48,641
No, no, no.
185
00:07:48,642 --> 00:07:49,903
You're gonna be
charged federally now.
186
00:07:49,904 --> 00:07:51,426
But I--
I didn't do anything.
187
00:07:51,427 --> 00:07:52,514
Malicious use of explosives,
188
00:07:52,515 --> 00:07:54,298
use of a weapon
of mass destruction,
189
00:07:54,299 --> 00:07:55,604
domestic terrorism.
190
00:07:55,605 --> 00:07:57,432
You're looking at
multiple life sentences.
191
00:07:58,782 --> 00:07:59,739
Oh, my God.
192
00:07:59,740 --> 00:08:01,828
Oh, my--OK, OK.
193
00:08:01,829 --> 00:08:05,266
Please, please, listen.
194
00:08:05,267 --> 00:08:07,442
I swear, I swear,
195
00:08:07,443 --> 00:08:11,054
I don't know
what you're talking about.
196
00:08:11,055 --> 00:08:13,361
How am I gonna explain that
to the Feds?
197
00:08:13,362 --> 00:08:15,232
Particularly
when your sample comes back
198
00:08:15,233 --> 00:08:18,148
a match to the DNA that was
found inside Katie Wilkins.
199
00:08:18,149 --> 00:08:20,977
Hey, Feds, I know he lied
about the rape, but, yeah,
200
00:08:20,978 --> 00:08:22,413
let's trust him about the bomb.
201
00:08:25,635 --> 00:08:26,809
OK, OK.
202
00:08:26,810 --> 00:08:29,029
Fine, fine.
203
00:08:29,030 --> 00:08:32,380
Maybe I did
sleep with the girl.
204
00:08:32,381 --> 00:08:34,164
Maybe. Maybe not.
205
00:08:34,165 --> 00:08:35,165
I was drunk.
206
00:08:35,166 --> 00:08:36,253
And you know what?
207
00:08:36,254 --> 00:08:38,255
She was coming on to me. Hard.
208
00:08:38,256 --> 00:08:39,430
Whoa, whoa.
209
00:08:39,431 --> 00:08:40,693
He has always said
he never met her.
210
00:08:40,694 --> 00:08:42,042
Until now.
211
00:08:42,043 --> 00:08:44,087
Let's see if they can
get him all the way.
212
00:08:44,088 --> 00:08:48,702
But I did not bomb
anything, all right?
213
00:08:49,877 --> 00:08:52,095
Are there people who can
account for your whereabouts
214
00:08:52,096 --> 00:08:54,402
yesterday and today?
- Yes. Yes.
215
00:08:54,403 --> 00:08:56,317
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You're not believing this guy.
216
00:08:56,318 --> 00:08:57,492
You should.
217
00:08:57,493 --> 00:08:59,842
Believe me, please.
218
00:08:59,843 --> 00:09:00,930
I'll talk to the DA.
219
00:09:00,931 --> 00:09:02,236
Come on.
220
00:09:02,237 --> 00:09:03,977
But you gotta help me
help you.
221
00:09:03,978 --> 00:09:05,021
OK.
222
00:09:05,022 --> 00:09:06,196
Write down every minute,
223
00:09:06,197 --> 00:09:08,459
every second of your past 48.
224
00:09:08,460 --> 00:09:10,636
And put down the names
and the contact info
225
00:09:10,637 --> 00:09:13,508
for anyone who can
vouch for you, OK?
226
00:09:13,509 --> 00:09:14,857
OK. Of course. Thank you.
227
00:09:14,858 --> 00:09:18,644
Um, I, uh--
228
00:09:20,255 --> 00:09:25,608
Uh, the...
229
00:09:27,523 --> 00:09:29,132
Thank you.
230
00:09:32,310 --> 00:09:33,354
Wait.
231
00:09:33,355 --> 00:09:34,616
Wait, wait, wait, wait!
232
00:09:34,617 --> 00:09:37,663
You can't take that!
Give it back!
233
00:09:37,664 --> 00:09:39,926
Give that back! Hey!
234
00:09:39,927 --> 00:09:43,451
I doubt that this weasel has
the balls to bomb anything.
235
00:09:43,452 --> 00:09:45,366
I'll call Agent Bradstreet.
236
00:09:45,367 --> 00:09:47,760
But if the FBI wants to look
into him for the bombing,
237
00:09:47,761 --> 00:09:50,414
they can find him at Rikers.
238
00:09:50,415 --> 00:09:53,766
Captain, a call from
Detective Gallagher, Homicide.
239
00:09:53,767 --> 00:09:55,158
There's a body.
They think it belongs to us.
240
00:10:00,382 --> 00:10:01,991
Whole building's vacant.
241
00:10:01,992 --> 00:10:04,385
Businesses moved out,
never came back.
242
00:10:04,386 --> 00:10:06,822
Work from home, videoconferencing.
243
00:10:06,823 --> 00:10:09,129
Now everyone says AI is next.
244
00:10:09,130 --> 00:10:11,305
It's getting to be
the only time people will meet
245
00:10:11,306 --> 00:10:13,524
face to face is
to commit murder.
246
00:10:13,525 --> 00:10:15,222
What a world.
247
00:10:15,223 --> 00:10:17,354
Heard you're on
the fertility clinic bombing.
248
00:10:17,355 --> 00:10:18,791
Yeah.
249
00:10:22,926 --> 00:10:24,448
Real estate agent found her.
250
00:10:24,449 --> 00:10:26,799
ID said Mukherjee.
251
00:10:26,800 --> 00:10:28,539
The bomb was meant for her.
252
00:10:36,461 --> 00:10:40,073
All right, so Dr. Mukherjee
was 44 years old.
253
00:10:40,074 --> 00:10:42,597
She was married
and owned and operated
254
00:10:42,598 --> 00:10:44,251
Roosevelt Women's Health.
255
00:10:44,252 --> 00:10:46,862
I guess Ted Simons really is
off the hook for the bombing.
256
00:10:46,863 --> 00:10:48,864
Yeah, and we're
on the hook for it.
257
00:10:48,865 --> 00:10:51,258
The IED was in the bathroom
next to the lab.
258
00:10:51,259 --> 00:10:52,999
We assumed the lab
was the target.
259
00:10:53,000 --> 00:10:55,305
But on the other side was
Dr. Mukherjee's office.
260
00:10:55,306 --> 00:10:57,351
Right, but the ME thinks
that she was killed
261
00:10:57,352 --> 00:10:59,048
someplace else and then dumped.
262
00:10:59,049 --> 00:11:03,444
Now, the ligature marks on her
neck indicate asphyxiation.
263
00:11:03,445 --> 00:11:05,576
There was no
murder weapon found.
264
00:11:05,577 --> 00:11:09,102
But the bruising
and lacerations on her neck,
265
00:11:09,103 --> 00:11:12,322
there's this particular
spiral pattern.
266
00:11:12,323 --> 00:11:14,890
Maybe exercise equipment
with springs?
267
00:11:14,891 --> 00:11:16,544
Maybe.
So her phone was found on her.
268
00:11:16,545 --> 00:11:17,632
Anything?
269
00:11:17,633 --> 00:11:18,894
TARU's still working on it.
270
00:11:18,895 --> 00:11:20,113
OK.
271
00:11:20,114 --> 00:11:21,984
So the husband.
272
00:11:21,985 --> 00:11:23,856
Husband is Chris Clemente.
273
00:11:23,857 --> 00:11:25,901
He's 44 years old.
They have no kids.
274
00:11:25,902 --> 00:11:28,904
He has been a master plumber
for the last 15 years.
275
00:11:28,905 --> 00:11:30,079
They've been married for 12.
276
00:11:30,080 --> 00:11:31,515
Here's a wrinkle.
