All language subtitles for Królowa Bona odc. 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,860 Rok 1518. 2 00:00:04,360 --> 00:00:10,440 Bona Sforza Daragona przybywa z Italii na Wawel jako druga żona Zygmunta I 3 00:00:10,440 --> 00:00:17,060 Jagielona. W 1520 roku, powracający z nierozstrzygniętej wojny z krzyżakami 4 00:00:17,060 --> 00:00:22,280 król, zastaje na Wawelu upragnionego syna Zygmunta Augusta. 5 00:00:23,080 --> 00:00:27,960 Dwa lata później królowa doprowadza do wyrażenia zgody przed tajną radę 6 00:00:27,960 --> 00:00:32,720 Wielkiego Księstwa Litewskiego na wyniesienie nieletniego królewicza na 7 00:00:32,720 --> 00:00:39,260 wielkoksążęcy. W roku 1524 dwór Wawelski okrywa się 8 00:00:39,260 --> 00:00:41,900 żałobą po śmierci księżnej Izabelli Sforza. 9 00:00:42,360 --> 00:00:47,620 Cetach Karol V nie uznaje praw spadkowych polskiej królowej do 10 00:00:47,620 --> 00:00:52,280 włoskich. Bona ponosi pierwszą klęskę w walce z Habsburgami. 11 00:00:53,070 --> 00:00:57,990 W dążeniu do wzmocnienia potęgi dynastii Jagiellonów postanawia zdobyć Mazowsze. 12 00:00:58,350 --> 00:01:04,530 Jadwiga, córka Zygmunta i jego pierwszej żony Barbary Zapoli ma być wydana za 13 00:01:04,530 --> 00:01:07,230 ostatniego księcia mazowieckiego Janusa. 14 00:02:11,560 --> 00:02:14,140 Pan Krzycki, doma? Doma. Prowadź. 15 00:02:18,020 --> 00:02:19,020 Wejdź. 16 00:02:23,100 --> 00:02:24,580 Nie wiem, czy mogę. 17 00:02:25,960 --> 00:02:29,620 A, Modrzewski. Chodź, chodź. 18 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 Siadaj. 19 00:02:32,840 --> 00:02:35,220 Jak praca w kancelarii Łaskiego? 20 00:02:35,860 --> 00:02:38,300 Ciągle przesłuchujesz zbaśnione strony? 21 00:02:40,570 --> 00:02:41,630 Ale dobrze ci tak. 22 00:02:41,990 --> 00:02:44,130 Byłeś ciekaw świata i jego spraw. 23 00:02:45,070 --> 00:02:48,330 Teraz przynajmniej wiesz, co się w Polsce dzieje. 24 00:02:48,550 --> 00:02:49,550 Aż nadto. 25 00:02:50,030 --> 00:02:54,630 I właśnie z tym wychodzę. Mój najlepszy przyjaciel, Jan Wiesiekierski, z rozkazu 26 00:02:54,630 --> 00:02:56,270 pewnego szlachetki na gościńcu usieczon. 27 00:02:56,550 --> 00:03:02,270 Ta zabójca jawnie drwi z sądów królewskich. U szlachetka na infamie 28 00:03:02,270 --> 00:03:04,490 skazany. On, a nie prawo. 29 00:03:05,150 --> 00:03:06,870 Przecież zabity herbowym nie był. 30 00:03:07,390 --> 00:03:10,610 Zuchwałeś? Czego ty właściwie chcesz, Frycz? 31 00:03:11,230 --> 00:03:14,130 Sprawiedliwych praw i ukrócenia samowoli. Dosyć. 32 00:03:14,650 --> 00:03:18,130 Takim jak ty świat rzuca kłody pod nogi. 33 00:03:18,570 --> 00:03:22,990 Dlatego ja sam wolę szydzić i drmić. 34 00:03:23,850 --> 00:03:27,310 Myślałem, wasze słowo trzejsze od miecza. 35 00:03:27,690 --> 00:03:30,530 A tak blisko jesteście króla i królowej. 36 00:03:31,130 --> 00:03:33,510 Oni chyba nie wiedzą. Nie mogą wiedzieć. 37 00:03:33,910 --> 00:03:37,430 Tak czy owak, ja im nie powiem. 38 00:03:38,190 --> 00:03:40,690 Chcesz, powiedz sam. 39 00:03:42,090 --> 00:03:43,170 Miłościwa pani. 40 00:03:43,710 --> 00:03:44,790 Coś jeszcze? 41 00:03:47,690 --> 00:03:54,590 Tak. Chciałem od dawna zwrócić uwagę, że mamy więcej wrogów niż stronników. 42 00:03:55,030 --> 00:03:59,790 A przecież w obcym kraju trudno działać w zupełnej próżni. 43 00:04:00,910 --> 00:04:04,350 Tedy zastanówmy się, kto nam tutaj przychylny. 44 00:04:06,640 --> 00:04:10,280 Biskup Drzewicki powinien być nasz. 45 00:04:11,700 --> 00:04:15,020 Międzyleski i Kmita na pewno. 46 00:04:18,540 --> 00:04:19,579 Krzycki. 47 00:04:20,360 --> 00:04:22,019 Ależ to poeta. 48 00:04:23,360 --> 00:04:24,700 Czemuż by nie? 49 00:04:25,420 --> 00:04:29,280 Najwięcej hałasu zwykli robić poeci. 50 00:04:29,540 --> 00:04:32,240 Pod zamkiem dysząc... 51 00:04:32,810 --> 00:04:37,230 Kraków smog tropił jedynie, gdy na zamku siedzi... Właściwa pani to zna? 52 00:04:38,950 --> 00:04:41,570 Wiem, karo dottore, o wielu sprawach. 53 00:04:42,690 --> 00:04:48,050 Więcej niż myślicie wy, król i cały dwór. 54 00:04:51,410 --> 00:04:54,190 Pan burgrabia krakowski prosi o rozmowę. 55 00:04:54,530 --> 00:04:57,130 Alifio? Prosić, prosić. 56 00:05:04,659 --> 00:05:08,320 Najjaśniejsza pani poleciła mi przekazać waszej miłości to pismo. 57 00:05:21,080 --> 00:05:25,280 Ale tu nie ma ani słowa o wakującym biskupstwie w Przemyślu. 58 00:05:25,880 --> 00:05:27,420 Mam znowu czekać? 59 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 Słychać prycz? 60 00:05:30,320 --> 00:05:31,780 Królowa chyba nie wie. 61 00:05:32,220 --> 00:05:35,360 że mógł przed jej przyjazdem trząść kancelarią królewską. 62 00:05:35,880 --> 00:05:38,580 I wciąż ze mnie jeno sekretarz. 63 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 Sekretarz! 64 00:05:41,660 --> 00:05:44,760 Królowa bardzo ubolewa nad tą zwłoką. 65 00:05:45,740 --> 00:05:50,120 Jednocześnie w dowód szczególnej łaski przesyła waszej miłości kozła, 66 00:05:50,320 --> 00:05:54,420 upolowanego przez nią w Niepołomicach. Mnie obchodzi tylko biskupstwo w 67 00:05:54,420 --> 00:05:57,280 Przemyślu, a nie królewskie polowanie. 68 00:05:58,620 --> 00:05:59,860 Najśniejsza pani... 69 00:06:00,430 --> 00:06:05,770 Chętnie widzi was na Wawelu. Zawsze ciekawa waszego zdania, waszych sądów. 70 00:06:06,230 --> 00:06:07,410 O, choćby teraz. 71 00:06:08,610 --> 00:06:14,130 Któż to mógł ułożyć ten obraźliwy wiersz o smoku, który powtarza cały Kraków? 72 00:06:14,970 --> 00:06:15,970 Nie wiem. 73 00:06:18,010 --> 00:06:23,050 Doprawdy nie wiem, kto mógłby być aż tak nieostrożny. 74 00:06:24,230 --> 00:06:26,610 Czyżby ten wiersz dotarł do królowej? 75 00:06:26,970 --> 00:06:27,970 Istotnie. 