Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,300 --> 00:02:21,202
It's okay.
2
00:02:23,470 --> 00:02:24,872
Good morning.
3
00:02:24,939 --> 00:02:27,474
Good morning.
4
00:02:27,475 --> 00:02:28,041
You ready?
5
00:02:28,042 --> 00:02:28,776
Yep.
6
00:02:28,876 --> 00:02:30,477
Come on, bud.
7
00:02:38,953 --> 00:02:40,321
Come on.
8
00:02:51,799 --> 00:02:55,236
Come on, kiddo. We gotta get you
competition ready, all right?
9
00:02:55,302 --> 00:02:56,904
Let's do one more
and finish strong.
10
00:03:05,813 --> 00:03:07,181
Heels down.
11
00:03:07,281 --> 00:03:08,750
More impulsion, more impulsion.
12
00:03:08,816 --> 00:03:09,951
Let's go.
13
00:03:13,520 --> 00:03:15,089
All right, that's enough for today.
14
00:03:15,156 --> 00:03:17,091
Looks like our guest is here.
15
00:03:24,098 --> 00:03:25,432
Hey, welcome home.
16
00:03:25,499 --> 00:03:26,868
Hey.
17
00:03:26,968 --> 00:03:28,669
Stickers on your cane?
18
00:03:28,770 --> 00:03:29,970
I thought that you got better.
19
00:03:29,971 --> 00:03:31,839
Did you get a haircut?
20
00:03:31,939 --> 00:03:33,340
Yeah.
21
00:03:33,440 --> 00:03:35,276
Anyway,
Jodie's training's almost done
22
00:03:35,376 --> 00:03:38,345
for the rest of the day, so
you help me out tomorrow.
23
00:03:38,445 --> 00:03:40,281
I'm retired.
24
00:03:42,817 --> 00:03:45,787
Good to know.
25
00:03:45,873 --> 00:03:47,153
All right, let's get back at it.
26
00:03:47,154 --> 00:03:48,289
You said we were done.
27
00:03:48,389 --> 00:03:50,357
I'm down to go another
30 minutes if you are.
28
00:03:50,457 --> 00:03:51,458
No, I'm good.
29
00:03:51,525 --> 00:03:52,459
Thanks.
30
00:03:55,229 --> 00:03:57,631
I'll take that as a no.
31
00:04:01,836 --> 00:04:04,038
Is something wrong?
32
00:04:04,138 --> 00:04:07,741
I'm just not feeling it today.
33
00:04:07,842 --> 00:04:10,377
I don't want to talk about it.
34
00:04:10,477 --> 00:04:13,580
- I remember when I was that age.
- What age?
35
00:04:13,680 --> 00:04:17,051
The age where you don't want
anything from anyone.
36
00:04:17,151 --> 00:04:19,320
You mean you last year?
37
00:04:19,386 --> 00:04:21,088
I guess I'm maturing
faster than you.
38
00:04:21,488 --> 00:04:23,991
There's the teenage angst attitude.
39
00:04:24,091 --> 00:04:25,171
Welcome to the circus, kid.
40
00:04:25,226 --> 00:04:28,662
Just leave me alone.
41
00:04:28,729 --> 00:04:31,833
Is everything okay?
42
00:04:31,899 --> 00:04:33,200
Was I that bad?
43
00:04:33,334 --> 00:04:35,502
I wish. That was nothing.
44
00:04:36,537 --> 00:04:38,005
Whatever.
45
00:04:38,105 --> 00:04:41,008
So you'll be our authorized
agent for health care decisions.
46
00:04:41,042 --> 00:04:41,842
- Absolutely.
- Okay.
47
00:04:41,843 --> 00:04:42,676
Absolutely.
48
00:04:42,776 --> 00:04:44,846
Bridgett, darling, you're home.
49
00:04:44,946 --> 00:04:46,613
How was your drive?
50
00:04:46,713 --> 00:04:47,915
It was okay.
51
00:04:48,015 --> 00:04:49,050
What's all this?
52
00:04:49,183 --> 00:04:50,517
Financial business.
53
00:04:50,852 --> 00:04:52,453
It's none of your concern.
54
00:04:52,553 --> 00:04:54,688
Is it okay if I just go to my room?
55
00:04:54,755 --> 00:04:57,524
I was going to say hey,
but I'm a little tired.
56
00:04:57,591 --> 00:04:58,625
Of course.
57
00:04:58,725 --> 00:05:01,028
Rest well, sweetheart.
58
00:05:01,095 --> 00:05:02,429
And now where were we?
59
00:05:02,529 --> 00:05:04,531
You were finishing
signing all the documents.
60
00:05:04,598 --> 00:05:05,566
Okay.
61
00:05:05,699 --> 00:05:06,901
Are you sure?
62
00:05:07,034 --> 00:05:08,535
Changing power of attorney
63
00:05:08,635 --> 00:05:10,771
can be a scary thing,
Mrs. Van Heusen.
64
00:05:10,872 --> 00:05:13,440
But let me assure you,
this is in the best interest
65
00:05:13,540 --> 00:05:14,541
for all parties.
66
00:05:14,641 --> 00:05:17,111
Think of all the good we
can do and how quickly
67
00:05:17,211 --> 00:05:18,445
we'll be able to do it.
68
00:05:18,545 --> 00:05:21,382
Mark's been with us for years.
69
00:06:04,091 --> 00:06:05,259
Where's Barkley?
70
00:06:05,359 --> 00:06:08,095
Barkley is in a competition
today with Jodie.
71
00:06:08,195 --> 00:06:10,197
Barkley's my horse, not hers.
72
00:06:10,297 --> 00:06:12,166
He's my horse, dear.
73
00:06:12,266 --> 00:06:13,935
I allow you to ride him.
74
00:06:14,001 --> 00:06:15,369
Really?
75
00:06:15,370 --> 00:06:17,437
I didn't think you cared about
anything other than money
76
00:06:17,438 --> 00:06:18,605
and the family name.
77
00:06:18,705 --> 00:06:23,510
Bridgett, I only
want what's... are you all right?
78
00:06:23,610 --> 00:06:24,878
I'm fine!
79
00:06:24,979 --> 00:06:27,714
If you like, I can have someone
walk you back to your...
80
00:06:27,814 --> 00:06:28,849
I can walk by myself!
81
00:06:28,950 --> 00:06:31,218
I don't need your version
of help for anything.
82
00:06:41,828 --> 00:06:45,232
Wow, don't you
just look amazing this morning.
83
00:06:45,332 --> 00:06:46,633
Where's mom?
84
00:06:48,035 --> 00:06:49,971
I made your favorite, bacon.
85
00:06:50,071 --> 00:06:53,040
You need a good breakfast
before we go to the show.
86
00:06:53,140 --> 00:06:54,508
Where's mom?
87
00:06:54,641 --> 00:06:57,044
I thought I was taking
you to the show today.
88
00:06:57,144 --> 00:06:58,312
It'll be fun, the two of us.
89
00:06:58,379 --> 00:07:00,314
She's with Rick at the racetrack,
isn't she?
90
00:07:00,381 --> 00:07:01,815
Yes, but... but... but she'll be...
91
00:07:01,915 --> 00:07:04,151
she'll be back before we get home,
sweetie.
92
00:07:04,251 --> 00:07:04,818
No, she won't.
93
00:07:04,918 --> 00:07:06,520
Yeah, she...
94
00:07:17,664 --> 00:07:19,366
Hey, bug.
95
00:07:19,500 --> 00:07:21,268
You're here.
96
00:07:21,368 --> 00:07:22,603
That's surprising.
97
00:07:22,703 --> 00:07:23,904
Of course I am.
98
00:07:24,005 --> 00:07:25,339
I said I would be.
99
00:07:25,406 --> 00:07:29,843
Sorry if I don't trust
everything you say right now.
100
00:07:29,943 --> 00:07:32,879
Sorry you had to see that.
101
00:07:33,014 --> 00:07:35,582
Ever since I started
seeing Rick, she's been...
102
00:07:35,682 --> 00:07:38,552
You don't need to
apologize about anything.
103
00:07:38,685 --> 00:07:41,122
To tell you the truth, I knew
that she's been upset lately,
104
00:07:41,222 --> 00:07:45,526
but I just didn't know
what it was about.
105
00:07:45,626 --> 00:07:47,561
Look,
I should really get Barkley home.
106
00:07:47,694 --> 00:07:49,696
Yeah.
107
00:07:49,763 --> 00:07:50,864
Thanks, James.
108
00:08:03,877 --> 00:08:06,213
Hey, you're in a better mood today?
109
00:08:06,313 --> 00:08:07,948
Yeah.
110
00:08:08,049 --> 00:08:08,882
Are you?
111
00:08:08,949 --> 00:08:10,651
Yeah.
112
00:08:10,751 --> 00:08:13,720
My pain medication
can make me feel off.
113
00:08:13,820 --> 00:08:15,289
Yeah, I can tell.
114
00:08:17,624 --> 00:08:19,893
So, what's been bugging you?
115
00:08:19,960 --> 00:08:22,063
Anything you want to talk about?
116
00:08:24,798 --> 00:08:28,902
Well, if you ever feel like you
need to let it out, I'm here.
117
00:08:29,002 --> 00:08:30,504
Thanks.
118
00:08:33,607 --> 00:08:37,111
It feels weird seeing
my parents get along so well.
119
00:08:37,244 --> 00:08:39,246
They're actually pretty nice now.
120
00:08:39,346 --> 00:08:41,582
I mean,
he's a little grouchy sometimes.
121
00:08:41,682 --> 00:08:45,452
But ever since she stopped
drinking, she's been pretty sweet.
122
00:08:45,586 --> 00:08:48,522
I guess I'm just not
used to seeing them happy.
123
00:08:48,622 --> 00:08:52,193
But it's good, right?
124
00:08:52,293 --> 00:08:53,960
Our parents should be happy.
125
00:08:57,964 --> 00:08:58,765
I don't know.
126
00:08:58,832 --> 00:09:02,269
I guess it doesn't feel like home.
127
00:09:02,369 --> 00:09:04,105
Let's get some lunch. I'm hungry.
128
00:09:04,205 --> 00:09:05,005
Are you hungry?
129
00:09:05,106 --> 00:09:06,146
Because I'm pretty hungry.
130
00:09:06,147 --> 00:09:07,340
- I could eat.
- Okay, perfect.
131
00:09:07,341 --> 00:09:08,141
I know just the place.
132
00:09:08,142 --> 00:09:08,775
Come on.
133
00:09:08,875 --> 00:09:09,776
I'm driving.
134
00:09:14,948 --> 00:09:15,782
Frazer's?
135
00:09:15,849 --> 00:09:17,784
Yeah, what's wrong with it?
136
00:09:17,884 --> 00:09:18,985
Nothing.
137
00:09:18,986 --> 00:09:20,786
I just haven't been here
since, like, the fourth grade.
138
00:09:20,787 --> 00:09:22,789
Well, it's time for a refresher.
139
00:09:26,727 --> 00:09:28,662
Do you want to eat
outside or inside?
140
00:09:28,795 --> 00:09:30,697
Outside's good.
141
00:09:32,966 --> 00:09:34,368
Hey, Jodie. How are you?
142
00:09:35,202 --> 00:09:35,802
Hey, Dylan.
143
00:09:35,869 --> 00:09:36,970
I'm all right.
144
00:09:37,037 --> 00:09:37,804
I brought a friend.
145
00:09:37,871 --> 00:09:38,739
I want you to meet.
146
00:09:45,912 --> 00:09:46,413
Bridgett?
147
00:09:46,513 --> 00:09:48,081
Hi, I'm Bridgett.
148
00:09:48,182 --> 00:09:49,916
Hi, I'm Dylan.
149
00:09:50,016 --> 00:09:51,985
Nice to meet you.
150
00:09:52,085 --> 00:09:53,554
You'll have to excuse her.
151
00:09:53,654 --> 00:09:55,222
She's never been here before.
152
00:09:55,322 --> 00:09:56,990
I've been here before.
153
00:09:57,057 --> 00:09:59,260
When I was a kid,
I ate here a few times.
154
00:09:59,360 --> 00:10:00,494
Me, too.
155
00:10:00,561 --> 00:10:02,696
Looks like we have that in common.
156
00:10:05,166 --> 00:10:07,868
We're going to go take
a seat and figure out this menu.
157
00:10:08,001 --> 00:10:09,836
Can you get us some
water in the meantime?
158
00:10:09,903 --> 00:10:10,771
Sure thing.
159
00:10:10,871 --> 00:10:13,073
Yeah, two waters coming right up.
160
00:10:16,177 --> 00:10:17,278
Finally.
161
00:10:17,378 --> 00:10:18,379
What?
162
00:10:18,512 --> 00:10:20,514
A boy finally took
your breath away.
163
00:10:20,581 --> 00:10:23,184
I was beginning to wonder if
you were from this planet.
164
00:10:23,250 --> 00:10:25,852
Hey, daydreamer, your waters.
165
00:10:28,121 --> 00:10:29,290
Thanks.
166
00:10:29,390 --> 00:10:31,392
Take it easy on
'em if you're going to drive.
167
00:10:34,695 --> 00:10:37,198
You ladies let me
know when you're ready to order.
168
00:10:37,264 --> 00:10:38,899
We're going to need a few minutes.
169
00:10:39,032 --> 00:10:40,234
Not a problem.
170
00:10:40,367 --> 00:10:42,035
Just get my attention
when you need me.
171
00:10:42,135 --> 00:10:43,470
Oh, she will.
172
00:11:06,560 --> 00:11:08,329
Hey, what's going on, Ronald?
173
00:11:08,429 --> 00:11:09,496
Sorry I'm a little late.
174
00:11:09,596 --> 00:11:10,397
Where are the girls?
175
00:11:10,497 --> 00:11:12,599
They've gone out for a bit.
176
00:11:12,733 --> 00:11:15,236
They should be back any moment.
177
00:11:15,302 --> 00:11:16,670
What's going on?
178
00:11:16,770 --> 00:11:20,307
Sir, you've not heard the news?
179
00:11:24,745 --> 00:11:26,247
Missing?
180
00:11:26,347 --> 00:11:29,416
What do you mean he's missing?
181
00:11:29,516 --> 00:11:31,017
Well, find him.
182
00:11:31,117 --> 00:11:33,287
Fix this!
183
00:11:33,420 --> 00:11:34,521
Ugh.
184
00:11:37,858 --> 00:11:39,760
Mr. and Mrs. Van Heusen.
185
00:11:39,826 --> 00:11:42,863
Jimmy, I didn't see you there.
186
00:11:42,963 --> 00:11:45,332
Jimmy, I'm not sure
how to say this, but...
187
00:11:45,432 --> 00:11:46,500
What's going on?
188
00:11:46,600 --> 00:11:47,934
Is everything okay?
189
00:11:48,034 --> 00:11:49,270
We find ourselves
190
00:11:49,336 --> 00:11:52,205
in a fierce legal battle over
our finances at the moment.
191
00:11:52,306 --> 00:11:53,940
What happened?
192
00:11:54,040 --> 00:11:57,110
A few days ago,
we met with a financial planner.
193
00:11:57,177 --> 00:12:00,314
He was someone we've
worked with for many years.
194
00:12:00,447 --> 00:12:04,150
He was a friend, an equal.
195
00:12:04,285 --> 00:12:09,723
- And now he's...
- He's been fooling us for years.
196
00:12:09,823 --> 00:12:12,859
He failed to pay property
taxes on all of our real estate
197
00:12:12,959 --> 00:12:16,363
holdings, including this house.
198
00:12:16,663 --> 00:12:17,964
We gave him total control
199
00:12:18,031 --> 00:12:21,201
over our assets and finances
because we trusted him.
200
00:12:21,302 --> 00:12:25,972
And now it seems that he's fled
the country with our money.
201
00:12:26,039 --> 00:12:30,143
Everything is gone.
202
00:12:30,210 --> 00:12:31,912
Dad, what's going on?
203
00:12:32,012 --> 00:12:33,314
Bridgett, do you
204
00:12:33,414 --> 00:12:35,982
remember the meeting we had
about our finances the other day?
205
00:12:36,082 --> 00:12:38,919
The one that was
none of my concern?
206
00:12:40,987 --> 00:12:43,156
Dad, are we going to lose our home?
207
00:12:43,223 --> 00:12:47,528
I have our attorneys
filing multiple lawsuits.
208
00:12:47,661 --> 00:12:52,599
Someone has to find him,
otherwise...
209
00:12:52,699 --> 00:12:56,503
no, I will not let that happen.
210
00:12:56,603 --> 00:13:01,041
This estate means everything to me.
211
00:13:01,174 --> 00:13:02,175
Bridgett!
212
00:13:02,275 --> 00:13:03,009
Come on, wait!
213
00:13:03,076 --> 00:13:04,244
Sweetheart.
214
00:13:10,083 --> 00:13:15,889
Jimmy, you've been invaluable
to our family, but I'm
215
00:13:16,022 --> 00:13:17,924
afraid we have to let you go.
