All language subtitles for Diary.of.a.Wimpy.Kid.2010.1080p.BluRay.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,680 --> 00:00:36,680 Greg. 2 00:00:37,360 --> 00:00:38,360 What? 3 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 Greg! Huh? 4 00:00:41,060 --> 00:00:44,220 What? What are you doing? Get up. Mom and Dad have been calling you for an 5 00:00:44,260 --> 00:00:45,660 You're about to be late for your first day of middle school. 6 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 What? 7 00:00:48,160 --> 00:00:49,860 Oh, jeez. How did that happen? 8 00:00:50,140 --> 00:00:52,960 Go, go, go. Mom's about to flip out. She sent me to get you while she waits in 9 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 the car. 10 00:01:34,920 --> 00:01:35,719 What are you doing? 11 00:01:35,720 --> 00:01:36,720 What's going on? 12 00:01:37,460 --> 00:01:44,400 Getting ready for... School. 13 00:01:46,620 --> 00:01:47,620 Are you insane? 14 00:01:47,780 --> 00:01:49,520 School doesn't start till next week. 15 00:01:49,740 --> 00:01:54,780 And FYI, school doesn't start at 4 o 'clock in the morning. You woke up 16 00:01:54,880 --> 00:01:58,060 And if he doesn't go back down... Good morning. 17 00:01:58,440 --> 00:02:00,360 There is no way he is going back down. 18 00:02:01,300 --> 00:02:02,980 I just wanted to sleep till sick. 19 00:02:03,300 --> 00:02:07,590 Mommy! Go to bed. I got him. Greg, what are you doing up making all this noise? 20 00:02:07,990 --> 00:02:11,670 It was Roderick. He woke me up. He changed my clock. 21 00:02:14,590 --> 00:02:17,390 But I swear, he was just... Go to bed. 22 00:02:19,170 --> 00:02:20,610 What is that smell? 23 00:02:21,030 --> 00:02:22,830 I can't even identify it. 24 00:03:05,619 --> 00:03:08,080 Okay, first of all, let me get something straight. 25 00:03:08,480 --> 00:03:10,680 This is a journal, not a diary. 26 00:03:12,300 --> 00:03:16,520 Yeah, I know what it says on the cover, but when my mom went out to buy this 27 00:03:16,520 --> 00:03:20,980 thing, I specifically told her not to buy one that said diary on it. This just 28 00:03:20,980 --> 00:03:24,460 proves mom doesn't understand anything about kids my age. 29 00:03:25,900 --> 00:03:32,180 The only reason I agreed to write in this thing is because when I'm rich and 30 00:03:32,180 --> 00:03:35,520 famous... I'll have better things to do than answer people's stupid questions 31 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 all day long. 32 00:03:36,580 --> 00:03:38,260 Gregory, tell us about your childhood. 33 00:03:38,620 --> 00:03:40,420 Were you always so smart and handsome? 34 00:03:40,840 --> 00:03:43,060 Here's my journey. Now, shoo, shoo. 35 00:03:46,040 --> 00:03:47,280 That's our boy up there. 36 00:03:48,160 --> 00:03:50,020 Why did I ever say no to him? 37 00:03:50,440 --> 00:03:53,820 Mom got me this thing so I could write down my feelings about starting middle 38 00:03:53,820 --> 00:03:55,740 school. But I'm going to be fine. 39 00:03:56,320 --> 00:03:58,620 It's my best friend, Raleigh Jefferson, I'm worried about. 40 00:03:59,360 --> 00:04:01,400 He's definitely not middle school ready. 41 00:04:07,350 --> 00:04:13,510 He's not quite clear on the concept of growing up. I want a puppy, a kitty, a 42 00:04:13,510 --> 00:04:14,510 gumbo machine. 43 00:04:14,590 --> 00:04:17,230 But anyway, this is about me, not Rowley. 44 00:04:17,550 --> 00:04:19,910 I always figured they'd make a movie about my life. 45 00:04:20,470 --> 00:04:23,050 But I didn't think they dug the story here. 46 00:04:23,670 --> 00:04:27,870 Because seriously, who wants to see a movie about a kid who's stuck in middle 47 00:04:27,870 --> 00:04:29,170 school with a bunch of morons? 48 00:04:54,320 --> 00:04:57,200 Three days, no shower, smell the love. 49 00:04:57,420 --> 00:04:58,420 Let me go, Roderick. 50 00:05:00,580 --> 00:05:01,600 Come on. 51 00:05:01,840 --> 00:05:03,240 We're just having some fun, right? 52 00:05:03,760 --> 00:05:08,900 Okay. So look, Mom asked me to give you some advice about middle school. 53 00:05:09,900 --> 00:05:11,320 It's real simple. 