Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,739 --> 00:00:40,405
That's general grievous.
After him.
2
00:00:52,932 --> 00:00:55,432
General grievous
to count dooku,
3
00:00:55,434 --> 00:00:57,546
All is going according to plan.
4
00:00:57,548 --> 00:01:00,269
Excellent.
Our plan is going perfectly.
5
00:01:00,271 --> 00:01:01,742
I just said that.
6
00:01:01,744 --> 00:01:03,088
Well, I wanted to say it, too.
7
00:01:07,288 --> 00:01:09,881
Narrator:
Meanwhile, at the jedi temple academy,
8
00:01:09,883 --> 00:01:13,726
Master yoda instructs his padawans in the holocron vault
9
00:01:13,728 --> 00:01:16,034
Unaware of
the peril that awaits.
10
00:01:18,725 --> 00:01:21,319
Attention to the hologram, pay.
11
00:01:21,321 --> 00:01:25,132
The skills of a famous jedi who a padawan like you once was
12
00:01:25,134 --> 00:01:26,253
You will see.
13
00:01:26,255 --> 00:01:27,311
Who is it, master?
14
00:01:27,313 --> 00:01:29,396
I bet it's a great warrior.
15
00:01:29,398 --> 00:01:31,445
Only the greatest warrior
of all.
16
00:01:31,446 --> 00:01:33,880
Anakin skywalker, yes.
17
00:01:33,882 --> 00:01:36,892
We are actually
related in a way.
18
00:01:36,893 --> 00:01:39,038
He constructed me, you know?
19
00:01:39,040 --> 00:01:41,730
Yes, never fail to remind us
of that, do you?
20
00:01:42,660 --> 00:01:43,908
Now, learn and watch.
21
00:01:49,228 --> 00:01:50,381
C-3po: There he is.
22
00:01:50,382 --> 00:01:52,687
My hero, master ani.
23
00:01:52,689 --> 00:01:54,610
Ooh!
24
00:01:54,611 --> 00:01:57,461
Such style. What courage!
25
00:01:57,463 --> 00:01:59,033
Save me. I can't
afford to be smithereens.
26
00:02:00,891 --> 00:02:02,299
Thank you.
That's quite enough.
27
00:02:02,301 --> 00:02:03,582
You can turn that
off now, master yoda.
28
00:02:06,467 --> 00:02:07,489
Huh.
29
00:02:09,542 --> 00:02:11,366
Master yoda?
30
00:02:11,368 --> 00:02:14,154
Bene: Master, I sense
something troubles you.
31
00:02:14,156 --> 00:02:16,398
A disturbance,
I feel in the force.
32
00:02:16,400 --> 00:02:19,409
Growing, the power
of the dark side is.
33
00:02:19,411 --> 00:02:20,465
A new threat, I detect.
34
00:02:20,467 --> 00:02:22,517
What threat?
35
00:02:22,519 --> 00:02:26,875
Know not, I do.
But very powerful, this feeling is.
36
00:02:28,605 --> 00:02:31,168
Do what you wish
with the lightsabers,
37
00:02:31,170 --> 00:02:34,852
All I care about are the kyber crystals within them.
38
00:02:34,854 --> 00:02:36,454
Are you ready, general?
39
00:02:36,456 --> 00:02:37,769
I was born ready.
40
00:02:38,700 --> 00:02:40,428
Then launch your attack.
41
00:02:40,430 --> 00:02:41,644
What, you mean now?
42
00:02:41,646 --> 00:02:44,143
No, a week from now!
43
00:02:44,145 --> 00:02:47,220
incompetence.
Okay. Palpatine time.
44
00:02:51,321 --> 00:02:54,044
Master yoda,
thank goodness I found you.
45
00:02:54,046 --> 00:02:56,705
We've received a distress call
from obi-wan kenobi.
46
00:02:56,706 --> 00:02:58,370
He's under attack. You...
47
00:02:59,717 --> 00:03:00,837
Sorry. I have to take this.
48
00:03:02,856 --> 00:03:04,683
What now?