216
00:13:20,461 --> 00:13:22,095
Please forgive us.
217
00:13:24,398 --> 00:13:26,867
There's nothing to forgive.
218
00:13:26,933 --> 00:13:29,570
Family is the most
important thing right now.
219
00:13:31,872 --> 00:13:33,374
I'll go pack my things.
220
00:13:43,717 --> 00:13:46,653
Shouldn't you go after her?
221
00:13:46,753 --> 00:13:49,890
I understand how she's feeling.
222
00:13:49,990 --> 00:13:52,626
Sometimes a young
woman just needs space.
223
00:13:52,726 --> 00:13:54,294
And sometimes she just needs
224
00:13:54,395 --> 00:13:55,796
her mom to be there for her!
225
00:13:55,896 --> 00:13:57,330
Jodie!
226
00:14:11,344 --> 00:14:13,246
Look who it is.
227
00:14:13,334 --> 00:14:14,614
Never thought I'd see you again.
228
00:14:14,615 --> 00:14:16,450
Life's full of surprises.
229
00:14:16,583 --> 00:14:17,623
Do you have my oxy or not?
230
00:14:17,684 --> 00:14:19,853
Of course I do, princess.
231
00:14:19,953 --> 00:14:21,422
Don't call me that.
232
00:14:21,488 --> 00:14:26,793
Hey, Candyman's always
available, whatever you need.
233
00:14:31,465 --> 00:14:34,334
Hey.
234
00:14:34,435 --> 00:14:36,970
Hey.
235
00:14:37,103 --> 00:14:39,272
Hey.
236
00:14:39,372 --> 00:14:40,774
Pretty strange, right?
237
00:14:40,874 --> 00:14:44,144
I guess we're not training today,
are we?
238
00:14:48,982 --> 00:14:52,018
Sure we are, just not here.
239
00:14:52,118 --> 00:14:54,555
How are we going to
train without Barkley?
240
00:14:54,655 --> 00:14:55,856
You let me worry about that.
241
00:14:55,956 --> 00:14:57,123
Come on, I'm kidnapping you.
242
00:14:57,223 --> 00:14:58,492
Okay.
243
00:14:58,625 --> 00:14:59,985
But if you tried to kidnap me, you
244
00:14:59,986 --> 00:15:01,494
wouldn't make it past my
grandpa and his shotgun.
245
00:15:01,495 --> 00:15:02,463
Good to know.
246
00:15:02,529 --> 00:15:03,697
Come on. Go get your stuff.
247
00:15:03,797 --> 00:15:04,798
Right now?
248
00:15:04,865 --> 00:15:06,265
- But I was...
- The only butt today
249
00:15:06,299 --> 00:15:07,868
is going to be yours
on top of a horse.
250
00:15:07,968 --> 00:15:09,335
Now come on, let's go.
251
00:15:09,470 --> 00:15:10,203
Okay.
252
00:15:10,303 --> 00:15:11,304
Here we go.
253
00:15:20,581 --> 00:15:21,781
Let's see if I can find Carol.
254
00:15:21,848 --> 00:15:22,768
Don't go too far, okay?
255
00:15:22,816 --> 00:15:24,050
Okay.
256
00:15:27,821 --> 00:15:28,989
Excuse me, miss.
257
00:15:29,055 --> 00:15:34,160
- Have you seen...
- Have I seen who or what?
258
00:15:34,260 --> 00:15:35,529
Carol.
259
00:15:35,662 --> 00:15:36,497
Have you seen Carol?
260
00:15:36,563 --> 00:15:37,831
Yeah, my son and I
261
00:15:37,832 --> 00:15:39,398
were just speaking to
her in the guest cottage.
262
00:15:39,399 --> 00:15:40,433
In the guest cottage?
263
00:15:40,534 --> 00:15:44,437
Yeah, we're going
to be staying there temporarily.
264
00:15:44,538 --> 00:15:46,406
Temporary's good.
265
00:15:46,507 --> 00:15:47,240
Pretty good.
266
00:15:47,340 --> 00:15:48,875
Good, good, good.
267
00:15:54,080 --> 00:15:56,583
Hey, Jodie,
what are you guys doing here?
268
00:15:56,683 --> 00:15:57,684
Ask him.
269
00:15:57,784 --> 00:15:58,685
He kidnapped me.
270
00:15:58,752 --> 00:16:01,054
Oh, that's just our little joke.
271
00:16:01,187 --> 00:16:02,055
Mm.
272
00:16:02,056 --> 00:16:03,455
Can we borrow one of
your horses today?
273
00:16:03,456 --> 00:16:04,190
Certainly.
274
00:16:04,191 --> 00:16:04,857
They're in the barn.
275
00:16:04,858 --> 00:16:05,525
You know where they are.
276
00:16:05,526 --> 00:16:06,693
Come on.
277
00:16:06,793 --> 00:16:08,294
Have fun.
278
00:16:08,394 --> 00:16:09,696
Nice meeting you.
279
00:16:09,796 --> 00:16:10,463
Enjoy your ride.
280
00:16:10,564 --> 00:16:12,599
You too.
281
00:16:12,699 --> 00:16:14,367
But she's not riding.
282
00:16:14,467 --> 00:16:15,602
Come on.
283
00:16:15,702 --> 00:16:17,302
Let's go get you on the horse,
all right?
284
00:16:20,607 --> 00:16:21,808
So why are we here?
285
00:16:22,208 --> 00:16:25,278
Well, this is where
it all began for you, kiddo.
286
00:16:25,378 --> 00:16:27,881
This is where you learned
how to ride your first horse.
287
00:16:27,948 --> 00:16:31,918
That look on your face, it
seems like you lost that look.
288
00:16:32,052 --> 00:16:34,487
So we're here to help you fall
in love with riding again.
289
00:16:34,588 --> 00:16:38,091
- I thought I could use a little bit of help...
- Chester!
290
00:16:41,795 --> 00:16:44,565
Hey, baby.
291
00:16:44,665 --> 00:16:46,833
Let's get started.
292
00:16:46,933 --> 00:16:48,635
There you are, kiddo.
293
00:16:48,735 --> 00:16:50,571
Now you're riding.
294
00:16:50,637 --> 00:16:52,505
Looking good.
295
00:16:52,606 --> 00:16:53,473
All right.
296
00:16:53,674 --> 00:16:54,407
You got the reins.
297
00:16:54,507 --> 00:16:55,175
Let's go.
298
00:16:55,275 --> 00:16:56,309
Breathe, breathe.
299
00:16:59,980 --> 00:17:02,482
Hey, daydreamer.
300
00:17:02,583 --> 00:17:03,650
Hey.
301
00:17:03,750 --> 00:17:04,417
Dylan, right?
302
00:17:04,517 --> 00:17:06,019
You remembered.
303
00:17:06,119 --> 00:17:08,021
Come all this way to
see little old me?
304
00:17:08,121 --> 00:17:10,691
You know, if you really miss
me, you could have just called.
305
00:17:10,791 --> 00:17:12,593
Don't flatter yourself.
306
00:17:12,659 --> 00:17:15,161
I just needed a bite to eat.
307
00:17:15,261 --> 00:17:16,997
Who even calls anyone anymore?
308
00:17:17,097 --> 00:17:18,765
I still call people.
309
00:17:18,832 --> 00:17:20,701
How old are you, like, 40?
310
00:17:20,801 --> 00:17:23,970
I'm not old, just old-fashioned.
311
00:17:24,104 --> 00:17:25,772
You know,
if you are actually hungry,
312
00:17:25,839 --> 00:17:28,775
I could be convinced to stick
around and make you a burger.
313
00:17:28,842 --> 00:17:29,776
That'd be nice.
314
00:17:29,876 --> 00:17:30,443
Thank you.
315
00:17:30,543 --> 00:17:31,444
Awesome.
316
00:17:31,544 --> 00:17:33,446
One burger coming up.
317
00:17:33,546 --> 00:17:35,782
Oh, and what do you want?
318
00:17:42,322 --> 00:17:44,457
And apparently, he skipped town.
319
00:17:44,524 --> 00:17:45,358
Wow.
320
00:17:45,458 --> 00:17:46,960
Yeah, and they can't find him.
321
00:17:47,027 --> 00:17:48,361
That's a doozy.
322
00:17:48,461 --> 00:17:49,696
Yeah, I know.
323
00:17:49,796 --> 00:17:50,964
It just happened.
324
00:17:51,031 --> 00:17:53,900
I feel really bad
for the Van Heusen's.
325
00:17:54,000 --> 00:17:56,703
You know, Jimmy,
they're going to be okay.
326
00:17:56,803 --> 00:17:58,805
You got to worry
about your own hide.
327
00:18:01,474 --> 00:18:02,508
Yeah.
328
00:18:02,643 --> 00:18:03,977
Yeah, I guess.
329
00:18:08,014 --> 00:18:10,250
Hey, Jimmy.
330
00:18:10,350 --> 00:18:12,152
I have an idea.
331
00:18:12,252 --> 00:18:14,220
Why don't you come
work here for me?
332
00:18:14,320 --> 00:18:15,355
Wait.
333
00:18:15,488 --> 00:18:16,890
Wait, really?
334
00:18:16,990 --> 00:18:17,824
You mean it?
335
00:18:17,924 --> 00:18:18,892
Yeah.
336
00:18:18,992 --> 00:18:20,661
You're here all the time anyways.
337
00:18:20,761 --> 00:18:22,595
You're great with the kids.
338
00:18:22,696 --> 00:18:27,167
And honestly, I really
could use the help, Jimmy.
339
00:18:27,267 --> 00:18:30,170
I can't thank you enough.
340
00:18:30,236 --> 00:18:32,739
I mean, this place is
like a second home to me.
341
00:18:32,839 --> 00:18:33,674
Carol, thank you.
342
00:18:33,774 --> 00:18:36,042
Ah, ah, ah, ah.
343
00:18:36,176 --> 00:18:38,211
No.
344
00:18:38,344 --> 00:18:38,845
Thank you.
345
00:18:38,945 --> 00:18:40,413
I'm on manure duty?
346
00:18:40,513 --> 00:18:43,516
Yeah, yeah, yeah.
347
00:18:43,616 --> 00:18:44,918
I'm on manure duty.
348
00:18:45,018 --> 00:18:45,686
Thank you.
349
00:18:45,786 --> 00:18:47,788
No problem.
350
00:18:47,888 --> 00:18:49,189
Manure duty.
351
00:18:52,025 --> 00:18:53,126
Hey, kiddo.
352
00:18:53,127 --> 00:18:54,593
Carol's got me doing
something real quick.
353
00:18:54,594 --> 00:18:56,262
After that, we'll be good to go?
354
00:18:56,362 --> 00:18:57,931
All right.
355
00:18:58,031 --> 00:18:59,766
Hi, I'm Jodi.
356
00:18:59,866 --> 00:19:01,186
I haven't seen this horse before.
357
00:19:01,201 --> 00:19:03,536
That makes two of us.
358
00:19:03,636 --> 00:19:04,304
Oh.
359
00:19:04,404 --> 00:19:06,106
- I didn't know you're...
- Blind?
360
00:19:06,206 --> 00:19:07,708
That's what they keep telling me.
361
00:19:07,774 --> 00:19:08,742
Sorry.
362
00:19:08,875 --> 00:19:11,477
You don't have to apologize.
363
00:19:11,577 --> 00:19:12,412
Hi, Jodi.
364
00:19:12,545 --> 00:19:13,579
I'm David.
365
00:19:13,714 --> 00:19:14,547
Nice to meet you.
366
00:19:14,647 --> 00:19:15,548
Nice to meet you, too.
367
00:19:15,716 --> 00:19:18,218
My mom and I are
living here for a little while.
368
00:19:18,318 --> 00:19:21,321
When we were moving, she didn't
say there'd be so many horses.
369
00:19:21,421 --> 00:19:22,055
It's awesome.
370
00:19:22,122 --> 00:19:23,824
You should try riding them.
371
00:19:23,924 --> 00:19:26,626
I wish.
372
00:19:26,727 --> 00:19:28,729
Carol helped me when I needed it.
373
00:19:28,829 --> 00:19:31,397
Maybe she can help
you ride this guy.
374
00:19:31,464 --> 00:19:32,132
What's his name?
375
00:19:32,265 --> 00:19:34,400
This is Starfire.
376
00:19:34,500 --> 00:19:35,736
He's beautiful.
377
00:19:35,836 --> 00:19:37,570
Want to help me brush him?
378
00:19:37,637 --> 00:19:38,972
Yeah.
379
00:19:43,676 --> 00:19:44,577
Here you go.
380
00:21:18,504 --> 00:21:21,908
Side by side racing at its finest.
381
00:21:22,008 --> 00:21:24,911
Here they come across the bunch.
382
00:21:25,011 --> 00:21:26,346
Next up's...
383
00:21:38,624 --> 00:21:40,126
Couple rounds in the back?
384
00:21:40,226 --> 00:21:40,986
Couple rounds back.
385
00:21:41,061 --> 00:21:41,694
Thank you.
386
00:21:41,761 --> 00:21:43,563
I appreciate it.
387
00:21:43,564 --> 00:21:44,730
- Hey.
- Hi.
388
00:21:44,865 --> 00:21:45,866
How are you?
389
00:21:45,966 --> 00:21:46,900
Oh, my god.
390
00:21:47,033 --> 00:21:47,733
I missed you.
391
00:21:47,868 --> 00:21:48,701
Good to see you.
392
00:21:48,768 --> 00:21:49,848
You look so good out there!
393
00:21:50,536 --> 00:21:52,038
Come on in.
394
00:21:52,138 --> 00:21:59,079
Ricky Miller doing a great job in
that 16-4...
395
00:21:59,312 --> 00:22:00,914
You looked good out there.
396
00:22:01,047 --> 00:22:02,215
Thanks.
397
00:22:02,216 --> 00:22:03,815
Car is close, but it
still needs a little fine
398
00:22:03,816 --> 00:22:04,716
tuning before the race.
399
00:22:04,717 --> 00:22:05,551
Hmm.
400
00:22:05,618 --> 00:22:07,120
I thought Jodie was coming today.
401
00:22:07,220 --> 00:22:10,723
She had an unexpected
training session.
402
00:22:10,790 --> 00:22:11,457
Ah.
403
00:22:11,557 --> 00:22:12,893
Is that what really happened?
404
00:22:12,993 --> 00:22:17,063
Yes, but she's not exactly
happy I'm seeing someone.
405
00:22:17,163 --> 00:22:19,165
Anything I can do
to maybe help smooth
406
00:22:19,265 --> 00:22:20,666
things over a little bit or...?
407
00:22:20,766 --> 00:22:21,801
No.
408
00:22:21,902 --> 00:22:23,769
Thank you for asking.
409
00:22:23,904 --> 00:22:25,939
Hmm.
410
00:22:26,072 --> 00:22:27,240
No problem.
411
00:22:27,307 --> 00:22:29,142
Miller!
412
00:22:29,242 --> 00:22:30,911
How'd you like that view?
413
00:22:31,011 --> 00:22:31,744
Woo!
414
00:22:31,811 --> 00:22:36,649
Woo!
415
00:22:36,749 --> 00:22:37,750
Who is that?
416
00:22:38,084 --> 00:22:39,119
Nobody important.
417
00:22:39,252 --> 00:22:40,286
He beat me once.
418
00:22:40,420 --> 00:22:42,088
He ain't ever going to do it again.
419
00:22:47,693 --> 00:22:50,964
I still can't get over the fact
that you like drinking coffee.
420
00:22:51,097 --> 00:22:53,099
8:00 a.m.'s will change a person.
421
00:22:53,166 --> 00:22:54,467
That's right.
422
00:22:54,600 --> 00:22:55,701
How's college?
423
00:22:55,801 --> 00:22:57,837
Good.
424
00:22:57,938 --> 00:23:00,106
Well, how are you doing?
425
00:23:00,206 --> 00:23:02,275
Mm, fine.
426
00:23:02,375 --> 00:23:04,277
Well, how are things with Dylan?
427
00:23:04,377 --> 00:23:07,313
How do you know about Dylan?
428
00:23:07,447 --> 00:23:09,049
That little squirt set me up.
429
00:23:09,149 --> 00:23:10,550
Go easy on her.
430
00:23:10,650 --> 00:23:13,786
She did it because she loves you.
431
00:23:13,853 --> 00:23:15,721
Hey, I got an idea.
432
00:23:15,821 --> 00:23:17,958
What do you say you
two go riding horses
433
00:23:18,024 --> 00:23:19,625
together up at Helping Hooves?
434
00:23:19,725 --> 00:23:22,462
We'll start you slow, get you
riding before summer's end.
435
00:23:22,562 --> 00:23:24,202
Hey, before you know it,
you'll be flying.
436
00:23:24,230 --> 00:23:25,798
Let me stop you right there.
437
00:23:26,967 --> 00:23:28,701
This is not how this works.