54 00:05:12,140 --> 00:05:15,460 Don't talk to anyone. Don't look at anyone. Don't go anywhere. 55 00:05:15,660 --> 00:05:16,660 Don't sit down. 56 00:05:16,840 --> 00:05:20,940 Don't raise your hand. Don't go to the bathroom. Don't get noticed. 57 00:05:21,400 --> 00:05:22,820 Don't choose the wrong locker. 58 00:05:23,100 --> 00:05:24,100 Don't. 59 00:05:24,740 --> 00:05:26,260 Ah, who am I kidding? 60 00:05:26,740 --> 00:05:28,940 He'll be dead or homeschooled by the end of the year anyway. 61 00:05:29,440 --> 00:05:31,300 And don't be seen with Rowley. 62 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Jenny, 63 00:05:44,440 --> 00:05:45,860 stop it! Mom! 64 00:05:46,160 --> 00:05:47,160 Frank! 65 00:05:47,920 --> 00:05:52,060 I think it's gross and undignified that I have to eat breakfast next to him. 66 00:05:52,360 --> 00:05:55,360 On the potty. Okay, well, it's your fault he's still potty training. 67 00:05:56,120 --> 00:05:57,120 Don't look down, Manny. 68 00:05:57,300 --> 00:05:59,400 A potty monster doesn't like it when you look at him. 69 00:06:02,660 --> 00:06:03,940 He's just choking with them. 70 00:06:04,320 --> 00:06:07,280 Okay, kiss him you're sorry, and then let's get a move on. 71 00:06:07,620 --> 00:06:08,900 Can't be late for your first day of school. 72 00:06:26,120 --> 00:06:29,760 Let me just say for the record that I think middle school may be the dumbest 73 00:06:29,760 --> 00:06:30,820 idea ever invented. 74 00:06:31,140 --> 00:06:34,380 You got kids like me who haven't hit their growth spurt yet, mixed in with 75 00:06:34,380 --> 00:06:36,100 gorillas who have to shave twice a day. 76 00:06:37,640 --> 00:06:41,640 There's juvenile delinquents and weirdos. 77 00:06:42,100 --> 00:06:47,840 I'm smaller than about 95 % of the kids at my school, so thank God for Shirag 78 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 Gupta. 79 00:06:52,100 --> 00:06:54,900 He's an excellent buffer between me and these morons. 80 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 Hey, Greg. 81 00:06:56,660 --> 00:06:57,660 Hey. 82 00:06:58,160 --> 00:06:59,180 It's mine, fella. 83 00:06:59,860 --> 00:07:03,100 Seriously, I don't know what happened to these kids over the summer. 84 00:07:04,860 --> 00:07:06,480 Was there a nuclear accident? 85 00:07:08,060 --> 00:07:09,520 Science experiment gone bad? 86 00:07:10,480 --> 00:07:14,740 Thank God there are a few normal people, or this place would be a total freak 87 00:07:14,740 --> 00:07:15,740 show. 88 00:07:18,840 --> 00:07:22,900 If you're as discriminating as I am, it can be tough to figure out where to sit 89 00:07:22,900 --> 00:07:24,300 on your first day of middle school. 90 00:07:25,040 --> 00:07:29,480 One bad move, and you're stuck next to some idiot for the rest of the year. 91 00:07:37,080 --> 00:07:38,080 Greg! 92 00:07:39,180 --> 00:07:41,860 Remember how I said Rowley wasn't middle school ready? 93 00:07:43,940 --> 00:07:45,060 Well, there you go. 94 00:07:46,540 --> 00:07:47,540 Hola, amigo. 95 00:07:48,180 --> 00:07:50,260 ¿DĂ³nde estĂ¡ la biblioteca? 96 00:07:50,900 --> 00:07:52,100 What are you wearing? 97 00:07:52,320 --> 00:07:54,480 My family just got back... from Guatemala. 98 00:07:55,000 --> 00:07:56,600 It's my syrupy. 99 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 Nice, huh? 100 00:08:00,260 --> 00:08:02,580 All right, class. I'm Mrs. Flint. 101 00:08:03,100 --> 00:08:04,460 Everybody take your seats. 102 00:08:07,280 --> 00:08:10,720 Welcome to your first day of middle school. 103 00:08:11,200 --> 00:08:13,820 Remember your seats. You'll be sitting here every day. 104 00:08:15,400 --> 00:08:19,820 Rowley, if you have to say where you are ranked in terms of popularity from 1 to 105 00:08:19,820 --> 00:08:21,720 200, where would you put yourself? 106 00:08:23,690 --> 00:08:25,070 200 good or bad? 107 00:08:26,750 --> 00:08:29,070 I'd say you're somewhere around the 154 mark. 108 00:08:30,330 --> 00:08:32,570 I'd put myself around number 19 or 20. 109 00:08:34,370 --> 00:08:38,049 I might even have a shot at the top spot by the end of the year. If things go 110 00:08:38,049 --> 00:08:39,049 the way I think they will. 111 00:08:39,130 --> 00:08:40,690 Well, who's at the bottom? 