Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:04,046
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,341
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,341 --> 00:00:11,053
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,053 --> 00:00:14,139
♪ On which we used to rely ♪
5
00:00:14,139 --> 00:00:17,392
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,392 --> 00:00:20,646
♪ Lucky there's a man who
Positively can do ♪
7
00:00:20,646 --> 00:00:22,231
♪ All the things
that make us ♪
8
00:00:22,231 --> 00:00:24,024
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,024 --> 00:00:29,071
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:37,120 --> 00:00:39,039
[sighs] Well, it's October.
11
00:00:39,039 --> 00:00:40,707
Time to spend $35
12
00:00:40,707 --> 00:00:43,627
on something that
costs about 19 cents
the rest of the year.
13
00:00:43,627 --> 00:00:46,046
You made me come here.
You don't get to complain.
14
00:00:46,046 --> 00:00:48,298
Okay, fine.
Let's find a pumpkin.
15
00:00:49,591 --> 00:00:52,427
Ugh. This one's
too soft and soggy.
16
00:00:52,427 --> 00:00:54,346
My finger
poked right through it.
17
00:00:54,346 --> 00:00:57,558
Yeah. Let me just take this
out of your way, Mom.
18
00:00:57,558 --> 00:01:00,852
You and I are gonna have
a wonderful holiday together.
19
00:01:02,437 --> 00:01:04,772
♪ He did the monster mash... ♪
20
00:01:04,772 --> 00:01:07,276
How many times do we
have to hear Monster Mash?
21
00:01:07,276 --> 00:01:09,278
I guess there aren't
any other Halloween songs.
22
00:01:09,278 --> 00:01:10,779
Sure there are. Ghostbusters?
23
00:01:10,779 --> 00:01:12,572
No, that's not
a Halloween song.
24
00:01:12,572 --> 00:01:14,116
-Um, Zombie?
-No.
25
00:01:14,116 --> 00:01:15,784
-Spooky? Witchy Woman?
-No.
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,536
-Somebody's Watching Me?
-No. Not even close.
27
00:01:17,536 --> 00:01:18,996
-Don't Fear the Reaper.
-No.
28
00:01:18,996 --> 00:01:20,455
-Highway to Hell.
-Eh. Wrong.
29
00:01:20,455 --> 00:01:21,707
-Black Magic Woman?
-Nope.
30
00:01:21,707 --> 00:01:23,417
Okay, I got it. Thriller.
31
00:01:23,417 --> 00:01:25,377
Well, scary.
But for the wrong reason.
32
00:01:25,377 --> 00:01:28,297
Can you imagine
the things that pet monkey
must have witnessed?
33
00:01:28,297 --> 00:01:29,464
Neverland?
34
00:01:29,464 --> 00:01:31,300
More like always-land.
35
00:01:31,300 --> 00:01:32,634
[slurping]
36
00:01:32,634 --> 00:01:35,262
Can I get a refill
and a diaper change over here?
37
00:01:40,851 --> 00:01:42,352
[grunting]
38
00:01:42,352 --> 00:01:43,437
Come on.
39
00:01:44,062 --> 00:01:45,480
-[thuds]
-[groans]
40
00:01:45,480 --> 00:01:48,400
Hi, Lois. Still getting
all your decorations up?
41
00:01:48,942 --> 00:01:50,027
Yep.
42
00:01:50,027 --> 00:01:52,195
And it would probably
take less time
43
00:01:52,195 --> 00:01:55,532
if anyone from the house
would come out and help me.
44
00:01:55,532 --> 00:01:56,908
Well, maybe
a little less girl talk,
45
00:01:56,908 --> 00:01:58,118
and you'd be done by now.
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,703
-[straining]
-[grunts]
47
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
Halloween got you down, Lois?
48
00:02:01,705 --> 00:02:03,582
Honestly, I am sick of it.
49
00:02:03,582 --> 00:02:05,125
Used to be just for kids.
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,543
Dress up, get some candy.
51
00:02:06,543 --> 00:02:09,086
But now,
grownups have hijacked it.
52
00:02:09,086 --> 00:02:11,131
It's like a stupid
week-long convention
53
00:02:11,131 --> 00:02:13,258
where even adults
wear costumes.
54
00:02:13,258 --> 00:02:16,219
And who decided every year
we all have to turn our yards
55
00:02:16,219 --> 00:02:19,556
into some crazy elaborate set
from a horror movie?
56
00:02:19,556 --> 00:02:22,059
Look, everyone's doing it,
even Quagmire.
57
00:02:24,019 --> 00:02:26,730
Wow, that's
quite a display, Glenn.
58
00:02:26,730 --> 00:02:28,899
It's eerie.
They almost look human.
59
00:02:28,899 --> 00:02:30,067
Yeah, that's the idea.
60
00:02:34,321 --> 00:02:37,574
Guys, I need help deciding
on my Halloween costumes.
61
00:02:37,574 --> 00:02:41,495
So just sit here
and I'm gonna
model them for you.
62
00:02:41,495 --> 00:02:43,163
[♪ Bobby Picket
"Monster Mash" playing]
63
00:02:43,163 --> 00:02:44,915
[groans] Not this song again.
64
00:02:44,915 --> 00:02:46,124
♪ The monster mash ♪
65
00:02:46,124 --> 00:02:47,668
♪ It was a graveyard smash ♪
66
00:02:47,668 --> 00:02:51,296
Hmm, let me guess.
Fabio at his prom
holding a stick?
67
00:02:51,296 --> 00:02:55,759
No, I'm sexually-charged
lesbian conductor Lydia Tar.
68
00:02:55,759 --> 00:02:57,552
Yeah. I'm not sure
people will get that.
69
00:02:57,552 --> 00:03:00,097
Okay. How about this?