438
00:23:28,801 --> 00:23:30,070
What do you mean?
439
00:23:30,170 --> 00:23:32,205
First, I can't ride.
440
00:23:32,305 --> 00:23:33,406
You know that.
441
00:23:33,506 --> 00:23:35,808
Second,
don't ask me about my love life.
442
00:23:35,908 --> 00:23:37,343
It's weird.
443
00:23:37,477 --> 00:23:40,180
And third, why did you even ask
me to coffee in the first place?
444
00:23:40,313 --> 00:23:41,033
We're not friends.
445
00:23:41,081 --> 00:23:42,048
Of course, we are.
446
00:23:42,148 --> 00:23:43,483
No, we're not.
447
00:23:43,484 --> 00:23:45,384
You used to be my horse
trainer, and then you traded me
448
00:23:45,385 --> 00:23:46,265
in for some new model.
449
00:23:46,319 --> 00:23:49,555
So now you're just some guy.
450
00:23:51,557 --> 00:23:55,361
I'm... I'm just...
I'm not a kid anymore.
451
00:23:55,495 --> 00:23:56,997
Your pep talks don't work on me.
452
00:23:57,097 --> 00:23:59,065
Look, I get that.
453
00:23:59,165 --> 00:24:03,503
But you got to understand
something... we're all here for you.
454
00:24:10,776 --> 00:24:13,346
You are right about one thing,
though.
455
00:24:16,782 --> 00:24:20,186
This whole coffee thing,
it is weird.
456
00:24:20,286 --> 00:24:22,455
Wait until I'm old enough to drink.
457
00:24:22,555 --> 00:24:25,191
I do not want to be
thinking about that one.
458
00:24:25,291 --> 00:24:30,696
Come on, kiddo.
459
00:24:30,796 --> 00:24:31,864
Heels down.
460
00:24:31,865 --> 00:24:32,397
Heels down.
461
00:24:32,398 --> 00:24:32,932
There you go.
462
00:24:33,033 --> 00:24:34,600
Chin up.
463
00:24:34,700 --> 00:24:35,701
Breathe.
464
00:24:39,239 --> 00:24:41,707
You're cutting your corners.
465
00:24:41,807 --> 00:24:42,475
Come on.
466
00:24:42,575 --> 00:24:44,077
Ride deep into those corners.
467
00:24:44,210 --> 00:24:46,212
How's she looking?
468
00:24:46,312 --> 00:24:48,048
Better.
469
00:24:48,148 --> 00:24:51,217
But if she competed today,
she wouldn't finish top five.
470
00:25:00,826 --> 00:25:02,262
How'd I do?
471
00:25:02,395 --> 00:25:03,395
Or were you not watching?
472
00:25:03,429 --> 00:25:05,765
No, I was... it doesn't matter.
473
00:25:05,898 --> 00:25:08,068
How do you feel you did?
474
00:25:08,168 --> 00:25:09,402
It felt sloppy.
475
00:25:09,469 --> 00:25:11,171
I thought she was great.
476
00:25:11,271 --> 00:25:12,905
It's Chester.
477
00:25:13,005 --> 00:25:14,407
He's not built for competition.
478
00:25:14,474 --> 00:25:16,576
Now come on, don't
blame the horse, all right?
479
00:25:16,642 --> 00:25:19,779
You can do this if you both
pull it together, all right?
480
00:25:19,912 --> 00:25:20,432
Shake it off.
481
00:25:20,513 --> 00:25:21,981
Come back at it in 10.
482
00:25:28,020 --> 00:25:32,825
Great job today, bug.
483
00:25:33,126 --> 00:25:36,429
I'm going to go check on her.
484
00:25:36,496 --> 00:25:38,964
Yeah, I wouldn't worry about it,
right?
485
00:25:39,099 --> 00:25:40,600
I've seen worse from her.
486
00:25:40,666 --> 00:25:45,105
I didn't know my seeing
Rick would affect her like this.
487
00:25:45,171 --> 00:25:47,140
Look, if I may, I
488
00:25:47,273 --> 00:25:50,143
don't think it has anything
to do with you seeing anyone.
489
00:25:50,276 --> 00:25:53,179
I think she just needs to
know that she's a priority.
490
00:25:53,279 --> 00:25:55,448
Jodie has been my top priority
491
00:25:55,548 --> 00:25:58,351
from the moment I knew
I was pregnant with her.
492
00:25:58,451 --> 00:25:59,952
She's my everything!
493
00:26:00,019 --> 00:26:03,989
I'm sorry.
494
00:26:04,124 --> 00:26:05,791
Kids, right?
495
00:26:05,891 --> 00:26:07,360
Right, yeah.
496
00:26:08,528 --> 00:26:09,128
Hold on.
497
00:26:09,129 --> 00:26:09,629
Sorry.
498
00:26:09,729 --> 00:26:11,364
Yeah.
499
00:26:11,464 --> 00:26:13,966
Oh, don't ignore it on my account.
500
00:26:14,066 --> 00:26:14,567
I'm fine.
501
00:26:14,667 --> 00:26:15,468
No.
502
00:26:15,535 --> 00:26:17,537
No, it's...
it's not you, all right?
503
00:26:17,637 --> 00:26:23,309
- It's just...
- Is that the Samantha?
504
00:26:23,376 --> 00:26:25,911
Yeah.
505
00:26:26,011 --> 00:26:32,685
If I may,
you deserve to be happy again.
506
00:26:32,818 --> 00:26:34,520
Yeah, I guess.
507
00:26:36,489 --> 00:26:39,492
Come on, bud.
508
00:26:46,932 --> 00:26:48,601
Hey, Jodie.
509
00:26:55,741 --> 00:26:58,411
I was hoping you'd be here today.
510
00:26:58,511 --> 00:27:00,413
What's wrong?
511
00:27:00,513 --> 00:27:01,714
It's nothing.
512
00:27:01,847 --> 00:27:02,415
I'm fine.
513
00:27:02,515 --> 00:27:03,449
What's up?
514
00:27:03,549 --> 00:27:05,185
You got me thinking.
515
00:27:05,285 --> 00:27:08,254
Carol said Starfire was a great
horse to learn to ride on,
516
00:27:08,354 --> 00:27:09,622
but he got injured.
517
00:27:09,722 --> 00:27:11,857
Her team is trying to retrain him.
518
00:27:11,924 --> 00:27:14,294
I was wondering if
you could help me.
519
00:27:14,394 --> 00:27:16,562
I'd love to.
520
00:27:16,696 --> 00:27:18,298
So how long has
Starfire been here for?
521
00:27:18,398 --> 00:27:20,200
He's been here for six months,
522
00:27:20,266 --> 00:27:21,701
but seems to be doing really good.
523
00:27:21,767 --> 00:27:23,203
Is he your favorite horse?
524
00:27:23,269 --> 00:27:26,038
Yeah, he's my favorite.
525
00:27:26,406 --> 00:27:27,873
My favorite's Chester.
526
00:27:27,973 --> 00:27:29,742
Have you seen him yet?
527
00:27:29,875 --> 00:27:33,112
No, I haven't.
528
00:27:37,650 --> 00:27:40,085
I haven't been to
the diner in years.
529
00:27:40,220 --> 00:27:41,487
I love it here.
530
00:27:41,587 --> 00:27:43,589
I try to come here
every time I'm home.
531
00:27:43,723 --> 00:27:45,725
A lot of...
a lot of really good memories.
532
00:27:45,825 --> 00:27:48,093
I have a few places like that.
533
00:27:48,394 --> 00:27:50,730
I'd love to see 'em.
534
00:27:50,830 --> 00:27:53,165
So how long have you been in town?
535
00:27:53,266 --> 00:27:54,667
A couple weeks.
536
00:27:54,767 --> 00:27:55,927
I'm going be here all summer.
537
00:27:56,001 --> 00:27:58,571
My uncle's health has
been a bit shaky lately,
538
00:27:58,671 --> 00:28:00,406
so I'm helping him out until then.
539
00:28:00,473 --> 00:28:03,008
You're only here for a few months,
then?
540
00:28:03,108 --> 00:28:05,811
Maybe.
541
00:28:05,911 --> 00:28:06,479
Why?
542
00:28:06,579 --> 00:28:08,248
You gonna miss me?
543
00:28:08,348 --> 00:28:10,350
I guess that depends.
544
00:28:10,450 --> 00:28:11,484
On what?
545
00:28:11,584 --> 00:28:15,187
On what we want this
summer to be like.
546
00:28:15,288 --> 00:28:17,623
I mean, have you thought about what
547
00:28:17,757 --> 00:28:19,024
you want to do with your life?
548
00:28:19,124 --> 00:28:20,626
Oh, that's easy.
549
00:28:20,760 --> 00:28:22,094
I want to run my own business.
550
00:28:22,161 --> 00:28:24,864
After you finish college,
though, right?
551
00:28:24,964 --> 00:28:25,998
Don't need to.
552
00:28:26,098 --> 00:28:28,434
Graduated high school
when I was 16 with enough
553
00:28:28,501 --> 00:28:30,035
credits to get my
associate's degree.
554
00:28:30,135 --> 00:28:33,172
And then when I was 18, I
got my bachelor's degree.
555
00:28:33,273 --> 00:28:35,174
And at 20, I got my MBA.
556
00:28:35,275 --> 00:28:38,611
Wow, that's impressive.
557
00:28:38,711 --> 00:28:41,046
I guess you basically put
your whole life on hold
558
00:28:41,146 --> 00:28:42,382
for your uncle then, right?
559
00:28:42,482 --> 00:28:45,017
Yeah, he needed my help.
560
00:28:45,117 --> 00:28:47,119
That's what family
does for each other.
561
00:28:58,798 --> 00:29:01,000
Don't embarrass me, okay?
562
00:29:03,503 --> 00:29:04,704
Excuse me.
563
00:29:07,373 --> 00:29:10,142
You happen to see that girl that
I was training with earlier?
564
00:29:10,209 --> 00:29:11,143
She come by here?
565
00:29:11,243 --> 00:29:12,177
Jodie, right?
566
00:29:12,312 --> 00:29:13,145
Yeah, yeah.
567
00:29:13,212 --> 00:29:14,292
Did you see where she went?
568
00:29:14,293 --> 00:29:15,914
I think I saw her walking
toward the stalls.
569
00:29:15,915 --> 00:29:16,982
Great, good.
570
00:29:17,049 --> 00:29:18,584
Hopefully,
she doesn't take too long.
571
00:29:18,684 --> 00:29:20,185
We got a lot of training today.
572
00:29:20,320 --> 00:29:21,887
Is Jodie your daughter?
573
00:29:21,987 --> 00:29:23,323
Uh, no.
574
00:29:23,389 --> 00:29:25,491
No, I am the trainer.
575
00:29:25,558 --> 00:29:28,494
She is the defending
horse show champion rider.
576
00:29:28,561 --> 00:29:29,862
She's kind of lost her step.
577
00:29:29,863 --> 00:29:31,896
So her mom and I, we're
trying to get her up to speed.
578
00:29:31,897 --> 00:29:33,366
Oh, you're with Jodie's mom.
579
00:29:33,499 --> 00:29:36,168
No. Oh, no. No, we're just friends.
580
00:29:36,235 --> 00:29:37,036
Not like that.
581
00:29:37,169 --> 00:29:38,438
I'm single.
582
00:29:38,538 --> 00:29:39,372
Single as a Pringle.
583
00:29:41,741 --> 00:29:43,843
Don't Pringles come in a container
584
00:29:43,943 --> 00:29:46,512
with, like, dozens of them inside?
585
00:29:46,579 --> 00:29:47,747
Yeah.
586
00:29:47,847 --> 00:29:49,727
You know, I never really
understood that saying.
587
00:29:50,950 --> 00:29:53,453
Jimmy, Tiffany's here.
588
00:29:53,553 --> 00:29:56,121
I'll be there in a second.
589
00:29:56,221 --> 00:29:57,890
Who's Tiffany?
590
00:29:58,023 --> 00:29:59,058
Another girl.
591
00:29:59,191 --> 00:30:00,860
Another girl?
592
00:30:00,926 --> 00:30:01,694
No.
593
00:30:01,761 --> 00:30:03,529
No, no, no, no, no.
594
00:30:03,629 --> 00:30:04,930
She and I... well, she...
595
00:30:05,030 --> 00:30:07,900
would you like to have
coffee with me sometime?
596
00:30:08,033 --> 00:30:09,034
Oh.
597
00:30:09,134 --> 00:30:13,272
Jimmy,
you seem like a nice guy, but I
598
00:30:13,373 --> 00:30:14,540
feel like I have to say no.
599
00:30:14,607 --> 00:30:15,375
Oh.
600
00:30:15,441 --> 00:30:16,376
Yeah, no.
601
00:30:16,442 --> 00:30:17,543
Right, I understand.
602
00:30:17,610 --> 00:30:18,310
No, I get it.
603
00:30:18,411 --> 00:30:19,579
Yeah. Thanks for asking.
604
00:30:19,580 --> 00:30:20,812
- It's really nice, but...
- Yeah, yeah.
605
00:30:20,813 --> 00:30:22,482
No, you know, I'm busy.
You're busy.
606
00:30:22,582 --> 00:30:24,116
Hey, guys. What happened here?
607
00:30:24,216 --> 00:30:25,117
Nothing.
608
00:30:25,217 --> 00:30:26,986
Just two people talking.
609
00:30:27,086 --> 00:30:28,287
Right.
610
00:30:28,388 --> 00:30:30,623
Hey, Jimmy, guess what?
611
00:30:30,723 --> 00:30:33,559
David showed us another
horse we can use.
612
00:30:33,626 --> 00:30:35,395
Carol.
613
00:30:35,461 --> 00:30:37,730
Carol.
614
00:30:43,168 --> 00:30:44,670
This is it.
615
00:30:44,770 --> 00:30:48,340
This is where I came for
physical rehab after my injury.
616
00:30:48,741 --> 00:30:50,261
There were times that
were really hard,
617
00:30:50,309 --> 00:30:53,779
but Carol and her staff
always kept my spirits up.
618
00:30:53,913 --> 00:30:57,517
And you said I was
the impressive one.
619
00:30:57,617 --> 00:30:58,918
Oh, good.
620
00:30:59,018 --> 00:30:59,952
She's here.
621
00:31:01,954 --> 00:31:06,358
Starfire was abandoned by
his family and his last owner.
622
00:31:06,459 --> 00:31:09,762
When he came here, he was injured.
623
00:31:09,829 --> 00:31:11,597
We need to show him
lots of love and care
624
00:31:11,664 --> 00:31:13,265
so he can build up his trust in us.
625
00:31:13,332 --> 00:31:16,602
I want to help David get Starfire
back in riding condition.
626
00:31:16,702 --> 00:31:18,170
What about your training?
627
00:31:18,270 --> 00:31:20,172
We got to get you and
Chester competition ready.
628
00:31:20,272 --> 00:31:22,442
This would be a
part of my training.
629
00:31:22,542 --> 00:31:23,676
Hey, guys.
630
00:31:23,776 --> 00:31:24,610
Hey, squirt.
631
00:31:24,677 --> 00:31:26,011
You remember Dylan, right?
632
00:31:26,111 --> 00:31:26,946
Yeah.
633
00:31:27,012 --> 00:31:29,114
You think you're slick, don't you?
634
00:31:29,214 --> 00:31:29,715
What?
635
00:31:29,815 --> 00:31:31,283
We need to have a talk.
636
00:31:31,383 --> 00:31:32,652
Okay.
637
00:31:34,386 --> 00:31:36,388
Hey.
638
00:31:36,489 --> 00:31:37,990
Awkward.
639
00:31:40,493 --> 00:31:42,862
Looks like your leg
and your back are doing better.
640
00:31:42,863 --> 00:31:44,162
Stop trying to change the subject.
641
00:31:44,163 --> 00:31:45,631
I don't know what the subject is.
642
00:31:45,698 --> 00:31:46,398
Yes, you do.
643
00:31:46,499 --> 00:31:47,533
No, I don't.
644
00:31:47,633 --> 00:31:49,469
You set me up with Dylan.
645
00:31:49,569 --> 00:31:50,670
Oh, that.
646
00:31:50,803 --> 00:31:51,904
Yes, that.
647
00:31:52,004 --> 00:31:53,084
- I just...
- You just what?
648
00:31:53,138 --> 00:31:55,174
I just thought you
could use a friend.
649
00:31:55,307 --> 00:31:56,576
I have friends.
650
00:31:56,676 --> 00:31:58,210
Who?
651
00:31:59,712 --> 00:32:02,848
So, is he nice?
652
00:32:02,982 --> 00:32:05,851
Yes, he's really nice.
653
00:32:05,985 --> 00:32:07,186
Crazy smart, too.
654
00:32:07,319 --> 00:32:08,488
You're welcome.
655
00:32:08,554 --> 00:32:10,834
We should get back before
they wonder what happened to us.