112 00:08:41,690 --> 00:08:42,689 Hey, guys. 113 00:08:42,690 --> 00:08:44,670 Want to see my secret freckle? 114 00:08:46,170 --> 00:08:49,670 Fragly. Sent home for hygiene issues at least once a month. 115 00:08:54,370 --> 00:08:56,970 Check it out. It's got a hair in it. 116 00:08:57,470 --> 00:09:00,010 What color is that? 117 00:09:02,450 --> 00:09:04,910 You want to help me name it? 118 00:09:05,190 --> 00:09:06,230 All right, ladies. 119 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 Gather around. 120 00:09:07,950 --> 00:09:10,090 Come on, put the knitting down. Let's go. 121 00:09:13,570 --> 00:09:14,710 All right, everybody. 122 00:09:15,510 --> 00:09:18,070 I'm Coach Malone, and I am your gym teacher. 123 00:09:18,490 --> 00:09:21,550 P .E. is as much a part of my life as waking up in the morning. 124 00:09:22,430 --> 00:09:27,230 And going to the bathroom, I live and breathe physical education. 125 00:09:28,390 --> 00:09:29,390 Who's with me? 126 00:09:29,450 --> 00:09:30,790 Are you ready to have some fun out there? 127 00:09:31,010 --> 00:09:32,010 Yeah! 128 00:09:32,110 --> 00:09:33,430 All right, outstanding. 129 00:09:33,870 --> 00:09:37,310 So we're going to divide you up into two teams. So you two over here, you, you, 130 00:09:37,410 --> 00:09:38,410 you, this way. 131 00:09:38,490 --> 00:09:44,970 Yeah, you three, this side. Good. You guys are going to be shirt and you 132 00:09:44,970 --> 00:09:47,090 will be skins. 133 00:09:54,350 --> 00:09:56,310 Trying to make kids like us feel bad. 134 00:09:56,590 --> 00:09:57,810 What do you mean kids like us? 135 00:09:58,150 --> 00:10:02,550 I just don't want to get a number. Right, Rowley? My name is Val E. Button. 136 00:10:03,510 --> 00:10:04,510 What's yours? 137 00:10:05,010 --> 00:10:10,430 Okay, let's start off with a little game I like to call... Gladiator. 138 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 He was the winner. 139 00:11:04,060 --> 00:11:05,640 We'll hide here for the rest of the class. 140 00:11:05,920 --> 00:11:07,740 Because I'm not playing that game. 141 00:11:08,260 --> 00:11:09,260 Not fair. 142 00:11:09,440 --> 00:11:11,580 He's got all the Neanderthals on the same team. 143 00:11:11,820 --> 00:11:14,680 It's barbaric. It's completely barbaric. 144 00:11:16,740 --> 00:11:19,080 This place is an intellectual wasteland. 145 00:11:19,940 --> 00:11:23,100 But, you know, it's nice to meet someone more interested in his mind than his 146 00:11:23,100 --> 00:11:24,100 body. 147 00:11:24,800 --> 00:11:26,240 Your girl's here to jump rope. 148 00:11:26,660 --> 00:11:27,820 What are you doing hiding? 149 00:11:28,780 --> 00:11:29,780 Avoiding the pain. 150 00:11:31,370 --> 00:11:32,970 It all starts in middle school, you know. 151 00:11:33,490 --> 00:11:34,550 You're not a kid anymore. 152 00:11:34,850 --> 00:11:35,850 The coddling has stopped. 153 00:11:36,090 --> 00:11:37,970 Kids are now separated by intelligence. 154 00:11:38,330 --> 00:11:39,510 The weak are picked on. 155 00:11:40,650 --> 00:11:45,170 Girls you've known since kindergarten won't even talk to anymore. 156 00:11:46,310 --> 00:11:51,070 Okay, well, sounds like you got it all figured out. So, go back to your book. 157 00:11:51,370 --> 00:11:53,630 This place is a glorified holding pen. 158 00:11:53,930 --> 00:11:56,070 All the way! All the way! 159 00:11:56,450 --> 00:11:59,750 You're like a machine! It's where adults put you as you make that... 160 00:12:00,439 --> 00:12:04,420 Awkward transition between child and teenager, so they don't even have to 161 00:12:04,420 --> 00:12:05,420 at you. 162 00:12:06,580 --> 00:12:07,580 Hi. 163 00:12:07,940 --> 00:12:08,940 I'm Angie. 164 00:12:09,260 --> 00:12:10,260 Great story. 165 00:12:10,460 --> 00:12:11,540 We're gonna go now. 166 00:12:11,820 --> 00:12:14,180 Why? This is a good spot. 167 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 It's a perfect spot. 168 00:12:16,600 --> 00:12:18,540 I survived all of the sixth grade here. 169 00:12:19,080 --> 00:12:22,700 And I would enjoy some like -minded company to get me through the seventh. 170 00:12:23,620 --> 00:12:24,700 Is that the whistle? 