Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,432 --> 00:03:20,524
It's not like killing him, exactly.
2
00:03:23,252 --> 00:03:25,619
More just .. not saving him.
3
00:03:27,141 --> 00:03:28,733
It's killing him, alright.
4
00:03:55,650 --> 00:03:58,967
Look, we can still change. Can still send
the helicopter back for him.
5
00:03:59,608 --> 00:04:02,557
Just say we got on the wrong road in
the dark last night and went in a ditch.
6
00:04:03,353 --> 00:04:04,413
That's all.
7
00:04:04,902 --> 00:04:06,881
He'll be sore at the delay,
but he'll never know.
8
00:04:08,324 --> 00:04:09,476
Nobody will.
9
00:04:10,101 --> 00:04:12,767
Yes I .. I suppose we could.
10
00:04:22,251 --> 00:04:24,890
Hey they've covered some ground.
โ Yeah.
11
00:04:26,825 --> 00:04:28,972
Hello Mrs Carson .. doctor.
12
00:04:29,245 --> 00:04:31,286
Looks like you folks had a pretty good ride.
13
00:04:31,905 --> 00:04:33,823
Too good, for my taste.
14
00:04:34,086 --> 00:04:37,456
Did you have some car trouble or did
Mr Carson decide he's not the cowboy type?
15
00:04:37,799 --> 00:04:38,960
Uh ..
16
00:04:39,629 --> 00:04:42,189
Mr Carson had to leave rather hurriedly.
17
00:04:42,488 --> 00:04:44,680
On business, something he'd forgotten about.
18
00:04:44,856 --> 00:04:46,484
You haven't heard from him?
โ No ma'am.
19
00:04:46,738 --> 00:04:49,563
Oh.. well I .. I suppose he'll send
his trailer back.
20
00:04:49,853 --> 00:04:51,956
Or have somebody get in touch
with you about it. Or something.
21
00:04:52,016 --> 00:04:53,366
Oh, Mrs Carson, it will be alright.
22
00:04:53,426 --> 00:04:55,100
There isn't any plane service
to L.A. is there?
23
00:04:55,478 --> 00:04:57,000
Yeah, sort of .. from Whitick.
24
00:04:57,616 --> 00:04:59,230
One goes out in about a half-hour, though.
25
00:04:59,842 --> 00:05:01,583
There wouldn't be time to change.
26
00:05:02,350 --> 00:05:04,461
Well .. alright.
27
00:05:05,007 --> 00:05:07,751
Hank, help Mrs Carson get her things
from the cabin will you.
28
00:05:18,013 --> 00:05:21,514
They're bound to use planes in the search.
Dave will insist on it.
29
00:05:22,693 --> 00:05:24,162
Are you sure they won't take
that blanket we left?
30
00:05:24,400 --> 00:05:26,564
No, no Gerry .. look.
31
00:05:27,373 --> 00:05:28,605
You see?
32
00:05:29,436 --> 00:05:30,879
Wait a minute.
33
00:05:38,599 --> 00:05:42,036
Here's the El Corte range where
we were yesterday.
34
00:05:42,987 --> 00:05:45,219
Here's where the horse threw him up in here.
35
00:05:45,590 --> 00:05:48,931
And we rode back down to the
car and trailer about there.
36
00:05:50,360 --> 00:05:52,065
That's where ..
37
00:05:53,439 --> 00:05:58,622
Well, then we drove out that little trail
this way. That's 20 miles already.
38
00:05:59,017 --> 00:06:01,291
Now the road that runs along
up through here.
39
00:06:01,986 --> 00:06:04,661
Over into here. Clear on the other side
of the mountain.
40
00:06:05,134 --> 00:06:08,905
Now, that's where we made the camp, where I
left the car, and where the search will be.
41
00:06:09,261 --> 00:06:12,956
But Don's .. clear over here 80 miles
away, up in that canyon.
42
00:06:25,121 --> 00:06:27,334
Where are they?!
43
00:06:29,189 --> 00:06:31,087
"Ought to be here by now."
44
00:06:36,433 --> 00:06:40,392
"No cure for a broken leg.
Not enough of it, either."
45
00:06:45,885 --> 00:06:49,266
"If it would only stop hurting
for one minute."
46
00:06:58,346 --> 00:07:03,419
"Just lucky they left me plenty of water,
if they're going to stall around all day."
47
00:07:09,199 --> 00:07:12,650
"Maybe Gerry couldn't charter
a helicopter right away."
48
00:07:12,938 --> 00:07:14,987
"I told her to buy one if she could."
49
00:07:15,275 --> 00:07:19,495
"Wish I hadn't sent her now.
Didn't speed things up any."
50
00:07:27,839 --> 00:07:30,657
"Fine time to be low on cigarettes."
51
00:07:32,431 --> 00:07:35,304
"I guess I'll hear it before I see it."
52
00:07:38,157 --> 00:07:40,370
"Glad I thought of a helicopter."
53
00:07:43,999 --> 00:07:48,508
"Sure would hate to have to walk out of
here, even on two good legs."
54
00:08:11,645 --> 00:08:12,704
Good afternoon, madam.
55
00:08:12,993 --> 00:08:15,783
Is Mr Carson back yet, Mason?
โ No, Mrs Carson.
56
00:08:16,580 --> 00:08:19,206
Why don't you come in a minute?
I'll see if I can get Dave Emory.
57
00:08:19,398 --> 00:08:21,433
He might be still at the office.
58
00:08:22,299 --> 00:08:24,622
Would you bring my things in, Mason?
โ Yes, Mrs Carson.
59
00:08:24,945 --> 00:08:27,186
We can call right in here.
60
00:08:39,918 --> 00:08:43,327
Mrs Carson is on line two Mr Emory.
โ Good. Just a second.
61
00:08:43,716 --> 00:08:48,097
Will you bring me the folders on Sterling
Oil. Probably on Mr Carson's desk.
62
00:08:48,427 --> 00:08:49,540
The bottleneck?
63
00:08:52,083 --> 00:08:54,516
Hello Gerry.
โ Yes Dave.
64
00:08:55,308 --> 00:08:57,686
Say Dave, have you heard anything from Don?
65
00:08:57,878 --> 00:09:02,066
Why no, I thought you two were out in the
desert with Don on that manganese thing.
66
00:09:02,301 --> 00:09:06,735
Well, we were, but Don got to drinking
and you know, the vanishing act.
67
00:09:07,272 --> 00:09:08,574
In Joe's car, too.
68
00:09:08,926 --> 00:09:10,360
Well, he couldn't have picked a worse time.
69
00:09:10,681 --> 00:09:13,101
We're already held up on a couple
of things waiting for his signature.
70
00:09:13,910 --> 00:09:14,869
When did this happen?
71
00:09:15,221 --> 00:09:19,277
Last night, in the middle of the desert.
A million miles from nowhere.
72
00:09:19,554 --> 00:09:21,920
We had to ride the horses in .. I'm dead.
73
00:09:22,255 --> 00:09:23,900
Yes, I should think you would be.
74
00:09:24,938 --> 00:09:25,827
I ..
75
00:09:26,346 --> 00:09:28,680
I suppose he'll be alright, don't you?
76
00:09:29,015 --> 00:09:30,721
Oh, of course. He always has been.
77
00:09:31,390 --> 00:09:32,780
Then again, maybe in the desert.
78
00:09:33,299 --> 00:09:35,920
Why did he have to go to the desert
to play businessman anyhow?
79
00:09:37,120 --> 00:09:41,220
Well, we'd better get the Police out there
I guess to keep an eye out for the car.
80
00:09:41,827 --> 00:09:44,836
No publicity of course .. where was this?
81
00:09:45,636 --> 00:09:47,246
Well, do you know where Whitick is?
82
00:09:48,048 --> 00:09:51,647
Oh, just a minute, Dave. Joe Duncan is
still here, he can tell you better than I.
83
00:09:52,272 --> 00:09:54,955
Joe! Joe would you tell Dave where we were.
