Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Invader Zim
The Wettening
s01e05B (s01e10)
2
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
So, young man, now you see that
there's a price to pay for eating paste.
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,500
Would you say that losing the
use of your mouth was worth it?
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,400
Stupid silent
glue boy!
5
00:00:18,700 --> 00:00:21,900
What's wrong, Zim? Don't they
have rain on your planet?
6
00:00:21,900 --> 00:00:25,700
Of course! We, oh
such rain we had!
7
00:00:25,700 --> 00:00:27,500
It was delicious!
8
00:00:50,000 --> 00:00:53,500
So, this, rain...
is it poisonous?
9
00:00:53,500 --> 00:00:55,300
You're kidding,
right?
10
00:01:00,200 --> 00:01:03,500
We love rain!
We love rain!
11
00:01:03,500 --> 00:01:05,300
Splash, splash, splash!
12
00:01:05,300 --> 00:01:07,300
Fun, fun, fun!
13
00:01:07,300 --> 00:01:09,000
Rain, rain, rain!
14
00:01:09,000 --> 00:01:12,700
We love rain!
We love rain!
15
00:01:12,700 --> 00:01:16,500
Splash, splash, splash!
Fun, fun, fun!
16
00:01:16,500 --> 00:01:19,000
Rain, rain, rain!
17
00:01:30,000 --> 00:01:33,700
I'm leaving with or without you,
Dib. Preferably without you.
18
00:01:33,700 --> 00:01:36,100
Go on, Gaz.
I've got work to do.
19
00:01:36,100 --> 00:01:37,900
Fate-of-the-world
kind of work!
20
00:01:37,900 --> 00:01:39,800
Ooh! Can
I watch?!
21
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
Wait, no,
forget it.
22
00:02:01,500 --> 00:02:04,300
If you wanna keep
all your limbs, Zim,
23
00:02:04,300 --> 00:02:08,400
you will put me down,
you will put me down now!
24
00:02:27,300 --> 00:02:31,300
Oh, I'm sorry, Zim. I meant for
that to be a bigger splash!
25
00:02:32,700 --> 00:02:35,100
That was your fate
of the world work?!
26
00:02:35,100 --> 00:02:37,200
Jumping in a puddle?!
You do realize I'm gonna
27
00:02:37,200 --> 00:02:39,600
have to destroy you now.
- It was worth it.
28
00:02:39,600 --> 00:02:41,500
Score one for
the human race!
29
00:02:41,500 --> 00:02:45,900
Score nothing for the
Zim... thingy race.
30
00:02:45,900 --> 00:02:47,600
I will destroy you.
31
00:02:47,600 --> 00:02:50,100
You just can't appreciate
my strategic masterminding.
32
00:02:50,100 --> 00:02:52,300
Now I know that water
causes him extreme discomfort
33
00:02:52,300 --> 00:02:54,000
and can use this
to my advantage.
34
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
I swear, sometimes even I scare
myself with how amazingly I...!
35
00:03:00,600 --> 00:03:03,400
How amazingly you can
fall into a puddle? I agree.
36
00:03:03,400 --> 00:03:07,000
Alright, Zim. You wanna play
this way, I'll get you back!
37
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Maybe not today, maybe
not tomorrow, but soon!
38
00:03:10,000 --> 00:03:12,800
Soon, watery vengeance
will be mine!
39
00:03:14,200 --> 00:03:18,100
As punishment for yesterday's
paste incident, today will be
40
00:03:18,100 --> 00:03:21,000
devoted to having
your minds erased!
41
00:04:30,300 --> 00:04:31,700
Hey, Zim!
42
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
Why must
this be?!
43
00:04:49,500 --> 00:04:52,700
How advanced is an alien race
that can't handle a little water balloon?
44
00:04:52,700 --> 00:04:55,700
I don't even feel good
about winning this one.
45
00:04:55,700 --> 00:04:59,300
You win this round, perhaps,
but watch your back, Dib.
46
00:04:59,300 --> 00:05:03,000
Now that I have access to
your water balloon technology,
47
00:05:03,000 --> 00:05:06,900
I will annihilate you down
to your every last cell!
48
00:05:06,900 --> 00:05:10,300
On Monday we settle
this like children.
49
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
Hey!
50
00:06:18,800 --> 00:06:20,600
Hey, genius,
it's Monday!
51
00:06:20,600 --> 00:06:22,200
And tape your
hair down.
52
00:06:32,900 --> 00:06:34,200
Zim!
53
00:06:34,200 --> 00:06:37,700
Zim, you coward! Come
out here and face me!
54
00:06:44,300 --> 00:06:47,700
Poor little Zim, all that alien
power and brought down
55
00:06:47,700 --> 00:06:50,300
by a little Earthly water!
Pretty obvious who
56
00:06:50,300 --> 00:06:52,500
the superior
being is here!
57
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Zim, get up
already!
58
00:07:00,300 --> 00:07:02,300
Seriously, Zim!
Get up!
59
00:07:04,700 --> 00:07:08,200
You think this is funny?!
Are you making fun of me?!
60
00:07:11,100 --> 00:07:14,600
You know what? You're
just asking for it now!
61
00:07:17,300 --> 00:07:18,800
Okay!
62
00:09:59,600 --> 00:10:04,200
The wettening...
The wettening...
63
00:10:21,700 --> 00:10:23,400
Hello!
64
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
GIR, I'll be in my lab bathing
in paste. Don't disturb me.
65
00:10:34,200 --> 00:10:37,400
Help! My
head is stuck!
66
00:10:37,400 --> 00:10:40,000
GIR! Help!
67
00:10:40,000 --> 00:10:42,600
I can't breathe, I...
68
00:10:43,800 --> 00:10:46,800
Subtitles: Ainee
69
00:11:27,800 --> 00:11:29,300
Processing!
4828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.