171 00:12:25,040 --> 00:12:26,560 I think I hear the whistle. 172 00:12:26,860 --> 00:12:27,860 We need to go. 173 00:12:30,830 --> 00:12:31,830 Why are we leaving? 174 00:12:32,050 --> 00:12:33,830 We could get killed out here in the open. 175 00:12:34,130 --> 00:12:35,150 Put your shirt on. 176 00:12:35,490 --> 00:12:36,730 They'll think we're on their team. 177 00:12:37,250 --> 00:12:41,150 Besides, getting crushed is better than being seen with that great job. 178 00:12:41,670 --> 00:12:44,210 Trust me, you can't recover from social suicide. 179 00:12:44,550 --> 00:12:46,750 I never talked to a girl that long before. 180 00:13:17,130 --> 00:13:18,029 Cheese touch. 181 00:13:18,030 --> 00:13:19,030 The what? 182 00:13:19,250 --> 00:13:20,510 The cheese touch. 183 00:13:21,050 --> 00:13:27,470 Nobody knows when or how, but one day, that cheese mysteriously appeared on the 184 00:13:27,470 --> 00:13:28,470 blacktop. 185 00:13:29,130 --> 00:13:31,170 Nobody knew what belonged to him. 186 00:13:31,590 --> 00:13:33,050 Nobody touched it. 187 00:13:33,330 --> 00:13:35,050 Nobody threw it away. 188 00:13:35,290 --> 00:13:42,030 And so there it sat, growing more foul and powerful by the day. Then one day, a 189 00:13:42,030 --> 00:13:45,930 kid named Darren Walsh made the biggest mistake of his life. 190 00:13:52,720 --> 00:13:54,080 had the cheese touch. 191 00:13:54,800 --> 00:13:57,680 It was worse than nuclear cooties. 192 00:13:58,540 --> 00:14:00,760 He became an outcast. 193 00:14:02,380 --> 00:14:07,660 The only way to get rid of the cheese touch was by passing it on to someone 194 00:14:07,660 --> 00:14:08,660 else. 195 00:14:12,660 --> 00:14:15,660 And so began the cheese touch friendly. 196 00:14:16,480 --> 00:14:18,100 Friend turning on friend. 197 00:14:18,810 --> 00:14:21,910 Brother turning on sister. It was madness. 198 00:14:23,390 --> 00:14:28,590 Until a Germanic transducer named Dieter MĂ¼ller took it away. 199 00:14:28,810 --> 00:14:29,930 Dieter has the cheese touch. 200 00:14:30,130 --> 00:14:32,370 The cheese touch? Dieter, it's not finished. 201 00:14:32,650 --> 00:14:33,650 Why are you running? 202 00:14:33,670 --> 00:14:35,370 I can't hide from that cheese touch. 203 00:14:36,330 --> 00:14:39,830 Sadly for Dieter, that fact was lost in translation. 204 00:14:40,730 --> 00:14:44,970 Thankfully, he moved back to Dusseldorf and took the cheese touch with him. 205 00:14:48,590 --> 00:14:53,190 And so the Jesus sits, patiently waiting for its next victim. 206 00:14:53,750 --> 00:14:58,310 Wow. This is a terrible place. 207 00:15:19,540 --> 00:15:20,780 Four? None. 208 00:15:21,160 --> 00:15:23,020 I'm not pooping until I'm in high school. 209 00:15:24,880 --> 00:15:25,920 The cafeteria. 210 00:15:26,780 --> 00:15:29,060 Possibly the cruelest place on Earth. 211 00:15:29,580 --> 00:15:33,500 But I was about to make some kid's day by sitting next to him. 212 00:15:33,800 --> 00:15:34,800 That seat's saved. 213 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 For who? 214 00:15:37,060 --> 00:15:38,060 It's saved. 215 00:15:41,680 --> 00:15:43,020 That one's saved, too. 216 00:15:44,940 --> 00:15:47,200 Don't not have it. Uh -uh -uh. 217 00:15:48,180 --> 00:15:49,180 Taken. 218 00:15:51,319 --> 00:15:52,720 Where are we supposed to eat? 219 00:16:04,580 --> 00:16:07,060 I guess this is where the cool guys hang out. 220 00:16:09,840 --> 00:16:15,380 Fred Lee must have bumped his head when he was little. 221 00:16:16,480 --> 00:16:17,860 Like, really hard. 222 00:16:27,199 --> 00:16:28,199 Okay, okay. 223 00:16:29,320 --> 00:16:31,160 So my first day could have gone better. 224 00:16:32,260 --> 00:16:34,400 But at least I wasn't humiliated. 225 00:16:34,620 --> 00:16:35,620 Hey, Greg! 226 00:16:35,760 --> 00:16:37,200 You want to come over and play? 227 00:16:44,320 --> 00:16:45,740 What did he just say to you? 228 00:16:46,780 --> 00:16:49,580 Oh, well, I take my rides here. 229 00:16:49,820 --> 00:16:54,660 Hey, guys. So this guy says to that guy, you want to come over... 230 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 And play? 231 00:16:56,620 --> 00:16:58,620 Yeah. Do you guys want to play with us? 232 00:16:59,740 --> 00:17:01,580 See, this is the problem. 