โ Sure.
84
00:09:58,532 --> 00:10:00,265
Hello Dave, how are you?
85
00:10:01,550 --> 00:10:03,468
Oh, we're a little surprised.
86
00:10:05,689 --> 00:10:10,033
Well you turn north off the highway 5 miles
this side of Whitick, maybe a little more.
87
00:10:10,475 --> 00:10:11,575
Uhuh.
88
00:10:12,648 --> 00:10:14,294
Oh, I see. The other way?
89
00:10:15,375 --> 00:10:16,606
Yeah, yeah ...
90
00:10:17,592 --> 00:10:22,096
Well, I'll call the Sheriff I think,
and he can .. huh?
91
00:10:22,985 --> 00:10:24,128
Why yes, yes, surely ..
92
00:10:24,656 --> 00:10:26,495
License number? Yes.
93
00:10:26,906 --> 00:10:32,361
That's 1,U,1 .. 1,U,1,9,2,8,5. Fine.
94
00:10:33,414 --> 00:10:35,238
Sure, I'll let you know. Goodbye.
95
00:10:36,548 --> 00:10:37,472
Thanks.
96
00:10:43,234 --> 00:10:46,502
There it is .. made to order .. all of it.
97
00:10:47,514 --> 00:10:48,843
Yes, I know.
98
00:10:50,065 --> 00:10:51,922
I keep thinking there must be something.
99
00:10:52,256 --> 00:10:53,373
There isn't.
100
00:10:54,511 --> 00:10:56,868
It couldn't possibly be more perfect
than we planned it.
101
00:10:57,467 --> 00:10:59,789
Joe, you're sure the blanket
will get too dirty to see?
102
00:11:00,519 --> 00:11:01,997
Yes, once it rains.
103
00:11:02,967 --> 00:11:07,013
Look .. when it does, I'll rent a plane
and fly over there and make certain.
104
00:11:08,483 --> 00:11:12,121
I don't want to go back and .. bury
everything for a long time.
105
00:11:12,543 --> 00:11:15,226
Until this has all died down,
I hope I don't have to.
106
00:11:15,908 --> 00:11:17,364
Oh that would be ..
107
00:11:18,362 --> 00:11:20,034
When will we have to go back to Whitick?
108
00:11:20,210 --> 00:11:23,755
When the Police get a report on the
car and call Dave. Maybe tomorrow.
109
00:11:25,123 --> 00:11:27,305
We don't even have to sell our
end of the story.
110
00:11:28,229 --> 00:11:29,953
Dave's already doing that.
111
00:11:30,701 --> 00:11:32,856
The tracks we left will back him up.
112
00:11:33,538 --> 00:11:35,087
It all fits.
113
00:11:35,817 --> 00:11:38,588
Especially with Don having pulled
this kind of a thing before.
114
00:11:49,264 --> 00:11:51,173
This is where you camped, isn't it?
โ Yes.
115
00:12:04,119 --> 00:12:05,562
It's so tremendous.
116
00:12:05,945 --> 00:12:08,538
Can you really tell if a man's
out there or not, for certain?
117
00:12:08,725 --> 00:12:10,836
Sure can, if you got a place to start.
118
00:12:11,368 --> 00:12:15,208
We got a saying out here: only a bird can
cross the desert without leaving tracks.
119
00:12:16,581 --> 00:12:17,769
Morning folks.
โ Hello Sheriff.
120
00:12:17,934 --> 00:12:19,959
Hello Mrs Carson, this is deputy Parks.
121
00:12:20,469 --> 00:12:22,194
Mr Emory .. Mr Duncan.
122
00:12:22,423 --> 00:12:26,860
We found where Mr Carson crossed the road,
about a 100 yards up past the car.
123
00:12:27,106 --> 00:12:27,775
Oh.
124
00:12:28,356 --> 00:12:29,834
That's all so far.
125
00:12:30,674 --> 00:12:34,747
Traffic has destroyed the wheel tracks,
but we'll pick up more if we walk very far.
126
00:12:35,860 --> 00:12:37,352
Tyres, see.
127
00:12:38,315 --> 00:12:41,737
There's a man's prints out to the road
and back. Made after the car left.
128
00:12:42,352 --> 00:12:43,875
So, those will be Mr Duncan's.
129
00:12:44,941 --> 00:12:46,709
And there's yours in the other track.
130
00:12:47,363 --> 00:12:49,167
Walked out to the road to
take a look, I reckon.
131
00:12:49,642 --> 00:12:51,428
Right after Mr Carson drove off, maybe?
132
00:12:51,859 --> 00:12:53,451
Why yes, that's right.
133
00:12:54,178 --> 00:12:56,002
Now. Here's the one of Mr Carson.
134
00:12:57,221 --> 00:13:00,150
Three's his and Mr Duncan's together.
Notice how they're different.
135
00:13:01,127 --> 00:13:05,007
All the men have seen these, so they'll
recognize Mr Carson's when see them.
136
00:13:05,695 --> 00:13:07,851
I had no idea you could tell so much,.
137
00:13:08,493 --> 00:13:12,461
I can track stuff like this myself, but the
things a real tracker can catch ..
138
00:13:13,050 --> 00:13:16,842
Even rocks, you know.
Even a tiny pebble turned over.
139
00:13:18,728 --> 00:13:20,804
See? .. See how it's different underneath?
140
00:13:21,297 --> 00:13:22,414
Amazing.
141
00:13:23,041 --> 00:13:26,541
Mike there, tracked a fellow straight
across lava rock one time. 14 miles.
142
00:13:28,039 --> 00:13:29,570
What are they doing now?
143
00:13:29,781 --> 00:13:32,499
Well, Michael there will make
a complete circle around.
144
00:13:34,065 --> 00:13:38,050
Tell me, how can a man get drunk enough
to go off and leave a thing like that?
145
00:13:38,550 --> 00:13:40,750
If he doesn't find anything, he'll
probably make a bigger circle.
146
00:13:41,321 --> 00:13:42,465
Maybe two.
147
00:13:42,967 --> 00:13:45,483
Same thing up where Mr Carson went
into the ditch of course.
148
00:13:46,746 --> 00:13:48,831
Now the fellows on horseback like these.
149
00:13:49,394 --> 00:13:52,024
They'll check all the roads for
20 miles around, both sides.
150
00:13:52,758 --> 00:13:56,224
And if Mr Carson left the road anywhere
at all, you can be sure they'll see him.
151
00:13:58,855 --> 00:14:00,702
Hi Sheriff.
โ Hi Sam.
152
00:14:01,208 --> 00:14:03,258
Come on, get along.
153
00:14:04,059 --> 00:14:06,540
Sam Elby. Real old-time prospector.
154
00:14:07,455 --> 00:14:09,742
Hank must have gone into town this
morning to persuade him to help.
155
00:14:10,766 --> 00:14:12,798
We use extra men on something like this,
of course.
156
00:14:13,238 --> 00:14:15,622
Notice how they didn't move again until
they looked back down.
157
00:14:16,493 --> 00:14:18,050
Be sure, they don't miss an inch.
158
00:14:18,384 --> 00:14:20,821
Say Lieutenant, there was a man
coming out from the garage.
159
00:14:21,001 --> 00:14:22,690
He's there now.
โ Oh, did he say anything?
160
00:14:22,835 --> 00:14:23,953
It will take about three days.
161
00:14:24,472 --> 00:14:27,964
They really stripped it Mr Duncan.
Doors, wheels, radio ..
162
00:14:28,584 --> 00:14:31,602
A lonely road like that, they just took
their time and picked it clean.
163
00:14:32,033 --> 00:14:34,109
You can hardly tell it was a
station-wagon any more.
164
00:14:34,426 --> 00:14:35,903
Is that plane watching for him, too?
165
00:14:36,137 --> 00:14:39,489
Well, he uh .. watches for a fire at night.
166
00:14:40,096 --> 00:14:41,618
A man's out there you know.