277
00:11:31,516 --> 00:11:33,692
Mukherjee filed a summons
with notice for divorce
278
00:11:33,693 --> 00:11:36,042
three months ago,
and Clemente moved
279
00:11:36,043 --> 00:11:38,653
to a studio apartment
in Astoria last year.
280
00:11:38,654 --> 00:11:39,698
Right.
281
00:11:39,699 --> 00:11:41,700
Well, divorce means lawyer.
282
00:11:41,701 --> 00:11:44,920
And she may be dead,
but maybe we can still
283
00:11:44,921 --> 00:11:48,403
get her side of the story.
284
00:11:49,099 --> 00:11:52,580
Anything you can tell us
would be useful, Mr. Olson.
285
00:11:52,581 --> 00:11:55,496
I--I can't believe
she's dead.
286
00:11:55,497 --> 00:11:56,845
Was the divorce contentious?
287
00:11:56,846 --> 00:11:58,629
You know
death does not free me
288
00:11:58,630 --> 00:12:00,631
from attorney-client privilege.
289
00:12:00,632 --> 00:12:02,590
Can you tell us anything
that doesn't violate privilege?
290
00:12:02,591 --> 00:12:04,766
Yeah.
My client wanted to settle.
291
00:12:04,767 --> 00:12:06,289
I wanted to settle.
292
00:12:06,290 --> 00:12:09,031
The husband's attorney
wanted to settle.
293
00:12:09,032 --> 00:12:12,034
But the loser of a husband,
Chris Clemente--
294
00:12:12,035 --> 00:12:14,167
Why did he refuse
a settlement?
295
00:12:14,168 --> 00:12:16,952
Because he's a jealous,
drunken leech
296
00:12:16,953 --> 00:12:18,519
who wanted all of her money,
297
00:12:18,520 --> 00:12:21,740
making up these outlandish
claims about her fidelity.
298
00:12:21,741 --> 00:12:22,828
Was she having an affair?
299
00:12:22,829 --> 00:12:23,916
Come on.
300
00:12:23,917 --> 00:12:25,047
How do you know?
301
00:12:25,048 --> 00:12:26,832
Because I'm
her divorce lawyer.
302
00:12:26,833 --> 00:12:29,443
I've seen every credit card
bill, every bank statement,
303
00:12:29,444 --> 00:12:31,750
every dollar that was
spent and earned.
304
00:12:31,751 --> 00:12:33,926
Trust me,
all Mukherjee did was work.
305
00:12:33,927 --> 00:12:36,145
All Clemente did was drink.
306
00:12:36,146 --> 00:12:37,668
You know he tried to--
307
00:12:37,669 --> 00:12:40,019
to choke out a guy
after a bar fight, right?
308
00:12:40,020 --> 00:12:41,498
She had to bail him out,
309
00:12:41,499 --> 00:12:43,587
even then,
when they were separated.
310
00:12:43,588 --> 00:12:44,763
When was that?
311
00:12:44,764 --> 00:12:46,677
This past January.
312
00:12:46,678 --> 00:12:49,376
He's a plumber,
313
00:12:49,377 --> 00:12:52,336
about to earn
a doctor's inheritance.
314
00:12:55,252 --> 00:12:58,865
Mr. Clemente.
315
00:13:00,344 --> 00:13:01,823
I'm assuming this ain't
about a clogged sink.
316
00:13:01,824 --> 00:13:04,652
Your wife,
Dr. Ila Mukherjee--
317
00:13:04,653 --> 00:13:06,219
She accusing me of something?
318
00:13:06,220 --> 00:13:08,395
She's dead.
319
00:13:08,396 --> 00:13:11,354
She's what?
320
00:13:14,576 --> 00:13:17,186
You know anything about that?
321
00:13:17,187 --> 00:13:18,971
How? What--what happened?
322
00:13:18,972 --> 00:13:20,494
Sorry for your loss,
323
00:13:20,495 --> 00:13:23,497
but where were you yesterday?
324
00:13:23,498 --> 00:13:25,368
I was on a job site all day.
325
00:13:25,369 --> 00:13:29,416
When was the last time you
spoke to or saw Dr. Mukherjee?
326
00:13:29,417 --> 00:13:31,200
- The last court appearance.
- OK.
327
00:13:31,201 --> 00:13:33,550
You two didn't really
get along, did you?
328
00:13:33,551 --> 00:13:35,248
Was the divorce amicable?
329
00:13:35,249 --> 00:13:37,380
I've known her since college.
330
00:13:37,381 --> 00:13:39,339
It's hard.
- It's hard? Why?
331
00:13:39,340 --> 00:13:41,558
Why, because she was
cheating on you?
332
00:13:41,559 --> 00:13:42,603
No.
333
00:13:42,604 --> 00:13:43,822
I don't know.
334
00:13:43,823 --> 00:13:45,345
What, didn't you want
more in alimony?
335
00:13:45,346 --> 00:13:48,217
I mean, we used
all my savings
336
00:13:48,218 --> 00:13:49,479
to open up her clinic.
337
00:13:49,480 --> 00:13:50,654
I at least wanted to--
338
00:13:50,655 --> 00:13:52,047
She cucked you.
339
00:13:52,048 --> 00:13:54,093
You should get
the lion's share, right?
340
00:13:54,094 --> 00:13:55,485
Right?
341
00:13:55,486 --> 00:13:57,313
I didn't say that.
342
00:13:57,314 --> 00:13:58,532
Do I need a lawyer?
343
00:13:58,533 --> 00:14:00,751
If you want one,
that is your right.
344
00:14:00,752 --> 00:14:03,276
But for right now,
we're just trying
345
00:14:03,277 --> 00:14:04,843
to get your side of the story.
346
00:14:04,844 --> 00:14:07,149
I loved her.
347
00:14:07,150 --> 00:14:10,849
And fine, yeah, we might have
been having a really hard time,
348
00:14:10,850 --> 00:14:12,546
but I would never,
ever hurt her.
349
00:14:12,547 --> 00:14:13,677
You have one of those tools
350
00:14:13,678 --> 00:14:16,593
that you use to, uh,
unclog a drain?
351
00:14:16,594 --> 00:14:17,943
You know, it's made of metal.
352
00:14:17,944 --> 00:14:19,640
You pull it out,
it's in the shape of a spiral.
353
00:14:19,641 --> 00:14:21,337
- An auger.
- Yeah.
354
00:14:21,338 --> 00:14:23,687
Can we look at it?
355
00:14:23,688 --> 00:14:25,254
What do you mean?
356
00:14:25,255 --> 00:14:26,429
Why?
357
00:14:26,430 --> 00:14:27,561
Because if you want us
to think that
358
00:14:27,562 --> 00:14:31,044
you're being cooperative, cooperate.
359
00:14:31,609 --> 00:14:32,609
Let me find it.
360
00:14:32,610 --> 00:14:33,828
Don't touch anything.
361
00:14:33,829 --> 00:14:35,699
We need to take photos of it
in place.
362
00:14:35,700 --> 00:14:37,745
Gloves and bag are
in the trunk.
363
00:14:43,056 --> 00:14:45,405
Hey, what about those
death threats she was getting?
364
00:14:45,406 --> 00:14:47,711
Did anyone look into them?
365
00:14:47,712 --> 00:14:50,323
She was getting
death threats?
366
00:14:50,324 --> 00:14:52,238
"Life is a death sentence."
367
00:14:52,239 --> 00:14:53,543
"Your life ends with you.
368
00:14:53,544 --> 00:14:55,067
You were born
without your consent."
369
00:14:55,068 --> 00:14:57,286
"Suicide is a gift."
This is messed up.
370
00:14:57,287 --> 00:14:59,462
Mukherjee's clinic
received these four months ago.
371
00:14:59,463 --> 00:15:01,595
They started showing up at her
residence the past month.
372
00:15:01,596 --> 00:15:03,205
Never a return address.