233 00:17:01,900 --> 00:17:04,520 Right now, I have to take abuse from these morons. 234 00:17:04,859 --> 00:17:10,980 But in 20 years, Quentin here will be working for me. Greg, please don't fire 235 00:17:10,980 --> 00:17:14,819 me. I really need my measly, pathetic job scooping your dog's poop. 236 00:17:15,540 --> 00:17:16,839 Whatever. I'll think about it. 237 00:17:18,560 --> 00:17:21,839 No, no, no. I know I'm the bottom and chocolate on the top. 238 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 I can't eat dip. 239 00:17:24,310 --> 00:17:25,310 Play, Rowdy? 240 00:17:25,390 --> 00:17:26,390 Play? 241 00:17:26,510 --> 00:17:30,010 I've told you like a billion times that guys are ready to say hang out, not 242 00:17:30,010 --> 00:17:31,010 play. 243 00:17:31,230 --> 00:17:32,230 Oops. 244 00:17:33,050 --> 00:17:36,570 Seriously, you're not going to listen to me. Just tell me, because if you pull 245 00:17:36,570 --> 00:17:40,330 another stunt like that, we'll be stuck on the cafeteria floor for the rest of 246 00:17:40,330 --> 00:17:41,330 middle school. 247 00:17:41,710 --> 00:17:43,750 I found half a Snickers bar down there. 248 00:17:44,710 --> 00:17:46,950 Can't be the guy who weeps off his lap in the cafeteria. 249 00:17:47,710 --> 00:17:49,770 We should be at the top of the food chain by now. 250 00:17:50,670 --> 00:17:51,670 Something's got to change. 251 00:17:52,170 --> 00:17:56,180 Fast. My mom told me to just be myself and people would like me. 252 00:18:00,680 --> 00:18:04,060 That would be good advice if you were somebody else. 253 00:18:22,220 --> 00:18:24,220 Was your first day as crappy as I said it would be? 254 00:18:25,020 --> 00:18:26,820 No, not at all. 255 00:18:27,300 --> 00:18:28,300 You were wrong. 256 00:18:28,320 --> 00:18:29,740 It was actually better. 257 00:18:30,420 --> 00:18:33,860 You didn't listen to me, did you? 258 00:18:34,480 --> 00:18:37,360 I told you not to talk, look, or go anywhere, and what happened? 259 00:18:38,420 --> 00:18:40,200 He had to eat his lunch on the floor. 260 00:18:41,080 --> 00:18:42,380 Really? Perfect. 261 00:18:43,400 --> 00:18:46,140 And if nobody wants you sitting at their table, you think they want chummy 262 00:18:46,140 --> 00:18:47,140 buttons over here? 263 00:18:47,800 --> 00:18:48,800 I was right. 264 00:18:49,200 --> 00:18:50,640 You're not even going to make it out of there alive. 265 00:18:51,520 --> 00:18:55,200 The only chance you have making the yearbook is when they dedicate it to 266 00:18:55,200 --> 00:18:56,200 memory. 267 00:19:00,280 --> 00:19:03,320 So, want to play Twisted Wizard? 268 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 No. 269 00:19:06,200 --> 00:19:07,500 I have a better idea. 270 00:19:09,420 --> 00:19:12,460 If he catches you in here, he will kill you. 271 00:19:13,180 --> 00:19:17,300 Literally kill you. Don't worry. As long as we have the music, we're okay. 272 00:19:18,860 --> 00:19:19,860 Whoa. 273 00:19:21,930 --> 00:19:23,390 I didn't know Roderick was into motorcycles. 274 00:19:24,390 --> 00:19:26,450 I found it. Found what? 275 00:19:27,390 --> 00:19:28,750 Roderick's middle school yearbook. 276 00:19:31,210 --> 00:19:32,730 This thing has all the answers. 277 00:19:33,570 --> 00:19:35,470 Probably. This thing is like a bible. 278 00:19:35,730 --> 00:19:36,730 See this? 279 00:19:36,790 --> 00:19:38,610 This is where a person like me needs to be. 280 00:19:42,310 --> 00:19:43,550 Class favorites. 281 00:19:46,050 --> 00:19:47,370 That's the best thing about class. 282 00:19:48,370 --> 00:19:50,030 These people aren't nobody. 283 00:19:50,830 --> 00:19:51,830 The famous? 284 00:19:51,990 --> 00:19:55,110 They don't have to worry about getting a seat in the cafeteria either. 285 00:19:55,510 --> 00:19:56,510 Check this out. 286 00:19:56,650 --> 00:19:58,290 There's tons of things I qualify for. 287 00:19:58,810 --> 00:20:02,070 Most likely to succeed, best looking, clack clown. 