167
00:14:42,234 --> 00:14:44,759
He sees a plane, tries to signal,
builds a fire.
168
00:14:46,084 --> 00:14:47,676
You see a fire a long way at night you know.
169
00:14:48,248 --> 00:14:49,735
Right now though, he's looking for.
170
00:14:50,377 --> 00:14:51,705
Well, birds mostly.
171
00:14:52,075 --> 00:14:53,703
Birds?
โ Yeah, buzzards.
172
00:14:54,289 --> 00:14:57,833
Something gets down you know.
A lot of times they'll locate uh..
173
00:14:58,115 --> 00:15:00,041
Of course, this time of the year,
they're mostly all gone.
174
00:15:00,710 --> 00:15:03,006
"Five-X calling Jeep-Seven."
175
00:15:05,447 --> 00:15:07,285
Jeep-7, Five-X, go ahead.
176
00:15:07,637 --> 00:15:11,314
"Found a whiskey bottle up here, by the
road where those tracks cross the center."
177
00:15:13,053 --> 00:15:14,504
"Same brand."
178
00:15:15,023 --> 00:15:16,370
Anything else? Any sign?
179
00:15:17,496 --> 00:15:18,642
"Nothing but the bottle."
180
00:15:18,842 --> 00:15:20,258
Just bring it in when you come.
181
00:15:20,997 --> 00:15:21,824
"Five-X out."
182
00:15:22,374 --> 00:15:23,773
Jeep-7 out.
183
00:15:27,221 --> 00:15:29,790
Well, if he's out there, they'll find him.
It's good to know.
184
00:15:31,324 --> 00:15:34,148
I'd hate to think of anyone alone and
helpless in this country.
185
00:15:34,834 --> 00:15:39,356
Good to know that if they don't find him,
it's certain he's not in the desert .. anywhere.
186
00:15:41,473 --> 00:15:43,953
"So they think that's all there is to it."
187
00:15:45,203 --> 00:15:47,279
"Just leave me and I'm dead."
188
00:15:48,572 --> 00:15:51,977
"They'll see .. I'll get out of here."
189
00:15:53,054 --> 00:15:56,204
"And when I do, they'll be the
sorriest pair that ever lived."
190
00:15:57,664 --> 00:15:58,852
"What have I got?"
191
00:15:59,476 --> 00:16:01,359
"Just have to organize things, that's all."
192
00:16:07,634 --> 00:16:09,253
"Not too much food."
193
00:16:19,060 --> 00:16:21,127
"Huh. Well, might start a fire with it."
194
00:16:29,205 --> 00:16:31,074
"A fire's not a bad idea."
195
00:16:31,259 --> 00:16:34,690
"A plane might see a fire from a long way."
196
00:16:35,482 --> 00:16:38,227
"Not in here though. It would have
to be right over me."
197
00:16:38,995 --> 00:16:40,578
"Got to get out in the open."
198
00:16:41,845 --> 00:16:43,719
"I'll never make it the way they rode out."
199
00:16:44,432 --> 00:16:46,666
"Could I find a way down to
the bottom somewhere?"
200
00:16:47,013 --> 00:16:49,116
"Then go out along the bed."
201
00:16:50,004 --> 00:16:52,960
"A long way. And I'd have to have a rope."
202
00:16:53,823 --> 00:16:55,292
"Or wings."
203
00:16:56,285 --> 00:16:57,780
"How much water have I got?"
204
00:16:59,258 --> 00:17:01,739
"Not much. Maybe a gallon."
205
00:17:03,411 --> 00:17:05,601
It doesn't matter. I'll make it last."
206
00:17:06,319 --> 00:17:07,577
"I can do it."
207
00:17:08,650 --> 00:17:12,210
"Just because I've never had to do anything
like this, doesn't mean I can't."
208
00:17:13,862 --> 00:17:16,194
"I'll show them. Just have to plan."
209
00:17:16,669 --> 00:17:17,962
"Use my head."
210
00:17:19,871 --> 00:17:23,073
"I can't do anything, unless I can fix that."
211
00:17:36,060 --> 00:17:40,054
"This won't be jolly, but I've got to do it."
212
00:17:41,808 --> 00:17:45,869
They'll see .. they'll see."
213
00:17:54,897 --> 00:17:56,727
"I need a pad."
214
00:17:59,129 --> 00:18:00,818
"Some kind of splint."
215
00:18:03,096 --> 00:18:04,812
"Get it straight, first."
216
00:18:08,707 --> 00:18:10,000
"What do they do?"
217
00:18:10,502 --> 00:18:11,848
"Auto-hypnosis."
218
00:18:12,305 --> 00:18:16,282
"Pretend it's not my leg.
Just a leg with no feeling."
219
00:18:17,197 --> 00:18:18,903
"Like a plaster leg."
220
00:18:19,532 --> 00:18:22,541
"Doesn't have anything to do with me."
221
00:18:36,474 --> 00:18:38,568
Bye Sheriff.
โ So long.
222
00:18:48,373 --> 00:18:50,176
By the way, Sheriff, I meant to ask you.
223
00:18:50,449 --> 00:18:52,393
Is there any .. ow!
224
00:18:53,449 --> 00:18:55,376
What's it like in the summertime
around here anyway?
225
00:18:55,600 --> 00:18:57,122
Well, a lot like this, to tell the truth.
226
00:18:57,861 --> 00:18:59,743
Don't usually have it so
hot this late though.
227
00:19:00,078 --> 00:19:02,990
Oh I uh .. was wondering was
there any game around here?
228
00:19:03,222 --> 00:19:06,494
Some. Plenty of quail, doves.
229
00:19:06,943 --> 00:19:09,723
You heard what he said about how far
you can see a fire at night.
230
00:19:10,005 --> 00:19:12,829
Maybe he could crawl up to ..
โ Oh he couldn't crawl it in a month.
231
00:19:13,124 --> 00:19:15,253
It took us four hours on horse-back.
232
00:19:16,599 --> 00:19:19,001
He'll try it .. he doesn't know any better.
233
00:19:20,699 --> 00:19:22,564
He won't get anywhere.
234
00:19:23,734 --> 00:19:25,265
He'll quit.
235
00:19:30,752 --> 00:19:34,228
"This somebody else's leg .. sure hurts."
236
00:19:36,225 --> 00:19:37,641
"But it looks straight."
237
00:19:39,475 --> 00:19:41,771
"Just have to keep it straight, that's all."
238
00:20:04,372 --> 00:20:07,671
"It can't hurt forever .. probably."
239
00:20:24,143 --> 00:20:26,571
"Looks kind of spontaneous."
240
00:20:28,410 --> 00:20:29,747
"But it will have to do."
241
00:20:31,325 --> 00:20:34,501
"Just hope it's long enough
and doesn't break."
242
00:20:42,665 --> 00:20:45,217
"A pint a day .. will never drown me."
243
00:20:52,724 --> 00:20:55,786
"I guess I'm on my way .. to somewhere."
244
00:20:56,947 --> 00:20:58,504
"Not there."
245
00:21:06,265 --> 00:21:07,954
"Not much choice."
246
00:21:19,035 --> 00:21:20,839
"Just take me longer to forget them."
247
00:21:22,704 --> 00:21:26,205
"Unless I stumble on a drug-store
on the way down."
248
00:21:42,388 --> 00:21:43,716
"Thirty feet."
249
00:21:44,838 --> 00:21:46,818
"In another thirty they'll be bleeding."
250
00:21:49,954 --> 00:21:52,399
"And I had such big ideas."
251
00:22:00,496 --> 00:22:03,003
We're pretty sure he's not out
there Mrs Carson.
252
00:22:03,232 --> 00:22:06,205
Tomorrow when we finish, we'll go back
over everything again.
253
00:22:06,584 --> 00:22:09,284
Having each man check something
different, so we'll know.
254
00:22:10,867 --> 00:22:12,204
A couple of things I wanted to ask you.