373
00:15:03,206 --> 00:15:05,251
I saw this snake and sword
outside Mukherjee's office.
374
00:15:05,252 --> 00:15:06,905
Yeah, it's
a broken ouroboros,
375
00:15:06,906 --> 00:15:09,037
the symbol
of the antinatalism movement.
376
00:15:09,038 --> 00:15:11,039
Yeah, so I've heard of that,
and they believe that
377
00:15:11,040 --> 00:15:13,912
procreation is unethical.
378
00:15:13,913 --> 00:15:15,391
All of it?
379
00:15:15,392 --> 00:15:17,306
Well, they think
life is suffering
380
00:15:17,307 --> 00:15:19,787
and coming into existence
only causes harm.
381
00:15:19,788 --> 00:15:21,354
How do you even--like, what,
382
00:15:21,355 --> 00:15:24,096
so the endgame is just letting
the human race go extinct?
383
00:15:24,097 --> 00:15:25,401
Sounds like a death cult.
384
00:15:25,402 --> 00:15:27,273
A death cult with a Discord,
385
00:15:27,274 --> 00:15:29,275
which says that
they're having a protest
386
00:15:29,276 --> 00:15:30,929
tomorrow at Astor Place.
387
00:15:30,930 --> 00:15:34,454
And, Captain, an antinatalist
bombed a fertility clinic
388
00:15:34,455 --> 00:15:35,934
in Palm Springs last May.
389
00:15:35,935 --> 00:15:37,805
OK, where are we
with the husband's auger?
390
00:15:37,806 --> 00:15:39,633
In the lab,
waiting on results.
391
00:15:39,634 --> 00:15:41,243
All right,
so hit this protest
392
00:15:41,244 --> 00:15:43,158
and see if you can get
anyone to talk.
393
00:15:43,159 --> 00:15:44,682
OK.
394
00:15:49,296 --> 00:15:51,514
What's up?
395
00:15:51,515 --> 00:15:52,733
Chief of Ds wants to see me.
396
00:15:52,734 --> 00:15:53,821
OK.
397
00:15:53,822 --> 00:15:56,215
She say why?
398
00:15:56,216 --> 00:15:57,433
I think it's pretty obvious.
399
00:15:57,434 --> 00:15:58,869
She probably heard
about the service I did
400
00:15:58,870 --> 00:16:02,047
for the DEA or her dog
Griffin maybe saw something.
401
00:16:02,048 --> 00:16:03,657
I don't know what.
402
00:16:03,658 --> 00:16:05,137
Maybe.
403
00:16:05,138 --> 00:16:08,532
But you're supposed to report
to her, and you didn't.
404
00:16:09,490 --> 00:16:11,012
What, am I supposed
to rat you out now?
405
00:16:11,013 --> 00:16:12,622
I'm not a rat.
- OK.
406
00:16:12,623 --> 00:16:13,754
I'm just gonna tell her--
407
00:16:13,755 --> 00:16:15,712
You're gonna
tell her the truth.
408
00:16:15,713 --> 00:16:17,758
And not a word otherwise.
409
00:16:17,759 --> 00:16:19,194
I--
410
00:16:19,195 --> 00:16:22,589
Velasco,
you were by the book.
411
00:16:22,590 --> 00:16:23,633
You did what you did.
412
00:16:23,634 --> 00:16:26,375
I did what I did.
413
00:16:26,376 --> 00:16:27,724
I can handle myself.
414
00:16:27,725 --> 00:16:29,422
OK?
415
00:16:29,423 --> 00:16:31,381
OK.
416
00:16:35,820 --> 00:16:36,907
Excuse me, ladies.
417
00:16:36,908 --> 00:16:37,996
Life is a death sentence.
418
00:16:37,997 --> 00:16:39,649
It's not too late for you.
419
00:16:39,650 --> 00:16:41,782
Ladies, consider
a condom next time.
420
00:16:41,783 --> 00:16:43,262
Just a thought.
421
00:16:43,263 --> 00:16:44,654
Hi. Let's put an end to pain.
Help us.
422
00:16:44,655 --> 00:16:46,743
Sir, have you considered
having kids,
423
00:16:46,744 --> 00:16:48,876
and can I convince you
otherwise?
424
00:16:48,877 --> 00:16:50,486
Help us put an end to pain.
425
00:16:50,487 --> 00:16:51,574
Hi.
426
00:16:51,575 --> 00:16:52,836
Help us put an end to pain.
427
00:16:52,837 --> 00:16:53,924
I'd love to.
428
00:16:53,925 --> 00:16:56,144
Can I ask you some questions?
429
00:16:56,145 --> 00:16:57,450
Come on.
430
00:16:57,451 --> 00:16:59,321
We got a runner.
431
00:16:59,322 --> 00:17:00,670
We got a runner!
432
00:17:12,683 --> 00:17:13,770
NYPD.
433
00:17:13,771 --> 00:17:15,337
You're under arrest.
434
00:17:23,216 --> 00:17:26,827
Look, Adrian, I'm just trying
to understand what you do.
435
00:17:26,828 --> 00:17:30,396
Your group hands out flyers
in places of business,
436
00:17:30,397 --> 00:17:33,138
like, say, a fertility clinic?
437
00:17:33,139 --> 00:17:35,096
Is handing out flyers
illegal?
438
00:17:35,097 --> 00:17:38,360
No, but it is illegal
to bomb a fertility clinic.
439
00:17:38,361 --> 00:17:39,840
Well, I didn't do that.
440
00:17:39,841 --> 00:17:41,450
But I am glad that it happened.
441
00:17:41,451 --> 00:17:42,756
Are you?
442
00:17:42,757 --> 00:17:45,585
The unborn get to stay
unborn.
443
00:17:45,586 --> 00:17:48,153
Nobody asked me
if I wanted to exist.
444
00:17:48,154 --> 00:17:50,111
Using up all
of Earth's resources
445
00:17:50,112 --> 00:17:52,896
while grinding my ass off
to survive?
446
00:17:52,897 --> 00:17:55,377
I wouldn't wish life
on anybody.
447
00:17:55,378 --> 00:17:57,901
What about death?
448
00:17:57,902 --> 00:17:59,642
Would you wish death
on Dr. Mukherjee?
449
00:17:59,643 --> 00:18:01,166
Who's that?
450
00:18:01,167 --> 00:18:03,864
She owned a clinic you guys
seem real interested in.
451
00:18:03,865 --> 00:18:05,126
Graffiti, flyers.
452
00:18:05,127 --> 00:18:06,214
OK, so?
453
00:18:06,215 --> 00:18:08,564
Maybe this will
jog your memory.
454
00:18:08,565 --> 00:18:10,610
That's what she looked like.
455
00:18:10,611 --> 00:18:13,395
Jeez. Dude.
456
00:18:13,396 --> 00:18:16,094
Mm. Damn.
457
00:18:16,095 --> 00:18:19,185
Was she killed?
458
00:18:19,707 --> 00:18:22,274
You really don't know
anything about her?
459
00:18:22,275 --> 00:18:24,363
I'm not saying a thing
until I know that Kirk is OK.
460
00:18:24,364 --> 00:18:27,931
OK, Kirk is here
in the station.
461
00:18:27,932 --> 00:18:29,107
He's fine.
462
00:18:29,108 --> 00:18:30,456
He might have a concussion.
463
00:18:30,457 --> 00:18:32,458
Has a medical professional
looked after him?
464
00:18:32,459 --> 00:18:36,331
Because barreling him over
was completely uncalled for.
465
00:18:36,332 --> 00:18:40,379
Well, clearly you care
a lot about Kirk, huh?
466
00:18:40,380 --> 00:18:41,771
So?
467
00:18:41,772 --> 00:18:42,903
So nothing.
468
00:18:42,904 --> 00:18:44,948
It's just--
it's just nice to see.