288 00:20:02,510 --> 00:20:04,130 They should just give that to me right now. 289 00:20:04,670 --> 00:20:06,330 Don't you have to be funny for that? 290 00:20:07,730 --> 00:20:09,870 Hey, you could try for cutest friends. 291 00:20:10,430 --> 00:20:12,650 What did I tell you would happen if you ever went in my room again? 292 00:20:13,790 --> 00:20:15,950 But your band is still playing. 293 00:20:16,270 --> 00:20:19,530 It's the bass solo, turd burglar. Don't you know anything about music? 294 00:20:20,080 --> 00:20:22,760 I came up here to get a new drumstick. 295 00:20:23,240 --> 00:20:28,260 And now, Greg, since Mom and Dad are gone, I'm going to kill you. 296 00:20:29,000 --> 00:20:31,920 Literally kill you. I told you. 297 00:20:32,520 --> 00:20:33,479 Beat it. 298 00:20:33,480 --> 00:20:37,140 Okay, but I just want to say one thing. 299 00:20:37,640 --> 00:20:38,740 Run, Greg, run! 300 00:20:39,140 --> 00:20:42,900 Let's go, baby hippo! 301 00:20:50,060 --> 00:20:53,400 Oh, you're going to have to come out sometime, loser. I'll wait here as long 302 00:20:53,400 --> 00:20:54,059 it takes. 303 00:20:54,060 --> 00:20:55,860 And then, you're done. 304 00:21:10,020 --> 00:21:11,860 Time out, Roger. I have to pee. 305 00:21:12,320 --> 00:21:13,400 No time outs. 306 00:21:13,620 --> 00:21:14,620 Only death. 307 00:21:15,460 --> 00:21:16,680 But I really have to go. 308 00:21:17,140 --> 00:21:18,140 Don't care. 309 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Come over. I'm dying. 310 00:22:15,600 --> 00:22:20,120 What is 311 00:22:20,120 --> 00:22:23,200 going on? 312 00:22:23,620 --> 00:22:26,300 Greg started it. I just came in here to take a shower. 313 00:22:26,500 --> 00:22:29,240 He's lying. He was going to kill me because I was in his room. 314 00:22:29,440 --> 00:22:31,080 And so you peed on him? 315 00:22:31,520 --> 00:22:35,500 Yes. I mean, no. I mean... Yes. 316 00:22:58,190 --> 00:22:59,470 There's a lot to sign up for. 317 00:22:59,830 --> 00:23:01,910 You could be class favorite in a bunch of things. 318 00:23:02,850 --> 00:23:03,850 Jazz dancing. 319 00:23:04,210 --> 00:23:05,530 We could do that one together. 320 00:23:05,730 --> 00:23:07,170 I can't believe all these activities. 321 00:23:07,890 --> 00:23:09,110 They're all so much work. 322 00:23:09,950 --> 00:23:13,310 Staying after school, meeting before school, on weekends. 323 00:23:13,990 --> 00:23:17,390 What kind of extracurricular activities are these? I'm going to wait. 324 00:23:19,390 --> 00:23:21,770 Who let you into this school, Greg Hefley? 325 00:23:22,090 --> 00:23:25,830 I'm still doing the same thing about you, Patty Farrell. You listen to me, 326 00:23:25,830 --> 00:23:30,080 Hefley. I'm running for student council president, and I'm warning you. If you 327 00:23:30,080 --> 00:23:34,120 get in my way, I will beat you up just like I did in kindergarten and fourth 328 00:23:34,120 --> 00:23:35,120 grade. 329 00:23:37,680 --> 00:23:38,680 Fourth grade? 330 00:23:39,160 --> 00:23:40,540 That woman's ugly. 331 00:23:41,840 --> 00:23:42,920 What's her problem? 332 00:23:43,680 --> 00:23:44,960 What did I ever do to her? 333 00:23:45,620 --> 00:23:50,720 Patty, Patty is a fatty, has a face just like a ratty. 334 00:23:54,660 --> 00:23:55,660 Come on. 335 00:23:55,930 --> 00:23:56,930 That was pretty funny. 336 00:23:57,270 --> 00:23:58,910 He needs to get a sense of humor. 337 00:23:59,470 --> 00:24:02,130 And I need something to make me a class favorite. 338 00:24:02,830 --> 00:24:04,210 What about class favorites? 339 00:24:06,330 --> 00:24:09,450 Don't you ever say hi or hello before you start talking? 340 00:24:09,890 --> 00:24:11,090 Hi. Hello. 341 00:24:11,630 --> 00:24:17,910 Oh, Greg's only here because he really wants to... I was just saying that I 342 00:24:17,910 --> 00:24:21,930 would really like to nail these people because... It's so obvious that they're 343 00:24:21,930 --> 00:24:25,450 only doing these activities they get in a yearbook. You know, I like your point 344 00:24:25,450 --> 00:24:26,450 of view. 345 00:24:26,550 --> 00:24:27,910 You should sign up for the school paper. 346 00:24:28,990 --> 00:24:30,230 We're the voice of the people. 