70
00:03:00,097 --> 00:03:04,851
Now I'm sexually-charged
bisexual conductor
Leonard Maestro.
71
00:03:04,851 --> 00:03:06,603
His name's
not Leonard Maestro.
72
00:03:06,603 --> 00:03:09,940
Whatever. All the kids
this year want to be
horny conductors.
73
00:03:09,940 --> 00:03:11,316
What else you got?
74
00:03:11,316 --> 00:03:13,402
I'm sorry, but I simply
cannot listen to this song
75
00:03:13,402 --> 00:03:14,694
-any longer.
-Me neither.
76
00:03:14,694 --> 00:03:16,738
How can there not be
any other Halloween songs?
77
00:03:17,614 --> 00:03:18,907
Brian, that's it.
78
00:03:18,907 --> 00:03:20,992
We should write
a new Halloween song.
79
00:03:20,992 --> 00:03:22,369
We could be rich!
80
00:03:22,369 --> 00:03:24,246
Halloween song, huh?
81
00:03:24,246 --> 00:03:27,791
Well, I suppose I could
toss a few bon mots
into the witch's cauldron.
82
00:03:27,791 --> 00:03:29,835
-Forget it.
-No, no, no. It's a good idea.
83
00:03:29,835 --> 00:03:31,837
Sorry about
the bon mots stuff.
Let's do it.
84
00:03:31,837 --> 00:03:34,214
All right. Well, I did have
one thought. Check it out.
85
00:03:34,214 --> 00:03:37,926
[in "Jingle Bells" tune]
♪ Halloween, Halloween
Happy Halloween ♪
86
00:03:37,926 --> 00:03:39,928
Whoa! Kind of catchy, right?
87
00:03:39,928 --> 00:03:41,805
Well, yeah. It's Jingle Bells.
88
00:03:41,805 --> 00:03:43,056
Ish.
89
00:03:43,056 --> 00:03:44,307
[both laugh]
90
00:03:44,307 --> 00:03:45,892
Well, there's
your winner, Chris.
91
00:03:45,892 --> 00:03:49,312
[chuckles] Amazing.
The fat thighs,
misshapen breasts.
92
00:03:49,312 --> 00:03:51,982
And you even put olive oil
under the arms
for the pit stains.
93
00:03:53,191 --> 00:03:54,901
Wait, who are you
supposed to be?
94
00:03:54,901 --> 00:03:57,028
-I'm Grimsburg.
-Who?
95
00:03:57,028 --> 00:03:59,406
-Uh-oh.
-Which means I'm Meg.
96
00:03:59,406 --> 00:04:00,490
[Stewie and Brian] Uh-oh.
97
00:04:03,577 --> 00:04:06,621
[man on TV] We now return
to Abbott and Costello
Elementary.
98
00:04:06,621 --> 00:04:08,290
Okay. So as the new
vice principal,
99
00:04:08,290 --> 00:04:10,375
it's important that you learn
all the names of our faculty.
100
00:04:10,375 --> 00:04:11,710
That's what
I want to find out.
101
00:04:11,710 --> 00:04:13,462
Well, it's very simple.
We have Mr. Present,
102
00:04:13,462 --> 00:04:16,089
Mr. Absent, Mr. Here,
Mr. Yep, and Ms. Yo.
103
00:04:16,089 --> 00:04:17,632
Okay.
And all of 'em are here?
104
00:04:17,632 --> 00:04:19,009
Well, no,
only one of them is Here.
105
00:04:19,009 --> 00:04:20,844
-You don't see all of 'em?
-Of course I do.
106
00:04:20,844 --> 00:04:22,637
But you just said
only one of them is here!
107
00:04:22,637 --> 00:04:24,389
-What about this guy?
-No, he's not Here.
108
00:04:24,389 --> 00:04:26,349
-He's Absent.
-[panting]
109
00:04:26,349 --> 00:04:28,018
Let's just take
attendance, okay?
110
00:04:28,018 --> 00:04:29,269
-Mr. Absent.
-Here.
111
00:04:29,269 --> 00:04:30,353
-Mr. Here.
-Present.
112
00:04:30,353 --> 00:04:31,438
-Mr. Yep.
-Yo.
113
00:04:31,438 --> 00:04:32,606
-Miss Yo.
-Yep.
114
00:04:32,606 --> 00:04:34,733
Mr. Present. Mr. Present?
115
00:04:34,733 --> 00:04:36,234
Ah. So, Present is absent.
116
00:04:36,234 --> 00:04:38,111
-Wait, present is absent?
-That's right.
117
00:04:38,111 --> 00:04:39,696
I thought you said
he was absent.
118
00:04:39,696 --> 00:04:40,989
-He is.
-But he's present.
119
00:04:40,989 --> 00:04:42,532
No, he's not Present.
Present is absent.
120
00:04:42,532 --> 00:04:44,576
Wait. So who's present
and who's absent?
121
00:04:44,576 --> 00:04:46,119
He's Absent
and Present is absent.
122
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
So he is present?
123
00:04:47,287 --> 00:04:49,372
-No, he's absent.
-So he's Here,
124
00:04:49,372 --> 00:04:51,666
but Present is absent
and Absent is present?
125
00:04:51,666 --> 00:04:53,335
Now that's the first thing
you've said right.
126
00:04:53,335 --> 00:04:55,420
I don't even know
what I said!
127
00:04:55,420 --> 00:04:58,006
-[♪ triumphant music playing]
-[crowd applauds]
128
00:04:58,006 --> 00:05:00,342
Oh, there you are.
What are you wearing?
129
00:05:00,342 --> 00:05:02,719
Well, my other costumes
didn't work.
130
00:05:02,719 --> 00:05:05,096
So now I'm dead Travis Kelce.