49
00:03:04,685 --> 00:03:06,283
When you said,
"a week from now",
50
00:03:06,285 --> 00:03:08,911
Did you mean...
I was being sarcastic!
51
00:03:08,913 --> 00:03:11,539
hold on.
52
00:03:11,541 --> 00:03:12,852
Yoda, sorry to cut...
53
00:03:12,854 --> 00:03:14,390
Still me.
54
00:03:14,392 --> 00:03:17,660
What are you waiting for?
Attack! Now!
55
00:03:21,440 --> 00:03:23,842
Yoda, general
kenobi is on alderaan.
56
00:03:23,844 --> 00:03:25,797
You must rescue him at once.
57
00:03:25,799 --> 00:03:28,233
The destiny of
the republic is at stake.
58
00:03:28,235 --> 00:03:31,084
Then rescue him, I will.
59
00:03:31,085 --> 00:03:33,070
My padawans, leave you, I must.
60
00:03:33,072 --> 00:03:34,256
We wanna help, too.
61
00:03:34,257 --> 00:03:35,889
Take us with you.
62
00:03:35,891 --> 00:03:36,819
Too dangerous, this mission is.
63
00:03:36,820 --> 00:03:38,709
Padawans: Aww!
64
00:03:38,711 --> 00:03:39,831
Your substitute teacher,
3-poc is.
65
00:03:39,833 --> 00:03:41,689
Me?
66
00:03:41,691 --> 00:03:43,259
the odd numbered problems
67
00:03:43,261 --> 00:03:45,566
On page 46 do.
68
00:03:45,568 --> 00:03:46,943
All work, show.
69
00:03:49,252 --> 00:03:50,851
A rescue mission,
I must launch.
70
00:03:50,853 --> 00:03:54,184
All the best men, I need.
71
00:03:54,186 --> 00:03:56,011
You too, that means.
72
00:04:01,554 --> 00:04:03,444
Mace windu reporting
for service, master.
73
00:04:03,446 --> 00:04:04,917
Clone trooper:
And I'm with you, bro.
74
00:04:04,919 --> 00:04:08,154
Wait. All us jedi
have to call you master,
75
00:04:08,155 --> 00:04:09,724
But he gets to use "bro"?
76
00:04:09,726 --> 00:04:11,038
How I roll, that is.
77
00:04:11,903 --> 00:04:13,377
Outtie, we are.
78
00:04:22,927 --> 00:04:25,488
C-3po: Master yoda did not say
you could have class outside.
79
00:04:25,490 --> 00:04:27,891
I wasn't fabricated yesterday,
you know. Now turn to page...
80
00:04:27,893 --> 00:04:29,653
hey, you can't come in here.
81
00:04:31,834 --> 00:04:34,170
I mean, make yourself at home.
82
00:04:39,843 --> 00:04:42,630
There's alderaan.
I only hope we're not too late.
83
00:04:42,632 --> 00:04:44,264
Hmm...
84
00:04:44,266 --> 00:04:46,411
General kenobi,
master yoda this is.
85
00:04:46,413 --> 00:04:49,166
Answering your
call for help, we are.
86
00:04:49,168 --> 00:04:50,255
Obi-wan:
I didn't call for help.
87
00:04:51,986 --> 00:04:53,714
I'm on vacation down here.
88
00:04:54,710 --> 00:04:56,022
A mystery, this is.
89
00:04:56,023 --> 00:04:57,240
Mystery solved.
90
00:04:59,003 --> 00:05:00,541
Ah! It's a trap.
91
00:05:00,543 --> 00:05:01,917
Well, duh.
92
00:05:09,066 --> 00:05:11,049
Give me your lightsabers.
93
00:05:11,051 --> 00:05:15,950
Ah! Oh! I surrender to you in my capacity as acting teacher.
94
00:05:15,952 --> 00:05:18,900
I mean,
I am temporarily in charge.
95
00:05:18,902 --> 00:05:21,815
I don't teach acting, per se.
96
00:05:21,817 --> 00:05:24,474
Mind you, I've always wanted
to give acting a go.