255
00:22:12,415 --> 00:22:16,251
Probably pointless, but the only way
I can be sure not miss something is ..
256
00:22:16,436 --> 00:22:18,125
To ask you everything I can think of.
257
00:22:20,491 --> 00:22:21,679
So.
258
00:22:22,154 --> 00:22:25,471
Mr Duncan, where you headed when you
stopped to make camp that night?
259
00:22:25,664 --> 00:22:28,858
To tell you the truth Lieutenant,
I was just about 65 percent lost.
260
00:22:29,108 --> 00:22:31,387
You see we were headed for a spot
that was quite a horse-back ride.
261
00:22:31,607 --> 00:22:34,123
And Mr Carson is not the "outdoor type"
you know.
262
00:22:35,126 --> 00:22:37,308
Besides that he was ..
โ He'd already started drinking.
263
00:22:37,620 --> 00:22:38,517
Excuse me.
264
00:22:38,974 --> 00:22:42,977
Anyhow, he didn't like the idea of a ride,
so I thought maybe I could come around ..
265
00:22:43,118 --> 00:22:45,494
The other side of the range,
and make it a shorter ride.
266
00:22:45,744 --> 00:22:49,281
Trouble was I got further away
instead of closer and finally ..
267
00:22:50,935 --> 00:22:53,847
Well .. I thought I knew this country
pretty well.
268
00:22:54,168 --> 00:22:56,984
So, you never got there at all?
โ No.
269
00:22:57,819 --> 00:22:59,966
Just where were you headed Mr Duncan?
270
00:23:00,212 --> 00:23:03,168
Oh uh .. over there, into the mountains.
271
00:23:05,162 --> 00:23:06,833
See Lieutenant, it's a mining project.
272
00:23:06,965 --> 00:23:09,692
A big deposit of low-grade ore,
and just to uh ..
273
00:23:10,546 --> 00:23:14,522
Get in there, do the surveying, do the
claims. It would take a lot of money.
274
00:23:15,359 --> 00:23:19,344
Until I can get Mr Carson, or somebody
to finance me, why ..
275
00:23:19,855 --> 00:23:23,000
My only protection is that nobody
knows where it is.
276
00:23:23,255 --> 00:23:24,452
Of course if ..
277
00:23:24,601 --> 00:23:28,182
No, it's alright .. I'd rather knot know.
Not now anyway.
278
00:23:28,965 --> 00:23:31,340
If I don't I can't let anything slip.
279
00:23:32,489 --> 00:23:34,987
You know, he carried a lot of
cash on him like you say.
280
00:23:35,436 --> 00:23:38,260
I'm just worried he might have got
picked up by the wrong man.
281
00:23:39,082 --> 00:23:41,999
There's folks out here kind of careless
about robbing and killing.
282
00:23:42,896 --> 00:23:44,356
Yes, I've been thinking about that.
283
00:23:44,726 --> 00:23:48,007
He just walks out when he does this?
No warning?
284
00:23:48,289 --> 00:23:50,638
He left a poker hand one time.
Gone three days.
285
00:23:51,539 --> 00:23:53,070
He had the winning hand too.
286
00:23:53,528 --> 00:23:56,176
No idea where he goes, huh?
No place you could check?
287
00:23:57,289 --> 00:23:58,762
Don't reckon it could be another woman?
288
00:23:59,573 --> 00:24:00,524
Pretty unlikely.
289
00:24:02,705 --> 00:24:04,580
They been married long? Any children?
290
00:24:04,809 --> 00:24:06,295
No. Five or six years.
291
00:24:06,867 --> 00:24:07,905
Get along pretty well?
292
00:24:09,414 --> 00:24:11,798
Sheriff, he doesn't get along too well
with anybody.
293
00:24:13,118 --> 00:24:14,702
Don't think she married him for his money?
294
00:24:15,361 --> 00:24:19,329
Hmm, no. She might leave him if he didn't
have it. She hasn't any of her own.
295
00:24:20,300 --> 00:24:22,981
Enjoyed the beer. Thanks for being so patient .
296
00:24:23,246 --> 00:24:25,341
Not at all Lieutenant. Goodbye.
297
00:24:31,998 --> 00:24:33,995
He suspects something, doesn't he?
298
00:24:34,510 --> 00:24:36,942
Nothing special. Just checking.
Just a good cop, that's all.
299
00:24:37,384 --> 00:24:39,995
We don't have to worry as long as they
stay away from the El Corte mountains.
300
00:24:41,064 --> 00:24:45,494
But when they realize he's .. not, coming
back, won't they check even further?
301
00:24:47,120 --> 00:24:49,275
What if they find someone whose folks
go out that way?
302
00:24:49,624 --> 00:24:51,829
They may, but they won't get there
for some time yet.
303
00:24:52,647 --> 00:24:54,178
Just hope that it rains first.
304
00:24:54,979 --> 00:24:57,468
Once it rains we'll be alright.
The tracks will be gone.
305
00:24:58,853 --> 00:25:00,274
He's talked with David and the Sheriff.
306
00:25:00,520 --> 00:25:03,741
I know. I don't think old button-eyes
misses anything either.
307
00:25:05,592 --> 00:25:07,767
They're talking about us, aren't they?
โ Probably.
308
00:25:08,944 --> 00:25:11,298
They'll dig into our past too
when Don doesn't show.
309
00:25:11,527 --> 00:25:15,358
Try to find something between us,
but there wasn't anything until ..
310
00:25:18,305 --> 00:25:19,705
Just three nights ago.
311
00:25:21,620 --> 00:25:23,236
Seems like years.
312
00:25:25,011 --> 00:25:28,054
Well, I'm his lawyer and I suppose you'd
call me his business manager too.
313
00:25:28,260 --> 00:25:31,263
His fortune is inherited, you know.
Mostly investments just now.
314
00:25:31,881 --> 00:25:34,774
He doesn't do too much of anything really,
though he likes to think he does.
315
00:25:35,622 --> 00:25:37,936
How do you mean when you say
he's hard to get along with?
316
00:25:39,247 --> 00:25:43,077
He's unpredictable, impatient, unreasonable,
and sometimes rather vengeful.
317
00:25:44,041 --> 00:25:47,273
He avoids even personal relationships
where money doesn't give him an edge.
318
00:25:47,882 --> 00:25:49,197
And he can be pretty rough with them.
319
00:25:50,126 --> 00:25:52,510
Doesn't sound like a very popular
fellow at that.
320
00:25:53,767 --> 00:25:55,184
Not a very happy one either.
321
00:25:56,431 --> 00:25:57,857
No. He's not.
322
00:25:58,865 --> 00:26:01,907
You see, I think he's always had the fear
that without his money he'd be nothing.
323
00:26:02,416 --> 00:26:03,293
Helpless.
324
00:26:04,217 --> 00:26:05,532
Of course, maybe he would be.
325
00:26:20,260 --> 00:26:22,711
"Wonder what they're doing now."
326
00:26:23,979 --> 00:26:26,063
"Probably somewhere laughing at me."
327
00:26:27,332 --> 00:26:29,473
"If I hadn't made it so easy for them."
328
00:26:30,627 --> 00:26:33,144
"Even when Dave does decide I'm not
going to turn up."
329
00:26:33,951 --> 00:26:36,196
"They'll have them looking for me in
the wrong place."
330
00:26:44,103 --> 00:26:46,520
"Nope, not a chance."
331
00:26:49,864 --> 00:26:52,953
"I might manage that one .. with a rope."
332
00:27:26,570 --> 00:27:29,424
"Well that will work .. maybe."
333
00:27:32,394 --> 00:27:35,286
"Pretty dry .. something to chew."
334
00:27:37,060 --> 00:27:38,704
"Pebbles."
335
00:27:40,836 --> 00:27:42,085
"Did I read that somewhere?"
336
00:27:45,972 --> 00:27:47,700
"Tastes like I made it up."