131
00:05:05,096 --> 00:05:06,890
See, depending
on how it all plays out,
132
00:05:06,890 --> 00:05:11,436
I'm either sadly haunted
by the loss of Taylor,
or in eternal bliss,
133
00:05:11,436 --> 00:05:14,231
because I died
in that sweet, sweet saddle.
134
00:05:14,231 --> 00:05:17,943
Well, I'm sure the kids
will know what that means
while you hand out candy.
135
00:05:17,943 --> 00:05:19,611
Hand out candy?
136
00:05:19,611 --> 00:05:22,030
Mom, I'll be out
trick-or-treating.
137
00:05:22,030 --> 00:05:24,699
Chris, you are too old
to go trick-or-treating.
138
00:05:24,699 --> 00:05:26,826
You're in high school
for God's sake.
139
00:05:26,826 --> 00:05:31,122
But, Mom, Halloween is
the most magical night
of the year.
140
00:05:31,122 --> 00:05:34,709
And you'll still be
part of the magic
by taking on the dreary
141
00:05:34,709 --> 00:05:38,213
and thankless responsibilities
that grownups do every year.
142
00:05:38,213 --> 00:05:39,965
Peter, back me up on this.
143
00:05:39,965 --> 00:05:41,842
Do what your mother says,
Chris, or trust me,
144
00:05:41,842 --> 00:05:44,219
next thing you know,
she'll be counting your beers
at a wedding.
145
00:05:44,219 --> 00:05:47,889
Peter, I am done talking
about what happened
at my cousin Pammy's wedding.
146
00:05:47,889 --> 00:05:50,225
I didn't say I was gonna
bang that bridesmaid.
147
00:05:50,225 --> 00:05:51,393
I just said that I would.
148
00:05:51,393 --> 00:05:53,144
There's a difference, Lois.
149
00:05:53,144 --> 00:05:54,688
There's a--
There's a difference.
150
00:05:54,688 --> 00:05:56,356
Mom, this stinks.
151
00:05:56,356 --> 00:05:59,734
I've been looking forward
to trick-or-treating all year.
152
00:05:59,734 --> 00:06:02,362
Well, I'm sorry, Chris,
but that's life.
153
00:06:02,362 --> 00:06:05,156
Things don't always work out
the way you hoped they would.
154
00:06:07,367 --> 00:06:13,206
Amazon, you will transport
gifts and treasures
all around the world.
155
00:06:13,206 --> 00:06:14,749
[audience cheering
and clapping]
156
00:06:14,749 --> 00:06:19,671
Waterford, you will be packed
with elegant crystal pieces.
157
00:06:19,671 --> 00:06:21,047
[audience cheering]
158
00:06:21,047 --> 00:06:24,718
Cologuard, an aging boomer
will crap in you,
159
00:06:24,718 --> 00:06:28,555
then mail you off
to see if he has a rotten ass.
160
00:06:28,555 --> 00:06:30,724
-[farting]
-[audience groaning]
161
00:06:34,978 --> 00:06:36,062
[sighs]
162
00:06:36,062 --> 00:06:37,314
[Peter] Psst, Chris.
163
00:06:40,191 --> 00:06:42,277
Dad, what's going on?
164
00:06:42,277 --> 00:06:44,821
Shh. You and I
are going trick-or-treating.
165
00:06:44,821 --> 00:06:45,905
But Mom said--
166
00:06:45,905 --> 00:06:47,574
I'm not afraid
of your mom, Chris.
167
00:06:47,574 --> 00:06:50,118
That's why we're out here
in the dark driveway
whispering.
168
00:06:50,118 --> 00:06:53,204
Yay! I'm gonna
hang out with Dad.
169
00:06:53,204 --> 00:06:55,707
This is my year
of saying yes, Chris.
170
00:06:55,707 --> 00:06:57,876
Side note,
do you see me as a Jeep guy?
171
00:06:57,876 --> 00:06:59,669
Well, that depends.
172
00:06:59,669 --> 00:07:02,756
What music streaming service
will you be listening to
while driving?
173
00:07:02,756 --> 00:07:05,258
None. I will be dangerously
thumbing through a sleeve
174
00:07:05,258 --> 00:07:07,969
full of Jack Johnson CDs
while I drive.
175
00:07:07,969 --> 00:07:08,970
Dad...
176
00:07:09,512 --> 00:07:10,764
buy the Jeep.
177
00:07:10,764 --> 00:07:13,099
Chris, I already did.
178
00:07:13,099 --> 00:07:16,770
[man] Jeep. Tariffs
have forced us back
into the conversation.
179
00:07:23,485 --> 00:07:25,904
Dad, I can't believe
I'm in a bar.
180
00:07:25,904 --> 00:07:27,864
Are you sure
we shouldn't tell Mom?
181
00:07:27,864 --> 00:07:30,575
Now, there's a lot of things
your mother doesn't
need to know about, Chris.
182
00:07:30,575 --> 00:07:33,995
Us trick-or-treating,
that restraining order
from Sydney Sweeney,
183
00:07:33,995 --> 00:07:35,372
my addiction to Afrin.
184
00:07:35,372 --> 00:07:36,956
[sniffs]
185
00:07:36,956 --> 00:07:39,501
Wow, this is all so new to me.
186
00:07:39,501 --> 00:07:40,794
It's a big night, son.
187
00:07:40,794 --> 00:07:42,837
Lying to the most important
woman in your life
188
00:07:42,837 --> 00:07:44,756
to serve your own
selfish needs?
189
00:07:44,756 --> 00:07:48,093
You're becoming a man,
just like your dad.
190
00:07:48,093 --> 00:07:50,887
Oh, cool. You guys
are doing Sister Act.