97
00:05:24,476 --> 00:05:26,398
Nothing big of course,
character parts probably.
98
00:05:26,400 --> 00:05:28,351
Silence!
Of course, not another word.
99
00:05:28,353 --> 00:05:29,857
So long, kiddies.
100
00:05:31,204 --> 00:05:33,093
Why did he have to say that?
101
00:05:33,095 --> 00:05:34,183
Attack.
Attack.
102
00:05:44,884 --> 00:05:46,838
Lost, this battle is.
103
00:05:49,081 --> 00:05:52,446
And awkward, this moment is.
104
00:05:52,448 --> 00:05:54,464
Retreat to coruscant, we must.
Ackbar: Yes, sir.
105
00:05:54,465 --> 00:05:58,533
Making the jump to light speed
in three, two, one...
106
00:05:58,535 --> 00:06:00,744
gets better and better, this day does.
107
00:06:04,142 --> 00:06:07,216
Padawan:
Give us back our stuff, you bad robot.
108
00:06:07,218 --> 00:06:10,709
Don't poke my eyes.
Those are my only original parts.
109
00:06:21,219 --> 00:06:23,813
Uncouth creature.
Complete lack of etiquette.
110
00:06:23,815 --> 00:06:26,312
At least he only
snatched your lightsabers.
111
00:06:26,314 --> 00:06:28,202
And now we have
to get them back.
112
00:06:28,204 --> 00:06:29,836
I'll start the bus.
Wait.
113
00:06:29,838 --> 00:06:33,298
No, I forbid you to
board that vehicle.
114
00:06:33,300 --> 00:06:34,355
Let's go, people.
115
00:06:34,356 --> 00:06:35,701
Whoa!
116
00:06:35,703 --> 00:06:37,238
I forbid you to lift off.
117
00:06:37,240 --> 00:06:38,904
Lifting off.
118
00:06:38,906 --> 00:06:40,059
I forbid you to cheer.
119
00:06:42,495 --> 00:06:43,934
I am definitely
putting in for overtime.
120
00:06:54,510 --> 00:06:57,040
Ooh... Mmm!
121
00:06:57,042 --> 00:06:58,065
Like this place, I do.
122
00:06:59,092 --> 00:07:00,852
Live here someday, I could.
123
00:07:00,854 --> 00:07:04,441
cuckoo.
124
00:07:04,442 --> 00:07:07,004
C-3po:
You're wasting your time on this wild sith chase.
125
00:07:07,006 --> 00:07:12,195
The odds of finding your lightsabers
are 15-trillion-975 to 1.
126
00:07:12,197 --> 00:07:14,726
They're on tatooine. I feel it.
C-3po: What?
127
00:07:14,728 --> 00:07:16,231
They're near the dune sea.
128
00:07:18,155 --> 00:07:21,710
You can't feel that. Who do you think you are?
A jedi...
129
00:07:21,712 --> 00:07:23,088
Oh, right.
130
00:07:23,090 --> 00:07:24,755
I feel it, too.
131
00:07:24,757 --> 00:07:26,515
Might I enquire
just how you plan
132
00:07:26,517 --> 00:07:27,670
On getting halfway
across the galaxy
133
00:07:27,672 --> 00:07:29,144
In a bus?
134
00:07:29,146 --> 00:07:30,746
I've made a few modifications.
135
00:07:30,748 --> 00:07:33,662
Well, unless those
modifications include...
136
00:07:33,664 --> 00:07:35,199
Hyper drive engines?
137
00:07:39,622 --> 00:07:41,030
Pretty cool, huh?
138
00:07:42,216 --> 00:07:44,492
Totally awesome.
139
00:07:46,799 --> 00:07:49,329
I hope someone gets
our distress signal.
140
00:07:49,331 --> 00:07:53,206
I can't believe we were betrayed today.
Who could've done that to us?
141
00:07:53,207 --> 00:07:56,763
A secret sith lord
among us, there is.
142
00:07:56,765 --> 00:07:58,941
Tell us his identity,
the forest will.
143
00:08:09,996 --> 00:08:11,212
Nothing, I got.