469
00:18:44,949 --> 00:18:48,778
Are you two in a relationship?
470
00:18:48,779 --> 00:18:50,215
I don't care how old he is.
471
00:18:50,216 --> 00:18:52,173
There's nothing wrong
with him being older.
472
00:18:52,174 --> 00:18:54,175
I didn't say that there was.
473
00:18:54,176 --> 00:18:56,134
He's not like guys my age.
474
00:18:56,135 --> 00:18:58,440
He's kind and compassionate
and super smart,
475
00:18:58,441 --> 00:19:01,008
and he really believes
in our cause.
476
00:19:01,009 --> 00:19:04,098
So how--
how did you two meet?
477
00:19:04,099 --> 00:19:06,056
- Reddit.
- Mm-hmm.
478
00:19:06,057 --> 00:19:08,015
He wanted to learn more
about antinatalism,
479
00:19:08,016 --> 00:19:10,452
and he just went all in.
480
00:19:10,453 --> 00:19:14,064
I mean, now he believes in it
more than anyone else I know.
481
00:19:14,065 --> 00:19:16,806
Enough to murder someone?
482
00:19:18,722 --> 00:19:21,550
Because that's why
we're here, OK?
483
00:19:21,551 --> 00:19:24,597
We're investigating a murder.
484
00:19:24,598 --> 00:19:27,904
You know he's in
the Triple Nine Society?
485
00:19:27,905 --> 00:19:29,558
That's better than Mensa.
486
00:19:29,559 --> 00:19:31,473
Wow, that is smart.
487
00:19:31,474 --> 00:19:33,345
And he ran track
in high school.
488
00:19:33,346 --> 00:19:37,219
He set the record for the 400
that still stands today.
489
00:19:38,568 --> 00:19:40,526
Well, then
it's kind of amazing that
490
00:19:40,527 --> 00:19:44,921
he couldn't outrun
my detectives.
491
00:19:50,798 --> 00:19:52,102
OK.
492
00:19:52,103 --> 00:19:54,409
One of these things
is not like the other.
493
00:19:54,410 --> 00:19:56,368
What's a 53-year-old man
doing hanging out
494
00:19:56,369 --> 00:19:57,499
with a bunch of 20-year-olds?
495
00:19:57,500 --> 00:19:59,632
- Do you really need to ask?
- Nope.
496
00:19:59,633 --> 00:20:02,722
Mr. Kirk Young has a record
of 10 disorderly conducts
497
00:20:02,723 --> 00:20:04,681
over a span of 20 years.
498
00:20:08,337 --> 00:20:09,511
OK.
499
00:20:09,512 --> 00:20:11,774
You, in with me.
500
00:20:11,775 --> 00:20:13,473
Go get Lauden.
501
00:20:18,521 --> 00:20:21,828
Your rap sheet, Mr. Young.
502
00:20:21,829 --> 00:20:23,656
OK.
503
00:20:23,657 --> 00:20:28,051
So we have 2003,
in front of City Hall,
504
00:20:28,052 --> 00:20:31,533
part of a group of
Heteros for Marriage Equality.
505
00:20:31,534 --> 00:20:36,408
2014, now the Westside Highway
for Black Lives Matter.
506
00:20:36,409 --> 00:20:38,540
And then in 2019,
we're back at City Hall
507
00:20:38,541 --> 00:20:40,238
for prison abolition.
508
00:20:40,239 --> 00:20:42,588
Well, you certainly
get around, don't you?
509
00:20:42,589 --> 00:20:44,372
Look, I know I've got one
510
00:20:44,373 --> 00:20:46,853
outstanding
disorderly conduct fine.
511
00:20:46,854 --> 00:20:48,158
I'll happily pay it.
512
00:20:48,159 --> 00:20:50,030
Yep. That's 2024.
513
00:20:50,031 --> 00:20:52,162
Right, Google headquarters.
514
00:20:53,904 --> 00:20:56,602
The movement for
technological minimalism?
515
00:20:56,603 --> 00:20:58,865
Well, I live out
of a Winnebago,
516
00:20:58,866 --> 00:21:01,128
so I don't get to check
my PO box that often.
517
00:21:01,129 --> 00:21:02,738
Right. Right.
518
00:21:02,739 --> 00:21:05,088
So all these other times,
519
00:21:05,089 --> 00:21:07,613
I see that you were taken
into custody without incident.
520
00:21:07,614 --> 00:21:09,310
But this time, you ran.
521
00:21:09,311 --> 00:21:10,572
Why is that?
522
00:21:10,573 --> 00:21:12,487
I didn't realize
you were cops.
523
00:21:12,488 --> 00:21:14,010
But Captain Curry
identified herself.
524
00:21:14,011 --> 00:21:15,534
Try again.
525
00:21:15,535 --> 00:21:18,014
Yeah, I just thought
it was a false flag operation.
526
00:21:18,015 --> 00:21:20,278
False flag operation.
527
00:21:20,279 --> 00:21:22,323
OK. All right.
528
00:21:22,324 --> 00:21:26,675
Mr. Young, do you wanna know
what I think?
529
00:21:26,676 --> 00:21:29,896
I don't think that
you care about activism.
530
00:21:29,897 --> 00:21:33,943
I don't think that you care
about change or progress.
531
00:21:33,944 --> 00:21:38,339
I think that
you like 'em young.
532
00:21:38,340 --> 00:21:41,299
I think that you're in it
not for the cause,
533
00:21:41,300 --> 00:21:45,129
but you're in it for the girls.
534
00:21:45,521 --> 00:21:52,222
But the good news for you is
that is not a crime.
535
00:21:52,223 --> 00:21:57,227
So as soon as Mr. Young pays
his outstanding disorderly,
536
00:21:57,228 --> 00:21:58,533
he's free to go.
537
00:21:58,534 --> 00:22:00,231
All right.
538
00:22:02,712 --> 00:22:03,973
All right.
539
00:22:03,974 --> 00:22:06,890
Look this over,
sign on the marked spots.
540
00:22:11,547 --> 00:22:13,679
So I, uh--I just--
541
00:22:13,680 --> 00:22:14,767
I gotta ask.
542
00:22:14,768 --> 00:22:16,072
Is it true?
543
00:22:16,073 --> 00:22:18,945
She--the cute girl,
she's your girlfriend?
544
00:22:18,946 --> 00:22:21,034
- Lauden?
- Yeah.
545
00:22:21,035 --> 00:22:23,210
Yeah. I know her.
546
00:22:23,211 --> 00:22:25,125
Wow, seriously, man.
547
00:22:25,126 --> 00:22:27,083
Seriously, congratulations.
548
00:22:27,084 --> 00:22:28,520
Thanks.
549
00:22:28,521 --> 00:22:31,132
She's hot.
550
00:22:31,480 --> 00:22:33,220
Yeah, I mean, you know, I--
551
00:22:33,221 --> 00:22:36,354
I enlisted with the academy
for the--the dress blues,
552
00:22:36,355 --> 00:22:37,877
the gun, the badge, the status.
553
00:22:37,878 --> 00:22:40,053
But you, man...
554
00:22:40,054 --> 00:22:42,011
You got the game figured out.
You know what?
555
00:22:42,012 --> 00:22:43,361
You have to initial
these pages too.
556
00:22:43,362 --> 00:22:45,188
Yeah.
557
00:22:45,189 --> 00:22:47,800
Well, let's just say that, uh,
558
00:22:47,801 --> 00:22:52,152
social activism attracts
a youthful passion.
559
00:22:52,153 --> 00:22:55,024
Oh, I'm sure, yeah.
560
00:22:55,025 --> 00:22:59,942
I bet these, uh--these,
like, rebellious-type girls,
561
00:22:59,943 --> 00:23:02,684
I bet they're super spirited
in and out of the sack.