76 00:06:28,370 --> 00:06:33,260 Cóż? Wygląda na to, że najjaśniejsza pani nie umie jednać sobie przyjaciół. 77 00:06:34,580 --> 00:06:41,300 A tak byłaby szczęśliwa, mając wokół siebie licznych przymierzeńców. 78 00:06:42,580 --> 00:06:44,820 Stronnictwo własne. Przeciwko komu? 79 00:06:45,420 --> 00:06:47,800 Że przeciwko Habsburgom, to jasne. 80 00:06:48,840 --> 00:06:51,820 Ale także przeciwko tym, którzy potrafią tylko jedno. 81 00:06:52,500 --> 00:06:53,880 Rzucać kłody pod nogi. 82 00:06:57,380 --> 00:07:02,140 Gdybyście zechcieli... Och, w tej walce nawet znakomity poeta Andrzej Krzycki 83 00:07:02,140 --> 00:07:03,140 nie wygra. 84 00:07:04,420 --> 00:07:10,820 Ale nie wątpię, że gdyby po stronie królowej stanął ktoś mordny, 85 00:07:10,840 --> 00:07:14,780 na przykład jaki biskup. Powiedzmy 86 00:07:14,780 --> 00:07:18,480 biskup Przemekki. 87 00:07:27,920 --> 00:07:34,380 Istotnie. I nie modrzewski skryba z kancelarii prymasa łaskiego, ale 88 00:07:34,380 --> 00:07:36,740 sekretarz królewski. 89 00:07:40,260 --> 00:07:45,400 Istotnie. Wtedy walczyć z jej oszczercami byłoby łatwiej. 90 00:07:46,740 --> 00:07:47,840 Może. 91 00:08:01,770 --> 00:08:03,670 królowej każde słowo. Nie sądzę. 92 00:08:03,910 --> 00:08:06,610 Jak widzisz, szuka dla bony sprzymierzeńców. 93 00:08:07,050 --> 00:08:10,150 Jesteśmy jemu teraz bardzo potrzebni. A on nam po co? 94 00:08:10,790 --> 00:08:15,110 Ma miły Bóg. Jeśli chcesz zmian, kogoś musisz mieć za sobą. 95 00:08:15,910 --> 00:08:17,070 Wpływowego wielce. 96 00:08:17,530 --> 00:08:20,450 I tym kimś może być właśnie królowa. 97 00:08:22,290 --> 00:08:28,410 Jak mawia jej kanclerz, istotnie królowa. 98 00:08:30,920 --> 00:08:34,960 Jak to dobrze, że jesteście już przy mnie. 99 00:08:38,780 --> 00:08:41,780 Bez was Wawel jest pusty, smutny. 100 00:08:44,440 --> 00:08:48,560 I gdy przychodzą nowiny, nie ma z kim się nimi cieszyć. 101 00:08:49,660 --> 00:08:50,660 Karamio. 102 00:08:55,000 --> 00:08:59,140 Międzyleski donosi z Warszawy, że książe Janusz... 103 00:09:00,140 --> 00:09:05,800 Z upodobaniem wielkim oglądał przysłany mu konterfekt królewny Jadwigi. 104 00:09:06,040 --> 00:09:09,680 Toż to jeszcze zielona młódka. Keczentra. 105 00:09:10,640 --> 00:09:15,920 Na portrecie wygląda na godniejszą, trochę starszą. 106 00:09:17,280 --> 00:09:22,540 Zaiste, że białogłowskich sztuczek od diabelskich odróżnić nie sposób. 107 00:09:29,260 --> 00:09:34,380 Ale teraz od zrękowin Jadwigi ważniejsza sprawa wielkiego mistrza. 108 00:09:35,900 --> 00:09:37,200 Znowu bruździ? 109 00:09:37,680 --> 00:09:39,380 Mimo zawieszenia broni? 110 00:09:39,620 --> 00:09:42,900 Z początku rozsyłał na mnie skargi, gdzie się dało. 111 00:09:43,200 --> 00:09:45,240 Do Moskwy, Wiednia. 112 00:09:45,720 --> 00:09:47,660 Nawet do Danii i Szwecji. 113 00:09:48,620 --> 00:09:51,160 Ale i do wojny ze mną nie namówi. 114 00:09:54,260 --> 00:09:57,120 Teraz pojechał do Wittenbergi. 115 00:10:00,590 --> 00:10:03,270 Do tego heretyka Lutra? Po co? 116 00:10:03,870 --> 00:10:04,890 Odgadnąć trudno. 117 00:10:06,190 --> 00:10:07,750 Zapewne knuje coś nowego. 118 00:10:08,290 --> 00:10:09,970 Szuka wyjścia z matni. 119 00:10:11,910 --> 00:10:15,510 A przegrał wojny, więc teraz chce wygrać pokój. 120 00:10:18,650 --> 00:10:21,190 Ale i ja go przegrać nie zamierzam. 121 00:10:22,910 --> 00:10:26,690 Wierzcie mi, że i ja cieszę się wielce z waszej nominacji. 122 00:10:28,620 --> 00:10:30,160 Księże biskupie. 123 00:10:31,420 --> 00:10:38,340 Czy miłościwa pani już wie? 124 00:10:41,240 --> 00:10:43,740 Złe wieści dowodzą prędko. 125 00:10:44,220 --> 00:10:50,980 Książę Albrecht widział się z Lutrem w Wittenberdze. I ta rozmowa podobno 126 00:10:50,980 --> 00:10:56,640 odmieniła wszystkie jego plany. Luter doradził księciu rozwiązać zakon. 127 00:10:57,390 --> 00:11:01,730 Zerwać z papiestwem i przyjąć luterską wiarę. 128 00:11:02,310 --> 00:11:06,470 Wielki mistrz z heretykiem? Były wielki mistrz. 129 00:11:06,690 --> 00:11:11,050 Mógłby wtedy, zerwawszy z Rzymem, założyć rodzinę. 130 00:11:11,330 --> 00:11:17,870 Dać początek dynastii Orencolernów w Prusach. I wzmocnić obóz kacerzy, 131 00:11:17,890 --> 00:11:19,950 zwolenników reformy kościoła. 132 00:11:21,910 --> 00:11:23,530 Trudno uwierzyć. 133 00:11:24,390 --> 00:11:25,430 A... 134 00:11:26,350 --> 00:11:32,470 Jaki zachowałby tytuł jako władca świecki? Dux in Prusia. 135 00:11:34,810 --> 00:11:36,890 Książę w Prusach. 136 00:11:38,710 --> 00:11:45,610 Jako lennik naszego królestwa, nie cesarza. Jako wielki mistrz zawsze 137 00:11:45,610 --> 00:11:50,210 złożenia hołdu. Teraz chyba będzie musiał. 138 00:11:53,210 --> 00:11:55,190 Wtedy hołd. 139 00:11:57,610 --> 00:12:00,590 W zamian za uznanie księstwa pruskiego. 140 00:12:00,810 --> 00:12:05,810 Taka jest cena pokoju, miłościwa pani. 141 00:12:10,410 --> 00:12:15,690 Darujcie, księże biskupie. 142 00:12:26,540 --> 00:12:31,880 Wielki mistrz chce zostać księciem pruskim, a wy nie krzyknęliście 143 00:12:32,660 --> 00:12:33,880 Wolicie wojnę? 144 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 Nie! 145 00:12:35,980 --> 00:12:41,980 Ale można by próbować jakichś układów, sojuszu. Z zakonem krzyżackim? Ależ 146 00:12:41,980 --> 00:12:44,040 Albrecht to teraz nowinkarz! 147 00:12:44,880 --> 00:12:46,420 Krzeliciel reformacji! 148 00:12:46,840 --> 00:12:51,440 Papież rzuci na niego klące! Nie byłoby to z korzyścią dla naszego Lenynika, 149 00:12:51,540 --> 00:12:54,240 jeśli nim zostanie. 150 00:12:55,050 --> 00:12:59,830 Ależ Albrecht to Hohenzollern! W jego żyłach płynie niemiecka krew! 151 00:13:00,050 --> 00:13:03,610 Ale jako heretyk narazi się także katolicim Habsburgom. 