144
00:08:11,214 --> 00:08:12,367
Me neither.
145
00:08:15,154 --> 00:08:16,948
C-3po:
I don't wish to be negative,
146
00:08:16,950 --> 00:08:19,479
But do you think the force will lead you to your lightsabers
147
00:08:19,481 --> 00:08:21,881
Before I melt
into a golden goo?
148
00:08:21,883 --> 00:08:23,900
Oh, I don't understand.
149
00:08:23,902 --> 00:08:27,232
My every feeling tells me our lightsabers are very close.
150
00:08:34,829 --> 00:08:37,581
General grievous gave that slimy slug our lightsabers.
151
00:08:37,583 --> 00:08:39,344
And we're gonna get them back.
152
00:08:39,346 --> 00:08:40,914
I was afraid he'd say that.
153
00:08:42,228 --> 00:08:43,734
Could master plo
koon be the sith lord?
154
00:08:43,736 --> 00:08:45,752
Him? Never.
155
00:08:47,708 --> 00:08:48,731
Both: Huh?
156
00:08:49,534 --> 00:08:50,878
Kit fisto?
157
00:08:50,880 --> 00:08:52,672
How about master matta?
158
00:08:52,675 --> 00:08:55,203
Not sure who
that even is, I am.
159
00:08:55,205 --> 00:08:57,094
yoda: Hmm?
160
00:08:58,505 --> 00:09:01,036
Chancellor palpatine.
Chancellor palpatine.
161
00:09:01,038 --> 00:09:04,753
Yes! We can ask him who he thinks the sith lord is.
162
00:09:04,755 --> 00:09:06,259
Brilliant idea, that is.
163
00:09:08,084 --> 00:09:10,551
Man: Hands up, trespassers.
164
00:09:10,553 --> 00:09:11,641
Hmm...
165
00:09:11,643 --> 00:09:13,756
This is a restricted planet.
166
00:09:19,364 --> 00:09:21,446
You have some
nerve coming here.
167
00:09:27,055 --> 00:09:30,641
Just kidding.
I got your distress call.
168
00:09:30,643 --> 00:09:33,525
The name's calrissian.
Lindo calrissian.
169
00:09:33,527 --> 00:09:35,321
And this is my son, lando.
170
00:09:35,323 --> 00:09:37,274
How's it going, fellas?
171
00:09:37,276 --> 00:09:39,740
Welcome aboard
the millennium falcon.
172
00:09:39,742 --> 00:09:42,623
The finest traveling night club in the galaxy.
173
00:09:42,625 --> 00:09:43,616
Night club?
174
00:09:46,213 --> 00:09:48,264
Yoda: Happening, this ship is.
175
00:09:48,266 --> 00:09:51,691
Lindo:
would you care for a refreshing beverage?
176
00:09:51,693 --> 00:09:53,999
Yoda: Worse ways to travel,
there are.
177
00:09:58,389 --> 00:10:00,407
This could be
a terrible mistake.
178
00:10:00,408 --> 00:10:02,330
Just say what we wrote.
You'll be great.
179
00:10:05,373 --> 00:10:07,167
Oh...
180
00:10:07,169 --> 00:10:10,660
Jabba the hutt
is an over-pumped inflatable
181
00:10:10,662 --> 00:10:14,922
Who smells like
a tauntaun's laundry basket.
182
00:10:14,924 --> 00:10:16,427
Oh!
183
00:10:18,255 --> 00:10:20,785
You heard me, lumpy head.
184
00:10:20,787 --> 00:10:22,419
And you, sir,
185
00:10:22,421 --> 00:10:23,892
Do not have
anywhere near the physique
186
00:10:23,894 --> 00:10:25,303
To pull off the shirtless look.
187
00:10:26,584 --> 00:10:28,283
You did not go there.
188
00:10:33,059 --> 00:10:35,267
Your plan is going perfectly.
189
00:10:36,516 --> 00:10:38,087
Malakili:
You're going down, goldie.
190
00:10:40,233 --> 00:10:43,757
this is
gonna be so easy.