656
00:32:10,923 --> 00:32:12,492
They're going to
think you attacked me.
657
00:32:12,592 --> 00:32:13,425
Mm.
658
00:32:13,526 --> 00:32:14,660
Hey, you two.
659
00:32:14,760 --> 00:32:15,895
Hey.
660
00:32:15,896 --> 00:32:17,328
You ladies figure out
what you needed to?
661
00:32:17,329 --> 00:32:18,330
Yep, did you?
662
00:32:18,931 --> 00:32:19,999
About that, Jodie.
663
00:32:20,000 --> 00:32:21,566
It doesn't look like
I'll be able to help
664
00:32:21,567 --> 00:32:22,447
you break in Starfire.
665
00:32:22,502 --> 00:32:24,036
But I can.
666
00:32:24,169 --> 00:32:27,372
If you help David and
me get Starfire ready,
667
00:32:27,507 --> 00:32:30,843
Jimmy will have time to work
with the other students.
668
00:32:30,943 --> 00:32:32,344
I think we can make a deal.
669
00:32:32,444 --> 00:32:35,114
That means double the workload
for you and me both, kiddo.
670
00:32:35,214 --> 00:32:36,181
You up for it?
671
00:32:36,281 --> 00:32:38,283
I've never been afraid
of a little hard work.
672
00:32:38,383 --> 00:32:40,419
Besides, Carol trained me
on how to ride a horse.
673
00:32:40,520 --> 00:32:44,023
It's only fair that I train a
horse how to be ridden in return.
674
00:32:44,389 --> 00:32:47,893
All right, you're hired.
675
00:32:48,027 --> 00:32:49,361
You hear that, Bridgett?
676
00:32:49,461 --> 00:32:51,897
Looks like I'm going to be
working with horses all summer,
677
00:32:52,031 --> 00:32:53,032
like you and Barkley.
678
00:32:53,132 --> 00:32:55,067
There isn't any horse like Barkley.
679
00:32:55,200 --> 00:32:57,369
But I am happy for you, squirt.
680
00:32:57,436 --> 00:32:58,436
I'm kind of jealous, too.
681
00:32:58,437 --> 00:32:59,871
I wish I could work
with horses all day.
682
00:32:59,872 --> 00:33:02,374
Oh, my friend,
it looks like you are hired.
683
00:33:02,474 --> 00:33:05,210
Carol will hire just
about anybody these days.
684
00:33:08,247 --> 00:33:09,248
Come on, let's go.
685
00:33:11,917 --> 00:33:12,618
Shoulders up.
686
00:33:12,718 --> 00:33:13,719
Chin up.
687
00:33:13,786 --> 00:33:15,220
Breathe.
688
00:33:15,320 --> 00:33:15,888
Breathe.
689
00:33:15,955 --> 00:33:18,223
Don't forget to breathe.
690
00:33:18,323 --> 00:33:19,324
There you go.
691
00:33:21,493 --> 00:33:22,928
Nice job, kiddo.
692
00:33:23,062 --> 00:33:24,396
You're getting good.
693
00:33:24,496 --> 00:33:26,398
Yeah, I can't thank
you enough for teaching me
694
00:33:26,465 --> 00:33:27,066
how to ride.
695
00:33:27,132 --> 00:33:27,800
Of course.
696
00:33:27,900 --> 00:33:28,740
We had a deal, right?
697
00:33:28,801 --> 00:33:30,302
Yeah.
698
00:33:30,402 --> 00:33:32,104
Can I ride some more?
699
00:33:32,237 --> 00:33:33,272
Sure, yeah.
700
00:33:33,405 --> 00:33:33,973
Go have fun.
701
00:33:34,073 --> 00:33:35,006
Thanks.
702
00:33:46,919 --> 00:33:49,088
So that's Tiffany.
703
00:33:49,188 --> 00:33:51,123
Is she another one of
your champion riders?
704
00:33:51,256 --> 00:33:56,528
No, but she is
a very special young lady to me.
705
00:33:56,629 --> 00:33:59,098
You have a real gift with kids.
706
00:33:59,164 --> 00:33:59,765
Yeah.
707
00:33:59,865 --> 00:34:00,633
Well, I don't know.
708
00:34:00,766 --> 00:34:02,034
I like working with kids.
709
00:34:02,134 --> 00:34:04,604
And they can accomplish
wonders if you just
710
00:34:04,670 --> 00:34:08,808
teach them a little discipline,
a little work ethic, you know?
711
00:34:08,941 --> 00:34:11,777
Really are amazing.
712
00:34:11,844 --> 00:34:13,679
I feel bad about earlier.
713
00:34:13,779 --> 00:34:14,379
What?
714
00:34:14,479 --> 00:34:15,314
No.
715
00:34:15,447 --> 00:34:17,149
No, no, I kind of sprung it on you.
716
00:34:17,282 --> 00:34:20,119
I don't really know why I did.
717
00:34:20,219 --> 00:34:23,322
You don't?
718
00:34:23,455 --> 00:34:24,624
I'm sorry.
719
00:34:24,724 --> 00:34:28,628
I've been hurt in the past,
so I tend to have my guard up.
720
00:34:28,694 --> 00:34:32,231
I definitely know a thing or two
about being guarded.
721
00:34:32,331 --> 00:34:36,902
Then part of me thinks,
take a chance.
722
00:34:37,002 --> 00:34:39,038
It's only coffee, right?
723
00:34:39,138 --> 00:34:40,005
Right.
724
00:34:40,139 --> 00:34:42,474
Yeah, it's only coffee.
725
00:34:46,979 --> 00:34:49,348
What do you say you have
coffee with me this weekend?
726
00:34:49,481 --> 00:34:52,417
I'd love to.
727
00:34:52,517 --> 00:34:53,653
Great.
728
00:34:53,753 --> 00:34:55,420
I will see you there.
729
00:34:55,520 --> 00:34:57,522
See you there.
730
00:34:57,823 --> 00:34:59,224
Wasn't she so good today?
731
00:34:59,324 --> 00:35:00,760
She was.
732
00:35:00,860 --> 00:35:03,262
I'm so glad I was
able to make it today.
733
00:35:03,362 --> 00:35:06,265
I mean, balancing this
schedule is not easy.
734
00:35:06,365 --> 00:35:09,268
I think it might be time to
have Rick over for dinner.
735
00:35:09,368 --> 00:35:10,335
Oh, no way.
736
00:35:10,402 --> 00:35:11,837
I couldn't do that.
737
00:35:11,937 --> 00:35:14,373
I mean, you like Rick, don't you?
738
00:35:14,374 --> 00:35:15,039
Yes.
739
00:35:15,040 --> 00:35:16,876
And you like Jodie?
740
00:35:17,009 --> 00:35:19,044
What kind of question is that?
741
00:35:19,178 --> 00:35:23,783
Well, then I think it's time to
bring the two of them together.
742
00:35:23,883 --> 00:35:28,353
And besides, I'd like to
talk to this man myself.
743
00:35:28,453 --> 00:35:30,222
Dad.
744
00:35:30,355 --> 00:35:31,256
Don't worry.
745
00:35:31,356 --> 00:35:31,876
I'll be nice.
746
00:35:32,858 --> 00:35:34,860
I promise.
747
00:35:34,960 --> 00:35:36,028
Thank you.
748
00:35:53,045 --> 00:35:56,882
Oh, I didn't realize
you'd be here for this.
749
00:35:56,949 --> 00:35:58,918
Are you sure you want to
get rid of these things?
750
00:35:59,051 --> 00:36:01,220
Yeah, I'm not going to need them.
751
00:36:01,320 --> 00:36:03,655
Maybe someone else
can be the champion.
752
00:36:21,774 --> 00:36:22,641
Hi.
753
00:36:22,742 --> 00:36:23,843
Hey, dad.
754
00:36:23,943 --> 00:36:24,777
How'd we do?
755
00:36:24,910 --> 00:36:26,645
Thanks for your help today.
756
00:36:26,746 --> 00:36:28,147
It means a great deal.
757
00:36:28,247 --> 00:36:30,615
That's what families do.
758
00:36:30,750 --> 00:36:32,484
Our future is uncertain.
759
00:36:32,584 --> 00:36:34,119
Our debt is enormous.
760
00:36:34,253 --> 00:36:36,521
The attorneys are costing
us a small fortune.
761
00:36:36,621 --> 00:36:42,161
Maybe someone will find this guy
and we can get some of it back.
762
00:36:42,261 --> 00:36:44,096
I'm so sorry, sweetheart.
763
00:36:44,163 --> 00:36:48,267
I... I had to sell Barkley.
764
00:36:48,333 --> 00:36:49,268
What?
765
00:36:49,334 --> 00:36:51,203
You can't get rid of him.
766
00:36:51,303 --> 00:36:53,973
- He's my... he's your...
- He's the family's horse.
767
00:36:54,106 --> 00:36:55,607
He's family!
768
00:36:55,674 --> 00:36:57,276
I'm so sorry, Bridgett.
769
00:36:57,376 --> 00:37:02,614
If there was any other way...
770
00:37:05,050 --> 00:37:07,286
Come on, Barkley.
771
00:37:09,388 --> 00:37:10,956
Let's take one final ride.
772
00:38:50,755 --> 00:38:52,291
Get away!
773
00:38:52,391 --> 00:38:53,658
Barkley?
774
00:38:53,758 --> 00:38:54,426
Hiya!
775
00:38:54,427 --> 00:38:54,959
Come on!
776
00:38:54,960 --> 00:38:56,962
Hiya.
777
00:38:57,062 --> 00:38:58,330
Come on.
778
00:38:58,430 --> 00:39:00,065
Come on, you stupid horse.
779
00:39:00,132 --> 00:39:00,632
Come on.
780
00:39:00,732 --> 00:39:03,468
No!
781
00:39:03,568 --> 00:39:05,404
Barkley!
782
00:39:05,504 --> 00:39:07,739
Get in here.
783
00:39:07,806 --> 00:39:08,740
Come on.
784
00:39:08,840 --> 00:39:10,242
No!
785
00:39:16,248 --> 00:39:19,751
Hey, that's enough!
786
00:39:19,818 --> 00:39:22,421
This is my horse now.
787
00:39:32,431 --> 00:39:34,166
Bridgett, I'm so sorry.
788
00:39:34,266 --> 00:39:39,771
We didn't mean for this to...
789
00:39:42,607 --> 00:39:44,776
So, what are you going to do?
790
00:39:44,843 --> 00:39:46,278
What can I do?
791
00:39:46,345 --> 00:39:47,512
I don't know.
792
00:39:47,612 --> 00:39:54,987
- It's just like...
- Hey, princess.
793
00:39:55,120 --> 00:39:55,887
Hold up.
794
00:39:55,988 --> 00:39:57,957
You're with Dylan Bracket?
795
00:39:58,057 --> 00:39:58,890
That's hilarious.
796
00:39:58,991 --> 00:40:01,126
You guys know each other?
797
00:40:01,226 --> 00:40:02,294
Yeah.
798
00:40:02,361 --> 00:40:04,463
We used to hang out
back in the day,
799
00:40:04,529 --> 00:40:07,366
until he wanted to become
some big school nerd.
800
00:40:07,466 --> 00:40:09,001
I decided to grow up.
801
00:40:09,021 --> 00:40:10,501
You're still selling
poison to people.
802
00:40:10,502 --> 00:40:12,637
Beats working at some
dumpy food joint.
803
00:40:12,737 --> 00:40:13,905
What do you want, Jared?
804
00:40:14,006 --> 00:40:17,409
Just grabbing a bite to eat
at my favorite stop in town.
805
00:40:17,509 --> 00:40:22,047
Oh, and Princess,
whatever you need,
806
00:40:22,147 --> 00:40:24,583
the Candyman is at your service.
807
00:40:33,492 --> 00:40:34,593
What?
808
00:40:34,660 --> 00:40:36,860
You never said Jared was
the one selling you pain pills.
809
00:40:36,861 --> 00:40:42,567
I don't get my pills from...
Why are you judging me?
810
00:40:44,503 --> 00:40:46,905
Look,
I'm sorry I didn't say anything.
811
00:40:47,006 --> 00:40:48,407
It's embarrassing, okay?
812
00:40:48,507 --> 00:40:51,576
I won't buy any more, not
from him or from anyone else.
813
00:40:51,676 --> 00:40:52,744
I promise.
814
00:40:55,747 --> 00:40:57,382
I gotta go to work.
815
00:40:57,782 --> 00:40:59,518
I'll call you later.
816
00:40:59,584 --> 00:41:01,020
Dylan?
817
00:41:21,873 --> 00:41:23,275
Jodie, your mom says
818
00:41:23,375 --> 00:41:25,210
you're the reigning
champion horse show rider.
819
00:41:25,310 --> 00:41:26,711
Yeah, I guess.
820
00:41:26,778 --> 00:41:28,980
I was hoping you could
come and see me race.
821
00:41:29,081 --> 00:41:32,417
Maybe some of that champions
mojo can rub off on me.
822
00:41:32,551 --> 00:41:34,719
If you think about it, a racetrack
823
00:41:34,786 --> 00:41:36,321
is kind of similar to a horse ring.
824
00:41:36,421 --> 00:41:37,461
I think you might like it.
825
00:41:37,489 --> 00:41:38,390
Can I be excused?
826
00:41:38,457 --> 00:41:39,424
Jodie, be polite.
827
00:41:39,558 --> 00:41:40,725
We're not finished talking.
828
00:41:40,825 --> 00:41:41,993
It's okay.
829
00:41:42,094 --> 00:41:44,829
Okay, take your plate to the sink.
830
00:41:50,802 --> 00:41:51,770
I'm sorry.
831
00:41:51,903 --> 00:41:52,571
It's okay.
832
00:41:52,637 --> 00:41:54,005
You don't have to apologize.
833
00:41:54,106 --> 00:41:59,444
You know, Rick, Jodie is a
really wonderful young girl.
834
00:41:59,578 --> 00:42:02,781
But, um, this is hard.
835
00:42:02,914 --> 00:42:04,416
She's adjusting.
836
00:42:04,483 --> 00:42:06,851
And it's going to take some time.
837
00:42:06,951 --> 00:42:10,522
Sir,
I care for your daughter very much.
838
00:42:10,622 --> 00:42:13,525
And I know I'll care for your
granddaughter just as much.
839
00:42:13,625 --> 00:42:15,827
She can have all
the time she needs.
840
00:42:18,130 --> 00:42:22,334
So,
how long have you trained riders?
841
00:42:22,434 --> 00:42:23,935
It's been about 15 years.
842
00:42:24,002 --> 00:42:28,440
But now Jodie and
Tiffany are your only students?
843
00:42:30,475 --> 00:42:31,876
What happened?
844
00:42:31,976 --> 00:42:34,446
About 10 years ago,
my wife and daughter
845
00:42:34,513 --> 00:42:36,348
got in a car accident and died.
846
00:42:36,715 --> 00:42:39,384
And pretty much everything
after that changed.
847
00:42:39,484 --> 00:42:41,320
I'm so sorry.
848
00:42:41,453 --> 00:42:42,454
Thank you.
849
00:42:42,554 --> 00:42:44,623
But one good thing
did come from that,
850
00:42:44,689 --> 00:42:48,627
and that is my daughter's heart
found a home in a sweet girl.
851
00:42:48,727 --> 00:42:51,396
And that sweet little
girl's name is Tiffany.
852
00:42:51,663 --> 00:42:54,299
That's why she's so special to you.
853
00:42:54,399 --> 00:42:55,667
Yeah.
854
00:42:55,800 --> 00:43:01,206
I'm sure it's wonderful, but
it must be hard as well.
855
00:43:01,306 --> 00:43:03,475
Yeah, it has its hard days.
856
00:43:03,542 --> 00:43:06,745
But for the most part,
I stay positive.
857
00:43:12,884 --> 00:43:14,085
Is everything okay?
858
00:43:14,186 --> 00:43:16,488
Yeah.
859
00:43:16,555 --> 00:43:22,994
It's just someone I do not
want to talk to right now.
860
00:43:23,061 --> 00:43:24,229
Okay.
861
00:43:24,329 --> 00:43:27,499
I guess now it's my
turn to be vulnerable.
862
00:43:27,599 --> 00:43:30,402
What do you mean?
863
00:43:30,502 --> 00:43:35,006
When my son's father
and I were expecting,
864
00:43:35,073 --> 00:43:38,443
he was so proud he was
going to be a dad, you know?
865
00:43:38,543 --> 00:43:44,449
He would have a child to
raise as his pride and joy.
866
00:43:44,549 --> 00:43:47,852
I remember that feeling.
867
00:43:47,952 --> 00:43:56,127
But when David was five,
he started losing his vision.
868
00:43:56,228 --> 00:44:01,132
And he was completely blind
by the time he was 10.
869
00:44:01,533 --> 00:44:08,740
David's father became
distant and ashamed.
870
00:44:11,376 --> 00:44:16,781
After a while, he couldn't even
be in the same room with us.