562
00:23:02,685 --> 00:23:04,077
Oh, you'd be surprised.
563
00:23:05,514 --> 00:23:07,341
My advice?
- Yeah.
564
00:23:07,342 --> 00:23:10,300
You need to check out
a Blue Lives Matter protest.
565
00:23:10,301 --> 00:23:11,954
Tons of badge bunnies.
566
00:23:11,955 --> 00:23:14,261
They'll be lining up
to lick your nightstick.
567
00:23:14,262 --> 00:23:16,394
Oh, man. Really?
568
00:23:16,395 --> 00:23:17,569
Yeah.
569
00:23:17,570 --> 00:23:20,006
Which cause has
the hottest girls?
570
00:23:20,007 --> 00:23:22,443
You know, that's--
that's a very good question.
571
00:23:22,444 --> 00:23:24,402
I wanna say it's a toss-up
572
00:23:24,403 --> 00:23:26,752
between pro-choice
and pro-life.
573
00:23:33,368 --> 00:23:35,325
He did it.
574
00:23:35,326 --> 00:23:37,632
He killed Autumn.
575
00:23:37,633 --> 00:23:38,633
Sorry, what?
576
00:23:38,634 --> 00:23:41,941
Who--who's Autumn?
577
00:23:41,942 --> 00:23:45,118
Autumn was the purest person
I ever knew.
578
00:23:45,119 --> 00:23:47,903
- Mm.
- She was my TA in college.
579
00:23:47,904 --> 00:23:50,384
She introduced me
to antinatalism.
580
00:23:50,385 --> 00:23:52,168
She dedicated her life
to not hurting a soul.
581
00:23:52,169 --> 00:23:53,518
She was vegan.
582
00:23:53,519 --> 00:23:55,563
She would literally
sweep her walkway
583
00:23:55,564 --> 00:23:57,696
so that you wouldn't
step on the ants.
584
00:23:57,697 --> 00:24:00,002
So why did Kirk kill her?
585
00:24:00,003 --> 00:24:01,656
Because she wanted him to.
586
00:24:01,657 --> 00:24:03,615
OK, did she tell you that?
587
00:24:03,616 --> 00:24:06,182
No. Kirk did.
588
00:24:06,183 --> 00:24:08,097
They used to talk for hours,
all night.
589
00:24:08,098 --> 00:24:09,403
Mm-hmm.
590
00:24:09,404 --> 00:24:11,144
Kirk said he was like
a therapist for her.
591
00:24:11,145 --> 00:24:12,450
Mm-hmm.
592
00:24:12,451 --> 00:24:14,669
Autumn had anxiety
and depression,
593
00:24:14,670 --> 00:24:16,802
which makes sense.
594
00:24:16,803 --> 00:24:20,240
There's no other rational way
to react to this world.
595
00:24:20,241 --> 00:24:24,070
Kirk said that she asked him
to help her end her suffering.
596
00:24:24,071 --> 00:24:28,031
OK, so what exactly
did Kirk do?
597
00:24:28,815 --> 00:24:30,729
Shot her in the head
while she was asleep.
598
00:24:30,730 --> 00:24:33,645
Were you present
when he shot her?
599
00:24:33,646 --> 00:24:35,037
He said I couldn't handle it.
600
00:24:36,562 --> 00:24:38,040
But he said
it was peaceful, that--
601
00:24:38,041 --> 00:24:40,086
that she didn't even know.
602
00:24:40,087 --> 00:24:41,479
Am I in trouble?
603
00:24:41,480 --> 00:24:43,481
What did he do with the body?
604
00:24:43,482 --> 00:24:45,613
He left it in a park
in the Bronx.
605
00:24:48,530 --> 00:24:50,879
Lauden, have you ever
considered the possibility
606
00:24:50,880 --> 00:24:55,493
that he--
that he made up this story?
607
00:24:55,494 --> 00:24:59,322
And maybe he killed her
for his own reasons?
608
00:25:03,066 --> 00:25:04,937
Well, one thing bugged me.
609
00:25:04,938 --> 00:25:07,680
What?
610
00:25:07,984 --> 00:25:11,813
If you knew someone was
coming to kill you,
611
00:25:11,814 --> 00:25:14,250
how could you ever fall asleep?
612
00:25:52,028 --> 00:25:53,551
Got something.
613
00:25:53,552 --> 00:25:54,421
Frozen treat.
614
00:26:01,255 --> 00:26:02,560
Kirk Young, get up.
615
00:26:02,561 --> 00:26:04,083
What?
616
00:26:04,084 --> 00:26:05,475
You're under arrest
for the murder of Autumn Diaz.
617
00:26:05,476 --> 00:26:06,476
What are you talking about?
618
00:26:06,477 --> 00:26:08,304
Well, we found your gun.
619
00:26:08,305 --> 00:26:10,959
We also found
a Jane Doe in the morgue
620
00:26:10,960 --> 00:26:13,179
matching Autumn's description.
621
00:26:13,180 --> 00:26:15,573
Oh, look. I--look.
622
00:26:15,574 --> 00:26:17,705
Autumn wanted to die.
623
00:26:17,706 --> 00:26:18,793
I was helping her out.
624
00:26:18,794 --> 00:26:19,968
She wrote me a letter.
625
00:26:19,969 --> 00:26:21,100
I don't need
to see the letter
626
00:26:21,101 --> 00:26:22,928
because I saw
the autopsy report.
627
00:26:22,929 --> 00:26:25,974
Autumn was pregnant.
628
00:26:25,975 --> 00:26:27,497
But I'm sure that
you knew that.
629
00:26:27,498 --> 00:26:29,108
I mean, how can you date
630
00:26:29,109 --> 00:26:31,937
a new, young
antinatalist girlfriend
631
00:26:31,938 --> 00:26:35,463
when your current one is
about to have your baby?
632
00:26:39,510 --> 00:26:41,686
Let's go.
633
00:26:41,687 --> 00:26:43,296
That's one murder solved.
634
00:26:43,297 --> 00:26:44,732
Just not the one
we're looking for.
635
00:26:44,733 --> 00:26:46,734
His alibi checks out.
636
00:26:46,735 --> 00:26:49,955
He and Lauden were up in Beacon
when Mukherjee was killed.
637
00:26:57,093 --> 00:26:59,529
Yeah.
638
00:26:59,530 --> 00:27:02,097
Detective Velasco,
thanks for joining us.
639
00:27:02,098 --> 00:27:05,057
I believe you know DEA
Agents Hill and Pruner already.
640
00:27:05,058 --> 00:27:06,275
Yo, Joe.
641
00:27:06,276 --> 00:27:08,278
Good seeing you.
642
00:27:08,496 --> 00:27:09,670
Make yourself comfortable.
643
00:27:09,671 --> 00:27:11,847
Can you close the door
behind you?
644
00:27:12,456 --> 00:27:14,109
Listen, Chief.
645
00:27:14,110 --> 00:27:16,155
I was stuck between
a rock and a hard place.
646
00:27:16,156 --> 00:27:17,809
I don't know
what they told you, but--
647
00:27:17,810 --> 00:27:20,420
Detective Velasco, there's
nothing for you to worry about.
648
00:27:20,421 --> 00:27:22,814
We're just gonna have a chat.
649
00:27:22,815 --> 00:27:24,119
Share our feelings.
650
00:27:24,120 --> 00:27:26,600
See if we have the same goals
and desires.
651
00:27:26,601 --> 00:27:28,734
Easy-peasy.
652
00:27:29,256 --> 00:27:30,560
I have to be honest,
653
00:27:30,561 --> 00:27:33,172
this is one of the best
parts of my job.
654
00:27:33,173 --> 00:27:37,306
Helping everyone achieve
their mutual goals.
655
00:27:37,307 --> 00:27:38,481
So thank you.