347 00:24:31,210 --> 00:24:34,930 Well, the people amongst the idiots, so I guess technically speaking, we're the 348 00:24:34,930 --> 00:24:36,870 voice of the people making fun of the people. 349 00:24:37,750 --> 00:24:42,070 Thanks, but I can't be on the paper because I'm going to be in the paper a 350 00:24:42,330 --> 00:24:44,650 So that would be a conflict of interest. 351 00:24:47,130 --> 00:24:48,130 You're the people. 352 00:24:49,200 --> 00:24:50,200 Got it. 353 00:24:52,020 --> 00:24:53,240 Do you believe me now? 354 00:24:53,460 --> 00:24:56,820 That girl looks crazy to me. Look, they're wrestling. 355 00:24:58,420 --> 00:24:59,420 I did. 356 00:24:59,680 --> 00:25:00,820 I'm great at wrestling. 357 00:25:01,280 --> 00:25:02,540 I've watched it for years. 358 00:25:03,060 --> 00:25:04,260 I know all the moves. 359 00:25:05,560 --> 00:25:06,700 Tombstone power driver. 360 00:25:08,760 --> 00:25:09,760 Tear shot. 361 00:25:12,420 --> 00:25:13,420 Vader bomb. 362 00:25:25,290 --> 00:25:28,290 Something is very wrong here. 363 00:25:28,630 --> 00:25:33,710 These don't look like wrestling costumes to me. Welcome to wrestling, you future 364 00:25:33,710 --> 00:25:34,730 Olympians. 365 00:25:35,430 --> 00:25:39,670 So, just to make sure we all get off on the right foot and nobody gets seriously 366 00:25:39,670 --> 00:25:44,190 injured, we're going to teach you a few basic moves. Remember, this is about 367 00:25:44,190 --> 00:25:50,150 learning the sport and having fun, right? It's not a competition because 368 00:25:50,150 --> 00:25:54,010 everyone here is already a superstar. 369 00:25:55,060 --> 00:25:56,060 To me. 370 00:25:56,840 --> 00:25:58,600 Coach Brewer, can you step over here for a moment, please? Give me a hand. 371 00:25:58,900 --> 00:25:59,900 Thanks. 372 00:26:03,920 --> 00:26:05,640 That was a speed takedown. 373 00:26:06,460 --> 00:26:07,700 Nice job, Coach Brewer. 374 00:26:08,520 --> 00:26:11,420 You get up and come behind me. Put one arm over my shoulder. 375 00:26:12,320 --> 00:26:13,740 Yeah, you got it. Walk it up. 376 00:26:15,520 --> 00:26:19,340 That was known as the arm drag. 377 00:26:19,860 --> 00:26:21,200 Let's give Coach Brewer a hand, everybody. 378 00:26:30,470 --> 00:26:31,570 Piledriver's invader bomb. 379 00:26:31,970 --> 00:26:34,270 That is fake wrestling. 380 00:26:36,270 --> 00:26:38,110 This is real wrestling. 381 00:26:38,470 --> 00:26:39,470 Let's go! 382 00:26:39,910 --> 00:26:43,690 If I have to wrestle Benny well, he'll kill me. Move! Come on! 383 00:26:45,110 --> 00:26:49,370 Hey, keep things fair. I've divided you into weight categories by your size. So, 384 00:26:49,390 --> 00:26:51,230 Rottweilers, over here. 385 00:26:51,910 --> 00:26:53,250 Bulldogs, you stay right there. 386 00:26:53,590 --> 00:26:58,150 And we got two... Chihuahuas. 387 00:26:59,240 --> 00:27:00,240 Nice head here. 388 00:27:00,940 --> 00:27:03,120 Thanks. My mom let me borrow it. 389 00:27:03,940 --> 00:27:05,160 All right, see what you got. 390 00:27:06,380 --> 00:27:08,380 Don't worry, Fred Lee. I'll take it easy on you. 391 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 Hey, 392 00:27:11,560 --> 00:27:12,680 I wasn't ready. 393 00:27:12,920 --> 00:27:16,660 Nobody's keeping score, but that was a sweet speed takedown, Fred Lee! 394 00:27:55,240 --> 00:27:59,320 in school nobody's ever gonna let me sit at their table how are you going to 395 00:27:59,320 --> 00:28:04,380 beat him like he had superhuman strength i'm not gonna beat him i'm gonna gain 396 00:28:04,380 --> 00:28:07,760 10 pounds this week so i can move up to the bulldog weight class and then you 397 00:28:07,760 --> 00:28:14,240 and i can wrestle each other ready can i throw at you now later you're better at 398 00:28:14,240 --> 00:28:16,060 riding than i am and i'm a better thrower 399 00:28:29,720 --> 00:28:31,720 Greg, save some for everybody else, honey. 400 00:28:32,540 --> 00:28:33,900 Can't. I need to bulk up. 401 00:28:34,400 --> 00:28:35,400 Why? 402 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 I think your body looks beautiful just the way it is. 403 00:28:39,220 --> 00:28:41,200 I heard he got his butt kicked at wrestling. 