191
00:10:49,685 --> 00:10:51,352
There they are.
192
00:11:07,757 --> 00:11:09,518
Careful, bobby.
Whoa!
193
00:11:11,696 --> 00:11:12,978
Time to go.
194
00:11:12,980 --> 00:11:16,406
Hold it.
You kids are rancor food.
195
00:11:16,408 --> 00:11:18,775
That's what you think.
Padawans, assemble.
196
00:11:23,040 --> 00:11:24,159
Huh?
Huh?
197
00:11:24,161 --> 00:11:25,313
The kyber crystals are gone.
198
00:11:25,315 --> 00:11:26,211
Get them.
199
00:11:34,255 --> 00:11:35,887
Sorry, ian.
Both: Huh?
200
00:11:42,712 --> 00:11:44,346
I'm free. I'm free.
201
00:11:45,211 --> 00:11:46,203
Let's get out of here.
202
00:11:50,274 --> 00:11:53,060
I don't think there's anything
in our workbook about this.
203
00:11:53,062 --> 00:11:55,976
This isn't nearly as
much fun as it looks.
204
00:11:55,978 --> 00:11:57,802
Go get 'em, rancor!
205
00:11:59,021 --> 00:12:01,198
You are a good boy.
206
00:12:02,578 --> 00:12:03,890
Now sit.
207
00:12:05,495 --> 00:12:07,510
Hop on.
208
00:12:07,512 --> 00:12:11,515
I do hope you remember where
we parked the bus, because I don't.
209
00:12:11,517 --> 00:12:14,335
Malakili: What have they
done to my baby?
210
00:12:14,337 --> 00:12:16,930
They've ruined him.
211
00:12:25,710 --> 00:12:29,299
Dooku: We have retrieved the kyber crystals
from the padawans' lightsabers
212
00:12:29,301 --> 00:12:32,279
And have combined them back
into one all-powerful crystal.
213
00:12:35,227 --> 00:12:39,006
Now we are ready to create
your new weapons, my master.
214
00:12:39,008 --> 00:12:41,281
Excellent work, count dooku.
215
00:12:43,973 --> 00:12:47,817
And you, general grievous.
216
00:12:47,819 --> 00:12:49,516
Did you think I coughed because
217
00:12:49,518 --> 00:12:50,957
I was mad at you
for not praising me?
218
00:12:50,959 --> 00:12:52,688
I was just coughing.
219
00:12:52,690 --> 00:12:56,243
I cough all the time.
220
00:12:56,245 --> 00:12:58,327
See?
Just get to work!
221
00:13:09,222 --> 00:13:11,976
Master yoda,
we've had a dreadful time.
222
00:13:11,977 --> 00:13:14,026
We barely escaped
from tatooine and...
223
00:13:14,028 --> 00:13:17,135
Wait a minute, you're not yoda.
What have you done with yoda?
224
00:13:17,137 --> 00:13:19,699
Have you kidnapped him?
You beast.
225
00:13:19,700 --> 00:13:23,158
I think this gent could use a refreshing beverage.
226
00:13:23,160 --> 00:13:25,720
3-poc,
why go to tatooine, did you?
227
00:13:25,722 --> 00:13:28,444
Master yoda, you're safe.
228
00:13:28,446 --> 00:13:30,047
Are you at some kind of party?
229
00:13:30,049 --> 00:13:33,251
Uh...
My question first, answer.
230
00:13:33,253 --> 00:13:35,269
Well, it's rather
a long story, but...
231
00:13:35,271 --> 00:13:37,704
A coughing robot
took our lightsabers
232
00:13:37,706 --> 00:13:39,466
So we had to get them back
from the worm guy's house,
233
00:13:39,468 --> 00:13:41,710
But somebody stole the crystals so now they don't work.
234
00:13:43,474 --> 00:13:45,620
Well, I wouldn't have put it
quite like that, but yes.
235
00:13:45,622 --> 00:13:47,701
That just about covers it.
236
00:13:47,703 --> 00:13:50,200
Oh, well, the way the cookie crumbles, that is.