191
00:07:50,887 --> 00:07:52,389
No, we're doing The Town.
192
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
We just couldn't find
any toy guns
or old lady masks.
193
00:07:54,641 --> 00:07:56,893
-Ooh!
-I love Sister Act.
194
00:07:56,893 --> 00:07:58,395
-We're The Town.
-Maybe we should pivot.
195
00:07:58,395 --> 00:08:03,024
-No pivots!
-Peter, Sister Act
made $231 million
196
00:08:03,024 --> 00:08:05,110
against a $30 million budget,
197
00:08:05,110 --> 00:08:07,404
and those are 1992 dollars.
198
00:08:07,404 --> 00:08:09,030
It's nothing to be ashamed of.
199
00:08:09,030 --> 00:08:11,324
Fine. We'll do Sister Act.
But I'm Whoopi.
200
00:08:11,324 --> 00:08:12,992
Oh, that's some bull crud.
201
00:08:12,992 --> 00:08:16,788
Hey, Dad,
what if Mom sees us out
trick-or-treating tonight?
202
00:08:16,788 --> 00:08:18,623
Oh, we're not
trick-or-treating
in Quahog, Chris.
203
00:08:18,623 --> 00:08:19,708
She'll never know.
204
00:08:19,708 --> 00:08:21,292
And we got
our story straight, right?
205
00:08:21,292 --> 00:08:23,253
We all told our wives
we're going to the game.
206
00:08:23,253 --> 00:08:25,046
-Yep. The game.
-Going to the game.
207
00:08:25,046 --> 00:08:27,257
Yep. And I told everyone
who needed to know.
208
00:08:27,257 --> 00:08:29,926
Alexa, I'm going to the game
with the guys later.
209
00:08:29,926 --> 00:08:32,761
[Alexa] I heard
you're going to be gay
with the guys later.
210
00:08:32,761 --> 00:08:34,304
What? No, no, no, no, no.
211
00:08:34,304 --> 00:08:37,100
Now playing
It's Raining Men
by The Weather Girls.
212
00:08:37,100 --> 00:08:39,894
♪ It's raining men!
Hallelujah! ♪
213
00:08:39,894 --> 00:08:40,895
Okay.
214
00:08:45,025 --> 00:08:46,526
All right, Brian,
we're a team
215
00:08:46,526 --> 00:08:47,986
and this is our sanctuary.
216
00:08:47,986 --> 00:08:49,821
Wide open.
Let's make some magic.
217
00:08:49,821 --> 00:08:51,698
-No bad ideas in here.
-Cool.
218
00:08:51,698 --> 00:08:54,993
So I thought we could
start with words
that rhyme with Halloween.
219
00:08:54,993 --> 00:08:57,120
Mmm. No.
Bad idea. Very bad.
220
00:08:57,120 --> 00:08:58,621
Oof. But let's keep at it.
221
00:08:58,621 --> 00:09:00,457
And as we do, Brian,
I just want to say
222
00:09:00,457 --> 00:09:03,835
that Andrew Ridgeley
was a very important
part of Wham!.
223
00:09:03,835 --> 00:09:06,379
So before you start beating up
on yourself, remember that.
224
00:09:06,379 --> 00:09:08,673
Okay. Well, how do you know
you're not Andrew Ridgeley?
225
00:09:08,673 --> 00:09:11,593
[laughs] That unimportant
blow-dried Klingon?
226
00:09:11,593 --> 00:09:13,094
Not a chance.
227
00:09:13,094 --> 00:09:15,680
Now, I was thinking,
how about a Halloween
rap song?
228
00:09:15,680 --> 00:09:18,058
Uh, yeah,
I guess kids still like rap.
229
00:09:18,058 --> 00:09:19,809
Oh, indeed.
230
00:09:19,809 --> 00:09:22,854
Now, the first rule
of writing a rap song
is to say who you are
231
00:09:22,854 --> 00:09:25,106
and then
what you are here to do.
232
00:09:25,106 --> 00:09:27,484
[rapping]
♪ My name is Stewie
And I'm here to say ♪
233
00:09:27,484 --> 00:09:29,694
♪ Everybody have
a happy Halloween day ♪
234
00:09:29,694 --> 00:09:31,529
Huh?
235
00:09:31,529 --> 00:09:34,324
Uh, well, honestly,
I don't think anyone
really says "Halloween Day."
236
00:09:34,324 --> 00:09:36,951
Well, they might,
after they hear it
in our new song.
237
00:09:36,951 --> 00:09:39,245
Oh, and Brian,
fans are already speculating
238
00:09:39,245 --> 00:09:40,997
as to whether or not
you and I are a couple.
239
00:09:40,997 --> 00:09:42,707
So I suggest
we do a press release
240
00:09:42,707 --> 00:09:44,250
to get out ahead
of all the rumors.
241
00:09:44,250 --> 00:09:45,668
Stewie, we don't
have any fans.
242
00:09:45,668 --> 00:09:47,128
We haven't
even written a song yet.
243
00:09:47,128 --> 00:09:48,963
And yet the rumors persist.
244
00:09:48,963 --> 00:09:51,591
Well, I suppose
it's our own fault for
not getting separate rooms
245
00:09:51,591 --> 00:09:54,219
at the Golden Door Spa,
although, for obvious reasons,
246
00:09:54,219 --> 00:09:56,304
I do consider that
our anniversary.
247
00:09:56,304 --> 00:09:57,972
Okay, whatever.
What if we did, like,
248
00:09:57,972 --> 00:10:02,977
We Didn't Start the Fire,
but just naming
Halloween candies?
249
00:10:02,977 --> 00:10:06,523
♪ Snickers, Milky Way,
Almond Joy and Toffifay ♪
250
00:10:06,523 --> 00:10:08,483
Ooh, good start. But, oh...