871
00:44:19,718 --> 00:44:25,056
And then one day, I found
him with another woman.
872
00:44:25,123 --> 00:44:30,562
So we separated after that,
but I always
873
00:44:30,629 --> 00:44:33,131
felt like I should have known,
you know?
874
00:44:33,232 --> 00:44:34,766
The signs were there.
875
00:44:34,899 --> 00:44:38,002
I am sorry you and
David had to go through that.
876
00:44:38,102 --> 00:44:39,070
That sounds awful.
877
00:44:39,170 --> 00:44:41,072
Don't be.
878
00:44:41,139 --> 00:44:42,341
We're not victims.
879
00:44:42,441 --> 00:44:44,443
And we got through it together.
880
00:44:44,576 --> 00:44:47,779
And David is thriving.
881
00:44:52,183 --> 00:44:53,352
Sorry.
882
00:44:53,652 --> 00:44:55,520
I did not expect our
date to get this deep.
883
00:44:55,620 --> 00:44:56,921
You know what?
884
00:44:57,021 --> 00:44:58,357
Don't apologize.
885
00:44:58,457 --> 00:44:59,991
It's only coffee, right?
886
00:45:00,091 --> 00:45:01,960
Right.
887
00:45:02,093 --> 00:45:03,595
Right.
888
00:45:07,299 --> 00:45:08,099
Aw.
889
00:45:08,199 --> 00:45:09,033
Back so soon?
890
00:45:09,133 --> 00:45:10,335
I had to get rid of the bag.
891
00:45:10,435 --> 00:45:12,637
Next time, toss the guy,
not the bag.
892
00:45:12,771 --> 00:45:15,807
Just give me what I need.
893
00:45:15,940 --> 00:45:17,976
Good to see you again, princess.
894
00:45:21,179 --> 00:45:23,181
Dylan?
895
00:45:23,282 --> 00:45:24,349
Wait.
896
00:45:24,449 --> 00:45:25,016
Hold on.
897
00:45:25,116 --> 00:45:26,618
Would you stop?
898
00:45:26,718 --> 00:45:27,886
How did you find me here?
899
00:45:27,986 --> 00:45:29,888
Did you follow me?
900
00:45:29,988 --> 00:45:31,356
You lied to me!
901
00:45:31,456 --> 00:45:32,791
I need the pills for my pain.
902
00:45:32,857 --> 00:45:34,559
Why do you have such
a problem with that?
903
00:45:41,300 --> 00:45:45,637
When I was a kid, my dad was
addicted to prescription pills.
904
00:45:45,704 --> 00:45:47,472
He always tried to quit,
but he could never
905
00:45:47,539 --> 00:45:48,973
take the withdrawals.
906
00:45:49,073 --> 00:45:52,577
One night, he took a bunch
of pills, he went to sleep,
907
00:45:52,677 --> 00:45:56,147
and he never woke up.
908
00:45:56,214 --> 00:45:57,982
I'm sorry.
909
00:45:58,082 --> 00:45:59,318
I didn't know.
910
00:46:01,986 --> 00:46:05,824
I just don't want something like
that to happen to you.
911
00:46:05,924 --> 00:46:09,328
Nothing will happen to me,
I promise.
912
00:46:19,037 --> 00:46:22,541
Just let me get through these
last few and then I'll stop.
913
00:46:28,212 --> 00:46:30,582
Dylan, wait.
914
00:46:30,682 --> 00:46:31,562
You're going to leave?
915
00:46:31,683 --> 00:46:33,251
Are you serious?
916
00:46:33,352 --> 00:46:35,186
Can we just talk about it?
917
00:46:42,026 --> 00:46:43,728
Wow.
918
00:46:43,862 --> 00:46:45,196
She's gotten much better.
919
00:46:45,296 --> 00:46:46,531
Yeah.
920
00:46:46,598 --> 00:46:48,066
Here we go.
921
00:46:48,199 --> 00:46:48,700
Chin up.
922
00:46:48,800 --> 00:46:51,035
All right, breathe.
923
00:47:00,044 --> 00:47:02,381
Oh, no.
924
00:47:02,481 --> 00:47:04,115
Who's that?
925
00:47:08,286 --> 00:47:10,221
An old girlfriend, is she?
926
00:47:10,288 --> 00:47:14,926
That's the woman whose car crashed
into his wife and daughter.
927
00:47:17,496 --> 00:47:19,263
Hey, what are you doing here?
928
00:47:20,586 --> 00:47:22,666
No, you don't call me here.
I'm at my work right now.
929
00:47:22,667 --> 00:47:23,767
Yeah, but I need to talk to you.
930
00:47:23,768 --> 00:47:25,169
No, I can't do this. No, I'm sorry.
931
00:47:25,269 --> 00:47:26,237
No.
932
00:47:33,344 --> 00:47:35,246
Mr. Campbell?
933
00:47:38,417 --> 00:47:40,184
I've got nothing to say to you.
934
00:47:40,284 --> 00:47:41,252
Please.
935
00:47:41,352 --> 00:47:43,822
It's taken me all these
years to even build up
936
00:47:43,922 --> 00:47:45,924
the courage to face you.
937
00:47:50,795 --> 00:47:53,532
Mister,
please don't make my mommy cry?
938
00:48:08,780 --> 00:48:10,982
That your little girl?
939
00:48:11,115 --> 00:48:12,617
Yeah.
940
00:48:12,684 --> 00:48:15,119
This is Abby.
941
00:48:15,186 --> 00:48:20,625
Look, I know I messed
up, but I went to prison.
942
00:48:20,725 --> 00:48:22,794
I went to rehab.
943
00:48:22,894 --> 00:48:26,898
And when I was released, I got
a job at the rehab facility.
944
00:48:26,998 --> 00:48:31,002
And I've devoted my whole
life to helping people not
945
00:48:31,135 --> 00:48:33,705
make the same mistakes I did.
946
00:48:33,805 --> 00:48:36,741
But none of it matters
without your forgiveness.
947
00:48:40,479 --> 00:48:47,486
Look, it's really good
to hear that you...
948
00:48:47,652 --> 00:48:53,725
you got your life put
back together, really.
949
00:48:53,825 --> 00:48:57,596
But you come in here, to my work,
950
00:48:57,696 --> 00:48:59,498
looking for forgiveness
on the spot?
951
00:48:59,598 --> 00:49:00,765
No, I'm sorry.
952
00:49:00,766 --> 00:49:02,332
You're asking way too
much of me right now.
953
00:49:02,333 --> 00:49:09,708
I tried calling, but I...
954
00:49:37,536 --> 00:49:39,804
Here you are.
955
00:49:39,904 --> 00:49:42,206
I was wondering where
you disappeared to.
956
00:49:42,306 --> 00:49:46,377
I had to get this done.
957
00:49:46,444 --> 00:49:47,879
Right now?
958
00:49:51,215 --> 00:49:54,953
I was thinking maybe we could
go someplace for dinner tonight.
959
00:49:56,788 --> 00:50:01,893
I'm sorry, but I... I don't really
feel like going out tonight.
960
00:50:01,993 --> 00:50:04,763
Jimmy, are you okay?
961
00:50:04,896 --> 00:50:06,430
I'm fine.
962
00:50:12,904 --> 00:50:15,940
Sandy told me who that woman was.
963
00:50:16,074 --> 00:50:18,577
I know everything.
964
00:50:20,579 --> 00:50:22,981
She told you the whole story?
965
00:50:26,117 --> 00:50:28,319
When I first saw that woman,
966
00:50:28,419 --> 00:50:32,624
I instantly became so
jealous and worried.
967
00:50:32,757 --> 00:50:36,260
I thought maybe she was an old...
968
00:50:36,360 --> 00:50:37,762
it doesn't matter what I thought.
969
00:50:37,862 --> 00:50:44,435
But when I realized
what I was doing, I...
970
00:50:44,535 --> 00:50:48,439
I'm not saying that I
understand your pain,
971
00:50:48,506 --> 00:50:51,776
but I do know how
hard it can be to let
972
00:50:51,876 --> 00:50:55,379
go of something or someone.
973
00:51:02,453 --> 00:51:05,289
But this...
this really needs to get done.
974
00:51:27,646 --> 00:51:29,981
I just hope he's okay.
975
00:51:30,048 --> 00:51:32,016
He's always there for all of us,
and I
976
00:51:32,150 --> 00:51:35,253
want him to know that
we're here for him too.
977
00:51:35,353 --> 00:51:37,656
He's been helping me get
ready so much for the show.
978
00:51:37,756 --> 00:51:40,491
And now that it's so close...
979
00:51:40,558 --> 00:51:44,328
Jodie, do you think
you'll win the horse show title?
980
00:51:44,428 --> 00:51:45,596
I don't know.
981
00:51:45,697 --> 00:51:48,332
But even if I don't, I'm proud
of the progress I've made.
982
00:51:48,399 --> 00:51:52,937
And Starfire getting so much
better has been amazing.
983
00:51:53,037 --> 00:51:56,941
Jodie,
I think you're pretty incredible.
984
00:51:57,041 --> 00:51:59,010
Would it be okay if I
could see your face?
985
00:51:59,077 --> 00:52:02,914
Sure, but how can you see my face?
986
00:52:03,014 --> 00:52:05,349
Close your eyes.
987
00:52:23,802 --> 00:52:25,236
Wow.
988
00:52:25,369 --> 00:52:27,438
Would you want to go
on a date sometime?
989
00:52:27,538 --> 00:52:28,539
Oh.
990
00:52:28,639 --> 00:52:30,408
Um, thank you.
991
00:52:30,541 --> 00:52:32,410
That's sweet, but...
992
00:52:32,543 --> 00:52:36,915
I wish I could see
the look on your face.
993
00:52:37,048 --> 00:52:37,982
It's a joke.
994
00:52:38,082 --> 00:52:38,750
We're friends.
995
00:52:38,883 --> 00:52:39,718
Oh.
996
00:52:39,818 --> 00:52:43,054
You got me.
997
00:52:43,154 --> 00:52:45,274
I should probably find Jimmy
and get back to training.
998
00:52:45,389 --> 00:52:46,925
I've got a lot of
work to do if I want
999
00:52:47,058 --> 00:52:48,659
to win that championship again.
1000
00:52:48,760 --> 00:52:49,728
Bye, David.
1001
00:52:55,900 --> 00:52:58,269
It was worth a shot.
1002
00:53:50,121 --> 00:53:52,991
You stupid horse!
1003
00:53:53,124 --> 00:53:55,359
You're losing me money!
1004
00:53:55,459 --> 00:53:59,663
I could lash you head to hoof!
1005
00:54:22,887 --> 00:54:24,655
Bridgett?
1006
00:54:27,025 --> 00:54:30,261
Mom, Dad,
what are you guys doing here?
1007
00:54:30,361 --> 00:54:32,096
Shouldn't you be selling
more of my things?
1008
00:54:32,196 --> 00:54:33,564
We've been looking for you.
1009
00:54:33,664 --> 00:54:36,000
We wanted to let you know we
heard from the Davis family.
1010
00:54:36,100 --> 00:54:37,501
And tomorrow, Jodie's going to be
1011
00:54:37,568 --> 00:54:40,338
competing for the title in
the horse show championships.
1012
00:54:40,404 --> 00:54:42,040
Since they've shown
us so much support,
1013
00:54:42,173 --> 00:54:43,373
we thought it'd be best to go.
1014
00:54:43,374 --> 00:54:45,509
Maybe instead of
relying on others for support,
1015
00:54:45,510 --> 00:54:47,177
you should take some
responsibility for what
1016
00:54:47,178 --> 00:54:48,098
you did to this family.
1017
00:54:48,179 --> 00:54:48,847
That's enough.
1018
00:54:48,947 --> 00:54:50,048
Bridgett.
1019
00:54:50,181 --> 00:54:51,850
Your father is doing
everything he can.
1020
00:54:51,916 --> 00:54:53,351
Tomorrow will be fun.
1021
00:54:53,417 --> 00:54:55,019
It'll be like when I was competing.
1022
00:54:55,119 --> 00:54:56,955
Except this time, you'll be there.
1023
00:54:57,055 --> 00:54:58,522
See you then.
1024
00:54:59,924 --> 00:55:05,263
Up next we have number 80,
Odie Davis, riding on Chester.
1025
00:55:05,363 --> 00:55:08,366
Jodie is the defending
championship horse show
1026
00:55:08,432 --> 00:55:11,702
rider, going for her
second consecutive title.
1027
00:55:11,802 --> 00:55:14,205
The last competitor to
get two titles in a row
1028
00:55:14,305 --> 00:55:16,040
was Bridgett Van Heusen.
1029
00:55:24,916 --> 00:55:25,749
Hey.
1030
00:55:25,884 --> 00:55:26,918
Come on, man.
1031
00:55:27,051 --> 00:55:27,886
So how'd we do?
1032
00:55:27,952 --> 00:55:29,220
I got second place.
1033
00:55:29,221 --> 00:55:30,553
- Which is still really good.
- That's great.
1034
00:55:30,554 --> 00:55:32,723
You should be proud
of what you've done.
1035
00:55:37,996 --> 00:55:39,898
You did a great job with them.
1036
00:55:39,964 --> 00:55:41,665
Second place was really nice.
1037
00:55:41,765 --> 00:55:42,566
That's awesome.
1038
00:55:43,101 --> 00:55:44,568
Yeah.
1039
00:55:47,972 --> 00:55:49,573
Congratulations.
1040
00:55:49,673 --> 00:55:50,808
For what?
1041
00:55:50,909 --> 00:55:52,776
I didn't win.
1042
00:55:52,911 --> 00:55:54,578
Yeah, but you placed.
1043
00:55:54,678 --> 00:55:55,914
I mean, that's cool.
1044
00:56:00,451 --> 00:56:03,787
I know that face, that feeling.
1045
00:56:03,922 --> 00:56:06,090
When the pressure is too
much, not getting in first
1046
00:56:06,190 --> 00:56:07,270
feels like getting in last.
1047
00:56:07,291 --> 00:56:09,928
How do you know what I'm feeling?
1048
00:56:09,994 --> 00:56:11,129
I've hardly spoken at all.
1049
00:56:11,262 --> 00:56:11,930
I've been busy.
1050
00:56:11,996 --> 00:56:12,931
With what?
1051
00:56:12,997 --> 00:56:14,532
Stuff!
1052
00:56:14,632 --> 00:56:17,668
Listen, we can go somewhere
private if you want to talk.
1053
00:56:17,768 --> 00:56:20,771
No offense, but I don't think a
child would really understand
1054
00:56:20,871 --> 00:56:22,106
anything I'm going through.
1055
00:56:22,206 --> 00:56:24,542
Hey, I've had some
hard things happen to me too.
1056
00:56:24,642 --> 00:56:25,676
Really?
1057
00:56:25,776 --> 00:56:26,644
Like what?
1058
00:56:26,777 --> 00:56:28,779
Getting second place
in a championship?
1059
00:56:28,846 --> 00:56:29,380
What a brat.
1060
00:56:29,480 --> 00:56:31,315
You calling me a brat?
1061
00:56:31,449 --> 00:56:32,616
Yes!
1062
00:56:32,617 --> 00:56:34,717
Ever since I got back, you have
been the biggest brat ever.
1063
00:56:34,718 --> 00:56:36,955
You used to treat me so
much worse for months
1064
00:56:37,055 --> 00:56:40,891
after I met you, but I still
wanted to be your friend.
1065
00:56:40,992 --> 00:56:42,560
And I never called you names!
1066
00:56:42,587 --> 00:56:44,027
Don't act like you're
better than me.
1067
00:56:44,028 --> 00:56:46,697
You're just mad because
I did it without you this time.
1068
00:56:46,797 --> 00:56:49,133
I'm a better rider
than you ever were.
1069
00:56:49,233 --> 00:56:50,368
You sure?
1070
00:56:50,468 --> 00:56:52,570
Because only one of us
is a two-time champion.
1071
00:56:52,903 --> 00:56:57,041
And only one of us is a college
dropout and a drug addict.
1072
00:56:57,141 --> 00:56:57,875
Ooh.
1073
00:56:57,976 --> 00:56:58,856
Take it easy, you two.
1074
00:56:58,977 --> 00:56:59,677
Come on.
1075
00:56:59,810 --> 00:57:01,179
What's going on?
1076
00:57:01,312 --> 00:57:03,014
Bridgett?
1077
00:57:03,147 --> 00:57:04,307
Hey, hey, hey, hey, Bridgett.
1078
00:57:04,308 --> 00:57:05,748
Hold on. Wait.
What was that all about?
1079
00:57:05,749 --> 00:57:06,383
We're different people.
1080
00:57:06,384 --> 00:57:07,150
It was bound to happen.
1081
00:57:07,151 --> 00:57:08,319
What do you...
1082
00:57:08,320 --> 00:57:09,352
I don't even...
are you still taking those?
1083
00:57:09,353 --> 00:57:10,354
What about you?