237
00:13:50,202 --> 00:13:52,603
Back to coruscant, go now.
238
00:13:52,605 --> 00:13:54,205
But...
Heard me, you did.
239
00:13:54,207 --> 00:13:56,992
To coruscant, go.
Fine, everything is.
240
00:13:56,994 --> 00:13:58,884
Dory-hunky. Bye-bye.
241
00:14:00,646 --> 00:14:02,183
The lightsaber crystals.
242
00:14:02,185 --> 00:14:04,842
Know of their power,
only count dooku would.
243
00:14:04,844 --> 00:14:07,086
This means just one thing.
244
00:14:07,088 --> 00:14:10,641
Dooku plans to use the kyber crystals to make sith clones.
245
00:14:10,643 --> 00:14:13,654
To kamino, we must go at once.
Take us there, can you?
246
00:14:13,656 --> 00:14:15,351
It's all good, greenie.
247
00:14:23,459 --> 00:14:25,829
Nothing can stop us now.
248
00:14:41,050 --> 00:14:42,971
Lindo: Good luck, guys.
249
00:14:42,973 --> 00:14:45,118
Lando, punch it.
250
00:14:45,119 --> 00:14:47,744
Consider it punched, papa bear.
251
00:14:47,746 --> 00:14:51,172
Lindo:
May the funk be with you.
252
00:14:53,161 --> 00:14:54,441
Man, that family
knows how to live.
253
00:14:54,443 --> 00:14:55,820
Agreed.
254
00:14:56,815 --> 00:14:58,510
Now, stop dooku, we must.
255
00:15:04,631 --> 00:15:07,034
Wear shoes, I really should.
256
00:15:14,756 --> 00:15:16,004
Dooku: Yes.
257
00:15:16,006 --> 00:15:19,882
Arise, my sith-enhanced clones.
258
00:15:19,884 --> 00:15:21,675
Fast so not, dooku.
259
00:15:21,677 --> 00:15:23,374
Master yoda.
260
00:15:24,368 --> 00:15:28,340
So, we meet again. Again.
261
00:15:28,342 --> 00:15:30,710
Failed, your evil plot is.
262
00:15:34,813 --> 00:15:36,991
We think failed, it is not.
263
00:15:39,331 --> 00:15:40,996
Talk like that, only I do.
264
00:15:47,789 --> 00:15:49,775
Always lose, evil will.
265
00:15:49,777 --> 00:15:52,660
Feel the righteous
power of the jedi.
266
00:15:52,661 --> 00:15:54,708
Not finished yet, I was.
267
00:15:58,298 --> 00:16:00,124
Purple lightsaber.
268
00:16:00,126 --> 00:16:01,470
Nice.
269
00:16:01,472 --> 00:16:03,265
Hey. Thanks for noticing.
270
00:16:03,267 --> 00:16:04,385
Green, what's wrong with?
271
00:16:14,703 --> 00:16:16,209
Dooku: My cloning crystal.
272
00:16:28,096 --> 00:16:30,658
Ended,
your evil quest is, dooku.
273
00:16:30,660 --> 00:16:32,740
In your face, dark side.
274
00:16:32,741 --> 00:16:34,985
The jedi have
an ally more powerful
275
00:16:34,987 --> 00:16:36,906
Than all your stolen
crystals put together.
276
00:16:38,317 --> 00:16:39,758
And that's
the power of goodness.
277
00:16:43,539 --> 00:16:45,622
yeah.
You're darn right
278
00:16:45,624 --> 00:16:47,416
You should be in awe,
because...
279
00:16:48,570 --> 00:16:49,788
Uh-oh.
280
00:16:51,742 --> 00:16:53,823
I am ready to fight
281
00:16:55,139 --> 00:16:56,707
For the sith.
282
00:16:56,709 --> 00:16:57,830
Clone, attack.
283
00:17:04,237 --> 00:17:07,089
My, I sense artoo is in danger.
284
00:17:07,091 --> 00:17:08,691
We have to save them.
285
00:17:08,693 --> 00:17:10,261
You don't have jedi powers.
