All language subtitles for JUX-662 u My Husband Does Not Know – My Obscene Desires And Secret – Eriko Miura
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,910 --> 00:01:42,010
Yeah, it's leaking.
2
00:01:43,450 --> 00:01:47,790
The water supply was a little high last
month.
3
00:01:49,390 --> 00:01:50,450
There's no choice but to call Shizuya.
4
00:01:53,070 --> 00:01:54,990
I see.
5
00:01:57,330 --> 00:01:59,490
But please come when you're there.
6
00:02:00,930 --> 00:02:02,390
I'm scared to come alone when someone I
don't know is coming.
7
00:02:05,350 --> 00:02:07,610
You're as scared as ever, Rico.
8
00:02:09,030 --> 00:02:09,749
I'll be right back.
9
00:02:09,750 --> 00:02:10,749
I'll be right back.
10
00:02:10,750 --> 00:02:11,750
I'll be right back.
11
00:02:15,770 --> 00:02:16,770
I'll be right back. I'll be right back.
12
00:02:16,990 --> 00:02:17,990
I'll be right back.
13
00:02:18,770 --> 00:02:19,770
I'll be right back.
14
00:02:37,820 --> 00:02:38,820
Thank you very much.
15
00:03:08,170 --> 00:03:09,650
Water safety 24 hours.
16
00:03:11,190 --> 00:03:12,190
Hey.
17
00:03:14,590 --> 00:03:15,990
Nice to meet you.
18
00:03:16,530 --> 00:03:21,810
Huh? Hey, are you... Senpai, it's been a
while.
19
00:03:22,170 --> 00:03:23,170
What the hell?
20
00:03:23,350 --> 00:03:24,370
You became a water doctor?
21
00:03:24,890 --> 00:03:26,150
What a coincidence.
22
00:03:27,010 --> 00:03:28,010
Hey, Eriko.
23
00:03:28,190 --> 00:03:31,290
Hirai -kun, my local junior. My wife,
Eriko.
24
00:03:32,390 --> 00:03:34,110
Nice to meet you, ma 'am.
25
00:03:35,350 --> 00:03:37,030
Ah, here you are.
26
00:03:38,000 --> 00:03:39,140
I'm relieved that a friend of mine is
coming.
27
00:03:40,420 --> 00:03:42,200
Yeah, I'm relieved too.
28
00:03:42,480 --> 00:03:46,460
Well, I'll leave it to you. But please
don't go to Hirai's place.
29
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
You can go to Shinji's.
30
00:03:48,540 --> 00:03:51,120
Okay, Shinji. I'll leave it to you.
31
00:03:51,980 --> 00:03:53,720
Excuse me.
32
00:03:54,120 --> 00:03:55,360
It's been a while.
33
00:03:55,960 --> 00:03:57,300
How are you?
34
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
I'm fine.
35
00:03:59,260 --> 00:04:00,660
Excuse me.
36
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
How's it going, Shinji?
37
00:04:11,900 --> 00:04:14,160
Yes, I'll return this to Packy.
38
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Ah, please.
39
00:04:16,079 --> 00:04:18,760
Yes. After that, how about a drink?
40
00:04:19,980 --> 00:04:22,160
Well, today I have to go back to the
company because of the car.
41
00:04:25,160 --> 00:04:26,160
Ah, I see.
42
00:04:26,380 --> 00:04:28,600
Then, let's have fun this time.
43
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
Yes, please.
44
00:04:59,610 --> 00:05:01,010
Itadakimasu.
45
00:05:25,000 --> 00:05:26,760
That's really good, too.
46
00:05:28,560 --> 00:05:29,760
You're going to eat it deliciously.
47
00:05:32,360 --> 00:05:34,600
Hirai -kun, you're popular, aren't you?
48
00:05:35,540 --> 00:05:39,820
If you eat with that face, she'll be
happy, too.
49
00:05:40,300 --> 00:05:43,340
But she's not here.
50
00:05:44,060 --> 00:05:45,640
Is that so?
51
00:05:46,860 --> 00:05:49,480
Shinji has been late for a long time.
52
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
I don't want to leave a girl like Hirai.
53
00:05:55,420 --> 00:05:57,500
I don't want to see any young girls
these days.
54
00:05:59,200 --> 00:06:00,600
I made a good woman yesterday.
55
00:06:01,700 --> 00:06:03,920
That's why I'm talking to you.
56
00:06:04,840 --> 00:06:08,420
You drink too much.
57
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
Don't say that.
58
00:06:11,880 --> 00:06:13,820
If I do it, it's wrong.
59
00:06:14,360 --> 00:06:17,000
You should do it with that kind of
feeling.
60
00:06:31,890 --> 00:06:34,830
Oh, my God.
61
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
I'm sorry.
62
00:06:56,120 --> 00:06:58,580
I haven't been drinking much lately.
63
00:07:00,840 --> 00:07:06,200
I guess drinking at home makes you feel
at ease.