1084
00:57:10,488 --> 00:57:11,489
Where have you been?
1085
00:57:11,490 --> 00:57:12,689
What do you mean where have I been?
1086
00:57:12,690 --> 00:57:14,658
You act like you care,
but you don't.
1087
00:57:14,725 --> 00:57:17,361
You had time to find a new
girlfriend and train Jodie,
1088
00:57:17,495 --> 00:57:19,030
but where were you
when I needed you?
1089
00:57:19,163 --> 00:57:21,199
We worked together
for over six years.
1090
00:57:21,332 --> 00:57:22,666
Six years!
1091
00:57:22,667 --> 00:57:24,567
And then I got hurt, and you
went and found a new rider
1092
00:57:24,568 --> 00:57:25,648
to train and be a champion.
1093
00:57:25,649 --> 00:57:26,836
Look, I offered to train you...
1094
00:57:26,837 --> 00:57:27,938
Stop talking to me!
1095
00:57:28,039 --> 00:57:30,674
- Bridgett, I...
- Shut up!
1096
00:57:32,710 --> 00:57:35,746
- Dad... Mom, can we please just...
- Not now, darling.
1097
00:57:35,846 --> 00:57:38,216
You're certain?
1098
00:57:38,349 --> 00:57:42,186
How can there be
nothing else we can do?
1099
00:57:42,253 --> 00:57:43,254
Well, that's ridiculous!
1100
00:57:43,354 --> 00:57:45,689
Dad, what's going on?
1101
00:57:47,558 --> 00:57:49,627
The process to repossess our home
1102
00:57:49,727 --> 00:57:52,863
has started, and we don't
have enough to stop it
1103
00:57:52,963 --> 00:57:54,598
from happening.
1104
00:58:17,955 --> 00:58:18,922
Oh, hey.
1105
00:58:19,057 --> 00:58:20,924
This is the rich girl I
was telling you about.
1106
00:58:21,059 --> 00:58:21,819
Yeah, you're right.
1107
00:58:21,892 --> 00:58:22,826
She is hot.
1108
00:58:22,926 --> 00:58:25,663
So what, did you
run out of oxy already or did
1109
00:58:25,763 --> 00:58:26,443
you just miss me?
1110
00:58:26,464 --> 00:58:28,566
You got anything stronger?
1111
00:58:28,632 --> 00:58:29,500
Plenty.
1112
00:58:29,600 --> 00:58:31,735
Are you sure you can handle it?
1113
00:58:35,973 --> 00:58:39,777
I got just the thing.
1114
00:58:39,910 --> 00:58:41,245
Enjoy, princess.
1115
00:58:41,312 --> 00:58:43,281
It's a wild ride.
1116
00:59:12,276 --> 00:59:14,378
Yeah, you know.
1117
00:59:26,457 --> 00:59:28,025
How come it's easier
talking to horses
1118
00:59:28,126 --> 00:59:29,793
than it is talking to women?
1119
00:59:38,136 --> 00:59:41,305
Ms. Van Heusen, what's going on?
1120
00:59:41,405 --> 00:59:42,540
No, no.
1121
00:59:42,640 --> 00:59:45,343
I haven't seen Bridgett
since earlier today.
1122
00:59:48,179 --> 00:59:49,380
Wait, what?
1123
00:59:52,216 --> 00:59:54,818
Oh, no.
1124
00:59:54,885 --> 00:59:56,053
Hey, Jodie.
1125
00:59:56,154 --> 00:59:57,555
Can I come in?
1126
01:00:00,558 --> 01:00:01,559
Winning isn't everything.
1127
01:00:01,659 --> 01:00:03,026
You know that, right?
1128
01:00:03,161 --> 01:00:04,395
It's not that.
1129
01:00:04,495 --> 01:00:06,063
Then what, bug?
1130
01:00:06,164 --> 01:00:08,666
What's got you down?
1131
01:00:08,732 --> 01:00:12,503
When I was training,
you were paying attention to me.
1132
01:00:12,603 --> 01:00:14,205
And now that I'm not
training anymore,
1133
01:00:14,338 --> 01:00:17,675
you'll probably go back to spending
all of your time with Rick.
1134
01:00:17,741 --> 01:00:19,743
And I'll go back to feeling like I
1135
01:00:19,843 --> 01:00:23,013
don't matter to anyone anymore.
1136
01:00:23,080 --> 01:00:26,917
Jodie,
you are the most important...
1137
01:00:27,017 --> 01:00:27,918
It's Jimmy.
1138
01:00:30,188 --> 01:00:31,222
Hey, Jimmy.
1139
01:00:31,355 --> 01:00:33,224
What's up?
1140
01:00:33,357 --> 01:00:34,892
What?
1141
01:00:35,025 --> 01:00:37,795
No, that's terrible.
1142
01:00:37,895 --> 01:00:43,734
I don't know where she is,
but I know someone who might.
1143
01:00:54,545 --> 01:00:56,079
What did you give her?
1144
01:00:56,214 --> 01:00:57,715
I don't even know, man.
1145
01:00:57,781 --> 01:01:00,083
She said she wanted
something stronger, but...
1146
01:01:00,218 --> 01:01:01,285
I think she OD'd.
1147
01:01:01,385 --> 01:01:02,553
We should get out of here.
1148
01:01:02,620 --> 01:01:05,223
Yeah,
let's check her stuff though first.
1149
01:01:05,289 --> 01:01:06,790
All right.
1150
01:01:12,095 --> 01:01:13,264
Yeah.
1151
01:01:38,121 --> 01:01:39,122
Hey, hey!
1152
01:01:39,257 --> 01:01:39,757
Break it up!
1153
01:01:39,857 --> 01:01:40,524
Break it up!
1154
01:01:40,624 --> 01:01:41,904
Both of you, down on the ground!
1155
01:01:41,952 --> 01:01:42,592
Down the ground!
1156
01:01:42,593 --> 01:01:43,460
Hands behind your back!
1157
01:01:43,461 --> 01:01:44,328
Do you understand me?
1158
01:01:44,428 --> 01:01:45,195
Yes!
1159
01:01:45,296 --> 01:01:47,097
Do not move!
1160
01:01:47,197 --> 01:01:47,931
Ma'am, ma'am!
1161
01:01:47,998 --> 01:01:50,033
Ma'am, are you okay?
1162
01:01:50,133 --> 01:01:52,135
Come on, come on, come on.
1163
01:01:52,270 --> 01:01:53,103
Come on, respond.
1164
01:01:53,203 --> 01:01:54,438
Come on, ma'am.
1165
01:02:02,280 --> 01:02:04,782
Come on, come on, come on.
1166
01:02:07,385 --> 01:02:09,052
Wake up, wake up!
1167
01:02:09,152 --> 01:02:10,288
Come on.
1168
01:02:10,388 --> 01:02:12,122
Here we go.
1169
01:02:12,189 --> 01:02:13,391
Come on, ma'am.
1170
01:03:01,772 --> 01:03:03,341
Bridgett, sweetheart.
1171
01:03:03,407 --> 01:03:05,175
Come in.
1172
01:03:05,242 --> 01:03:06,410
Lunch is ready.
1173
01:03:06,510 --> 01:03:09,713
We'd love for you to come
down and join us when you can.
1174
01:03:12,249 --> 01:03:13,851
You made lunch?
1175
01:03:13,951 --> 01:03:15,553
When's the last time you did that?
1176
01:03:15,686 --> 01:03:17,521
It's sandwiches, dear.
1177
01:03:17,588 --> 01:03:25,429
It really wasn't that difficult.
1178
01:03:25,529 --> 01:03:28,198
How are we doing with the house?
1179
01:03:28,298 --> 01:03:30,768
Not well.
1180
01:03:30,868 --> 01:03:36,206
It seems unlikely we can prevent
what feels like the inevitable.
1181
01:03:36,306 --> 01:03:40,411
Truthfully, none of that
matters to me at the moment.
1182
01:03:40,544 --> 01:03:42,079
I'm just so glad you're okay.
1183
01:03:42,212 --> 01:03:46,384
- Mom...
- I know.
1184
01:03:46,484 --> 01:03:49,119
You don't have to talk about it.
1185
01:03:49,219 --> 01:03:53,591
But you should know
that your father and I,
1186
01:03:53,724 --> 01:03:56,894
we love you very much.
1187
01:03:56,960 --> 01:04:01,331
We don't always know how
to express it, but we do.
1188
01:04:01,432 --> 01:04:03,634
We were both so worried.
1189
01:04:03,734 --> 01:04:06,103
There's no need to be.
1190
01:04:08,906 --> 01:04:12,342
For me, it was like taking a nap.
1191
01:04:12,443 --> 01:04:13,977
One second, I was angry...
1192
01:04:14,077 --> 01:04:16,680
You were waking up
in a hospital bed.
1193
01:04:16,780 --> 01:04:19,483
They found fentanyl in your system.
1194
01:04:19,583 --> 01:04:22,920
Bridgett, you almost died.
1195
01:04:24,822 --> 01:04:28,926
You may have if it
weren't for that boy.
1196
01:04:29,026 --> 01:04:30,761
Who?
1197
01:04:30,828 --> 01:04:33,697
I believe his name was Dylan.
1198
01:04:37,868 --> 01:04:40,203
When were you going
to tell us about him?
1199
01:04:43,841 --> 01:04:44,775
It's all right.
1200
01:04:44,842 --> 01:04:46,343
I understand.
1201
01:04:46,444 --> 01:04:49,947
Your father and I met
each other at a young age.
1202
01:04:50,013 --> 01:04:51,449
We've had our issues, of course.
1203
01:04:51,549 --> 01:04:57,688
But despite everything, we've
always stuck it through,
1204
01:04:57,788 --> 01:04:59,289
even now.
1205
01:05:03,961 --> 01:05:09,032
I am hardly the person to judge
you for what you have done.
1206
01:05:09,132 --> 01:05:13,637
But from what I can see,
you are going down a path
1207
01:05:13,704 --> 01:05:16,339
that many don't make it back from.
1208
01:05:19,977 --> 01:05:24,848
During this difficult time,
please don't push those away
1209
01:05:24,982 --> 01:05:26,717
who love you the most.
1210
01:05:29,587 --> 01:05:32,656
Lean on them.
1211
01:05:32,723 --> 01:05:36,159
Because now is when
you need them the most.
1212
01:05:43,366 --> 01:05:44,535
I love you.
1213
01:06:03,053 --> 01:06:05,388
Hey, daydreamer.
1214
01:06:05,523 --> 01:06:06,857
It's me.
1215
01:06:08,792 --> 01:06:13,396
Sorry for not reaching
out to you until now.
1216
01:06:13,531 --> 01:06:16,033
It's just I like you so much.
1217
01:06:20,303 --> 01:06:21,705
I like who you are.
1218
01:06:28,278 --> 01:06:33,150
You reminded me of my dad,
and I got scared and angry.
1219
01:06:33,250 --> 01:06:35,418
I... I shut down.
1220
01:06:42,626 --> 01:06:43,994
I'm sorry.
1221
01:06:46,063 --> 01:06:50,000
I'm sorry for walking
away from you.
1222
01:06:50,100 --> 01:06:53,236
I understand if you never
want to see me again.
1223
01:07:05,248 --> 01:07:09,286
If you ever need someone
I'll be there for you.
1224
01:07:16,026 --> 01:07:18,161
You said you helped your dad?
1225
01:07:21,799 --> 01:07:24,267
Yeah.
1226
01:07:24,334 --> 01:07:26,303
Can you help me?
1227
01:07:45,022 --> 01:07:47,457
So this walk has been pretty quiet.
1228
01:07:47,524 --> 01:07:48,525
Sorry.
1229
01:07:48,619 --> 01:07:49,859
I've just got a lot on my mind.
1230
01:07:49,860 --> 01:07:52,329
Like what?
1231
01:07:52,462 --> 01:07:54,898
I feel like nobody
wants me around anymore.
1232
01:07:54,998 --> 01:07:56,700
And they say I'm blind.
1233
01:07:56,800 --> 01:08:00,971
Hey, I poured my heart
and soul out here.
1234
01:08:01,038 --> 01:08:07,845
Jodie, everyone
loves you, but people get busy.
1235
01:08:07,978 --> 01:08:10,347
Don't let others tell
you how happy you can be.
1236
01:08:10,480 --> 01:08:11,682
I know.
1237
01:08:11,815 --> 01:08:14,584
It's just been hard.
1238
01:08:14,685 --> 01:08:15,986
Come on.
1239
01:08:20,090 --> 01:08:23,226
So why'd you bring me on a walk
if you're not going to talk?
1240
01:08:23,326 --> 01:08:25,729
Well, I had other intentions.
1241
01:08:25,829 --> 01:08:28,098
Thanks for distracting him, Jodie.
1242
01:08:28,198 --> 01:08:30,834
Honey, we're all here to
give you the good news.
1243
01:08:30,901 --> 01:08:33,603
Mom, what's going on?
1244
01:08:33,704 --> 01:08:38,842
David, we have a surprise.
1245
01:08:38,942 --> 01:08:40,577
You're going to
ride Starfire today.
1246
01:08:40,678 --> 01:08:42,045
You ready, baby?
1247
01:08:42,179 --> 01:08:43,580
Yes!
1248
01:08:51,021 --> 01:08:52,622
Here we go.
1249
01:08:52,723 --> 01:08:54,692
Yeah, just a few more.
1250
01:08:54,792 --> 01:08:56,927
Maybe about five more steps.
1251
01:08:57,027 --> 01:08:57,594
Hello.
1252
01:08:57,695 --> 01:08:58,796
Hi, David.
1253
01:08:58,896 --> 01:08:59,763
I'm right here, bud.
1254
01:08:59,863 --> 01:09:01,031
All right, David.
1255
01:09:01,098 --> 01:09:04,034
We've got about 10 steps
to get to Starfire.
1256
01:09:06,369 --> 01:09:09,039
Okay, we're coming up on her back
end, so you might want to kiss,
1257
01:09:09,139 --> 01:09:10,040
go...
1258
01:09:10,748 --> 01:09:11,708
Yeah, put your hand out.
1259
01:09:11,709 --> 01:09:12,575
That's a good idea.
1260
01:09:12,710 --> 01:09:13,877
Say hi.
1261
01:09:13,944 --> 01:09:15,278
One more step.
1262
01:09:15,378 --> 01:09:15,879
Two more.
1263
01:09:15,979 --> 01:09:17,047
There you go.
1264
01:09:17,147 --> 01:09:19,717
Okay,
we're coming in on her backside.
1265
01:09:19,783 --> 01:09:21,819
We're feeling the saddle now.
1266
01:09:21,919 --> 01:09:22,786
Okay?
1267
01:09:22,886 --> 01:09:24,166
Yeah, the stirrup's right there.
1268
01:09:24,221 --> 01:09:25,723
Good job, good job.
1269
01:09:25,823 --> 01:09:30,293
Now, if you want to go forward
and introduce yourself to her.
1270
01:09:30,393 --> 01:09:30,994
Keep going.
1271
01:09:31,094 --> 01:09:32,562
Feel on her shoulder.
1272
01:09:32,662 --> 01:09:33,731
That's good.
1273
01:09:33,797 --> 01:09:34,898
That's good.
1274
01:09:34,965 --> 01:09:35,933
Feel the neck.
1275
01:09:36,066 --> 01:09:37,667
There you go.
1276
01:09:37,768 --> 01:09:39,602
And then here.
1277
01:09:39,737 --> 01:09:43,140
Give me your hand and we're
going to pet Starfire's nose.
1278
01:09:43,240 --> 01:09:43,941
Yeah.
1279
01:09:44,074 --> 01:09:44,908
Isn't that cool?
1280
01:09:51,081 --> 01:09:54,617
And we're going to...
Yes, right there.
1281
01:09:54,752 --> 01:09:55,585
One step up.
1282
01:09:55,652 --> 01:09:58,455
Two and three.
1283
01:09:58,575 --> 01:09:59,255
Touch the saddle.
1284
01:09:59,256 --> 01:09:59,957
Touch The saddle.
1285
01:10:00,090 --> 01:10:00,858
You've got it.
1286
01:10:00,958 --> 01:10:03,326
Now left foot.
1287
01:10:03,327 --> 01:10:03,860
There you go.
1288
01:10:03,861 --> 01:10:04,694
Right there.
1289
01:10:04,795 --> 01:10:05,929
Perfect.
1290
01:10:06,029 --> 01:10:08,598
Now you're going to
swing that foot over.
1291
01:10:08,665 --> 01:10:11,434
There you go.
1292
01:10:11,534 --> 01:10:12,535
Saddle up.
1293
01:10:21,311 --> 01:10:23,513
Thumb over the top like that.
1294
01:10:23,613 --> 01:10:25,548
Yeah, nice.
1295
01:10:25,648 --> 01:10:27,350
There you go.
1296
01:10:27,351 --> 01:10:27,984
How's that feel?
1297
01:10:27,985 --> 01:10:28,718
Good.