286
00:17:10,263 --> 00:17:12,406
No, but I do have wi-fi.
287
00:17:12,408 --> 00:17:14,841
Now turn this heap around.
288
00:17:16,766 --> 00:17:19,360
Ah. You have done well,
my creation.
289
00:17:19,362 --> 00:17:21,859
But I have more of you to make.
290
00:17:21,861 --> 00:17:23,492
Rebuild my cloning room.
291
00:17:23,494 --> 00:17:24,840
Yes, my master.
292
00:17:28,299 --> 00:17:30,352
That guy's good.
Yoda: Wrong.
293
00:17:30,353 --> 00:17:31,631
Bad, he is.
294
00:17:31,633 --> 00:17:32,817
You know what I mean.
295
00:18:03,834 --> 00:18:07,836
My joints.
They're rusting in the rain.
296
00:18:07,838 --> 00:18:10,784
Should've paid extra
for the undercoating package.
297
00:18:20,654 --> 00:18:23,569
Blaster fire, eat.
298
00:18:30,265 --> 00:18:31,834
Not good, this is.
299
00:18:35,137 --> 00:18:37,634
Can someone please
get me an oil can?
300
00:18:38,821 --> 00:18:42,024
Ah! I'm back in business.
301
00:18:42,026 --> 00:18:43,626
Finish them.
302
00:18:43,628 --> 00:18:44,780
Yes, my lord.
303
00:19:03,684 --> 00:19:05,606
I said finish them. Now.
304
00:19:05,608 --> 00:19:07,465
Yes, master.
305
00:19:07,467 --> 00:19:10,669
C-3po:
Step away from the jedi.
306
00:19:10,671 --> 00:19:14,032
Threepio. My padawans.
307
00:19:14,034 --> 00:19:17,910
A bus full of children?
I'm terrified.
308
00:19:17,912 --> 00:19:20,185
We made a few modifications.
309
00:19:20,187 --> 00:19:23,099
Well, unless those
modifications include...
310
00:19:23,101 --> 00:19:24,573
Giant laser cannons?
311
00:19:26,946 --> 00:19:28,002
Uh... Oopsie.
312
00:19:33,931 --> 00:19:35,147
No!
313
00:19:43,864 --> 00:19:45,913
The crystal. Still in
the cloning room, it is.
314
00:19:45,915 --> 00:19:47,770
Not anymore. Look.
315
00:19:55,718 --> 00:19:57,960
Go. Run away.
316
00:19:57,961 --> 00:20:02,414
Count dooku and I will hunt you down.
Right, dooku?
317
00:20:02,416 --> 00:20:04,914
Sorry, only room for two.
318
00:20:06,290 --> 00:20:09,463
Dooku? But I
thought we were buddies.
319
00:20:23,304 --> 00:20:25,354
Save the republic,
you padawans did.
320
00:20:28,080 --> 00:20:30,257
Proud of you, I am.
321
00:20:30,259 --> 00:20:33,492
But master yoda,
the sith clone survived.
322
00:20:33,494 --> 00:20:36,378
And dangerous, he is.
But find him, I will.
323
00:20:36,380 --> 00:20:38,043
A promise, that is.
324
00:20:43,522 --> 00:20:45,316
Dooku: Lord sidious.
325
00:20:45,318 --> 00:20:48,456
Allow me to present
our most powerful new weapon.
326
00:20:53,616 --> 00:20:56,051
Sith clone number 14.
327
00:20:56,053 --> 00:20:59,702
Jek.
At your command, master.
328
00:20:59,704 --> 00:21:06,654
Excellent. You and I are going to lay waste
to the galaxy together.
329
00:21:14,762 --> 00:21:17,549
I made it.
Don't worry. I'm fine.
330
00:21:17,551 --> 00:21:19,920
Oh, wonderful.
331
00:21:19,922 --> 00:21:22,483
Yes, isn't it?
I'm happy to see you, too.
332
00:21:22,485 --> 00:21:23,988
Sarcastic.
Sarcastic.
333
00:21:23,990 --> 00:21:25,174
Oh, right.23400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.