337
00:28:15,278 --> 00:28:21,043
"By the time I get out of here, I can
qualify as a first-class camp-fire girl."
338
00:29:09,745 --> 00:29:14,262
"If this doesn't break I'm sure going
to write a testimony for nylon."
339
00:30:16,293 --> 00:30:19,993
"Hello bird .. hello lunch."
340
00:30:19,650 --> 00:30:21,141
"Be patient now."
341
00:30:21,502 --> 00:30:24,718
"You dainty feathered snack."
342
00:30:25,281 --> 00:30:29,938
"This sort of thing takes a little .. time."
343
00:30:33,299 --> 00:30:37,327
"Goodbye lunch. I'll never hit anything
if that's a sample."
344
00:31:00,317 --> 00:31:03,198
If you hear a rapid tapping at
your cabin door tonight.
345
00:31:03,499 --> 00:31:06,637
Late tonight. Don't shoot,
don't scream. I will only be ..
346
00:31:06,975 --> 00:31:08,543
Joe, you're insane.
347
00:31:08,603 --> 00:31:11,968
No baby, not insane exactly, just ..
348
00:31:12,126 --> 00:31:16,173
You sound as if you were. You know you
said we can't take any chances.
349
00:31:16,812 --> 00:31:19,442
I know, I know, but that was yesterday
and there are ..
350
00:31:20,471 --> 00:31:23,375
Circumstances which make that
seem a long time ago.
351
00:31:24,496 --> 00:31:27,760
Can make four days reach back
into the distant past.
352
00:31:29,691 --> 00:31:31,820
Maybe you don't have the same sensation?
353
00:31:32,805 --> 00:31:34,424
Of course, you fool.
354
00:31:37,155 --> 00:31:38,545
Was your call anything?
355
00:31:39,284 --> 00:31:40,305
The office.
356
00:31:40,573 --> 00:31:43,577
If I don't get him found by tomorrow I'm
going to file a missing-persons report.
357
00:31:43,736 --> 00:31:45,126
I don't care how mad it makes him.
358
00:31:45,844 --> 00:31:49,038
If it will make him mad enough to get in
touch with us then I'll be satisfied.
359
00:31:50,850 --> 00:31:52,170
Well, I think I'll dress.
360
00:31:52,750 --> 00:31:55,222
Oh, that call. I have to go
to Houston tomorrow.
361
00:31:55,518 --> 00:31:57,946
I'm sorry, I won't be able to
ride back with you.
362
00:31:58,536 --> 00:31:59,503
See you at dinner.
363
00:31:59,899 --> 00:32:01,888
Probably be a hot trip anyhow.
364
00:34:06,593 --> 00:34:08,354
"I've got to get it some way."
365
00:34:22,155 --> 00:34:27,482
"I might have climbed that once.
Wish I'd kept in shape."
366
00:34:28,943 --> 00:34:33,361
"No telling how far out I'd have to climb
to get back up to it."
367
00:34:34,163 --> 00:34:40,741
"It would take a day, maybe more.
Can't cut off enough to do any good."
368
00:34:41,938 --> 00:34:43,410
"I don't know what to do."
369
00:34:45,625 --> 00:34:49,713
"Without it, for spots like this,
I can't get anywhere at all.
370
00:34:52,627 --> 00:34:59,557
"Okay, if I have to climb back up,
I climb back up. That's all."
371
00:35:16,430 --> 00:35:21,828
"They probably thought I'd eat all my
food right away. Drink all my water."
372
00:35:22,861 --> 00:35:25,159
"Sit there and die."
373
00:35:43,315 --> 00:35:49,695
"They probably think I'm dead already.
They sure had a nice setup."
374
00:35:51,368 --> 00:35:53,437
"Pretty near perfect."
375
00:35:55,394 --> 00:36:00,436
"Just one little flaw.
They picked the wrong guy."
376
00:36:45,988 --> 00:36:49,190
You're going to have a problem with
the papers you know. Both of you.
377
00:36:50,376 --> 00:36:51,981
Are you going to talk to reporters?
378
00:36:52,526 --> 00:36:54,996
Dear, I hadn't thought. Do you
think I should?
379
00:36:55,352 --> 00:36:56,254
Not if you don't want to.
380
00:36:56,724 --> 00:37:00,124
If a paper wants to make a sensation,
you talking to its reporters won't help any.
381
00:37:00,244 --> 00:37:01,354
Oh sure.
382
00:37:01,636 --> 00:37:05,157
They'll just say Mrs Carson denies
romance with Mining man.
383
00:37:05,657 --> 00:37:06,502
That's right.
384
00:37:06,868 --> 00:37:09,985
You simply have the servants tell
everybody you're too upset to talk.
385
00:37:10,295 --> 00:37:12,330
And refer them to me.
โ Oh Dave, could I?
386
00:37:12,500 --> 00:37:13,553
Of course.
387
00:37:13,852 --> 00:37:16,679
I really am upset, I think. I'd so
much appreciate it.
388
00:37:16,799 --> 00:37:18,090
Of course, I'll see you in a couple of days.
389
00:37:18,589 --> 00:37:19,988
Bye Sheriff, bye Lieutenant.
390
00:37:20,108 --> 00:37:21,697
Bye Dave.
โ So long Mr Emory.
391
00:37:25,694 --> 00:37:29,817
If anything has happened to Mr Carson Ma'am
I know it won't seem much consolation.
392
00:37:30,523 --> 00:37:33,589
But even so, you can be thankful to
know that he's not in the desert.
393
00:37:33,945 --> 00:37:34,807
Hank's right.
394
00:37:35,163 --> 00:37:39,115
I doubt if much could help your man that
wouldn't be quicker and nice than that.
395
00:37:40,506 --> 00:37:42,290
Well, then .. I am glad.
396
00:37:44,876 --> 00:37:47,176
Is it really so dreadful?
โ Yes.
397
00:37:49,742 --> 00:37:51,361
Well, I didn't realize.
398
00:38:03,522 --> 00:38:05,484
"That shouldn't get stuck."
399
00:39:23,948 --> 00:39:25,290
I wish they hadn't said anything.
400
00:39:25,694 --> 00:39:27,309
Just don't think about it, baby.
401
00:39:27,722 --> 00:39:30,032
Anyhow, he didn't suffer any longer
than he wanted to.
402
00:39:30,311 --> 00:39:33,168
He was bound to know it was hopeless
pretty quick and he had the pistol.
403
00:39:34,239 --> 00:39:35,836
Yes it's true isn't it.
404
00:39:37,836 --> 00:39:40,005
Do you think he's already .. that it's over?
405
00:39:40,352 --> 00:39:41,498
Sure.
406
00:39:43,300 --> 00:39:44,662
Shall I light one for you?
โ Hmm.
407
00:39:46,590 --> 00:39:49,905
Only thing that bothers me is I'd better
not see you again until after it rains.
408
00:39:50,156 --> 00:39:51,510
And that could be quite a while.
409
00:39:53,031 --> 00:39:53,905
Oh well.
410
00:39:55,287 --> 00:39:57,325
Got a long trip ahead of us.
411
00:39:58,048 --> 00:40:00,573
Probably, we'll make very poor time, too.
412
00:40:02,611 --> 00:40:05,839
"Oh .. murder .. that leg."
413
00:40:07,608 --> 00:40:10,740
"Like it's broken again in six places."
414
00:40:14,576 --> 00:40:17,057
"Looks alright though, I guess."
415
00:40:22,721 --> 00:40:27,454
"Swallowed my pebbles. Probably not much
nourishment in them."
416
00:40:30,758 --> 00:40:36,890
"Oh I was afraid, for a minute I was afraid,
that I had lost some. Lost some."
417
00:40:38,045 --> 00:40:41,063
"Maybe about a pint. That's a day."
418
00:40:42,435 --> 00:40:51,972
"A day gone, and a day's water.
Lost two days in one. That's great."
419
00:40:52,693 --> 00:40:56,898
"With enough of this, a man could
get discouraged."