1298
01:10:28,819 --> 01:10:29,953
All right.
1299
01:10:30,053 --> 01:10:31,454
We're ready to walk.
1300
01:10:31,554 --> 01:10:32,655
Ready?
1301
01:10:32,790 --> 01:10:35,125
One, two, three.
1302
01:10:35,225 --> 01:10:36,626
We're going to go.
1303
01:10:36,693 --> 01:10:37,895
Come on.
1304
01:10:44,734 --> 01:10:46,469
Yeah, there you go.
1305
01:10:49,840 --> 01:10:50,841
Good.
1306
01:10:50,974 --> 01:10:52,075
Good stuff.
1307
01:10:52,175 --> 01:10:53,911
You're looking good up there.
1308
01:10:54,011 --> 01:10:55,145
That's it.
1309
01:10:55,212 --> 01:10:56,880
So I think you're
doing such a great job,
1310
01:10:56,980 --> 01:10:59,082
I think we got to give you control.
1311
01:10:59,182 --> 01:10:59,883
Are you ready?
1312
01:10:59,983 --> 01:11:00,717
Yeah.
1313
01:11:00,818 --> 01:11:01,684
All right.
1314
01:11:01,819 --> 01:11:03,086
How does Starfire feel?
1315
01:11:03,186 --> 01:11:04,654
Feels good.
1316
01:11:09,893 --> 01:11:11,161
Okay.
1317
01:11:11,261 --> 01:11:12,830
See if you can get
her to walk around.
1318
01:11:12,930 --> 01:11:13,997
He looks great.
1319
01:11:14,064 --> 01:11:15,065
He's a natural.
1320
01:11:15,165 --> 01:11:16,433
A little bump of your heel.
1321
01:11:16,533 --> 01:11:17,500
A little bump.
1322
01:11:17,567 --> 01:11:19,369
And walk.
1323
01:11:19,669 --> 01:11:22,505
And everyone is okay?
1324
01:11:22,605 --> 01:11:26,009
Yeah, she's recovering all right.
1325
01:11:26,109 --> 01:11:27,544
Everyone's doing okay.
1326
01:11:27,677 --> 01:11:28,637
Just a little shaken up.
1327
01:11:28,678 --> 01:11:31,381
I would imagine so.
1328
01:11:31,514 --> 01:11:33,450
They're like family to you, huh?
1329
01:11:33,550 --> 01:11:37,787
Yeah, I guess... I guess you
can say they're pretty close.
1330
01:11:37,888 --> 01:11:39,522
Oh, wow.
1331
01:11:39,622 --> 01:11:41,859
Look at that.
1332
01:11:41,925 --> 01:11:43,360
Ah, ah, ah.
1333
01:11:43,426 --> 01:11:44,461
What?
1334
01:11:44,561 --> 01:11:47,064
Jimmy, what?
1335
01:11:47,197 --> 01:11:48,131
What are you doing?
1336
01:11:48,231 --> 01:11:50,467
I am stalling.
1337
01:11:55,472 --> 01:11:58,775
Look, I wanted to apologize to you.
1338
01:11:58,876 --> 01:12:00,911
At times, I'm present.
1339
01:12:01,044 --> 01:12:03,246
Other times, I am really distant.
1340
01:12:05,248 --> 01:12:12,055
And the reason for
that is I was scared.
1341
01:12:12,122 --> 01:12:13,556
Never in a million
years did I think
1342
01:12:13,623 --> 01:12:17,394
that I'd find anyone else that
would make me feel this way.
1343
01:12:19,462 --> 01:12:20,830
What way?
1344
01:12:23,566 --> 01:12:25,135
Oh, god.
1345
01:12:25,235 --> 01:12:27,737
I practiced this speech,
like, a thousand times.
1346
01:12:27,804 --> 01:12:28,906
Look at me.
1347
01:12:29,006 --> 01:12:32,275
I always tell the girls,
attack your problems head on.
1348
01:12:32,409 --> 01:12:37,080
Jimmy, I don't need a fancy speech.
1349
01:12:37,147 --> 01:12:40,417
Just say it from your heart.
1350
01:12:40,517 --> 01:12:45,322
This is really nice,
but it's not enough.
1351
01:12:47,991 --> 01:12:49,692
When I hear something funny,
1352
01:12:49,792 --> 01:12:53,296
you're the first person that
I want to share it with.
1353
01:12:53,430 --> 01:12:57,834
And when I'm feeling bad,
like, really bad,
1354
01:12:57,935 --> 01:13:00,603
all I need is your voice because
that's the only thing that
1355
01:13:00,703 --> 01:13:01,671
makes me feel better.
1356
01:13:01,771 --> 01:13:05,342
And that frightens
me because that means
1357
01:13:05,442 --> 01:13:08,478
I'm falling for you, Rebecca.
1358
01:13:08,611 --> 01:13:11,348
And I don't want to
be scared anymore.
1359
01:13:11,448 --> 01:13:15,953
And I would really love
to have you in my life.
1360
01:13:16,053 --> 01:13:16,886
Jimmy.
1361
01:13:16,987 --> 01:13:17,887
Yeah?
1362
01:13:17,988 --> 01:13:19,656
What took you so long?
1363
01:13:54,891 --> 01:13:56,994
When do you want to make the cake?
1364
01:13:57,060 --> 01:13:58,828
How about this afternoon?
1365
01:13:58,895 --> 01:14:00,663
Doesn't Rick race today?
1366
01:14:00,763 --> 01:14:02,599
Why don't we make it
tonight when you get back
1367
01:14:02,699 --> 01:14:04,934
and bring it to Van Heusens
first thing in the morning?
1368
01:14:05,035 --> 01:14:09,672
I... I wanted to say something
that I didn't get to earlier.
1369
01:14:09,739 --> 01:14:11,841
What is it?
1370
01:14:11,941 --> 01:14:16,013
You are the most important person
I will ever have in my life.
1371
01:14:16,079 --> 01:14:20,083
You always will matter, and
nothing will ever change that.
1372
01:14:20,183 --> 01:14:21,118
You promise?
1373
01:14:21,218 --> 01:14:22,919
I promise.
1374
01:14:25,622 --> 01:14:28,591
I'd always hope you
find someone nice.
1375
01:14:28,691 --> 01:14:31,061
I was just scared I might lose you.
1376
01:14:31,194 --> 01:14:32,795
I'm sorry if I've been a brat.
1377
01:14:32,895 --> 01:14:34,197
You're not a brat.
1378
01:14:34,264 --> 01:14:37,534
And you will never lose me.
1379
01:14:37,600 --> 01:14:40,203
But thank you for saying that.
1380
01:14:40,270 --> 01:14:42,405
You know, your grandpa Bill already
1381
01:14:42,539 --> 01:14:44,374
gave Rick the stamp of approval.
1382
01:14:44,474 --> 01:14:45,908
And I think he's nice.
1383
01:14:46,043 --> 01:14:51,714
Even so, no one's opinion
matters more to me than yours.
1384
01:14:53,983 --> 01:14:56,086
He seems like a nice guy.
1385
01:14:56,219 --> 01:14:58,388
If you're happy, then I'm happy.
1386
01:15:02,325 --> 01:15:03,560
The car's good, man.
1387
01:15:03,561 --> 01:15:04,726
I think we're good for tonight.
1388
01:15:04,727 --> 01:15:05,827
Don't need to make any changes.
1389
01:15:05,828 --> 01:15:07,930
- Just...
- Need help changing the tires?
1390
01:15:08,065 --> 01:15:09,766
Thanks.
1391
01:15:09,899 --> 01:15:10,900
Hey.
1392
01:15:10,901 --> 01:15:12,101
I didn't know you were
coming to the track today.
1393
01:15:12,102 --> 01:15:13,236
Someone told me I should.
1394
01:15:13,336 --> 01:15:14,171
Oh, yeah?
1395
01:15:14,271 --> 01:15:15,672
Who's that?
1396
01:15:15,772 --> 01:15:20,243
Jodie wanted to see what
stock car racing was all about.
1397
01:15:20,310 --> 01:15:21,178
Wow.
1398
01:15:21,278 --> 01:15:22,412
That's great, Jodie.
1399
01:15:22,413 --> 01:15:23,912
I'll teach you anything
you want to know.
1400
01:15:23,913 --> 01:15:27,784
Mom, can I talk to Rick
alone for a minute?
1401
01:15:27,917 --> 01:15:29,152
Sure.
1402
01:15:29,252 --> 01:15:31,588
- Okay.
- Fine with me.
1403
01:15:35,425 --> 01:15:38,295
I want to apologize
for being rude to you.
1404
01:15:38,428 --> 01:15:39,762
I'm sorry.
1405
01:15:39,862 --> 01:15:41,598
Thanks.
1406
01:15:41,698 --> 01:15:43,700
I really appreciate that.
1407
01:15:43,800 --> 01:15:46,703
You just keep making my mom happy.
1408
01:15:46,803 --> 01:15:48,105
Yes, ma'am.
1409
01:15:56,479 --> 01:15:58,281
Everything okay?
1410
01:15:58,348 --> 01:16:00,783
Everything's good.
1411
01:16:00,883 --> 01:16:03,186
Your car is super cool.
1412
01:16:03,286 --> 01:16:04,621
Thanks.
1413
01:16:04,622 --> 01:16:06,455
You ever thought about
driving in a race car before?
1414
01:16:06,456 --> 01:16:08,491
Since the moment I saw one.
1415
01:16:08,625 --> 01:16:10,693
Don't give her any ideas.
1416
01:16:10,793 --> 01:16:12,229
That's never going to happen.
1417
01:16:12,329 --> 01:16:13,130
Hmm.
1418
01:16:13,196 --> 01:16:14,897
We'll see about that.
1419
01:16:17,134 --> 01:16:19,236
So how's it going in here?
1420
01:16:19,336 --> 01:16:21,138
Everything's good.
1421
01:16:24,641 --> 01:16:26,176
Well, what do you think?
1422
01:16:26,309 --> 01:16:27,477
It's great.
1423
01:16:27,544 --> 01:16:28,978
Why is it so empty?
1424
01:16:29,078 --> 01:16:32,215
Race cars don't need all
that stuff regular cars have.
1425
01:16:32,315 --> 01:16:33,716
We have this instead.
1426
01:16:41,824 --> 01:16:43,760
It's going to be a
lot of horsepower.
1427
01:16:43,973 --> 01:16:44,893
I know you like horses.
1428
01:16:44,894 --> 01:16:46,195
You're going to be
able to handle it?
1429
01:16:46,196 --> 01:16:48,165
Yeah.
1430
01:16:48,265 --> 01:16:49,266
Sure?
1431
01:16:49,366 --> 01:16:51,000
It's your last chance to back out.
1432
01:16:53,570 --> 01:16:55,872
All right, we're off.
1433
01:16:55,873 --> 01:16:56,438
You ready?
1434
01:16:56,439 --> 01:16:56,939
Here we go.
1435
01:16:57,039 --> 01:16:57,707
Let's go!
1436
01:18:10,613 --> 01:18:13,683
You look like you need a ride.
1437
01:18:13,783 --> 01:18:14,684
I do.
1438
01:18:14,817 --> 01:18:17,587
But Barkley's gone, and
I don't have the heart
1439
01:18:17,654 --> 01:18:20,089
to ride another horse.
1440
01:18:20,189 --> 01:18:22,459
I can understand that.
1441
01:18:25,595 --> 01:18:28,331
Look, I know I've
never been easy to deal with.
1442
01:18:28,431 --> 01:18:32,802
And I'm still upset about how
I spoke to you the last time we
1443
01:18:32,935 --> 01:18:33,870
saw each other.
1444
01:18:33,970 --> 01:18:38,275
But why have you put up
with me all this time?
1445
01:18:38,341 --> 01:18:43,313
You know, I ask myself
that same question all the time.
1446
01:18:43,446 --> 01:18:46,783
I still don't have a
good enough answer.
1447
01:18:47,116 --> 01:18:48,451
Hey.
1448
01:18:48,551 --> 01:18:50,353
I saw you guys standing over here.
1449
01:18:50,453 --> 01:18:51,454
I thought I'd join.
1450
01:18:51,554 --> 01:18:52,789
Hey, squirt.
1451
01:18:52,855 --> 01:18:55,124
How long are you
going to call me that?
1452
01:18:55,191 --> 01:18:55,958
Always.
1453
01:18:56,025 --> 01:18:58,295
What were you guys talking about?
1454
01:18:58,395 --> 01:18:59,829
Bridgett was just
1455
01:18:59,962 --> 01:19:02,699
asking me how we've been able
to put up with her for so long,
1456
01:19:02,799 --> 01:19:06,969
and I couldn't come up
with a good enough reason.
1457
01:19:07,069 --> 01:19:09,038
Well, that's easy.
1458
01:19:09,138 --> 01:19:12,074
It's because we love her,
and that's what families do.
1459
01:19:21,418 --> 01:19:23,653
Hey, where are you going?
1460
01:19:23,753 --> 01:19:26,323
It seems like you
two have got this under control.
1461
01:19:26,423 --> 01:19:28,491
You aren't going to stay?
1462
01:19:28,591 --> 01:19:30,593
I'll be around.
1463
01:19:30,648 --> 01:19:32,328
Besides,
I got this girl I need to talk to.
1464
01:19:32,329 --> 01:19:33,530
Ooh.
1465
01:19:33,663 --> 01:19:34,697
Nice work, Jimmy.
1466
01:19:43,673 --> 01:19:45,007
Nice day out.
1467
01:19:45,107 --> 01:19:46,709
Yeah.
1468
01:19:53,082 --> 01:19:56,519
Hey,
I'm sorry for what I said to you.
1469
01:19:56,619 --> 01:19:57,887
I didn't mean any of it.
1470
01:19:58,020 --> 01:20:01,057
We both said some
things we didn't mean.
1471
01:20:01,190 --> 01:20:04,026
I'll accept your apology
if you can accept mine.
1472
01:20:04,093 --> 01:20:06,028
I can do that.
1473
01:20:09,866 --> 01:20:12,535
So, when are you leaving?
1474
01:20:12,635 --> 01:20:14,804
A few hours.
1475
01:20:14,904 --> 01:20:18,074
I'll be gone for a little bit.
1476
01:20:18,207 --> 01:20:21,210
I want to write to
you while you're gone.
1477
01:20:21,310 --> 01:20:22,645
How long will you be there?
1478
01:20:22,745 --> 01:20:25,882
Mm, I don't know.
1479
01:20:25,982 --> 01:20:29,218
If I'm being honest, I'm
a little bit nervous.
1480
01:20:29,285 --> 01:20:30,653
You're going to be okay.
1481
01:20:30,753 --> 01:20:32,755
You're the strongest girl I know.
1482
01:20:32,889 --> 01:20:35,057
That's funny coming from you.
1483
01:20:35,124 --> 01:20:35,992
Why?
1484
01:20:36,092 --> 01:20:38,227
Cause you're the
strongest girl I know.
1485
01:20:38,294 --> 01:20:39,729
Uh, no.
1486
01:20:39,829 --> 01:20:41,097
I'm not strong at all.
1487
01:20:41,230 --> 01:20:43,400
I need other people all the time.
1488
01:20:43,666 --> 01:20:47,236
Needing other people
doesn't make you weak.
1489
01:20:47,303 --> 01:20:49,839
For most of your life you
couldn't stand up straight,
1490
01:20:49,939 --> 01:20:53,743
and now you're a
championship horse rider.
1491
01:20:53,810 --> 01:20:55,912
Sure, other people helped
you and encouraged you
1492
01:20:56,012 --> 01:21:00,450
along the way,
but you did that, okay?
1493
01:21:00,583 --> 01:21:04,086
So remember that when you
work to reclaim your title.
1494
01:21:04,186 --> 01:21:06,589
I'm not going to compete next year.
1495
01:21:06,656 --> 01:21:07,757
Why not?
1496
01:21:07,824 --> 01:21:10,192
I want to ride because I love it,
1497
01:21:10,292 --> 01:21:12,995
not because I can win
some meaningless trophy.
1498
01:21:16,466 --> 01:21:19,502
Well, if you're not going to
ride horses next year, then
1499
01:21:19,503 --> 01:21:20,769
what are you going to do instead?
1500
01:21:20,770 --> 01:21:22,772
I don't know yet.
1501
01:21:22,839 --> 01:21:24,707
But for the first time in a while,
1502
01:21:24,807 --> 01:21:27,477
I'm looking forward
to figuring it out.
1503
01:21:27,610 --> 01:21:29,211
Thank you, Jodie.
1504
01:21:29,311 --> 01:21:30,947
Call me "Squirt."
1505
01:21:34,183 --> 01:21:36,686
It's been a crazy summer,
huh, squirt?
1506
01:21:36,786 --> 01:21:38,521
Very crazy.
1507
01:21:43,893 --> 01:21:45,061
How are you feeling?
1508
01:21:45,161 --> 01:21:47,464
Nervous, but anxious to get better.