152 00:13:04,470 --> 00:13:08,410 Wtedy myślę, że na teraz dwie korzyści dla Rzeczypospolitej. 153 00:13:09,470 --> 00:13:13,150 Rozwiązanie zakonu, a więc pokój na północ. 154 00:13:14,070 --> 00:13:18,970 Albrecht pokłócony z cesarzem, nieposłuszny papieżowi, a więc musi 155 00:13:18,970 --> 00:13:19,970 poparcia w Polsce. 156 00:13:21,570 --> 00:13:23,490 Gotów złożyć nam hołd. 157 00:13:24,300 --> 00:13:27,920 A skąd wiecie, że książe pruski będzie mniej groźny od mistrza zakonu? 158 00:13:28,760 --> 00:13:29,800 Santa Madonna! 159 00:13:30,500 --> 00:13:33,380 Toż to ciągle Albrecht! Ten sam! 160 00:13:33,980 --> 00:13:36,360 Lennikiem. Basalem naszym zostanie. 161 00:13:36,800 --> 00:13:39,220 To mało, że wreszcie ugaszono pożar. 162 00:13:40,260 --> 00:13:41,840 Wiele. Na dziś. 163 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 A w jutro? 164 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 Dalekie. 165 00:13:46,280 --> 00:13:47,880 Nie od nas zależne. 166 00:13:48,940 --> 00:13:49,940 Boję się. 167 00:13:54,220 --> 00:13:59,700 Zawidzę wrogów dynastii, Habsburgów i Hohenzollernów. 168 00:14:01,200 --> 00:14:02,400 To wiem. 169 00:14:09,080 --> 00:14:11,160 A kogo miłujecie? 170 00:14:12,660 --> 00:14:15,660 Miłady, to to tron, na którym siedzę. 171 00:14:17,080 --> 00:14:19,060 Nikogo więcej. Nikogo! 172 00:14:22,540 --> 00:14:23,560 Proszę was. 173 00:14:27,310 --> 00:14:28,310 Czy to mało? 174 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 Wiele. 175 00:14:30,310 --> 00:14:31,310 Na dziś. 176 00:14:32,850 --> 00:14:37,970 A ja w przeciwieństwie do was umiem doceniać to, co mam. 177 00:14:40,190 --> 00:14:42,150 Co niesie dzień dzisiejszy. 178 00:14:58,480 --> 00:15:02,740 że z traktatu krakowskiego wszyscy wielce radzi. 179 00:15:04,500 --> 00:15:08,080 Lecz Hoziusz rzeczy zgoła inaczej ocenia. Posłuchajcie. 180 00:15:09,000 --> 00:15:14,980 Powiedz, ktokolwiek przeczytasz te sprawy, czyli nie nazwiesz monarchę 181 00:15:15,120 --> 00:15:19,740 co mogący łatwo skończyć z wyciężonym. 182 00:15:20,240 --> 00:15:23,060 Wrok mu twój wolał okazać łaskaw. 183 00:15:23,960 --> 00:15:27,460 Łatwo skończyć z Albrechtem? To znaczy jak? 184 00:15:28,650 --> 00:15:35,170 Tego nikt nie wie, ale cóż szkodzi przyganić, ponarzystać. O, 185 00:15:36,470 --> 00:15:42,770 choćby ten proporze, który księże Hohenzollern ma dostać po hołdzie. 186 00:15:42,910 --> 00:15:48,410 Haftujecie złotą koronę królewską na szyi orła? Litera S? Sykis mundus. A 187 00:15:48,410 --> 00:15:51,730 pij do mazdy wierzchność królestwa nad księstwem pruskim? 188 00:15:51,990 --> 00:15:56,430 Orzeł był czarny i dali Bóg czarnopióry pozostał. 189 00:15:57,960 --> 00:16:02,720 Lepiej w naszym królestwie nie człowiekiem być, ale ptakiem. 190 00:16:54,030 --> 00:17:00,610 Zygmunt, król, zgadzając się mości książę na 191 00:17:00,610 --> 00:17:06,890 wasze i poddanych waszych prośby, nadajemy wam w 192 00:17:06,890 --> 00:17:12,470 posiadanie ziemię, miasta i zamki w Prusie i 193 00:17:12,470 --> 00:17:19,390 dotyk waszą książęcą mość wprowadzamy z łaski 194 00:17:19,390 --> 00:17:20,829 i szczodrobliwości naszej. 195 00:17:22,480 --> 00:17:28,940 spodziewając się, że tej naszej dobrotliwej skłonności wdzięczną 196 00:17:28,940 --> 00:17:30,500 pamięć zachowasz. 197 00:17:52,170 --> 00:17:58,570 Norymberski i pan Rugi ślubuję i przysięgam Bogu Wszechmogącemu, 198 00:17:58,570 --> 00:18:05,050 że od tej chwili na wieczne czasy będę wiernym, uległym i posłusznym 199 00:18:05,050 --> 00:18:11,470 ze wszystkimi swymi poddanymi najjaśniejszemu, miłościwemu panu 200 00:18:11,570 --> 00:18:15,230 królowi polskiemu i jego potomkom. 201 00:18:16,350 --> 00:18:20,190 Oraz całej koronie polskiej w ten sposób 202 00:18:21,160 --> 00:18:26,460 w jaki winien to uczynić książę lenny i miłośnik pokoju. 203 00:18:27,320 --> 00:18:31,320 Tak mi dopomógł Bóg i święta Ewangelio. 204 00:18:47,460 --> 00:18:50,540 Och, mistrz Wolski powiedział Dianie, że... 205 00:18:51,040 --> 00:18:55,220 Jeszcze nie wie, czy jej uroczystości ślubne odbędą się na zamku. Nie wie, 206 00:18:55,300 --> 00:18:56,780 Wolski? Przecież kazałam. 207 00:18:59,020 --> 00:19:01,240 Piano, Sigismondo, piano, piano. 208 00:19:03,960 --> 00:19:09,240 Uroczystość twoich zaślubin, piano, na Wawelu i turniej na dziedzińcu zamkowym. 209 00:19:09,940 --> 00:19:11,860 Gratuluję. A już tak huczne zaślubiny? 210 00:19:12,100 --> 00:19:14,120 O, kara mija. 211 00:19:14,320 --> 00:19:18,600 Nie bądź zazdrosna. Kiedy król wydawać będzie za mąż swoją najstarszą córkę... 212 00:19:18,730 --> 00:19:22,950 Ja, choć tylko macocha, wyprawię ci weselisko, nie mniej huczne niż on dziś 213 00:19:22,950 --> 00:19:23,950 moje. 214 00:19:24,110 --> 00:19:27,590 Tańce, turnieje, uroczyste pochody. 215 00:19:28,150 --> 00:19:33,470 Sześćdziesiąt koni ze stada prynczy Bessy dźwigało skrzynię z wyprawą ślubną 216 00:19:33,470 --> 00:19:34,930 księżniczki Sforza. 217 00:19:36,030 --> 00:19:38,870 I tyleż pójdzie stąd na Mazowsze do Warszawy? 218 00:19:40,670 --> 00:19:44,490 Królewna z rodu Jagielonów, warta i stu rumaków. 219 00:19:45,150 --> 00:19:47,730 Dziękuję. Grazie, grazie. 220 00:19:50,440 --> 00:19:57,020 Córka wasza coraz częściej zapytuje o swoją wyprawę, o przyszłego małżonka. 221 00:19:57,520 --> 00:20:01,980 Czy książe Janusz nie za długo zabiega o jej rękę? 222 00:20:03,980 --> 00:20:08,120 Nie podoba mi się to, co mówią o nim ostatnio i coraz głośniej. 223 00:20:08,640 --> 00:20:13,940 Nie zna miary w ucztowaniu, w piciu, w jedzeniu i często zapada na zdrowiu. 224 00:20:14,200 --> 00:20:15,920 Nie wiem, czy jest godny Jadwigi. 225 00:20:16,140 --> 00:20:18,300 Ależ to chodzi nie tylko o Jadwigę. 