656
00:27:38,482 --> 00:27:40,962
You've actually made my day.
657
00:27:40,963 --> 00:27:42,835
The door?
658
00:27:54,324 --> 00:27:56,282
Hey, any word on
Mukherjee's ex-husband?
659
00:27:56,283 --> 00:27:58,023
Chris Clemente's
plumbing auger
660
00:27:58,024 --> 00:27:59,328
was completely clean.
661
00:27:59,329 --> 00:28:01,591
No blood, skin,
no trace of any chemical
662
00:28:01,592 --> 00:28:02,941
that would have been
used to clean it.
663
00:28:02,942 --> 00:28:04,420
Plus the spiral pattern
doesn't quite match
664
00:28:04,421 --> 00:28:05,944
the one on
Dr. Mukherjee's throat.
665
00:28:05,945 --> 00:28:07,685
TARU unlocked
Mukherjee's phone.
666
00:28:07,686 --> 00:28:09,208
Anything?
667
00:28:09,209 --> 00:28:11,036
Well, there's certainly
an oddity in her calendar.
668
00:28:11,037 --> 00:28:12,951
She was scheduled
to meet her divorce lawyer
669
00:28:12,952 --> 00:28:14,169
the same day
that she was killed.
670
00:28:14,170 --> 00:28:15,257
What's weird about that?
671
00:28:15,258 --> 00:28:16,694
Well, it wasn't Mark Olson.
672
00:28:16,695 --> 00:28:19,000
Someone named Lindsey Kruger.
673
00:28:19,001 --> 00:28:22,918
She has a second
divorce lawyer?
674
00:28:24,398 --> 00:28:26,834
I had a preliminary phone
call with Dr. Mukherjee.
675
00:28:26,835 --> 00:28:28,314
When she no-showed our meeting,
676
00:28:28,315 --> 00:28:30,664
I assumed she just had
a change of heart.
677
00:28:30,665 --> 00:28:32,100
About what?
678
00:28:32,101 --> 00:28:33,667
Hiring me.
679
00:28:33,668 --> 00:28:35,103
Were you aware
she was already working
680
00:28:35,104 --> 00:28:36,844
with another lawyer?
681
00:28:36,845 --> 00:28:38,759
Very much so,
but Dr. Mukherjee was ready
682
00:28:38,760 --> 00:28:40,805
to settle and move on
with her life.
683
00:28:40,806 --> 00:28:43,590
Well, couldn't
Mark Olson do that?
684
00:28:43,591 --> 00:28:46,201
Do you know what
banging and billing is?
685
00:28:46,202 --> 00:28:49,161
Yeah, when a lawyer drags out
a case to bill more hours.
686
00:28:49,162 --> 00:28:50,728
And in a divorce,
the way to do that
687
00:28:50,729 --> 00:28:53,208
is to advocate an extremely
adversarial approach
688
00:28:53,209 --> 00:28:55,123
to keep the meter running.
689
00:28:55,124 --> 00:28:57,822
So you're saying Olson was
the one refusing to settle?
690
00:29:04,003 --> 00:29:06,744
Who the hell are you?
691
00:29:06,745 --> 00:29:08,180
Alec Henry.
692
00:29:08,181 --> 00:29:10,356
The Henry in
Stafford Spitz Henry.
693
00:29:10,357 --> 00:29:12,053
And yourselves?
694
00:29:12,054 --> 00:29:13,751
You wanna explain
why Mark Olson
695
00:29:13,752 --> 00:29:15,404
was in your office
the other day?
696
00:29:15,405 --> 00:29:16,754
Oh, yeah.
697
00:29:16,755 --> 00:29:18,973
I let Marky use the space
from time to time.
698
00:29:18,974 --> 00:29:21,280
Professional courtesy.
699
00:29:21,281 --> 00:29:23,108
He doesn't have an office?
700
00:29:23,109 --> 00:29:25,327
Honestly, his new digs
are a hellhole.
701
00:29:28,331 --> 00:29:29,984
- So the guy's office...
- The real one.
702
00:29:29,985 --> 00:29:32,813
Is a literal block from where
Mukherjee's body was found.
703
00:29:32,814 --> 00:29:35,729
Financial records show
multiple unpaid credit cards
704
00:29:35,730 --> 00:29:39,211
and a townhouse in Park Slope
that was foreclosed on.
705
00:29:39,212 --> 00:29:41,256
So we're really aiming
at a lawyer
706
00:29:41,257 --> 00:29:42,605
for the murder
of his own client?
707
00:29:42,606 --> 00:29:45,434
Look, at the very least,
he had no problems
708
00:29:45,435 --> 00:29:46,871
misleading the detectives
709
00:29:46,872 --> 00:29:48,829
who were looking
into his client's death.
710
00:29:48,830 --> 00:29:50,178
We need a background on him,
711
00:29:50,179 --> 00:29:52,354
and we don't wanna raise
any alarms, you know?
712
00:29:52,355 --> 00:29:53,486
Yeah, I know.
713
00:29:53,487 --> 00:29:54,966
Look, just because
he's a lawyer
714
00:29:54,967 --> 00:29:58,621
doesn't make him as morally
upstanding as you are.
715
00:29:58,622 --> 00:30:00,319
OK, let me do some digging.
716
00:30:00,320 --> 00:30:03,149
I'll see what I can find out.
717
00:30:04,280 --> 00:30:07,587
Olson used to be
the boogeyman in these halls.
718
00:30:07,588 --> 00:30:10,111
Nowadays, half the time
he doesn't even show up.
719
00:30:10,112 --> 00:30:11,417
What happened to him?
720
00:30:11,418 --> 00:30:13,332
His nose got redder.
721
00:30:13,333 --> 00:30:15,638
It's just a theory, but I think
he fell off the wagon
722
00:30:15,639 --> 00:30:17,423
and took every bottle
of Macallan with him
723
00:30:17,424 --> 00:30:19,773
on the way down.
724
00:30:19,774 --> 00:30:21,166
Thanks for meeting me, Judge.
725
00:30:21,167 --> 00:30:22,820
What could you tell me
about the Mukherjee case?
726
00:30:22,821 --> 00:30:24,386
Delay after delay.
727
00:30:24,387 --> 00:30:25,997
And all because of Olson.
728
00:30:25,998 --> 00:30:28,390
Talk about incompetence.
729
00:30:28,391 --> 00:30:30,610
I told him I was on the verge
of sanctioning him.
730
00:30:30,611 --> 00:30:32,786
Plus I suggested
that poor woman find
731
00:30:32,787 --> 00:30:34,832
someone else to represent her.
732
00:30:34,833 --> 00:30:36,007
And to think five years ago
733
00:30:36,008 --> 00:30:39,228
I used Olson
for my own divorce.
734
00:30:39,533 --> 00:30:41,229
- Thanks, Judge.
- What's the matter?
735
00:30:41,230 --> 00:30:44,364
What did Olson do?
- I can't tell you that.
736
00:30:46,714 --> 00:30:48,802
This guy's credibility
is in the toilet,
737
00:30:48,803 --> 00:30:50,369
but it gets so much
worse than that.
738
00:30:50,370 --> 00:30:52,371
He put $100,000 lien
on Mukherjee's property
739
00:30:52,372 --> 00:30:53,851
for bogus unpaid legal bills.
740
00:30:53,852 --> 00:30:55,591
And when her estate is sold?
741
00:30:55,592 --> 00:30:57,463
- He gets a six-figure payday.
- OK.
742
00:30:57,464 --> 00:30:59,030
I think it's time
for a warrant.
743
00:30:59,031 --> 00:31:01,380
Well, you hate to see it.
744
00:31:01,381 --> 00:31:02,947
Captain?
745
00:31:02,948 --> 00:31:04,122
Can I have a word?
746
00:31:04,123 --> 00:31:05,559
Yeah.