420
00:41:07,838 --> 00:41:12,518
"Carson would not plan his disappearance
with the intention of making it permanent."
421
00:41:12,892 --> 00:41:15,232
"Without arranging to take most of his
fortune with him."
422
00:41:15,601 --> 00:41:17,414
"However, Carson has been missing a week."
423
00:41:17,643 --> 00:41:22,257
"The police believe that the passing of
each day indicates he is no longer alive."
424
00:41:22,689 --> 00:41:24,335
"And now the weather forecast."
425
00:41:24,827 --> 00:41:27,783
"The mild spell in all western states
will continue."
426
00:41:28,637 --> 00:41:31,144
"There is no sign of rain anywhere
this side of the Rockies."
427
00:41:31,390 --> 00:41:33,572
"So you can leave your umbrellas
home for a while."
428
00:42:17,391 --> 00:42:22,846
"I guess I .. should have stayed there and
waited for it. Like they thought I would."
429
00:42:26,637 --> 00:42:28,915
"How long does it take to die of thirst?"
430
00:42:30,041 --> 00:42:31,379
"Must be pretty close."
431
00:42:32,410 --> 00:42:33,615
"Tongue is getting thick."
432
00:42:35,480 --> 00:42:38,533
"Could go on a little maybe,
but what's the use?"
433
00:42:43,154 --> 00:42:45,810
"Of course, if that cactus is full of beer?"
434
00:42:46,461 --> 00:42:50,086
"Well, go there .. it's full of something."
435
00:42:51,566 --> 00:42:55,719
"Horse-hair and feathers probably.
But I can find out."
436
00:42:56,229 --> 00:43:00,056
"I haven't really got much else to do."
437
00:43:37,877 --> 00:43:42,196
"Go to pound it down so that
I can get to it."
438
00:43:53,837 --> 00:43:56,212
"Soft. I can cut it."
439
00:44:00,646 --> 00:44:02,705
"It doesn't look very wet, but maybe."
440
00:44:14,560 --> 00:44:19,047
It is! How about that?
441
00:44:19,901 --> 00:44:25,668
"It doesn't taste bad either. Sort of,
like chewing wet sawdust.
442
00:44:35,205 --> 00:44:41,605
"If I could eat it, and it had about ten
times as much juice, I'd be in business."
443
00:44:42,635 --> 00:44:46,537
"I guess it's better than nothing.
I wonder if it's poisonous?
444
00:44:47,417 --> 00:44:49,924
"I'm sure in a good position to find out."
445
00:44:59,959 --> 00:45:02,599
"This stuff is a great discovery.
446
00:45:03,183 --> 00:45:06,005
"I'll just sit there and work
on it all day."
447
00:45:07,026 --> 00:45:11,653
"I can get enough juice to .. sit there
and work on it all day."
448
00:45:16,601 --> 00:45:19,970
Hey! Hey, anybody there?
449
00:45:21,023 --> 00:45:23,979
"No. It's too old."
450
00:45:25,639 --> 00:45:28,472
"I might make a crutch, from one
of those timbers."
451
00:45:30,007 --> 00:45:31,705
"Later on .."
452
00:45:37,749 --> 00:45:41,268
"Why is there so many?
Might as well get comfortable."
453
00:45:59,405 --> 00:46:03,522
Sure is a lot of work, for so little juice."
454
00:46:15,409 --> 00:46:21,818
"Maybe if I get really full of this stuff,
I'll get some strength back."
455
00:46:22,733 --> 00:46:24,985
"And then I can ..."
456
00:46:58,337 --> 00:47:02,797
"Now then, just come a little closer."
457
00:47:08,214 --> 00:47:13,211
"No hurry .. I've got nothing but time"
458
00:47:23,863 --> 00:47:27,716
"No, not there .. that's it."
459
00:47:30,916 --> 00:47:33,617
"Now just sit still somewhere."
460
00:47:37,800 --> 00:47:40,677
"Come on out. Come on!"
461
00:47:45,904 --> 00:47:48,244
"That's it. Perfect."
462
00:48:06,398 --> 00:48:11,861
Stop! Stop that! Put it down!
That's my rabbit!
463
00:48:14,386 --> 00:48:16,779
Stop that! Stop that I say!
464
00:48:23,042 --> 00:48:25,470
Come back here! That's my rabbit!
465
00:48:34,327 --> 00:48:39,646
"It's no use. I'll never get out of here."
466
00:48:40,975 --> 00:48:43,033
"Cactus won't keep you alive."
467
00:48:43,931 --> 00:48:46,657
"Just lets you die a little slower.
468
00:48:52,545 --> 00:48:53,873
Thank you, Mason.
469
00:48:55,641 --> 00:48:56,917
No. No thank you, Mason.
470
00:48:59,050 --> 00:49:00,467
You're not eating anything.
471
00:49:01,267 --> 00:49:02,930
I'm not very hungry.
472
00:49:09,243 --> 00:49:11,434
You're feeling very low about
this aren't you.
473
00:49:12,094 --> 00:49:14,953
I just have a feeling that things
would have been different.
474
00:49:15,339 --> 00:49:18,436
If he hadn't grown up with so much money
in a world where it has such power.
475
00:49:19,614 --> 00:49:20,881
He might have been quite a guy.
476
00:49:21,532 --> 00:49:23,705
It seems a shame that he didn't have
a chance to find out.
477
00:49:24,708 --> 00:49:26,081
Whether he was or not.
478
00:49:31,216 --> 00:49:33,301
"I never had a chance."
479
00:49:35,439 --> 00:49:37,875
"I was just kidding myself."
480
00:49:39,621 --> 00:49:43,994
"Because I wanted to get out.
To get my hands on them."
481
00:49:45,208 --> 00:49:47,951
"When I think about getting away with it."
482
00:49:48,522 --> 00:49:50,625
"It makes me .."
483
00:49:51,875 --> 00:49:54,761
"If there was some way I could
stop them from .."
484
00:49:55,579 --> 00:49:57,136
"Wait a minute."
485
00:49:57,514 --> 00:50:01,403
"Somebody came in for that mine.
Somebody will come again."
486
00:50:01,935 --> 00:50:03,184
"Someday."
487
00:50:03,774 --> 00:50:07,064
"If they find my bones."
488
00:50:09,175 --> 00:50:12,839
"I could write a note, if I got a pencil."
489
00:50:15,175 --> 00:50:20,573
"Dear Finder, these are the bones
of Donald Whitley Carson III."
490
00:50:22,529 --> 00:50:28,828
"His wife Geraldine and Joseph Duncan
murdered him."
491
00:50:31,322 --> 00:50:34,155
"Want to fix something to call
attention some way."
492
00:50:34,762 --> 00:50:40,753
"A pile of rocks maybe, so the remains
will .. remain."
493
00:50:43,210 --> 00:50:45,216
"Have to get out of here."
494
00:50:45,498 --> 00:50:50,028
"In the spring, when the snow melts up
above, it will wash everything away."
495
00:50:51,152 --> 00:50:53,826
"This will be a waterfall."
496
00:50:56,615 --> 00:50:58,258
"A big pool."
497
00:51:00,640 --> 00:51:06,244
"Make a lot of roar .. and splash."
498
00:51:08,580 --> 00:51:17,659
"And mist. Mist. Mist floating all around.
In the spring.
499
00:51:18,531 --> 00:51:24,224
"Must remember. Always visit the
desert in the spring. Then it's .."
500
00:51:30,356 --> 00:51:36,180
"It is! This is a pool. A big basin.
501
00:51:38,147 --> 00:51:41,525
"It's in rock. It doesn't leak."
502
00:51:43,672 --> 00:51:45,581
"And the sand is blowing after."
503
00:51:47,981 --> 00:51:50,682
"Why is it that it's barely possible?"
504
00:52:05,778 --> 00:52:09,143
"If it would only stop falling back in."