226 00:20:19,440 --> 00:20:21,300 A o co jeszcze? O Mazowsze. 227 00:20:22,480 --> 00:20:29,240 Jeżeli Jagiellonowie nie zasiędą teraz w Warszawie, to kto inny wyciągnie po nią 228 00:20:29,240 --> 00:20:30,580 rękę? Może Albrecht? 229 00:20:30,980 --> 00:20:32,840 Straszycie mnie Albrechtem. 230 00:20:33,620 --> 00:20:39,080 A tymczasem prawnie Mazowsze przynależy koronie po bezpotomnej śmierci Janusza. 231 00:20:39,260 --> 00:20:40,520 Ale książę jeszcze żyw. 232 00:20:41,160 --> 00:20:47,280 I byłoby dobrze, gdyby Jadwiga zasiadła u jego boku. Jednakże prawo... 233 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 Zadziwiacie mnie. 234 00:20:48,810 --> 00:20:49,810 I to bardzo. 235 00:20:50,150 --> 00:20:55,090 Ilu jest prawdziwie wielkich władców dzisiaj? 236 00:20:57,810 --> 00:21:04,790 Cesarz i król Henryk VIII. Ci dwaj potężni i bogaci. 237 00:21:04,930 --> 00:21:07,410 Nie chcecie być trzecim. Na bogadość. 238 00:21:09,150 --> 00:21:15,990 Jak sięgnę pamięcią wstecz, spokój serc osiągały tylko te niewiasty, którym 239 00:21:15,990 --> 00:21:21,040 wystarczało. Miano królewskich małżonek. Wtedy lubicie słabe niewiasty. 240 00:21:21,820 --> 00:21:24,140 Ale ja nie potrafię stać na uboczu. 241 00:21:25,000 --> 00:21:26,900 Nawet dla własnej bezpieczności? 242 00:21:27,600 --> 00:21:29,020 Dla szczęścia? 243 00:21:29,400 --> 00:21:31,640 O, chcę być szczęśliwą. 244 00:21:32,180 --> 00:21:33,980 Ale nie za taką cenę. 245 00:21:35,120 --> 00:21:36,480 Wtedy spróbujcie. 246 00:21:38,600 --> 00:21:43,580 Spróbujcie dokonać tego w kraju, gdzie wojna stale zagraża, a podatki ściągnąć 247 00:21:43,580 --> 00:21:44,580 niełatwo. 248 00:21:45,320 --> 00:21:50,580 Gdzie w czas pokoju każdy wie wszystko od króla lepiej. Aż kusi, aby spróbować. 249 00:21:51,200 --> 00:21:57,800 Wasza dłoń mocna powinna władać nie tylko bronią, nie tylko dawać, ale także 250 00:21:57,800 --> 00:21:59,640 karać i zgarniać. 251 00:22:00,240 --> 00:22:03,080 Si, si. Nie, nie dla siebie. 252 00:22:04,000 --> 00:22:05,140 Dla korony. 253 00:22:06,340 --> 00:22:07,660 Dla dynastii. 254 00:22:54,000 --> 00:22:56,240 Urgrabio, fatalne wieści. 255 00:22:57,400 --> 00:23:01,700 Książę Janusz Mazowiecki pomarł cztery dni temu. 256 00:23:08,780 --> 00:23:13,220 Trzeba... Trzeba natychmiast zawiadomić króla. 257 00:23:17,120 --> 00:23:18,720 Mój Boże. 258 00:23:24,010 --> 00:23:29,590 Niedawno jeszcze wieści słał. O wyznaczenie terminu ślubu prosił. 259 00:23:29,590 --> 00:23:30,910 jeszcze bardzo młody. 260 00:23:31,390 --> 00:23:33,210 Jak to się mogło stać? 261 00:23:34,010 --> 00:23:37,610 Tego nikt nie wie, ale... To kończcie. 262 00:23:38,330 --> 00:23:41,730 Goniec twierdzi, że mówi się o otruciu. 263 00:23:42,730 --> 00:23:45,870 Trucizna? Na mazowieckim zamku? 264 00:23:46,890 --> 00:23:48,210 To być nie może. 265 00:23:49,310 --> 00:23:51,370 Trucizny nigdy u nas nie bywało. 266 00:23:59,920 --> 00:24:01,240 jakie krążą wieści. 267 00:24:02,000 --> 00:24:04,400 Posłaniec wjechał tego samego dnia, niewiele słyszał. 268 00:24:04,780 --> 00:24:10,360 Ale wiadomo, że brat Janusza, księże Stanisław, zmarł nie tak dawno. 269 00:24:10,720 --> 00:24:14,820 Też nagle i także z niewiadomej przyczyny. 270 00:24:15,440 --> 00:24:17,880 Same tajemnicze i zagadki. 271 00:24:19,480 --> 00:24:22,260 A to ostatni z marzewieckich piastów. 272 00:24:23,220 --> 00:24:26,800 I ostatnie ledne księstwo niewłączone do korony. 273 00:24:30,090 --> 00:24:31,090 jest rzeczą konieczną. 274 00:24:33,070 --> 00:24:34,070 Tak. 275 00:24:34,590 --> 00:24:38,870 Na Mazowsze pojadą moi pełnomocnicy. Rozpatrzą wszystkie dowody. 276 00:24:39,090 --> 00:24:41,630 Wysłuchają jak najliczniejszych świadków. 277 00:24:42,890 --> 00:24:45,450 Jeszcze dziś zostaną wydane polecenia i rozkazy. 278 00:24:46,410 --> 00:24:47,410 Skończyłem. 279 00:24:48,410 --> 00:24:50,350 Trzeba powiadomić Jadwigę. 280 00:25:02,700 --> 00:25:03,700 Miłościwa pani. 281 00:25:05,800 --> 00:25:09,320 Miłościwa pani, marszałek Wolski jedną rzecz przemilczał. W Warszawie wymienię 282 00:25:09,320 --> 00:25:11,760 się nazwisko jakiejś kochanicy Janusza. A cóż mnie do tego? 283 00:25:12,000 --> 00:25:13,960 Pono działała z wyższego polecenia, na rozkaz. 284 00:25:14,820 --> 00:25:16,040 Czyj rozkaz? 285 00:25:18,380 --> 00:25:19,380 Czyj? Mówcie. 286 00:25:21,860 --> 00:25:23,040 Wasz miłościwa pani. 287 00:25:25,780 --> 00:25:27,260 Na mój rozkaz? 288 00:25:28,620 --> 00:25:30,620 Wybaczcie. Tak mówią. 289 00:25:32,140 --> 00:25:33,140 Jak to ja? 290 00:25:34,400 --> 00:25:35,400 Ja? 291 00:25:36,080 --> 00:25:37,080 Perky? 292 00:25:38,260 --> 00:25:39,260 Perky? 293 00:25:42,480 --> 00:25:44,740 Bo zamarzyło mi się wielkie królestwo. 294 00:25:45,740 --> 00:25:47,620 Bo wchodzę w drogę innym, tak? 295 00:26:01,160 --> 00:26:02,580 Królowe nigdy nie płaczą. 296 00:26:04,340 --> 00:26:09,420 Choć ranie coś głęboko i okrutnie. 297 00:26:15,140 --> 00:26:18,980 Komisja Królewska przypomina, że zeznajecie podprzysięg. 298 00:26:19,520 --> 00:26:25,000 Wtedy jako dworzanin księżnej Anny Mazowieckiej stwierdzacie, że 299 00:26:25,000 --> 00:26:28,840 Katarzyna Radziejowska dlabiegala najpierw o względy księcia Stanisława. 300 00:26:29,360 --> 00:26:30,700 Bogiem się klnę, tak było. 301 00:26:31,800 --> 00:26:35,000 Opowiedzcie raz jeszcze wszystko po kolei i dokładnie. 302 00:26:37,580 --> 00:26:42,160 Księżna Anna, widząc, co się święci, gnała Radziejowską i nakłaniała księcia 303 00:26:42,160 --> 00:26:43,160 Stanisława do zerwania. 