747
00:31:11,043 --> 00:31:14,089
All right, out with it.
748
00:31:14,568 --> 00:31:17,135
The DEA asked the chief
of Ds if they can have me.
749
00:31:17,136 --> 00:31:18,266
OK.
750
00:31:18,267 --> 00:31:20,268
To--to do more undercover work?
751
00:31:20,269 --> 00:31:22,749
Yeah.
752
00:31:22,750 --> 00:31:25,317
But in San Diego.
753
00:31:25,318 --> 00:31:28,233
In San Diego?
754
00:31:29,583 --> 00:31:31,192
Chief thinks is a good idea.
755
00:31:31,193 --> 00:31:32,802
What do you think?
756
00:31:32,803 --> 00:31:34,108
Me?
757
00:31:34,109 --> 00:31:36,763
Yeah. You.
758
00:31:36,764 --> 00:31:39,070
I mean, I don't like the way
they went over our heads--
759
00:31:39,071 --> 00:31:41,900
But?
760
00:31:42,813 --> 00:31:45,554
This guy they're after,
he's a bad dude.
761
00:31:45,555 --> 00:31:47,339
He runs packs in Tijuana.
762
00:31:47,340 --> 00:31:48,731
He just murdered a witness
763
00:31:48,732 --> 00:31:50,429
that was gonna testify
against him,
764
00:31:50,430 --> 00:31:53,128
along with her husband
and her kids.
765
00:31:55,565 --> 00:31:56,652
Well, that sounds like
766
00:31:56,653 --> 00:31:57,871
somebody needs
to take him down.
767
00:31:57,872 --> 00:31:59,307
I know.
768
00:32:01,963 --> 00:32:05,835
With Fin out,
I don't wanna be the one
769
00:32:05,836 --> 00:32:06,880
who leaves you empty-handed.
770
00:32:09,449 --> 00:32:13,669
Velasco, I haven't stayed
with SVU out of loyalty.
771
00:32:13,670 --> 00:32:17,108
I would never expect
anyone to do that.
772
00:32:17,109 --> 00:32:20,633
I'm here because
I think that it's the place
773
00:32:20,634 --> 00:32:24,680
that I can do the most good.
774
00:32:24,681 --> 00:32:28,947
You need to be where
you can do the most good.
775
00:32:35,170 --> 00:32:39,260
I gotta tell you,
this last job I did for them,
776
00:32:39,261 --> 00:32:41,349
I didn't sleep for four nights.
777
00:32:41,350 --> 00:32:45,092
I--I was up,
and I wasn't scared.
778
00:32:45,093 --> 00:32:46,093
It was just like--
779
00:32:46,094 --> 00:32:47,573
I was buzzed.
780
00:32:47,574 --> 00:32:50,446
You know, I was excited.
781
00:32:52,622 --> 00:32:55,624
Well, then you better
get some rest,
782
00:32:55,625 --> 00:32:57,583
because I don't think you're
gonna get a whole lot of it
783
00:32:57,584 --> 00:32:59,541
on the West Coast.
784
00:33:26,961 --> 00:33:28,744
Mark Olson,
we have a warrant
785
00:33:28,745 --> 00:33:29,963
to search your office.
786
00:33:29,964 --> 00:33:31,138
Boys, what is this?
787
00:33:31,139 --> 00:33:32,400
All right.
788
00:33:32,401 --> 00:33:34,272
Come on, boys.
789
00:33:34,273 --> 00:33:37,144
Is this necessary?
790
00:33:50,898 --> 00:33:52,812
Bingo.
791
00:33:54,597 --> 00:33:57,557
Bruno.
792
00:33:58,906 --> 00:34:02,648
I bet this particular
spiral pattern's a match.
793
00:34:04,303 --> 00:34:05,303
All right, boys, let's talk.
794
00:34:05,304 --> 00:34:06,782
Sure.
795
00:34:06,783 --> 00:34:09,133
Well, you know you have
the right to remain silent.
796
00:34:09,134 --> 00:34:11,048
And anything you say
can and will be
797
00:34:11,049 --> 00:34:12,658
used against you
in a court of law.
798
00:34:21,146 --> 00:34:23,886
A lawyer killing
his own client.
799
00:34:23,887 --> 00:34:26,324
Just when I think that
I've seen everything,
800
00:34:26,325 --> 00:34:28,849
the world proves me wrong.
801
00:34:30,851 --> 00:34:33,244
Are you OK?
802
00:34:33,245 --> 00:34:35,769
How do you feel when you
have to take down a dirty cop?
803
00:34:36,509 --> 00:34:38,075
The worst.
804
00:34:38,076 --> 00:34:41,817
Bust your ass to get through
law school, pass the bar.
805
00:34:41,818 --> 00:34:43,515
Do all this work so you--what,
806
00:34:43,516 --> 00:34:46,518
you can take advantage
of somebody?
807
00:34:46,519 --> 00:34:48,085
Initial tests came back.
808
00:34:48,086 --> 00:34:49,869
The auger we found
in the office
809
00:34:49,870 --> 00:34:51,305
was cleaned with bleach.
810
00:34:51,306 --> 00:34:53,046
So we can't prove
it's the actual murder weapon.
811
00:34:53,047 --> 00:34:54,917
- OK.
- But the spiral pattern
812
00:34:54,918 --> 00:34:56,832
lines up with the bruising
on Mukherjee's throat.
813
00:34:56,833 --> 00:34:58,225
OK, got it.
814
00:34:58,226 --> 00:34:59,705
How you gonna play
this interrogation?
815
00:34:59,706 --> 00:35:01,359
Not an interrogation.
816
00:35:01,360 --> 00:35:03,057
It's a trial.
817
00:35:08,802 --> 00:35:10,368
Sonny.
818
00:35:10,369 --> 00:35:11,847
You know I used to work
for the, uh,
819
00:35:11,848 --> 00:35:14,067
Staten Island
DA's office, yeah?
820
00:35:14,068 --> 00:35:15,547
Jimmy Silverberg's
a good friend of mine.
821
00:35:15,548 --> 00:35:17,636
Oh, yeah?
822
00:35:17,637 --> 00:35:20,727
And you're certain
you don't want a lawyer?
823
00:35:21,989 --> 00:35:22,945
Want a lawyer?
824
00:35:22,946 --> 00:35:24,382
I--I am a lawyer.
825
00:35:24,383 --> 00:35:26,514
Good. Sit down.
826
00:35:26,515 --> 00:35:31,215
'Cause, uh, I need some advice,
lawyer to lawyer.
827
00:35:31,216 --> 00:35:32,955
I'm gonna present
my case to you,
828
00:35:32,956 --> 00:35:34,696
and I want you to tell me
829
00:35:34,697 --> 00:35:37,046
if you think I got
a shot at a conviction.
830
00:35:37,047 --> 00:35:39,180
You're gonna show me
your evidence?
831
00:35:39,963 --> 00:35:40,963
OK, sure.
832
00:35:40,964 --> 00:35:41,921
I'll play along.
833
00:35:41,922 --> 00:35:43,444
All right.
834
00:35:43,445 --> 00:35:46,534
So the defendant, uh,
835
00:35:46,535 --> 00:35:48,841
this guy used to be
a star in his field,
836
00:35:48,842 --> 00:35:51,017
but, uh, he caught some
bad breaks at work,
837
00:35:51,018 --> 00:35:52,671
went through a divorce.
838
00:35:52,672 --> 00:35:54,673
Yeah, he fell on hard times.
839
00:35:54,674 --> 00:35:55,587
So he's human.
840
00:35:55,588 --> 00:35:56,805
Aren't we all?
- Yeah.
841
00:35:56,806 --> 00:35:59,286
So he turns to drugs.
842
00:35:59,287 --> 00:36:02,768
We found cocaine in his office
and his apartment,
843
00:36:02,769 --> 00:36:03,986
which we just searched.