1509
01:21:47,564 --> 01:21:51,701
We know you'll come back from
rehab at your absolute best.
1510
01:21:55,004 --> 01:21:56,706
Is that all of your things, ma'am?
1511
01:21:56,806 --> 01:21:58,140
That's it.
1512
01:21:58,154 --> 01:21:58,874
Thank you, Ronald.
1513
01:21:58,875 --> 01:22:00,577
Let's get in the car.
1514
01:22:33,610 --> 01:22:35,077
Are you hungry?
1515
01:22:35,177 --> 01:22:36,546
No, I'm okay.
1516
01:22:36,679 --> 01:22:38,447
I'm just going to put
my stuff upstairs.
1517
01:22:38,548 --> 01:22:40,049
Wait a moment, sweetheart.
1518
01:22:40,050 --> 01:22:42,250
We have something we'd like
to speak with you about first.
1519
01:22:42,251 --> 01:22:43,953
We hope you don't
have anything planned
1520
01:22:44,053 --> 01:22:45,573
for tomorrow because
we've put together
1521
01:22:45,622 --> 01:22:48,525
a little gathering to celebrate
your return at Helping Hooves.
1522
01:22:48,591 --> 01:22:50,760
There's nothing to celebrate.
1523
01:22:50,860 --> 01:22:54,363
What you went through
is not an easy thing.
1524
01:22:54,430 --> 01:22:56,398
We are all so proud of you.
1525
01:22:56,533 --> 01:22:58,100
So you're okay with having
1526
01:22:58,200 --> 01:23:00,870
a daughter who went to
rehab instead of school?
1527
01:23:00,970 --> 01:23:04,907
We're honored to have
a daughter who came back home.
1528
01:23:05,041 --> 01:23:07,544
This house didn't feel
right without you in it.
1529
01:23:10,547 --> 01:23:15,885
I feel bad I missed so much time
in this house before it's gone.
1530
01:23:15,985 --> 01:23:19,288
The party wasn't the only thing
we wanted to tell you about.
1531
01:23:19,388 --> 01:23:20,308
There's something else.
1532
01:23:20,389 --> 01:23:22,058
While you were away,
1533
01:23:22,158 --> 01:23:25,562
your father tracked down
the man who stole our money.
1534
01:23:25,662 --> 01:23:26,929
Dad, how?
1535
01:23:27,063 --> 01:23:31,067
I took some advice
from a young woman I admire.
1536
01:23:31,133 --> 01:23:33,636
I faced the problem head on.
1537
01:23:33,723 --> 01:23:35,403
We still have a lengthy
court battle ahead,
1538
01:23:35,404 --> 01:23:37,940
but our attorneys are confident
that most of our money
1539
01:23:38,074 --> 01:23:40,509
should be getting returned to us.
1540
01:23:40,610 --> 01:23:41,778
We're not losing the home.
1541
01:23:41,911 --> 01:23:43,279
You mean it?
1542
01:23:43,412 --> 01:23:44,413
Mm-hmm.
1543
01:23:44,513 --> 01:23:46,849
That is something to celebrate.
1544
01:23:55,291 --> 01:23:57,526
Grandpa,
can you get the eggs, please?
1545
01:23:57,627 --> 01:23:58,460
Oh, sure.
1546
01:23:58,595 --> 01:23:59,428
Oh.
1547
01:24:02,765 --> 01:24:03,866
Hey, Carol.
1548
01:24:04,000 --> 01:24:06,969
Yes, we are finishing
up the cakes tonight,
1549
01:24:07,103 --> 01:24:10,472
and we'll be over
first thing tomorrow.
1550
01:24:10,607 --> 01:24:13,876
Sure, I'd be happy to.
1551
01:24:13,976 --> 01:24:15,778
Carol wants to talk to you.
1552
01:24:15,845 --> 01:24:17,847
Okay.
1553
01:24:17,947 --> 01:24:18,514
Hey, Carol.
1554
01:24:18,615 --> 01:24:19,548
What's up?
1555
01:24:22,885 --> 01:24:24,453
Hey, what did I miss?
1556
01:24:24,553 --> 01:24:26,022
I think that's the call.
1557
01:24:26,122 --> 01:24:27,624
Really? You think so?
1558
01:24:27,690 --> 01:24:29,491
- Mm.
- She'd be perfect for it.
1559
01:24:29,626 --> 01:24:30,993
Mm-hmm.
1560
01:24:32,795 --> 01:24:34,463
Here you go.
1561
01:24:37,366 --> 01:24:40,302
So what did Carol want
to speak to you about?
1562
01:24:40,369 --> 01:24:42,639
She offered me a job
at Helping Hooves
1563
01:24:42,640 --> 01:24:43,571
to help train other riders.
1564
01:24:43,572 --> 01:24:44,406
Wow.
1565
01:24:44,506 --> 01:24:45,574
That's great, Jodie.
1566
01:24:45,675 --> 01:24:47,677
Yeah, but I said no.
1567
01:24:47,810 --> 01:24:51,080
I told her I want to learn how
to drive race cars instead.
1568
01:24:54,150 --> 01:24:55,985
All right, let's get back to this.
1569
01:25:04,727 --> 01:25:05,895
Yeah.
1570
01:25:08,064 --> 01:25:09,832
Oh, it's looking so good.
1571
01:25:09,899 --> 01:25:10,819
Will you give me those?
1572
01:25:10,867 --> 01:25:11,668
Yeah, yeah.
1573
01:25:11,734 --> 01:25:13,269
Thank you.
1574
01:25:13,369 --> 01:25:14,336
That one there.
1575
01:25:14,403 --> 01:25:15,537
Hey, guys.
1576
01:25:15,672 --> 01:25:18,040
Bridgett, no way!
1577
01:25:18,174 --> 01:25:18,775
Hey!
1578
01:25:18,875 --> 01:25:19,842
So good to see you.
1579
01:25:19,876 --> 01:25:20,876
- You look good.
- Thanks.
1580
01:25:20,877 --> 01:25:22,611
I want you to meet someone.
1581
01:25:22,712 --> 01:25:23,579
Come here.
1582
01:25:23,680 --> 01:25:24,346
Hi.
1583
01:25:24,446 --> 01:25:25,347
Oh, sorry.
1584
01:25:25,447 --> 01:25:26,849
No, it's okay.
1585
01:25:26,949 --> 01:25:29,585
I know we haven't been
officially introduced yet.
1586
01:25:29,686 --> 01:25:30,352
I'm Bridgett.
1587
01:25:30,419 --> 01:25:31,420
I'm Rebecca.
1588
01:25:31,453 --> 01:25:32,453
It's so nice to meet you.
1589
01:25:32,454 --> 01:25:33,923
Jimmy talks about you all the time.
1590
01:25:34,023 --> 01:25:36,959
Whatever he's told
you about me, don't believe him.
1591
01:25:37,059 --> 01:25:37,899
It's all good things.
1592
01:25:38,027 --> 01:25:39,128
Really?
1593
01:25:39,228 --> 01:25:40,868
Then you definitely
shouldn't believe him.
1594
01:25:41,530 --> 01:25:42,370
Well, come on, kiddo.
1595
01:25:42,464 --> 01:25:43,264
You're not that bad.
1596
01:25:43,299 --> 01:25:45,267
So, why are you dating Jimmy?
1597
01:25:45,354 --> 01:25:46,634
Did you lose a bet or something?
1598
01:25:46,635 --> 01:25:47,636
I'm sorry?
1599
01:25:47,737 --> 01:25:49,739
You're way too pretty for him.
1600
01:25:49,872 --> 01:25:50,707
Uh.
1601
01:25:50,773 --> 01:25:52,241
Bridgett!
1602
01:25:55,377 --> 01:25:56,879
I have so much to
talk to you about.
1603
01:25:56,946 --> 01:25:57,666
Come on, let's go.
1604
01:25:57,747 --> 01:25:58,647
Okay.
1605
01:25:58,748 --> 01:26:00,282
Oh.
1606
01:26:00,382 --> 01:26:02,651
Okay, so what is wrong with me?
1607
01:26:02,752 --> 01:26:04,153
Nothing.
1608
01:26:04,253 --> 01:26:05,054
Nothing?
1609
01:26:05,121 --> 01:26:08,390
- I mean...
- Are you sure?
1610
01:26:08,490 --> 01:26:09,558
Is your leg okay?
1611
01:26:09,625 --> 01:26:10,760
I appreciate it,
1612
01:26:10,893 --> 01:26:13,562
but you don't have to ask me
how I'm doing all the time.
1613
01:26:13,662 --> 01:26:16,799
I just care about you.
1614
01:26:16,899 --> 01:26:20,569
So, are you feeling okay?
1615
01:26:20,636 --> 01:26:21,738
I'm fine.
1616
01:26:21,838 --> 01:26:22,805
Thanks, Squirt.
1617
01:26:22,905 --> 01:26:24,841
Then why can't you enjoy the party?
1618
01:26:24,941 --> 01:26:28,410
Hey, daydreamer.
1619
01:26:28,510 --> 01:26:30,246
Dylan.
1620
01:26:30,312 --> 01:26:32,414
I'll give you two a minute.
1621
01:26:41,657 --> 01:26:43,092
Sorry I was late.
1622
01:26:43,185 --> 01:26:44,625
I would have been here earlier,
but I
1623
01:26:44,626 --> 01:26:46,595
had to close the restaurant
down for the holiday.
1624
01:26:46,662 --> 01:26:49,665
Yeah, I can't believe
it's Thanksgiving already.
1625
01:26:49,766 --> 01:26:50,686
Where does the time go?
1626
01:26:50,699 --> 01:26:51,600
Yeah.
1627
01:26:51,700 --> 01:26:53,002
I didn't think
1628
01:26:53,102 --> 01:26:56,438
you'd want to be around
someone who messed up so bad.
1629
01:26:56,505 --> 01:26:58,340
What do you mean?
1630
01:26:58,440 --> 01:27:00,810
This is where the girl I've
fallen in love with lives.
1631
01:27:14,456 --> 01:27:15,124
Come on.
1632
01:27:15,191 --> 01:27:18,494
I think the feast is ready.
1633
01:27:23,966 --> 01:27:24,867
Hi.
1634
01:27:24,967 --> 01:27:28,037
Hi.
1635
01:27:28,137 --> 01:27:30,306
David,
we really love having you here.
1636
01:27:30,406 --> 01:27:32,708
If it was up to me,
I would never leave.
1637
01:27:34,143 --> 01:27:36,145
She's here.
1638
01:27:38,347 --> 01:27:40,182
But we're missing that turkey.
1639
01:27:40,316 --> 01:27:41,396
When's it coming here, huh?
1640
01:27:41,397 --> 01:27:42,818
I feel like I can
eat the whole thing.
1641
01:27:42,819 --> 01:27:43,853
I hope not.
1642
01:27:43,986 --> 01:27:44,746
We all want to eat.
1643
01:27:46,322 --> 01:27:51,160
Maybe I'll save you...
1644
01:27:51,227 --> 01:27:52,694
Hey, everyone.
1645
01:27:52,829 --> 01:27:54,030
Sorry to interrupt.
1646
01:27:54,163 --> 01:27:56,198
I wanted to introduce
you to someone.
1647
01:27:56,332 --> 01:27:58,400
She was my counselor
at the rehab clinic.
1648
01:27:58,500 --> 01:28:00,669
And when I heard there
was a celebration for me,
1649
01:28:00,769 --> 01:28:03,940
I wanted to invite her because
I would have never made it
1650
01:28:04,040 --> 01:28:05,774
through my program without her.
1651
01:28:05,875 --> 01:28:07,609
Everyone, this is Samantha.
1652
01:28:07,709 --> 01:28:14,550
- Mr. Campbell, if I...
- You know each other?
1653
01:28:18,420 --> 01:28:20,022
Jimmy?
1654
01:28:26,295 --> 01:28:29,198
We're here for you
if you need help.
1655
01:28:29,298 --> 01:28:34,403
This is one of those problems
you need to face head on.
1656
01:28:34,536 --> 01:28:35,737
Yeah.
1657
01:28:40,877 --> 01:28:45,581
I'm just here to
support and celebrate Bridgett.
1658
01:28:45,714 --> 01:28:50,219
I was her primary contact, and
many of us worked with her.
1659
01:28:50,319 --> 01:28:55,057
But make no mistake, she
deserves all the credit.
1660
01:28:55,157 --> 01:28:57,793
I can leave if you'd like.
1661
01:29:00,129 --> 01:29:02,564
You helped Bridgett in rehab?
1662
01:29:06,102 --> 01:29:09,738
Look, I'm not going to lie.
1663
01:29:09,805 --> 01:29:15,912
When I saw you come in right now,
I had this wave of emotion...
1664
01:29:17,746 --> 01:29:25,154
hate, anger, guilt, pain, this
overwhelming sense of pain.
1665
01:29:28,190 --> 01:29:31,427
And through all that,
there's this one thing
1666
01:29:31,493 --> 01:29:36,999
echoing in my mind, and it's
that my wife and my daughter
1667
01:29:37,099 --> 01:29:43,105
wouldn't want me living the rest
of my life feeling that pain.
1668
01:29:43,205 --> 01:29:46,208
It's not fair to me.
1669
01:29:46,308 --> 01:29:48,677
That's not fair to
those that I care about.
1670
01:29:52,114 --> 01:29:54,883
I forgive you, Samantha.
1671
01:29:54,984 --> 01:29:56,152
I forgive you.
1672
01:30:17,906 --> 01:30:18,907
Oh.
1673
01:30:19,008 --> 01:30:20,842
I should probably get going.
1674
01:30:20,977 --> 01:30:21,843
No.
1675
01:30:21,978 --> 01:30:23,179
Please, stay.
1676
01:30:23,312 --> 01:30:24,232
There's plenty of food.
1677
01:30:24,246 --> 01:30:26,148
- Really, it's...
- Please.
1678
01:30:26,248 --> 01:30:28,484
Right, it's Thanksgiving.
1679
01:30:28,584 --> 01:30:31,553
Besides, we have a lot to
be thankful for right now.
1680
01:30:34,656 --> 01:30:35,757
Come on.
1681
01:31:02,084 --> 01:31:04,286
Yeah... yeah.
1682
01:31:15,964 --> 01:31:17,266
Let's eat.
1683
01:31:40,722 --> 01:31:42,324
Hey, everyone.
1684
01:31:42,424 --> 01:31:44,226
It's time for a picture.
1685
01:31:44,326 --> 01:31:47,229
Let's clean up your
plates and let's go.
1686
01:31:47,329 --> 01:31:48,464
Whoa, how fun!
1687
01:31:48,564 --> 01:31:50,232
You know what'd be fun?
1688
01:31:50,332 --> 01:31:52,168
Jodie, Bridgett,
what do you say we get you
1689
01:31:52,268 --> 01:31:55,071
two back up on a horse
for old time's sake?
1690
01:31:55,171 --> 01:31:56,238
I like that idea.
1691
01:31:56,338 --> 01:31:57,573
I don't know.
1692
01:31:57,673 --> 01:31:59,108
I don't know if I can do it.
1693
01:31:59,241 --> 01:32:01,810
I don't have a horse.
1694
01:32:07,149 --> 01:32:08,016
Barkley!
1695
01:32:14,690 --> 01:32:16,125
But how?
1696
01:32:16,258 --> 01:32:18,794
He's all yours again, Bridgett.
1697
01:32:18,927 --> 01:32:20,629
We've gone through
so much this year,
1698
01:32:20,762 --> 01:32:23,031
and you've overcome everything.
1699
01:32:23,132 --> 01:32:24,600
And we're all so very proud of you.
1700
01:32:24,700 --> 01:32:26,468
Thank you.
1701
01:32:29,105 --> 01:32:32,007
Let's go get you up
on that horse, where you belong.
1702
01:32:44,620 --> 01:32:48,457
Ladies and gentlemen, I am proud
to introduce to you our two
1703
01:32:48,557 --> 01:32:53,795
championship horse show riders,
Jodie Davis and Bridgett Van
1704
01:32:53,895 --> 01:32:54,696
Heusen.
1705
01:32:55,464 --> 01:32:57,966
If this is a dream,
don't wake me up.
1706
01:32:58,033 --> 01:32:59,468
This isn't a dream.
1707
01:32:59,535 --> 01:33:01,303
And you're a big reason
why it's so special.
1708
01:33:01,403 --> 01:33:02,471
You too.
1709
01:33:02,638 --> 01:33:04,540
So, what do we do now
that we've conquered
1710
01:33:04,640 --> 01:33:05,707
every mountain we faced?
1711
01:33:05,807 --> 01:33:08,144
We find another mountain to climb.
1712
01:33:08,244 --> 01:33:11,313
I wouldn't want to face any
other mountain with anyone else.
1713
01:33:22,524 --> 01:33:23,325
Okay.
1714
01:33:23,425 --> 01:33:26,162
Three, two, one.
114615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.