304 00:26:43,660 --> 00:26:47,300 No wojewodzianka, owszem, wyjechała do Radziejowic, ale zaraz szla za nią, 305 00:26:47,320 --> 00:26:52,220 pojechał tam księże Janusz. Widać, opętała obu braci, bo piękna była to 306 00:26:53,480 --> 00:26:58,460 No a Radziejowska, żądna księżęcej korony, zaczęła przemyśliwać nad tym. 307 00:26:58,970 --> 00:27:00,830 Jak by się teraz pozbyć księcia Stanisława? 308 00:27:01,270 --> 00:27:05,670 No i zdarzyło się, że książe Janusz zaprosił brata do Myśliwskiego Zameczku. 309 00:27:06,810 --> 00:27:08,710 Obydwaj okrutnie lubili polować. 310 00:27:09,110 --> 00:27:12,230 Czy tam była takoż i Radziejowska? 311 00:27:12,710 --> 00:27:14,070 A jakże takoż? 312 00:27:14,850 --> 00:27:20,710 Musiała nasypać Stanisławowi trucizny do jadła, bo zaraz po wieczerzy zaniemógł, 313 00:27:20,710 --> 00:27:23,030 a wkrótce potem zmarł, bijąc się w boleściach. 314 00:27:23,230 --> 00:27:27,470 Książę Janusz podejrzewał zbrodnię, pytał medyków. 315 00:27:28,240 --> 00:27:31,220 Pytał, ale jeden mówił tak, drugi siak. Pewnego nie było nic. 316 00:27:32,320 --> 00:27:37,640 Ale Radziejowska chciwa była i zaczęła molestować księcia Janusza, żeby jej ten 317 00:27:37,640 --> 00:27:39,060 zameczek myśliwski podano. 318 00:27:39,300 --> 00:27:41,420 I to ona otruła księcia Janusza? 319 00:27:41,820 --> 00:27:44,440 Bo ja naprawdę nie wiem. Nie było mi wtedy na zamku. 320 00:27:47,060 --> 00:27:48,060 Nie. 321 00:27:49,560 --> 00:27:50,600 Już nie proszę. 322 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 Jedno żądam. 323 00:27:53,180 --> 00:27:56,860 Nakażecie śledztwo w sprawie rozszerzanych plotek? 324 00:27:57,400 --> 00:28:00,340 O otruciu księcia Janusza. I Ankora. 325 00:28:02,060 --> 00:28:04,740 Na pogrzeb pojedziemy oboje. 326 00:28:04,960 --> 00:28:06,900 Wy? Na pogrzeb? 327 00:28:07,260 --> 00:28:08,600 W takim stanie? 328 00:28:09,260 --> 00:28:12,860 Nie urodzę przed październikiem, a teraz dopiero początek sierpnia. 329 00:28:13,100 --> 00:28:15,980 Wszelako trudy podróży. Zniosę wszelkie trudy. 330 00:28:17,560 --> 00:28:19,700 Jestem silniejsza niż myślicie. 331 00:28:20,560 --> 00:28:21,880 Na to wygląda. 332 00:28:22,800 --> 00:28:24,640 Wasza oracja skończona? 333 00:28:25,440 --> 00:28:26,440 Nie. 334 00:28:32,590 --> 00:28:38,910 Nie dopuścicie także do poślubienia Anny Mazowieckiej przez któregoś z 335 00:28:38,910 --> 00:28:40,050 Hohenzollernów. 336 00:28:42,970 --> 00:28:44,170 Dobrze. 337 00:28:45,310 --> 00:28:47,950 Odmówię Albrechtowi jego bratu. 338 00:28:49,090 --> 00:28:50,290 Grazie. 339 00:28:54,270 --> 00:28:59,150 A czy wtedy księstwo mazowieckie? 340 00:29:00,330 --> 00:29:03,030 Będzie mogło przypaść naszemu synowi? 341 00:29:06,470 --> 00:29:07,470 Nie. 342 00:29:09,770 --> 00:29:13,250 Mazowsze, dzielnica Piastowska przynależy wedle prawa do korony. 343 00:29:14,110 --> 00:29:15,830 Prawa dyktujecie wy. 344 00:29:16,550 --> 00:29:19,870 Dlatego z naszej strony żadnego łamania dawnych umów. 345 00:29:20,290 --> 00:29:25,650 Nie mogę nic innego uczynić, niż zwołać na grudzień Sejm Mazowiecki do Warszawy. 346 00:29:27,050 --> 00:29:30,630 Niech wybiorą na nim, jak inne dzielnice swoich posłów, na sejm walny. 347 00:29:31,030 --> 00:29:33,170 Na wspólne obrady w Piotrkowie. 348 00:29:33,470 --> 00:29:40,250 A jeżeli ich sejm to uczyni, czy tym samym księstwo 349 00:29:40,250 --> 00:29:42,830 mazowieckie przypadnie koronie? 350 00:29:43,470 --> 00:29:44,650 Nie przeczę. 351 00:29:49,170 --> 00:29:50,610 A Zygmunt August? 352 00:29:52,210 --> 00:29:56,010 A oddanie tego księstwa jemu? Dynastii Jagiellonów? 353 00:30:00,590 --> 00:30:02,310 To był wasz plan, nie mój. 354 00:30:03,610 --> 00:30:06,330 I dlatego w sierpniu do Warszawy pojadę sam. 355 00:30:07,790 --> 00:30:08,790 Jak to? 356 00:30:12,350 --> 00:30:13,350 Powiedziałem. 357 00:30:30,560 --> 00:30:31,560 Marina? 358 00:30:47,440 --> 00:30:48,560 Daj mi wody. 359 00:31:08,810 --> 00:31:13,950 Niech senior Papa Koda wezwie do mnie Bonnera. 360 00:31:14,650 --> 00:31:16,490 Audiencja jutro rano. 361 00:31:17,390 --> 00:31:19,370 Miłościwa pani zabija siebie. 362 00:31:21,230 --> 00:31:24,130 Dla dobra dziecięcia, które nosicie. 363 00:31:29,370 --> 00:31:31,770 Właśnie dla dobra dziecięcia. 364 00:31:35,770 --> 00:31:37,010 Przyznam się. 365 00:31:38,610 --> 00:31:43,110 Pigularz z Płocka przyznał się, że sprzedawał do Radziejowic trutkę na 366 00:31:44,330 --> 00:31:45,490 Na szczury? 367 00:31:45,690 --> 00:31:49,130 Tak. I usilnie zabiegał w stawiennictwo królowej. 368 00:31:49,750 --> 00:31:51,950 Czemu? Właśnie królowej. 369 00:31:52,170 --> 00:31:55,710 No bo i on, i Talczyk. I stąd poszły wszystkie plotki. 370 00:31:56,150 --> 00:31:59,410 Czy Metyk znalazł ślady otrucia w ciele zmarłego księcia? 371 00:31:59,670 --> 00:32:01,250 Stwierdził na piśmie, że nie znalazł. 372 00:32:01,570 --> 00:32:07,210 No ale jeśli nie otruty, to czemu tak nagle rozstał się ze światem? 373 00:32:07,770 --> 00:32:11,630 Myśl dawnych umów. Mazowsze po bezpotomnej śmierci obu braci winna na 374 00:32:11,630 --> 00:32:12,630 przypaść koronie. 375 00:32:12,750 --> 00:32:17,990 Toteż ludzie powiadają, że Radziejowska powolną trucizną obu braci zabiła, ażeby 376 00:32:17,990 --> 00:32:19,110 się zasłużyć królowi. 377 00:32:22,050 --> 00:32:26,290 Mówią królowi, a myślą Bonie. 378 00:32:27,690 --> 00:32:28,850 Sprawa się gmatła. 379 00:32:29,850 --> 00:32:34,850 Księżna Anna chce zwołać do Warszawy Sejmem Mazowieckim. I to już teraz, 380 00:32:35,450 --> 00:32:37,370 Domaga się dziedzictwa pozmarłych. 381 00:32:37,690 --> 00:32:38,690 Domaga się? 382 00:32:38,910 --> 00:32:40,050 To za mało. 383 00:32:40,350 --> 00:32:43,310 Ale bardziej niepokojące są zabiegi księcia Albrechta. 384 00:32:44,090 --> 00:32:48,390 Usilnie stara się o rękę księżnej Anny dla swojego brata Joachima. 