251
00:10:08,483 --> 00:10:10,693
How are we going to rhyme
"trouble in the Suez"?
252
00:10:11,361 --> 00:10:14,280
Bubblicious Blue Pez?
253
00:10:14,280 --> 00:10:16,699
You know what?
We are elevating that
to a maybe.
254
00:10:23,206 --> 00:10:24,958
You having fun
trick-or-treating, Chris?
255
00:10:24,958 --> 00:10:28,044
Yeah, and I love the way
homeowners resent me
256
00:10:28,044 --> 00:10:30,004
as soon as they see
how old I am.
257
00:10:30,004 --> 00:10:33,132
You know, it's really great
being able to spend this time
with you, son,
258
00:10:33,132 --> 00:10:35,635
'cause one day we're
all gonna have sex robots
259
00:10:35,635 --> 00:10:38,930
built to our
own specifications
and never leave our rooms.
260
00:10:38,930 --> 00:10:42,308
Really? And how far off
would this be?
261
00:10:42,308 --> 00:10:43,643
Not far off at all, Chris.
262
00:10:43,643 --> 00:10:45,311
We already have
the technology.
263
00:10:45,311 --> 00:10:48,690
Now we just need the will
and the gradual lowering
of human morals.
264
00:10:48,690 --> 00:10:50,775
In fact, this could be
the last Halloween ever.
265
00:10:50,775 --> 00:10:54,779
So, is this the last time
I'm ever gonna see you?
266
00:10:54,779 --> 00:10:57,156
No. I mean, we can
hang out when the robots
are in the shop
267
00:10:57,156 --> 00:10:59,492
getting their tune-ups,
and they will need tune-ups.
268
00:10:59,492 --> 00:11:00,952
Those things
are gonna get wrecked.
269
00:11:00,952 --> 00:11:03,788
But won't we have
backup sex robots?
270
00:11:03,788 --> 00:11:05,498
Oh, yeah,
I suppose you're right.
271
00:11:05,498 --> 00:11:07,041
Yeah. I guess this is
goodbye, son.
272
00:11:10,587 --> 00:11:12,005
[narrator on TV]
BBC America presents
273
00:11:12,005 --> 00:11:15,175
a damp English detective
series like none before.
274
00:11:15,175 --> 00:11:16,593
Drizzleton.
275
00:11:16,593 --> 00:11:19,012
Boy, it's really
almost coming down today.
276
00:11:19,012 --> 00:11:21,764
[narrator] In a town ravaged
by murder and drizzle.
277
00:11:21,764 --> 00:11:23,933
Her socks are only half soggy.
278
00:11:23,933 --> 00:11:25,476
The killer can't be far.
279
00:11:25,476 --> 00:11:28,188
[narrator] Starring an actor
who was a Dr. Who, maybe.
280
00:11:28,188 --> 00:11:30,940
I want them boots bagged
and sent back
to the lab in London
281
00:11:30,940 --> 00:11:32,191
where we have proper rain.
282
00:11:32,191 --> 00:11:33,735
Begging your pardon,
Inspector.
283
00:11:33,735 --> 00:11:36,404
The last thing we need
is a heavy-dropper like you
284
00:11:36,404 --> 00:11:38,615
-meddling in this
investigation.
-Drizzleton, don't.
285
00:11:38,615 --> 00:11:41,284
Wait, I'm Drizzleton?
I thought it was the town.
286
00:11:41,284 --> 00:11:44,829
[narrator] Drizzleton,
a mystery that can't be mist.
287
00:11:44,829 --> 00:11:45,997
[doorbell rings]
288
00:11:47,040 --> 00:11:48,833
-Trick or treat.
-Oh.
289
00:11:48,833 --> 00:11:50,960
Another Squid Game costume.
290
00:11:50,960 --> 00:11:54,047
I guess nobody cares
what their kids are
watching anymore.
291
00:11:54,047 --> 00:11:56,591
Lois, how's your candy
holding up?
292
00:11:56,591 --> 00:12:00,261
Well, better than me.
I don't have any help
over there tonight.
293
00:12:00,261 --> 00:12:02,597
Chris was upset
that he couldn't go
trick-or-treating,
294
00:12:02,597 --> 00:12:04,349
so Peter took him to the game.
295
00:12:04,349 --> 00:12:07,644
Huh? That's funny. Joe told me
he was going to the game.
296
00:12:07,644 --> 00:12:09,687
Cleveland told me
the same thing.
297
00:12:09,687 --> 00:12:12,565
So wait, wait, wait, wait.
They were all together?
298
00:12:12,565 --> 00:12:14,817
What big game
is being played tonight?
299
00:12:14,817 --> 00:12:17,862
I don't know.
I thought The Game
was a movie.
300
00:12:17,862 --> 00:12:19,155
I thought it was a rapper.
301
00:12:19,155 --> 00:12:23,243
Wait a minute.
So they all went to "a game."
302
00:12:23,243 --> 00:12:25,078
But none of us
really knows what it is?
303
00:12:25,078 --> 00:12:27,330
[sighs]
I can't believe Peter.
304
00:12:27,330 --> 00:12:29,749
He's a bigger liar
than American Idol.
305
00:12:29,749 --> 00:12:32,710
Congratulations.
You've won American Idol.
306
00:12:32,710 --> 00:12:34,253
You're going to be
a huge star.
307
00:12:34,253 --> 00:12:37,423
Just like Laine Hardy,
Maddie Poppe, Trent Harmon,
308
00:12:37,423 --> 00:12:41,386
Just Sam, Noah Thompson,
Caleb Johnson, Candice Glover,
309
00:12:41,386 --> 00:12:43,221
and Nick Fradiani.