505
00:52:28,853 --> 00:52:33,075
"I smell it! I smell it! Isn't that fantastic!"
506
00:52:33,660 --> 00:52:36,968
"Herds of animals but,
I never thought a person ..
507
00:52:39,643 --> 00:52:42,000
"There it is! It's there!
508
00:52:48,073 --> 00:52:49,867
"Something to soak it up with."
509
00:52:50,756 --> 00:52:53,562
"Supposed to go slow. At first anyhow."
510
00:53:17,761 --> 00:53:19,685
"I'm going to live."
511
00:53:47,469 --> 00:53:48,498
Got him!
512
00:54:16,151 --> 00:54:18,315
"Sure was a short dear."
513
00:54:19,080 --> 00:54:22,221
"Bartender! Draw me a short dear."
514
00:54:24,702 --> 00:54:26,268
"Some joke."
515
00:54:31,220 --> 00:54:32,707
What the?
516
00:54:35,202 --> 00:54:38,919
"Now it rains. All this time,
and now it rains."
517
00:54:40,247 --> 00:54:43,828
"Better get this stuff under cover.
Don't want the meat to get wet."
518
00:54:45,482 --> 00:54:47,809
"And the matches! Brother, not
the matches."
519
00:54:51,777 --> 00:54:54,117
"Wouldn't rain when I was dying of thirst."
520
00:55:00,806 --> 00:55:03,639
"Okay rain. Go ahead."
521
00:55:32,420 --> 00:55:34,496
We're really safe now.
522
00:55:34,821 --> 00:55:38,059
Oh they'll still question us, want us to
take them back over our route probably.
523
00:55:38,754 --> 00:55:40,927
It doesn't matter. Our tracks are gone.
524
00:55:41,729 --> 00:55:43,594
They'll want you to take them
to the manganese too.
525
00:55:43,905 --> 00:55:46,061
I'll take them to some,
six miles from there.
526
00:55:47,099 --> 00:55:49,113
It's no good but there's nothing
they can do about it.
527
00:55:50,552 --> 00:55:52,382
So I'm a lousy prospector.
528
00:55:53,209 --> 00:55:56,279
All we have to do now is sit tight and
let nature take its course.
529
00:55:57,788 --> 00:56:00,432
And uh, personally ..
530
00:56:11,170 --> 00:56:14,258
"Not enough smoke to see very far.
Too windy."
531
00:56:14,701 --> 00:56:18,335
"Well, wait until night and
build some fires."
532
00:56:18,546 --> 00:56:22,065
"Three in a row. Three means help.
Everybody knows that."
533
00:56:38,664 --> 00:56:41,022
"Build these up different times each night."
534
00:56:41,946 --> 00:56:44,647
"Some airline pilot will see them
sooner or later. Bound to."
535
00:56:47,534 --> 00:56:48,942
"Feels good."
536
00:56:58,365 --> 00:57:02,671
"Have to decide what I'm going to do
to my dear wife and her .."
537
00:57:05,795 --> 00:57:08,636
"I could just shoot them if want to."
538
00:57:11,848 --> 00:57:14,232
"No jury would convict me."
539
00:57:16,097 --> 00:57:21,116
"What I'd like to do, if I could get
them out here some way."
540
00:57:21,561 --> 00:57:24,860
"Leave them, like they did me."
541
00:57:25,106 --> 00:57:29,003
"No food, water, anything."
542
00:57:32,638 --> 00:57:34,732
"Might as well keep going straight ahead."
543
00:57:35,823 --> 00:57:38,735
"The further out I get the more chance of
a plane seeing the fires."
544
00:57:39,976 --> 00:57:41,568
"I wonder what's out there."
545
00:57:51,020 --> 00:57:53,739
"Yeah. Yes, I do hear it!"
546
00:57:56,026 --> 00:57:59,242
There it is! Coming this way!
547
00:58:00,502 --> 00:58:02,710
I did it. I did it!
548
00:58:04,857 --> 00:58:07,417
Come on! Come on pal! Here I am!
549
00:58:12,012 --> 00:58:14,466
"Got to signal. Smoke."
550
00:58:14,774 --> 00:58:17,589
"He'll see me from this close,
even if the wind is strong."
551
00:58:39,883 --> 00:58:43,741
"This way, back here. That's it!"
552
00:58:50,392 --> 00:58:51,641
Now what?
553
00:58:55,648 --> 00:58:57,270
That's my canyon.
554
00:59:00,944 --> 00:59:04,594
Duncan! Nobody else would know.
555
00:59:53,455 --> 00:59:56,974
"Did he see me? Maybe not. He's going on."
556
00:59:57,915 --> 01:00:00,097
"He couldn't land in this stuff."
557
01:00:01,412 --> 01:00:03,893
"He'll be back tomorrow if he saw me,
that's certain."
558
01:00:05,195 --> 01:00:07,535
"Sure wish I had some ammunition."
559
01:00:08,668 --> 01:00:10,820
No, I am not certain! How can I be?
560
01:00:11,861 --> 01:00:14,888
But he's not where we left him, and there's
a water-hole at the bottom of the canyon.
561
01:00:16,084 --> 01:00:17,597
Somebody made that smoke.
562
01:00:18,210 --> 01:00:20,559
But you said it was impossible.
How could he?
563
01:00:20,770 --> 01:00:23,383
How should I know?
What does it matter if he did it?
564
01:00:25,600 --> 01:00:29,735
What we've got to do is .. get to him before
somebody else does.
565
01:00:31,353 --> 01:00:34,652
You mean .. just kill him?
566
01:00:36,201 --> 01:00:37,864
What else?
567
01:00:39,830 --> 01:00:41,730
But, just to murder him in cold blood?
568
01:00:44,246 --> 01:00:46,287
Honey, it's different from simply ..
569
01:00:47,211 --> 01:00:48,416
Not saving him.
570
01:00:48,716 --> 01:00:52,587
You mean it is wrong to shoot him, but
it was alright to .. leave him to suffer.
571
01:00:53,364 --> 01:00:55,977
To die from thirst.
โ Oh alright! I know.
572
01:01:01,842 --> 01:01:04,015
"No use going very far."
573
01:01:04,833 --> 01:01:07,683
"If he saw me he can pick up my trail."
574
01:01:08,257 --> 01:01:11,463
"He'll find me .. he'll come from that way."
575
01:01:13,606 --> 01:01:16,166
"Might as well get on a high spot where
I can watch for him."
576
01:01:16,945 --> 01:01:18,739
"Don't know what good it will do."
577
01:01:19,646 --> 01:01:22,514
"Can't run. Can't shoot."
578
01:01:23,640 --> 01:01:25,918
"I'm really a sitting duck."
579
01:01:38,192 --> 01:01:40,039
"Went to sleep."
580
01:01:43,488 --> 01:01:46,083
"Wish I knew whether he saw me."
581
01:01:50,912 --> 01:01:53,032
"Maybe he's out there somewhere now."
582
01:01:57,198 --> 01:02:00,268
"You know ... with a rifle and
some ammunition."
583
01:02:01,456 --> 01:02:03,752
"Bet I could live a long time out here."
584
01:02:07,509 --> 01:02:08,256
Hey!
585
01:02:08,943 --> 01:02:11,617
"It's a car .. he did see."
586
01:02:12,488 --> 01:02:13,685
"No."
587
01:02:14,503 --> 01:02:16,280
"No, it couldn't be Duncan."
588
01:02:16,990 --> 01:02:18,371
"Not from there."
589
01:02:24,265 --> 01:02:25,567
"Got to signal."
590
01:02:26,293 --> 01:02:29,328
"Duncan might see it if he's anywhere near.
Have to risk that."
591
01:02:30,199 --> 01:02:32,293
"Anyhow, this guy will get here first."
592
01:02:32,891 --> 01:02:35,733
"If he's coming at all. If he sees my smoke."
593
01:03:13,013 --> 01:03:14,306
This way!
594
01:03:14,992 --> 01:03:18,410
Up here! Look this way!