385 00:32:49,510 --> 00:32:54,370 Mówią o małżeństwie, a myślą o Mazowszu. O Mazowszu? 386 00:32:55,930 --> 00:32:57,830 Ciekawe, co na to powie król. 387 00:32:58,110 --> 00:32:59,110 I? 388 00:32:59,850 --> 00:33:00,850 Królowa. 389 00:33:04,370 --> 00:33:06,730 Wielkorządca krakowski Seweryn Bonner. 390 00:33:13,870 --> 00:33:15,650 Zawsze niezawodny. 391 00:33:16,290 --> 00:33:20,190 Aż wstyd, że obiecana kasztelania do dziś nie w waszych rękach. 392 00:33:21,490 --> 00:33:26,090 Mnie wystarcza, miłościwa pani, mój tytuł krakowskiego żupnika. 393 00:33:27,090 --> 00:33:30,650 Wiem. Dochodów tyle, że i na pożyczki starcza. 394 00:33:33,900 --> 00:33:35,720 O cóż, nie będę tajć. 395 00:33:37,820 --> 00:33:42,160 Obejrzałam wczoraj dokładnie pomieszczenia skarbca. 396 00:33:42,500 --> 00:33:46,580 Sklepienia tam mocne, chociaż skarb jest pusty. 397 00:33:47,920 --> 00:33:50,000 Nareszcie nie będzie pusty. 398 00:33:52,780 --> 00:33:59,600 Uzyskałam od króla zgodę na wykupienie ziem zastawionych i królewszczyzn w 399 00:33:59,600 --> 00:34:02,260 koronie i w Wielkim Księstwie. 400 00:34:02,670 --> 00:34:05,490 Niesłychane. A jednak. 401 00:34:06,490 --> 00:34:12,429 Na Litwie jest tyle ziem koronnych, nie wiadomo w czyich rękach. Teraz część się 402 00:34:12,429 --> 00:34:15,070 wykupi, a część odbierze. 403 00:34:15,469 --> 00:34:16,590 A tak. 404 00:34:17,050 --> 00:34:22,469 Trzeba w całej Rzeczypospolitej przebadać prawne dowody władania ziemią. 405 00:34:22,730 --> 00:34:24,810 Plany słuszne, lecz na Boga. 406 00:34:25,810 --> 00:34:27,949 Sprawa drażliwa wielce. 407 00:34:28,190 --> 00:34:29,190 Wiem. 408 00:34:30,250 --> 00:34:33,639 Kto dochodzi swego, niemiły innym. 409 00:34:36,199 --> 00:34:42,719 Ale teraz znajdzie się ktoś w tym kraju, gdzie podobno każdy umie 410 00:34:42,719 --> 00:34:46,920 rozpoznać chwast, ale nikomu nie chce się schylić, aby go zerwać. 411 00:34:47,239 --> 00:34:54,159 Teraz znajdzie się ktoś, kto to uczyni i będzie miał z tego pieniądze. 412 00:34:55,780 --> 00:34:56,780 Barbaco. 413 00:34:57,540 --> 00:34:59,960 Duże pieniądze. 414 00:35:03,280 --> 00:35:10,280 I dlatego myślę, że nie spotkam się z odmową, prosząc was dzisiaj o 415 00:35:10,280 --> 00:35:12,380 pożyczenie sum małych. 416 00:35:13,940 --> 00:35:20,620 Śmiem przypomnieć, że najjaśniejsza pani zamówiła niedawno we Flandrii bardzo 417 00:35:20,620 --> 00:35:22,260 kosztowne arrasy. 418 00:35:24,320 --> 00:35:28,180 Teraz ważne wykupienie ziem. 419 00:35:29,180 --> 00:35:31,420 I na to potrzebne dukaty. 420 00:35:33,800 --> 00:35:36,900 na sprawę jeszcze ważniejszą. 421 00:35:40,380 --> 00:35:46,220 Trzeba zwrócić uwagę na Czechy i Węgry. 422 00:35:48,940 --> 00:35:51,360 Już niedługo urodzi nam się drugi syn. 423 00:35:52,840 --> 00:35:57,740 Jego przeznaczymy na następca po naszym bratanku Ludwiku. 424 00:35:58,060 --> 00:36:00,180 A jeżeli na świat przyjdzie królewna? 425 00:36:00,980 --> 00:36:03,060 To na pewno będzie królewicz. 426 00:36:03,530 --> 00:36:08,610 Ależ Ludwik Węgierski, choć słabego charakteru władca, liczy dopiero lat 427 00:36:08,610 --> 00:36:11,470 dwadzieścia i cieszy się nie z gorszym zdrowiem. 428 00:36:11,710 --> 00:36:18,510 Książę Mazowiecki też umarł młodo, a Ludwik Węgierski żyje tak jak 429 00:36:18,510 --> 00:36:19,510 on. 430 00:36:19,530 --> 00:36:22,830 Bawi się, ucztuje ponad miarę. 431 00:36:23,030 --> 00:36:27,470 Czy najjaśniejsza pani pamięta, kogo Ludwik ma za doradcę? 432 00:36:27,810 --> 00:36:29,030 Czy pamiętam? 433 00:36:30,130 --> 00:36:32,490 Szkołę Tolerno widzę nawet we snach. 434 00:36:33,710 --> 00:36:34,910 Są wszędzie. 435 00:36:36,810 --> 00:36:40,410 Czy widzieliście kiedy Annę Mazowiecką? 436 00:36:40,970 --> 00:36:43,330 Księżniczkę Annę? Nigdy. 437 00:36:44,330 --> 00:36:49,850 Szpetniejsza od diabła, ale im to nie przeszkadza. Za Mazowsze gotowi ożenić 438 00:36:49,850 --> 00:36:50,850 samym Lucyperem. 439 00:36:51,050 --> 00:36:56,950 A na Węgrzech już mają swego doradcę przy królu. Trzeba za tym działać 440 00:36:58,230 --> 00:36:59,230 Widzicie? 441 00:37:02,510 --> 00:37:04,110 Potrzebne mi na zbożny cel. 442 00:37:07,530 --> 00:37:08,870 A zatem? 443 00:37:10,030 --> 00:37:12,430 Ktoś miałby powiedzieć nie. 444 00:37:13,790 --> 00:37:16,010 Odmówić najjaśniejszej pani? 445 00:37:16,390 --> 00:37:17,390 Grazie. 446 00:37:18,250 --> 00:37:19,250 Grazie. 447 00:37:21,270 --> 00:37:27,150 Umiem cenić wiernych i oddanych mi przyjaciół. 448 00:37:35,050 --> 00:37:36,390 Przechadzać się każą. 449 00:37:37,310 --> 00:37:39,830 Głupcy, lekarze od siedmiu boleści. 450 00:37:40,270 --> 00:37:41,790 Chodzeniem nie wychodzę syna. 451 00:37:42,570 --> 00:37:45,110 A tak nam potrzebny w tym okropnym roku. 452 00:37:46,190 --> 00:37:51,870 Wszystkie nieszczęścia naraz. Śmierć Janusza, najazd turecki na Węgry. 453 00:37:53,330 --> 00:37:55,470 Niech by przynajmniej ta pociecha była. 454 00:37:56,570 --> 00:37:57,630 Drugi syn. 455 00:37:58,810 --> 00:38:02,870 A strólek nadworny mówi... Nie wspominajcie mi o nim. To głupiec. 456 00:38:09,039 --> 00:38:12,300 Były jakieś wieści z Budy? Si. 457 00:38:12,840 --> 00:38:18,540 Turcy podeszli aż pod Mohacz. Ale czy król Ludwik zechce wydać im bitwę w 458 00:38:18,540 --> 00:38:21,620 otwartym polu, czy też zaniesie się na dłuższe oblężenie? 459 00:38:22,620 --> 00:38:26,720 Nie znam się na wojowaniu i czasem tego żałuję. 460 00:38:27,720 --> 00:38:32,560 Żałuję, bo może mogłabym służyć radom królowi. 461 00:38:33,940 --> 00:38:35,300 Wiem, co myślisz. 462 00:38:35,560 --> 00:38:37,740 Że może on tego nie żałuje. 463 00:38:38,750 --> 00:38:39,750 Nic nie mów. 464 00:38:40,890 --> 00:38:44,370 Żeby wreszcie wrócił z tego Mazowsza. 