310
00:12:43,221 --> 00:12:44,430
Are those real names?
311
00:12:44,430 --> 00:12:45,515
I don't know.
312
00:12:50,061 --> 00:12:51,521
Ah, there he is.
313
00:12:51,521 --> 00:12:53,940
Or, as I would say
in autotune...
314
00:12:53,940 --> 00:12:55,191
[in autotune] ♪ There he is ♪
315
00:12:55,191 --> 00:12:57,318
Stewie, how much
have you spent
on this venture?
316
00:12:57,318 --> 00:12:59,320
You can't put a price
on perfection, Bri.
317
00:12:59,320 --> 00:13:02,573
But if you could,
it would be $9,418.
318
00:13:02,573 --> 00:13:04,409
But don't worry,
I've got it under control.
319
00:13:04,409 --> 00:13:06,703
Okay. So who's that?
320
00:13:09,580 --> 00:13:12,083
Oh, that's Satsuki.
I need her to be here,
321
00:13:12,083 --> 00:13:15,295
but I assure you it will not
impact our process in any way.
322
00:13:15,295 --> 00:13:19,382
Huh. So anyway,
I had an idea to do
some lyrics about candy corn.
323
00:13:20,758 --> 00:13:22,635
Yeah, it's gonna be
a no on that one.
324
00:13:22,635 --> 00:13:24,595
Who is this again?
325
00:13:24,595 --> 00:13:27,140
Brian, you should worry
a little less about her
and more about your input.
326
00:13:27,140 --> 00:13:29,475
I mean, I have put a lot
into this studio.
327
00:13:29,475 --> 00:13:32,603
I even bought cases
of La Croix for us
to take one sip out of
328
00:13:32,603 --> 00:13:34,022
and then leave
around the room.
329
00:13:34,022 --> 00:13:36,149
-Um, is that one mine?
-I don't know.
330
00:13:36,149 --> 00:13:38,109
Well, I'll just open
another one. [slurps]
331
00:13:38,109 --> 00:13:39,986
Try to work out
a baseline, Bri.
332
00:13:39,986 --> 00:13:43,656
Me and Satsuki are gonna
get our pubic hairs tangled
for a photo shoot.
333
00:13:43,656 --> 00:13:46,617
Stewie, I'm not entirely sure
I know what's
going on here anymore.
334
00:13:46,617 --> 00:13:48,453
Yeah, because
I'm doing all the work!
335
00:13:48,453 --> 00:13:49,829
You know,
I don't need this, Brian.
336
00:13:49,829 --> 00:13:51,414
I could go right back
to the Brill Building
337
00:13:51,414 --> 00:13:54,417
and keep writing jingles
for Palmolive
and Ralston Purina
338
00:13:54,417 --> 00:13:57,336
commuting in from New Rochelle
and pulling down 20 Gs a year.
339
00:13:57,336 --> 00:13:59,130
Okay, you know what? I'm done.
340
00:13:59,130 --> 00:14:00,923
I really thought you and I
could have some fun
doing this, Stewie.
341
00:14:00,923 --> 00:14:03,051
But now the whole thing
has just turned
into a nightmare.
342
00:14:03,051 --> 00:14:04,427
Wait, say that again.
343
00:14:04,427 --> 00:14:05,678
What? Nightmare?
344
00:14:05,678 --> 00:14:08,598
Yes, that gives me
a great idea for our song.
345
00:14:08,598 --> 00:14:10,850
All right. I think we've
earned today's heroin.
346
00:14:10,850 --> 00:14:12,060
Wait, what?
347
00:14:12,060 --> 00:14:15,229
Brian, I want you
to make love to us.
348
00:14:19,233 --> 00:14:20,902
[all laughing]
349
00:14:22,945 --> 00:14:25,198
Geez, this guy's blinding me
with his high beams.
350
00:14:25,198 --> 00:14:26,908
Don't flash
your lights, Peter.
351
00:14:26,908 --> 00:14:28,618
Sometimes those guys
are gang members
352
00:14:28,618 --> 00:14:30,578
who kill the first guy
to flash back.
353
00:14:30,578 --> 00:14:32,205
That's just
an urban myth, Cleveland.
354
00:14:32,205 --> 00:14:33,498
Idiot's probably on his phone.
355
00:14:33,498 --> 00:14:35,041
[all scream]
356
00:14:35,041 --> 00:14:36,042
[tires screeching]
357
00:14:42,215 --> 00:14:44,217
[♪ suspenseful music playing]
358
00:14:47,220 --> 00:14:49,222
[all screaming]
359
00:14:53,226 --> 00:14:55,520
[all groaning]
360
00:14:55,520 --> 00:14:57,855
Oh, God, Dad, this is bad.
361
00:14:57,855 --> 00:14:59,982
I can't get any signal.
We need to call for help.
362
00:14:59,982 --> 00:15:03,486
Well, maybe those guys
with the chainsaws
have a better phone.
363
00:15:03,486 --> 00:15:04,862
[♪ suspenseful music playing]
364
00:15:04,862 --> 00:15:06,447
Uh, hi, fellas.
365
00:15:06,447 --> 00:15:09,534
[stammers] Kind of late
to be doing yard work,
isn't it?
366
00:15:09,534 --> 00:15:12,703
[deep voice]
You are going to die.
367
00:15:12,703 --> 00:15:16,165
[chainsaw sputtering]
368
00:15:16,165 --> 00:15:19,168
-Did you prime it?
-It doesn't need to be primed.
369
00:15:19,168 --> 00:15:21,003
Yeah, you should prime it
and open the choke.
370
00:15:21,003 --> 00:15:23,589
-Uh, the choke's open.
-Okay, then close the choke.