64
00:07:07,420 --> 00:07:08,880
My father was like that too.
65
00:07:10,940 --> 00:07:15,080
Senpai is still as manly and cool as
ever.
66
00:07:20,080 --> 00:07:22,240
Hirai -kun, you can still do it, right?
67
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
I'll go with you.
68
00:07:25,510 --> 00:07:26,670
Thank you.
69
00:07:29,990 --> 00:07:30,990
You're welcome.
70
00:07:32,890 --> 00:07:34,790
Thank you.
71
00:07:53,450 --> 00:07:54,109
That's right.
72
00:07:54,110 --> 00:07:55,770
The bath is going well.
73
00:07:57,350 --> 00:07:58,350
I'm happy that you're happy.
74
00:08:02,050 --> 00:08:03,990
I'm talking to my husband to ask him to
take a look at all the water around our
75
00:08:03,990 --> 00:08:04,990
house.
76
00:08:09,510 --> 00:08:10,510
Yes.
77
00:08:11,010 --> 00:08:12,010
Good night.
78
00:08:13,390 --> 00:08:14,890
I'm relieved to have him look at it.
79
00:08:18,850 --> 00:08:20,090
But that smile.
80
00:08:21,130 --> 00:08:22,370
I can't believe she's not here.
81
00:08:24,010 --> 00:08:25,010
I'm surprised.
82
00:08:26,530 --> 00:08:29,410
I don't have the courage to pick up
girls from myself.
83
00:08:31,730 --> 00:08:37,450
You don't have to pick up girls, but if
you really have someone you like, you
84
00:08:37,450 --> 00:08:38,450
have to work hard.
85
00:08:39,030 --> 00:08:43,169
I think most girls are okay with you.
86
00:08:44,230 --> 00:08:45,930
Is that so?
87
00:08:47,310 --> 00:08:50,170
But I'm afraid of being rejected.
88
00:08:55,370 --> 00:08:58,290
If it's like that, it feels like there's
a specific person.
89
00:09:01,470 --> 00:09:04,970
Well... What kind of person?
90
00:09:06,030 --> 00:09:08,750
Older? Or older?
91
00:09:12,430 --> 00:09:13,430
Older.
92
00:09:13,970 --> 00:09:17,030
If that's the case, it's definitely
okay.
93
00:09:17,530 --> 00:09:21,190
If it's Hirai -kun, an older woman will
definitely like him.
94
00:09:21,970 --> 00:09:22,970
It's okay.
95
00:09:23,550 --> 00:09:24,550
Really?
96
00:09:26,160 --> 00:09:27,260
It's going to be okay.
97
00:09:30,460 --> 00:09:31,460
Wife.
98
00:09:34,340 --> 00:09:35,340
What?
99
00:09:37,320 --> 00:09:40,600
Actually, what I like is...
100
00:09:57,230 --> 00:09:58,230
I didn't mean to make a fuss.
101
00:10:04,690 --> 00:10:06,650
Kotaro -san, I'll be right back.
102
00:10:39,850 --> 00:10:40,850
Thank you for the meal.
103
00:10:44,230 --> 00:10:45,590
I'll leave the delivery to you.
104
00:10:48,010 --> 00:10:49,010
Yes.
105
00:10:51,890 --> 00:10:52,910
I'm sorry.
106
00:10:54,150 --> 00:10:57,410
If this happens again, I won't be able
to wake up until morning.
107
00:10:58,110 --> 00:10:59,190
Please take care of Senpai.
108
00:11:01,210 --> 00:11:03,550
Good night.
109
00:11:04,550 --> 00:11:06,290
Good night.
110
00:11:27,240 --> 00:11:28,700
It was Shinji -kun's today, wasn't it?
111
00:11:29,280 --> 00:11:31,560
If it's Shinji, he'll be relieved if I'm
not there, right?
112
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
Yes.
113
00:11:35,040 --> 00:11:36,040
I'm worried about the drain,
114
00:11:37,020 --> 00:11:38,020
too.
115
00:11:38,520 --> 00:11:40,220
I'd rather ask you to reform the bath.
116
00:11:42,420 --> 00:11:43,420
That's right.
117
00:11:44,280 --> 00:11:46,600
Then I'll listen to Hirai -kun's
opinion.
118
00:11:47,480 --> 00:11:48,339
That's right.
119
00:11:48,340 --> 00:11:51,680
Then I'll ask you to submit a report by
the end of the week.
120
00:11:52,900 --> 00:11:54,320
Shall I call you for lunch again?
121
00:11:57,020 --> 00:11:58,040
I'm going to make something delicious.
122
00:11:58,380 --> 00:11:59,299
I'm counting on you.
123
00:11:59,300 --> 00:12:03,640
Have a nice day.
124
00:13:14,910 --> 00:13:18,490
Hello. How is it? Good.
125
00:13:40,010 --> 00:13:42,010
The bathroom is...
126
00:13:42,730 --> 00:13:43,810
Thank you for watching this video.