465 00:38:45,930 --> 00:38:49,190 Zawsze sama, kiedy jestem w odmiennym stanie. 466 00:38:58,010 --> 00:39:03,650 Zanim w tym szczupłym gronie radzić zaczniemy o nowym nieszczęściu, które na 467 00:39:03,650 --> 00:39:04,650 padło. 468 00:39:05,540 --> 00:39:12,260 Uczcijmy pamięć Ludwika, bratanka naszego, króla Czech i Węgier, poległego 469 00:39:12,260 --> 00:39:14,300 sławnie na polu bitwy pod Mohaczem. 470 00:39:16,260 --> 00:39:22,040 Wieczne odpoczywanie radz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci 471 00:39:22,040 --> 00:39:23,500 na wieki wieków. Amen. 472 00:39:26,840 --> 00:39:32,980 Jutro jego eminencja, prymas Polski, odprawi w katedrze uroczyste nabożeństwo 473 00:39:32,980 --> 00:39:34,140 duszę tego młodzieńca. 474 00:39:34,920 --> 00:39:36,880 obrońcy wiary chrześcijańskiej. 475 00:39:45,740 --> 00:39:47,380 Czy są nowe wieści? 476 00:39:47,760 --> 00:39:49,480 Turcy weszli już do Budy. 477 00:39:50,640 --> 00:39:53,680 Wyrżnęli załogę, uprowadzili wielki jasyr. 478 00:39:54,140 --> 00:39:57,080 Droga na północ i zachód stoi przed nimi otworem. 479 00:39:57,840 --> 00:40:00,300 Spraw wtedy do rozpatrzenia jest kilka. 480 00:40:01,220 --> 00:40:07,480 Sukcesja czesko -węgierska po zabitym bratanku naszym Jagiellonie, 481 00:40:07,480 --> 00:40:13,460 pochodu niewiernych i wreszcie układy z Habsburgami, 482 00:40:13,520 --> 00:40:17,820 którzy także uważają się za sukcesorów Czech i Węgier. 483 00:40:18,380 --> 00:40:23,900 Bałabym się mniej Turków niż Habsburgów. A ja przeciwnie. To nasz wróg 484 00:40:23,900 --> 00:40:28,760 najgroźniejszy. Ależ cesarz Karol usiłuje na zachodzie osłabić Francję i 485 00:40:29,130 --> 00:40:33,530 A jego bratu Ferdynandowi Wiedeń przestał już wystarczać. Pcha się na 486 00:40:33,530 --> 00:40:39,630 wschód i już czuje się panem Czech i Węgier. Jest przecie mężem siostry 487 00:40:39,790 --> 00:40:44,110 Jagiellonki. Wtedy najpierw sukcesja po bratanku. 488 00:40:45,570 --> 00:40:48,110 Co o tym myślicie, księże biskupie? 489 00:40:48,490 --> 00:40:55,250 My poddani waszej królewskiej mości pragniemy gorąco, aby posiadł oba te 490 00:40:55,250 --> 00:40:57,690 królestwa z nami graniczące. 491 00:40:58,480 --> 00:41:03,620 Wszelako rozważyć trzeba, czy starczy nam sił, aby kandydować do elekcyjnych 492 00:41:03,620 --> 00:41:10,500 tronów czeskiego i węgierskiego. Aby podźwignąć z ruiny spaloną budę 493 00:41:10,500 --> 00:41:13,920 i kraj obrócony przez Turków w perzynę. 494 00:41:15,520 --> 00:41:17,760 Ferdynand nie będzie czekał. 495 00:41:18,040 --> 00:41:20,240 Też działać zacznie. 496 00:41:20,500 --> 00:41:24,980 Tak więc, próbując panować w Czechach i na Węgrzech, wasza królewska mość będzie 497 00:41:24,980 --> 00:41:26,360 miał wrogów z dwóch stron. 498 00:41:26,900 --> 00:41:33,690 Turków? i Habsburgów. Ale zjednoczenie Czech z Polską mogłoby pozwolić na 499 00:41:33,690 --> 00:41:36,770 do korony reszty księstw śląskich. 500 00:41:38,110 --> 00:41:45,030 Gotowa jestem nawet oddać Habsburgom za tron w Czechach italskie księstwo 501 00:41:45,030 --> 00:41:46,030 Bari. 502 00:41:46,270 --> 00:41:47,530 A po co? 503 00:41:48,230 --> 00:41:54,610 Przypominam, że w myśl umów wiedeńskich 1515 roku mogą dzieci żyć po Ludwiku i 504 00:41:54,610 --> 00:41:56,670 nie zadowolą się byle jaką wymianą. 505 00:41:57,050 --> 00:41:58,050 Byle jaką. 506 00:41:59,690 --> 00:42:05,330 Darujcie, najjaśniejsza pani, lecz sprawa jest znacznie trudniejsza niż 507 00:42:05,330 --> 00:42:07,210 zrzeczenie się księstwa Bari. 508 00:42:10,470 --> 00:42:15,550 W klęskę mochacką wykorzystać gotowi i Tatarzy. 509 00:42:16,510 --> 00:42:21,430 Dla nas wdać się teraz w wojnę z Turcją, to znaczy pogodzić się z pustoszeniem 510 00:42:21,430 --> 00:42:26,330 ziem wielkiego księstwa, z braniem jasyru przez ordy. 511 00:42:30,630 --> 00:42:37,210 Zabiegać o dziedzictwo pobratanku, to jak widać wojna z Turcją, 512 00:42:37,250 --> 00:42:38,570 Habsburgami i Tatarami. 513 00:42:41,350 --> 00:42:46,690 Wtedy przyjdzie zaczekać na zaproszenie na tron od samych Węgrów i Czechów. 514 00:42:46,970 --> 00:42:51,350 Co mogą uczynić i uczynić powinni. 515 00:42:53,100 --> 00:42:58,060 Chyba zrozumieją, że decydują teraz o losie Europy Środkowej, której pomohaczu 516 00:42:58,060 --> 00:43:02,000 grozi albo niewola turecka, albo władztwo niemieckie. 517 00:43:02,500 --> 00:43:09,500 Trzeba jak najprędzej słać tam zaufanych posłów. Niech zasięgną języka i wysuną 518 00:43:09,500 --> 00:43:11,380 kandydaturę miłościwego pana. 519 00:43:12,020 --> 00:43:15,900 Ale z umiarem i bez nacisku. 520 00:43:18,220 --> 00:43:20,140 Wasze zdanie, mości marszałku. 521 00:43:22,800 --> 00:43:24,740 Ja popieram plany królowej. 522 00:43:25,460 --> 00:43:28,160 Ani Habsburgów w Budzie, ani w Czechach. 523 00:43:32,240 --> 00:43:37,800 Wtedy wyślemy dziś jeszcze listy i zaufanych posłów do Pragi i Budy. 524 00:43:39,340 --> 00:43:43,460 Przez chwiejność i zwłokę naradzić się możemy na przegraną. 525 00:43:43,720 --> 00:43:46,280 Habsburgowie bez walki nie zrezygnują z niczego. 526 00:43:47,500 --> 00:43:49,460 Dziękuję wszystkim za rady. 527 00:44:02,920 --> 00:44:04,500 Ja mam z rąk dwa złote jabłka. 528 00:44:06,180 --> 00:44:07,660 Ale teraz basta! 529 00:44:09,640 --> 00:44:10,640 Basta! 530 00:44:19,800 --> 00:44:26,680 Jak myślisz, kto z oddanych nam ludzi pojedzie teraz tam w 531 00:44:26,680 --> 00:44:28,000 poselstwie? Krzycki. 532 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Zręczny? 533 00:44:33,040 --> 00:44:34,040 I mądry. 534 00:44:35,780 --> 00:44:38,160 Ale Wiedeń bliżej. 535 00:44:38,440 --> 00:44:42,200 I wysłannicy Habsburgów mogą być szybsi. 