371
00:15:23,589 --> 00:15:26,592
Is the chain brake activated?
It's got to be activated
or it won't start.
372
00:15:26,592 --> 00:15:27,718
It's a safety thing.
373
00:15:27,718 --> 00:15:28,886
[chainsaw whirring]
374
00:15:28,886 --> 00:15:30,680
Yeah, there you go.
Now we're gonna die.
375
00:15:35,977 --> 00:15:37,395
-[panting]
-[chainsaw whirring]
376
00:15:39,105 --> 00:15:41,357
Guys, someone needs
to puncture my poop bag.
377
00:15:41,357 --> 00:15:43,943
It's full.
It's only slowing me down.
378
00:15:43,943 --> 00:15:45,403
Keep going. I see a cottage.
379
00:15:48,239 --> 00:15:50,533
Oh, no, we gotta
go back to the car.
380
00:15:50,533 --> 00:15:51,784
What? What for?
381
00:15:51,784 --> 00:15:54,245
Our bags. They might have
candy at that house.
382
00:15:54,245 --> 00:15:56,706
-[chainsaw whirring]
-Okay, fine.
We'll just do pockets.
383
00:15:56,706 --> 00:15:59,333
Dad, I'm scared.
This is terrible.
384
00:15:59,333 --> 00:16:02,920
I know, Chris, and it's
certainly not the way
I thought I was gonna die.
385
00:16:02,920 --> 00:16:04,589
Here you are, sir.
386
00:16:04,589 --> 00:16:08,551
And remember, if you eat
the entire 96-ounce steak,
it's free.
387
00:16:08,551 --> 00:16:11,304
Well, I'm starting to regret
that second French onion soup.
388
00:16:11,304 --> 00:16:12,513
But let's do this.
389
00:16:13,639 --> 00:16:15,975
[all panting]
390
00:16:15,975 --> 00:16:17,477
[chainsaw whirring]
391
00:16:19,687 --> 00:16:22,273
Good evening, ma'am.
Trick or treat and we're
about to be murdered.
392
00:16:22,273 --> 00:16:23,691
Could we please
use your phone?
393
00:16:28,613 --> 00:16:31,365
Ugh. Oh, yeah.
She wants me to do
the Truffle Shuffle.
394
00:16:31,365 --> 00:16:33,659
I swear to God,
Everywhere I go,
this happens.
395
00:16:36,329 --> 00:16:38,748
Oh, she's offering us
some hot chocolate.
396
00:16:38,748 --> 00:16:41,918
You know,
that'll really hit the spot
on a cool autumn evening.
397
00:16:41,918 --> 00:16:43,419
Yeah, I don't know.
This is weird.
398
00:16:43,419 --> 00:16:44,795
What we really need
is a phone--
399
00:16:44,795 --> 00:16:46,380
Ooh, mini marshmallows.
400
00:16:47,757 --> 00:16:48,841
[slurping]
401
00:16:48,841 --> 00:16:50,760
Ah, that was delicious.
402
00:16:50,760 --> 00:16:52,720
And as long as I don't start
seeing two of you
403
00:16:52,720 --> 00:16:54,805
slightly out of focus,
we should be okay.
404
00:16:56,807 --> 00:16:59,101
How did you like it,
blurry Chris one and two?
405
00:17:06,943 --> 00:17:08,027
[groans]
406
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
[all gasp]
407
00:17:10,154 --> 00:17:11,446
Wait, what's going on?
408
00:17:11,446 --> 00:17:13,324
Oh. Oh, God, did I snore?
409
00:17:13,324 --> 00:17:14,617
-[chainsaw whirring]
-[all scream]
410
00:17:14,617 --> 00:17:17,036
[deep voice]
You are going to die.
411
00:17:17,036 --> 00:17:19,704
[whimpers] Okay, fine.
But just one thing.
412
00:17:19,704 --> 00:17:21,832
If you cut off my skin
to make a suit,
413
00:17:21,832 --> 00:17:23,709
please don't use it
for gay purposes
414
00:17:23,709 --> 00:17:26,546
or hold it up
like Jared's pants
from a Subway ad.
415
00:17:26,546 --> 00:17:27,964
Kind of a weird request.
416
00:17:27,964 --> 00:17:29,715
Well, it's happened
once before,
417
00:17:29,715 --> 00:17:31,467
but I brought this
on all of us.
418
00:17:31,467 --> 00:17:32,885
I lied to my wife
419
00:17:32,885 --> 00:17:35,429
and even worse,
I taught my son
to do the same.
420
00:17:35,429 --> 00:17:38,307
[crying]
421
00:17:38,307 --> 00:17:40,226
I lied to my wife too.
422
00:17:40,226 --> 00:17:43,145
So did I. Oh, I feel so bad.
423
00:17:43,145 --> 00:17:44,772
I lied to my Alexa.
424
00:17:44,772 --> 00:17:46,315
And for what? Candy.
425
00:17:46,315 --> 00:17:47,858
What the hell
is wrong with me?
426
00:17:47,858 --> 00:17:50,903
I was stupid and wrong.
And I'm so sorry.
427
00:17:50,903 --> 00:17:52,989
[continues crying]
428
00:17:54,991 --> 00:17:56,367
[deep voice] You're sorry?
429
00:17:57,868 --> 00:17:59,704
Well...
430
00:17:59,704 --> 00:18:01,581
[normal voice]
That's all I wanted to hear.
431
00:18:01,581 --> 00:18:03,249
-Lois?
-Mom?
432
00:18:05,334 --> 00:18:08,963
Oh, Donna, you're just in time
to come with me to the game.
433
00:18:08,963 --> 00:18:10,881
-Shut your mouth, Cleveland.
-It's shut.