127
00:14:29,260 --> 00:14:30,260
I love you.
128
00:14:30,480 --> 00:14:31,480
I'm begging you.
129
00:14:32,640 --> 00:14:34,100
You can't.
130
00:14:34,460 --> 00:14:38,080
I love you.
131
00:14:38,920 --> 00:14:40,640
Stop it.
132
00:14:41,540 --> 00:14:43,860
Stop it. I'm begging you.
133
00:14:44,440 --> 00:14:47,160
I'm begging you. My husband will get mad
at me.
134
00:14:48,780 --> 00:14:49,780
Senpai, it's unfair.
135
00:14:50,780 --> 00:14:52,360
I got such a beautiful wife.
136
00:14:54,880 --> 00:14:56,080
It's unfair.
137
00:15:05,660 --> 00:15:12,520
Why? Because you told me that you would
be loved by someone older than me.
138
00:15:16,120 --> 00:15:17,600
You're older than me, aren't you?
139
00:15:18,960 --> 00:15:22,700
But... Hirai... Am I not good enough for
you?
140
00:15:25,780 --> 00:15:27,340
I have a husband.
141
00:15:28,060 --> 00:15:32,000
You told me a thousand times that you
would be loved by someone older than me.
142
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
Let's go sit down and sit down
143
00:36:17,390 --> 00:36:18,390
So I'm going to go with it.
144
00:37:30,570 --> 00:37:31,570
It's not that bad.
145
00:54:54,830 --> 00:54:55,830
I'll give you a good one.
146
00:54:57,270 --> 00:54:58,270
It's a good one.
147
00:55:38,570 --> 00:55:39,570
It's not a promise.
148
01:01:19,340 --> 01:01:20,560
Just hang in there.
149
01:02:24,200 --> 01:02:25,620
It's our time, isn't it?
150
01:02:27,920 --> 01:02:29,080
Just think of something that feels good.
151
01:02:40,640 --> 01:02:45,380
I'll fix your pain as soon as possible,
okay?
152
01:02:48,700 --> 01:02:50,180
It's painful, isn't it?
153
01:02:55,020 --> 01:02:56,020
I can't do it.
154
01:10:29,040 --> 01:10:30,040
Hmm.
155
01:22:36,650 --> 01:22:39,910
If you become a bus driver, you'll be
working for a different company, right?
156
01:22:41,010 --> 01:22:42,550
This time, it's my job.
157
01:22:44,430 --> 01:22:48,590
I'll take my friends to work, but I'll
be standing by myself from the beginning
158
01:22:48,590 --> 01:22:48,869
to the end.
159
01:22:48,870 --> 01:22:50,770
Of course, I'll do the cleaning.
160
01:22:52,010 --> 01:22:54,070
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no,
161
01:22:54,830 --> 01:22:55,830
no, no, no.
162
01:23:05,930 --> 01:23:06,930
It's delicious.
163
01:23:08,550 --> 01:23:09,550
Thank you.
164
01:23:10,330 --> 01:23:11,330
Thank you.
165
01:23:12,350 --> 01:23:13,350
Thank you.
166
01:23:13,750 --> 01:23:14,349
Thank you. Thank you.
167
01:23:14,350 --> 01:23:15,630
Thank you. Thank you. Thank you. Thank
you. Thank you. Thank you.
168
01:23:35,020 --> 01:23:36,300
There was a scene like this.
169
01:23:36,900 --> 01:23:38,340
It was my senior's outside home.
170
01:23:38,580 --> 01:23:39,880
Really? Yeah.
171
01:23:40,120 --> 01:23:47,020
At that time, I was thinking that I was
going to be in trouble, but you ran
172
01:23:47,020 --> 01:23:51,580
out of the place in a flash and
apologized to me.
173
01:23:52,020 --> 01:23:57,940
And then, that day, my father -in -law,
he let me in right away.
174
01:23:59,700 --> 01:24:01,540
Eriko, he's amazing, isn't he?
175
01:24:02,340 --> 01:24:03,640
That's the kind of guy he is.
176
01:24:12,300 --> 01:24:14,120
What are you talking about?
177
01:24:14,340 --> 01:24:17,880
Your seniors were chasing after you and
saying, I did it!
178
01:24:18,240 --> 01:24:21,520
That's not it. That's not it.
179
01:24:23,980 --> 01:24:27,440
That's not it.
180
01:24:52,170 --> 01:24:53,170
It's the same as the night.
181
01:25:50,090 --> 01:25:51,090
Thank you.
182
01:57:45,420 --> 01:57:49,720
The bus stop is getting bigger, and it's
been a while since I've been with you.
183
01:57:50,760 --> 01:57:51,760
Well,
184
01:57:52,800 --> 01:57:53,800
if it wasn't for you.
185
01:57:54,260 --> 01:57:55,260
Then I'll go.
186
01:57:55,780 --> 01:57:56,780
Shinji, let's go.
187
01:59:01,610 --> 01:59:03,450
The secret of my greedy desire.
11780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.