536 00:44:44,440 --> 00:44:47,760 Sanktissima. Są tam już wysłannicy, miłodzitej pani. 537 00:44:49,620 --> 00:44:50,820 To mało. 538 00:44:52,940 --> 00:44:55,240 Dużo dukatów Bonnera nam jeszcze zostało? 539 00:44:55,560 --> 00:44:56,600 To zależy. 540 00:44:57,740 --> 00:44:59,560 Na co są teraz potrzebne. 541 00:45:01,410 --> 00:45:02,890 Powiedzmy na odbudowę buddy. 542 00:45:04,590 --> 00:45:09,150 Czy kanclerz Szydłowiecki bierze pieniądze od Habsburgów? 543 00:45:12,010 --> 00:45:14,650 Wydaje mi się, że marszałek Kmita nie pogardziłby naszym złotem. 544 00:45:15,150 --> 00:45:16,150 Kto? 545 00:45:17,130 --> 00:45:19,050 Kmita? To wielki pan! 546 00:45:19,450 --> 00:45:20,448 Ale rozrzutnik. 547 00:45:20,450 --> 00:45:22,710 Ta dziś tu wielu, a ten bardzo... 548 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 Posłuchujecie mnie? 549 00:45:37,140 --> 00:45:38,220 Ja podsłuchuję? 550 00:45:41,980 --> 00:45:42,980 Wzywa was. 551 00:45:45,480 --> 00:45:51,340 Szaleje. Jak zawsze, kiedy rzecz idzie nie po jej myśli. Ale jest coś nowego. 552 00:45:52,200 --> 00:45:56,040 Gotowa odstąpić Habsburgom Bari w zamian za tron czeski. 553 00:45:57,520 --> 00:45:59,600 Dzieciństwo z Borgą. Bari. 554 00:46:00,360 --> 00:46:03,220 Nie do pojęcia, ale... 555 00:46:21,500 --> 00:46:24,300 Princeps. Marina. 556 00:46:26,100 --> 00:46:27,500 Sen. 557 00:46:28,780 --> 00:46:30,180 Królewicz. 558 00:46:35,020 --> 00:46:37,660 Belissima principesa. 559 00:46:40,040 --> 00:46:41,440 Znowu. 560 00:46:43,220 --> 00:46:44,620 Czwarta. 561 00:47:06,060 --> 00:47:07,440 Bardzo mi jeszcze słabo. 562 00:47:08,040 --> 00:47:10,260 A mała Katarzyna zdrowa. 563 00:47:10,540 --> 00:47:13,760 Ruchliwa nad podziw. I jaka piękna. 564 00:47:20,460 --> 00:47:22,700 Nadto dobrze jesteście dla mnie. 565 00:47:25,920 --> 00:47:28,020 Musicie znowu jechać na Mazowsze. 566 00:47:29,400 --> 00:47:31,240 Nie da się tego odmienić. 567 00:47:32,680 --> 00:47:34,700 Księżniczka, ona na nie chce ustąpić. 568 00:47:36,520 --> 00:47:38,640 Upiera się przy niezawisłości księstwa. 569 00:47:38,880 --> 00:47:41,280 Chce sejmu własnego, odrębnego. 570 00:47:41,720 --> 00:47:43,180 I Hohenzollerna? 571 00:47:43,780 --> 00:47:44,960 A co wy na to? 572 00:47:46,860 --> 00:47:48,360 Zawsze taka sama. 573 00:47:49,800 --> 00:47:53,980 Gdy tylko o polityce wspomnę, oczy wasze zapalają się jak do miłowania. 574 00:47:54,380 --> 00:47:56,480 A może nawet płoną namiętnie. 575 00:47:59,540 --> 00:48:02,160 Chciałabym być dla was ponad wszelkie pochwały. 576 00:48:04,220 --> 00:48:05,220 Jedna. 577 00:48:06,410 --> 00:48:07,410 Jedyna. 578 00:48:28,070 --> 00:48:30,470 Dobre wieści z Warszawy? 579 00:48:31,890 --> 00:48:35,450 Albrecht przestał zabiegać o rękę Anny. 580 00:48:36,120 --> 00:48:39,800 Żeni się z królewną Duńską. A jego brat? 581 00:48:41,100 --> 00:48:43,560 Ten niestrudzony ciągle bruździ. 582 00:48:46,860 --> 00:48:49,300 To śledztwo wlecze się w nieskończoność. 583 00:48:50,620 --> 00:48:54,640 Wygląda na to, że król wróci dopiero na wiosnę. Tak jakby to, co dzieje się 584 00:48:54,640 --> 00:48:56,700 teraz w Pradze i w Budzie było mniej ważne. 585 00:48:58,320 --> 00:49:02,580 Ksiądz biskup Przemycki wróci przez poselstwa. O posłuchanie prosi. 586 00:49:02,900 --> 00:49:04,860 Krzycki! Nareszcie! Niech wejdzie. 587 00:49:09,580 --> 00:49:11,700 Cieszę się, że was widzę, księże biskupie. 588 00:49:12,060 --> 00:49:14,320 Tylko aby nie próbujcie składać nam życzeń. 589 00:49:16,240 --> 00:49:17,520 Znowu córka. 590 00:49:18,280 --> 00:49:19,280 Katarzyna. 591 00:49:20,160 --> 00:49:25,700 Co w Pradze? Źle. Agenci Wiednia zgłosili już kandydaturę króla 592 00:49:25,940 --> 00:49:29,820 A ostrzegałam. Trzeba było wcześniej zgłosić naszą. 593 00:49:30,440 --> 00:49:31,660 Dio santo. 594 00:49:32,220 --> 00:49:36,400 Więc Czechy dla Jagiellonów już jakby stracone? 595 00:49:40,300 --> 00:49:45,700 A co na Węgrzech? Tam w połowie listopada zebrał się Sejm i uroczyście 596 00:49:45,700 --> 00:49:47,320 królem... Miłościwego pana? 597 00:49:48,760 --> 00:49:49,760 Niestety. 598 00:49:50,540 --> 00:49:53,260 Wojewodę Siedmiogrodzkiego Jana Zapolię. 599 00:49:54,100 --> 00:49:55,700 A więc i tam. 600 00:49:58,300 --> 00:50:00,120 Sąpissima. Co za rok. 601 00:50:02,080 --> 00:50:03,740 Wybrali Zapolię. 602 00:50:09,740 --> 00:50:14,400 ale chyba wbrew Habsburgom. Ku wściekłości Habsburgów. 603 00:50:14,740 --> 00:50:18,580 Wtedy przynajmniej w budzie nie my, ale i nie oni. 604 00:50:21,280 --> 00:50:22,280 Zapolia. 605 00:50:23,440 --> 00:50:28,120 To jakiś krewniak Jagiellonów. Brat pierwszej żony Mieściwego Pana. 606 00:50:28,640 --> 00:50:29,640 Walora. 607 00:50:30,140 --> 00:50:36,380 Warto utrzymać go na tronie. A może nawet próbować małżeństwa z królewną 608 00:50:36,380 --> 00:50:39,180 Jadwigą. Toż to jego rodzona siostrzanka. 609 00:50:39,900 --> 00:50:46,860 Keczentra? Od czego są dyspensy? A jak nie z nią, to z Izabelą, albo Zofią, 610 00:50:46,860 --> 00:50:49,760 albo Anną. Po co w końcu mam aż tyle córek? 611 00:50:50,020 --> 00:50:55,260 W tym duchu właśnie przedstawiłem sytuację nowemu władcy. 612 00:50:55,480 --> 00:51:01,820 Primo może liczyć na poparcie Wawelu, Sekundo w przyszłości na mariaż z polską 613 00:51:01,820 --> 00:51:08,340 królewną. Cieszę się, że moje zamysły znalazły w 614 00:51:08,340 --> 00:51:12,250 was... Celencio, tak świetnego wykonawcę. 615 00:51:12,610 --> 00:51:19,610 Kiedy król wróci z Warszawy, przedstawicie mu nasze plany. Ale 616 00:51:19,610 --> 00:51:25,950 wy, wy sami. Rozumiem i nie 617 00:51:25,950 --> 00:51:26,950 omieszkam. 47419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.