434
00:18:10,881 --> 00:18:12,883
Lois, you scared
the crap out of me.
435
00:18:12,883 --> 00:18:14,510
How did you find us?
436
00:18:14,510 --> 00:18:17,722
It was easy. We just used
the Find My Phone app
on your phones.
437
00:18:17,722 --> 00:18:20,641
Ah, very clever. Smart women.
438
00:18:20,641 --> 00:18:23,686
I'm not sure
any of you had the right
to threaten to kill me.
439
00:18:23,686 --> 00:18:27,023
Lois, you were right.
Halloween is just for kids.
440
00:18:27,023 --> 00:18:29,984
I will never sneak out
to celebrate it again.
441
00:18:29,984 --> 00:18:31,360
Are you kidding me?
442
00:18:31,360 --> 00:18:33,696
This is the most fun
I've had in years.
443
00:18:33,696 --> 00:18:35,823
Halloween is great.
444
00:18:35,823 --> 00:18:37,491
Isn't that right, ladies?
445
00:18:37,491 --> 00:18:41,162
-[chainsaws whirring]
-[men screaming]
446
00:18:41,162 --> 00:18:44,206
Well, Lois, maybe
I'm not the worst husband
in the world after all.
447
00:18:44,206 --> 00:18:48,544
Oh, Peter, I promise
I will never again
lose my Halloween spirit.
448
00:18:48,544 --> 00:18:50,212
Come on, everyone.
449
00:18:50,212 --> 00:18:55,301
♪ Should old acquaintance
be forgot and never... ♪
450
00:18:55,301 --> 00:18:57,261
It's not a Halloween song.
451
00:18:57,261 --> 00:19:00,765
I know. Too bad there really
isn't a good Halloween song
we could all sing.
452
00:19:00,765 --> 00:19:02,308
-[horn honks]
-[tires screeching]
453
00:19:03,392 --> 00:19:06,312
Oh, yes, there is.
Hit it, Brian.
454
00:19:06,312 --> 00:19:09,398
[♪ sinister music playing]
455
00:19:09,398 --> 00:19:14,904
It's Halloween,
as we prepare a nightmare
that's beyond compare.
456
00:19:14,904 --> 00:19:19,241
As freaks and goblins
creepily advance...
457
00:19:19,241 --> 00:19:21,911
There's really
only one sure way
458
00:19:21,911 --> 00:19:24,789
to keep those ghosts
and ghouls at bay.
459
00:19:26,499 --> 00:19:30,461
♪ It's Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
460
00:19:30,461 --> 00:19:32,713
♪ Stick out your arms
like Frankenstein ♪
461
00:19:32,713 --> 00:19:34,882
♪ And swing your booty
just like mine ♪
462
00:19:34,882 --> 00:19:37,551
♪ Or like Shakira
in her sexy pants ♪
463
00:19:39,095 --> 00:19:40,971
♪ Let your head bob
up and down ♪
464
00:19:40,971 --> 00:19:43,015
♪ Like that weird kid
from Charlie Brown ♪
465
00:19:43,015 --> 00:19:45,643
♪ And twist your body
like you're in a trance ♪
466
00:19:47,061 --> 00:19:49,105
♪ And when those spirits
start to rise ♪
467
00:19:49,105 --> 00:19:51,107
♪ You'll quickly cut them
down to size ♪
468
00:19:51,107 --> 00:19:53,984
♪ With Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
469
00:19:55,403 --> 00:19:57,363
♪ Lois is a rotting corpse ♪
470
00:19:57,363 --> 00:19:59,573
♪ Fresh from
the bowels of hell ♪
471
00:19:59,573 --> 00:20:03,452
♪ Peter is a toxic zombie
with a noxious smell ♪
472
00:20:03,452 --> 00:20:05,246
♪ Chris has mutant creatures ♪
473
00:20:05,246 --> 00:20:07,248
♪ Bursting from
each arm and leg ♪
474
00:20:08,541 --> 00:20:11,669
♪ And Meg...♪
475
00:20:11,669 --> 00:20:13,712
♪ Well, oh, my God
we've done it now ♪
476
00:20:13,712 --> 00:20:15,714
♪ Meg really is
a witch somehow ♪
477
00:20:15,714 --> 00:20:18,592
♪ Her face is scowling
just like Steven Van Zandt's ♪
478
00:20:18,592 --> 00:20:19,885
[growls]
479
00:20:19,885 --> 00:20:21,846
♪ She's really
on a tear up there ♪
480
00:20:21,846 --> 00:20:23,889
♪ But we're all fine
and safe down here ♪
481
00:20:23,889 --> 00:20:28,018
♪ With Stewie's spooky
Kind of crazy, kind of kooky ♪
482
00:20:28,018 --> 00:20:35,025
♪ Stewie's spooky
Quahog nightmare dance ♪
483
00:20:37,194 --> 00:20:41,699
I hear they're a couple.
Saw some pretty racy pictures
in Us magazine.
484
00:20:41,699 --> 00:20:43,492
I don't care
about anything you say.
485
00:20:49,206 --> 00:20:51,250
What a great Halloween, Mom.
486
00:20:51,250 --> 00:20:53,461
Let me help you
take down the decorations.
487
00:20:53,461 --> 00:20:54,962
Oh, thanks, Chris.
488
00:20:54,962 --> 00:20:56,547
Yeah, I really hate to do it,
489
00:20:56,547 --> 00:20:59,467
but the whole street
is already decorating
for Christmas.
490
00:20:59,467 --> 00:21:01,677
Hi, neighbors.
Season's greetings.
491
00:21:01,677 --> 00:21:04,180
Ho ho ho ho. Ho ho ho ho.
492
00:21:04,180 --> 00:21:05,389
Ho ho!
38504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.