595
01:03:19,575 --> 01:03:24,872
Just once! Just one time pal, that's all,
just one time!
596
01:03:43,963 --> 01:03:45,467
"What's the use?"
597
01:03:47,790 --> 01:03:49,215
"He's gone."
598
01:03:59,687 --> 01:04:02,283
"Well, there's a road over there, anyway."
599
01:04:03,373 --> 01:04:07,086
"I guess I can walk to it.
Somebody will come along."
600
01:04:12,358 --> 01:04:14,320
"Doesn't look very far."
601
01:04:15,402 --> 01:04:19,101
"At least Duncan didn't come back and .."
602
01:04:19,585 --> 01:04:24,019
"Pot me like a lame duck. I've got that
to be thankful for."
603
01:05:12,053 --> 01:05:14,297
"Distance sure fools you out here."
604
01:08:02,475 --> 01:08:05,431
"Have to be careful.
A man can get hurt this way."
605
01:08:06,175 --> 01:08:07,283
"Break a leg .."
606
01:08:07,679 --> 01:08:09,324
Come on! Get up!
607
01:08:10,082 --> 01:08:11,533
Get up. Get up!
608
01:08:44,759 --> 01:08:48,270
Here! Over here!
609
01:09:08,890 --> 01:09:12,497
Want a ride?
โ Sure do.
610
01:09:26,962 --> 01:09:28,176
Going into town.
611
01:09:30,067 --> 01:09:31,659
Come in with me.
612
01:09:32,821 --> 01:09:34,615
I'm nearly out of gas.
613
01:11:02,055 --> 01:11:04,799
Nice splint.
โ Thanks.
614
01:11:06,321 --> 01:11:09,325
The doctor will probably break it two
or three times more when I take it in.
615
01:11:09,598 --> 01:11:10,944
But it doesn't hurt.
616
01:11:12,123 --> 01:11:15,079
My name's Elby .. Sam Elby.
617
01:11:16,306 --> 01:11:17,742
Mine's Carson.
618
01:11:18,567 --> 01:11:20,309
Figured it might be.
619
01:11:32,349 --> 01:11:34,882
Come on. We've got to get out of here.
620
01:11:36,316 --> 01:11:39,356
I was turning around to be ready
and I .. I hit a rock.
621
01:11:39,822 --> 01:11:41,397
I thought I'd better let you get it off.
622
01:11:43,060 --> 01:11:45,831
You've split the crank-case open.
โ Will it run?
623
01:11:48,041 --> 01:11:49,302
Baby, this is bad.
624
01:11:51,684 --> 01:11:54,684
I was too late. That old prospector
Elby got to him first.
625
01:11:55,261 --> 01:11:58,560
I could have killed them both. But he
had a rifle, there was no telling who ..
626
01:12:06,030 --> 01:12:08,063
You saw what happened.
โ No!
627
01:12:08,256 --> 01:12:09,092
You were running out on me.
628
01:12:09,250 --> 01:12:12,655
No, Joe, I was only turning around.
I told you.
629
01:12:13,260 --> 01:12:14,975
I wouldn't do a thing like that.
630
01:12:16,682 --> 01:12:19,559
Sort of a pity too .. because you
didn't have to.
631
01:12:20,104 --> 01:12:22,893
Nobody knows we came out here,
that we know he's alive.
632
01:12:23,918 --> 01:12:27,675
With the car we could have
gotten away .. easy.
633
01:12:29,645 --> 01:12:30,824
Now.
634
01:12:31,589 --> 01:12:33,719
I don't think we stand a chance.
635
01:12:36,115 --> 01:12:37,928
It was your belief.
You're running towards it.
636
01:12:38,302 --> 01:12:39,490
Skip it.
637
01:12:44,296 --> 01:12:45,721
Where we going?
638
01:12:46,214 --> 01:12:47,761
Heading for Mexico myself.
639
01:12:48,183 --> 01:12:50,763
Yes, I suppose that's best.
640
01:12:52,992 --> 01:12:55,438
Wait for me Joe! You're going so fast.
641
01:13:05,932 --> 01:13:09,574
Could have took you into town tonight,
only I ain't got very good lights.
642
01:13:11,536 --> 01:13:12,671
In fact, any ..
643
01:13:14,076 --> 01:13:15,642
It's alright. No hurry.
644
01:13:17,753 --> 01:13:19,108
I know I'll get there now.
645
01:13:23,434 --> 01:13:26,645
Joe! .. Please wait for me!
646
01:13:27,498 --> 01:13:31,114
Please wait Joe. Please ..
647
01:13:46,537 --> 01:13:47,854
Joe!
648
01:13:52,482 --> 01:13:57,028
You know. Many a fellow .. wouldn't have
made out very long in your place.
649
01:13:57,784 --> 01:13:59,350
Desert fellows too.
650
01:14:00,274 --> 01:14:02,588
A man's got to understand the desert.
651
01:14:02,782 --> 01:14:06,107
You can't fight her. She'll lick you
every time.
652
01:14:06,767 --> 01:14:09,450
You gotta .. got to go along with her.
653
01:14:10,440 --> 01:14:12,974
But you can count on her if you do.
654
01:14:14,135 --> 01:14:17,601
Got everything a man needs,
if he knows how to get it.
655
01:14:18,670 --> 01:14:23,738
If he don't, it's his fault. Not hers.
656
01:14:27,410 --> 01:14:29,513
"I came a long way at that."
657
01:14:33,357 --> 01:14:35,249
"Not in a taxi, either."
658
01:14:36,701 --> 01:14:37,730
Oh uh ..
659
01:14:39,019 --> 01:14:40,990
Here's some money. You want some?
660
01:14:42,565 --> 01:14:44,606
Go on, take some. There's plenty of it.
โ Well ..
661
01:14:45,736 --> 01:14:47,011
Say what?
662
01:14:49,483 --> 01:14:51,296
Seems you got more than you need.
663
01:14:59,283 --> 01:15:01,298
It's handy if you happen to get to town.
664
01:15:04,132 --> 01:15:05,680
That's right.
665
01:15:30,339 --> 01:15:31,624
Well I ..
666
01:15:32,490 --> 01:15:35,847
Reckon I could get up and wash the dishes
if I had a kettle of water.
667
01:15:36,537 --> 01:15:38,041
And if it was hot.
668
01:15:38,969 --> 01:15:40,553
If I felt more like it.
669
01:15:42,453 --> 01:15:44,881
I beg your pardon? What did you say?
670
01:15:45,409 --> 01:15:46,298
Hmm?
671
01:15:46,791 --> 01:15:49,122
Nothing .. no mind.
672
01:15:51,355 --> 01:15:54,573
You thinking about what you
going to do to .. them folks?
673
01:15:56,534 --> 01:15:57,853
Funny.
674
01:15:58,469 --> 01:16:00,203
I probably wouldn't have even
gotten out of there.
675
01:16:00,440 --> 01:16:02,569
Except for thinking what I was
going to do to them.
676
01:16:04,434 --> 01:16:06,445
But now somehow they ..
677
01:16:07,993 --> 01:16:09,383
Seem kind of unimportant.
678
01:16:11,979 --> 01:16:13,466
I do too.
679
01:16:27,020 --> 01:16:31,120
A man can't spend much
time out here .. alone.
680
01:16:32,074 --> 01:16:34,986
Feel important? Good, yes, but uh ..
681
01:16:36,517 --> 01:16:37,969
Not important.
682
01:17:28,990 --> 01:17:30,890
What is it? You need any help?
683
01:17:45,307 --> 01:17:47,017
I say, do you need any help?
684
01:21:49,879 --> 01:21:51,990
Where's Duncan?
685
01:22:00,784 --> 01:22:02,628
What a way to die.
686
01:22:43,262 --> 01:22:45,435
Would you rather have the Sheriff come
back out for you?
687
01:22:47,141 --> 01:22:48,769
Or ride in with us?
55242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.