844
00:36:03,987 --> 00:36:05,031
Come on.
845
00:36:05,032 --> 00:36:06,467
It's New York City.
846
00:36:06,468 --> 00:36:08,252
You can find traces of powder
literally anywhere.
847
00:36:08,253 --> 00:36:10,036
Yeah, well,
the drugs for this guy,
848
00:36:10,037 --> 00:36:11,777
they just make his work
suffer even more,
849
00:36:11,778 --> 00:36:13,518
so that's a catch-22,
850
00:36:13,519 --> 00:36:16,521
because now he needs more money
to pay for the--the drugs.
851
00:36:16,522 --> 00:36:19,611
So what he does is
he starts delaying cases,
852
00:36:19,612 --> 00:36:22,004
either because
he's too busy getting high
853
00:36:22,005 --> 00:36:23,702
or because he needs
to get as much money as he can
854
00:36:23,703 --> 00:36:26,575
from his clients.
855
00:36:26,793 --> 00:36:30,230
I'd heard such big things
about you, Sonny.
856
00:36:30,231 --> 00:36:33,015
But what you're doing right now
is performative slander.
857
00:36:33,016 --> 00:36:34,452
I don't see relevance.
858
00:36:34,453 --> 00:36:35,757
I don't see substance.
859
00:36:35,758 --> 00:36:38,064
The victim--
860
00:36:38,065 --> 00:36:42,199
the victim, who--
who trusted the defendant,
861
00:36:42,200 --> 00:36:44,288
her lawyer,
862
00:36:44,289 --> 00:36:48,206
she wanted to settle
her divorce.
863
00:36:48,771 --> 00:36:51,991
But that was a big problem
for the defendant,
864
00:36:51,992 --> 00:36:54,080
because he needed her money.
865
00:36:54,081 --> 00:36:57,214
And even worse, if she were
to switch to another lawyer,
866
00:36:57,215 --> 00:36:59,085
then his malfeasance
would be uncovered,
867
00:36:59,086 --> 00:37:00,739
and he was gonna lose
his license.
868
00:37:00,740 --> 00:37:02,436
And the defendant,
he couldn't let that happen.
869
00:37:02,437 --> 00:37:04,046
So you know what he does?
870
00:37:04,047 --> 00:37:07,180
He sees a protest outside
the victim's fertility clinic.
871
00:37:07,181 --> 00:37:08,616
He goes, there.
872
00:37:08,617 --> 00:37:11,532
There's some suckers to frame.
873
00:37:11,533 --> 00:37:15,754
And he googles--googles--
how to make a bomb.
874
00:37:15,755 --> 00:37:16,972
But this guy, I'm telling you,
875
00:37:16,973 --> 00:37:18,887
nothing ever goes
this guy's way.
876
00:37:18,888 --> 00:37:22,456
When that doesn't work out,
he goes to plan B--
877
00:37:22,457 --> 00:37:25,112
frame the jealous husband.
878
00:37:25,547 --> 00:37:28,332
Establishing method, motive.
879
00:37:28,333 --> 00:37:30,551
Fair enough.
880
00:37:30,552 --> 00:37:34,686
But Sonny, a good story is
not the same as a good case.
881
00:37:34,687 --> 00:37:36,688
We retrieved the murder
weapon from your office,
882
00:37:36,689 --> 00:37:39,430
and it matches the bruises
on the victim's neck.
883
00:37:39,431 --> 00:37:43,957
You're referring
to a common household tool?
884
00:37:44,436 --> 00:37:46,393
You know what, let me pose
some questions of my own.
885
00:37:46,394 --> 00:37:47,742
Yeah?
886
00:37:47,743 --> 00:37:49,788
You mind?
887
00:37:49,789 --> 00:37:51,529
Isn't it true that
your detectives first
888
00:37:51,530 --> 00:37:53,095
looked into a Chris Clemente?
889
00:37:53,096 --> 00:37:54,706
Oh, you gotta be kidding me.
890
00:37:54,707 --> 00:37:56,011
The husband
who was trying to get
891
00:37:56,012 --> 00:37:57,404
more money out of the victim.
892
00:37:57,405 --> 00:38:00,189
Why exactly was he ruled out?
893
00:38:00,190 --> 00:38:03,236
And then did they interrogate
a group of French extremists
894
00:38:03,237 --> 00:38:05,934
who actually did
threaten the victim?
895
00:38:05,935 --> 00:38:09,111
Your Honor, I think
what we have here is
896
00:38:09,112 --> 00:38:11,636
a fishing expedition
by a department
897
00:38:11,637 --> 00:38:15,466
who is clearly trying
to keep their stats up,
898
00:38:15,467 --> 00:38:18,252
is what I would say.
899
00:38:18,426 --> 00:38:20,862
Easy to understand and honest.
900
00:38:20,863 --> 00:38:24,302
But, you know, what do I know?
901
00:38:32,527 --> 00:38:33,875
What you got?
902
00:38:35,835 --> 00:38:37,270
Come on, don't do--
903
00:38:37,271 --> 00:38:39,272
don't do this
dog and pony show with me.
904
00:38:56,290 --> 00:38:59,292
You messed up.
905
00:38:59,293 --> 00:39:00,511
You cleaned the auger.
906
00:39:00,512 --> 00:39:03,165
You even cleaned
the couch in your office.
907
00:39:03,166 --> 00:39:07,474
But as in court, such in life,
you got no follow-through.
908
00:39:07,475 --> 00:39:13,088
We found stains inside
the couch cushions.
909
00:39:13,089 --> 00:39:18,268
And those stains just tested
positive for Mukherjee's blood.
910
00:39:19,487 --> 00:39:21,140
You washed the sleeve covers,
911
00:39:21,141 --> 00:39:22,881
but you didn't bother
about the cushions.
912
00:39:22,882 --> 00:39:25,013
And that, that fits every story
913
00:39:25,014 --> 00:39:27,364
that I've heard about you
like a glove.
914
00:39:27,365 --> 00:39:32,107
Too lazy to do the job in full.
915
00:39:32,108 --> 00:39:33,587
Sound about right, counselor?
916
00:39:49,082 --> 00:39:52,389
OK, lawyer to lawyer,
917
00:39:52,390 --> 00:39:54,217
let's cut a deal.
918
00:40:02,965 --> 00:40:04,879
I don't recall
inviting you over here
919
00:40:04,880 --> 00:40:07,492
for my "Love Island"
watch party.
920
00:40:10,233 --> 00:40:12,234
How's PT going?
921
00:40:12,235 --> 00:40:14,280
What, you came here
to nurse me?
922
00:40:14,281 --> 00:40:17,589
At least my last girl was
clean-shaven.
923
00:40:23,725 --> 00:40:25,596
You know, I was thinking
about that time
924
00:40:25,597 --> 00:40:27,772
that we talked about
how you and I
925
00:40:27,773 --> 00:40:30,731
both did, like, bad things,
926
00:40:30,732 --> 00:40:32,690
and we try
to balance out the scales.
927
00:40:32,691 --> 00:40:35,520
Mm-hmm.
928
00:40:36,782 --> 00:40:40,480
Well, I realized something.
929
00:40:40,481 --> 00:40:44,876
I realized that when I'm in it,
when I'm doing the job,
930
00:40:44,877 --> 00:40:48,183
I don't think about
the scale anymore.
931
00:40:48,184 --> 00:40:50,969
Like, I don't think
about myself at all.
932
00:40:52,667 --> 00:40:53,928
You going somewhere?
933
00:40:57,324 --> 00:41:00,761
I just wanna say
thank you for everything.
934
00:41:00,762 --> 00:41:04,417
Velasco, you don't
have to say a word.
935
00:41:04,418 --> 00:41:06,593
I already know.
65916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.