404 00:28:41,920 --> 00:28:44,840 What is wrong with you? Why would you sign up for something you don't have to 405 00:28:44,840 --> 00:28:45,840 do? 406 00:28:46,460 --> 00:28:47,740 You signed up for wrestling? 407 00:28:48,860 --> 00:28:49,860 Kind of. 408 00:28:49,880 --> 00:28:54,080 You never sign up for anything at school. You fly below the radar. 409 00:28:54,540 --> 00:28:57,340 That way, you never raise anyone's expectations. 410 00:28:57,660 --> 00:28:58,660 Thank you. 411 00:28:58,920 --> 00:29:02,060 Roderick, for those words of motivational wisdom, but perhaps a 412 00:29:02,060 --> 00:29:05,600 look at it is that it's a chance to learn to excel at something. 413 00:29:06,020 --> 00:29:08,540 What could I learn at school that I can't teach myself? 414 00:29:10,740 --> 00:29:14,300 Well, Greg, I think it's great that you took the initiative to learn something 415 00:29:14,300 --> 00:29:16,860 new. This is like the first step to responsibility. 416 00:29:17,700 --> 00:29:23,360 My boss's son, Will, was smaller than you, but he built himself up with the 417 00:29:23,360 --> 00:29:27,400 weights. Yeah, we could get you the same equipment. You could train. 418 00:29:28,170 --> 00:29:33,870 Get the right nutrition, cardio, you'd be in tip -top shape just like Will. 419 00:29:35,930 --> 00:29:39,710 And it would only take like three months. 420 00:29:44,570 --> 00:29:45,650 Three months? 421 00:29:56,970 --> 00:29:59,470 you put it, Hefley, but you gained 10 pounds and joined the Bulldog class. 422 00:30:02,170 --> 00:30:09,130 I thought you didn't gain 423 00:30:09,130 --> 00:30:10,130 any weight this time. 424 00:30:10,430 --> 00:30:11,590 My mom's lingoids. 425 00:30:14,550 --> 00:30:16,250 All right, Bulldog Hefley. 426 00:30:16,990 --> 00:30:18,110 Meet your new opponent. 427 00:30:20,710 --> 00:30:22,950 What? But this is boys' wrestling. 428 00:30:23,470 --> 00:30:25,130 Ever hear of Title IX? 429 00:30:25,710 --> 00:30:29,810 Her parents threatened to sue, so you show her what it's like to wrestle a 430 00:30:29,810 --> 00:30:30,810 live boy. 431 00:30:36,730 --> 00:30:39,910 Come on. You're waiting for it, huh? 432 00:30:40,450 --> 00:30:41,570 Don't bet you would, Kathleen. 433 00:30:42,290 --> 00:30:43,290 Make your move! 434 00:30:43,410 --> 00:30:45,150 She's a girl. What do I grab? 435 00:31:25,900 --> 00:31:29,180 And if I would have pinned her, which I could have done easily, you know I would 436 00:31:29,180 --> 00:31:30,420 have gotten in trouble for hurting a girl. 437 00:31:31,080 --> 00:31:32,680 Why does she even want to wrestle? 438 00:31:33,360 --> 00:31:34,359 Who knows? 439 00:31:34,360 --> 00:31:35,540 Girls are very confusing. 440 00:31:35,820 --> 00:31:39,340 Like today, I heard someone in the hallway say that Bryce Anderson has a 441 00:31:39,340 --> 00:31:41,260 butt. What does that even mean? 442 00:31:41,520 --> 00:31:42,660 A butt can't be cute. 443 00:31:42,920 --> 00:31:43,920 It's a butt. 444 00:31:44,340 --> 00:31:46,260 I know, but that's what they were saying. 445 00:31:46,960 --> 00:31:49,940 I don't see why girls our age can't talk just like regular people. 446 00:31:57,290 --> 00:31:58,290 favorite now. 447 00:31:58,850 --> 00:31:59,850 Two words. 448 00:32:00,110 --> 00:32:02,150 Backdraft. How are you going to do that? 449 00:32:02,990 --> 00:32:03,990 Fashion is easy. 450 00:32:04,050 --> 00:32:05,970 You wear a shirt and a tie and kids are impressed. 451 00:32:06,710 --> 00:32:08,830 I'm telling you, this is gonna work. 452 00:32:35,560 --> 00:32:36,560 to be matchers. 453 00:32:37,880 --> 00:32:38,320 You 454 00:32:38,320 --> 00:32:49,300 know, 455 00:32:49,420 --> 00:32:51,500 maybe logic was right about now. 456 00:32:52,640 --> 00:32:54,460 Maybe I do need a new best friend. 457 00:32:55,220 --> 00:32:56,960 But I can't just ditch him. 458 00:32:58,020 --> 00:33:01,560 I mean, if anybody has a better idea, I'd love to hear it. 459 00:33:03,120 --> 00:33:05,040 In this school, much like your own. 460 00:33:05,360 --> 00:33:10,320 One boy is about to learn an important lesson about self -worth and esteem. Oh, 461 00:33:10,360 --> 00:33:11,780 gag me with a spoon. 462 00:33:12,060 --> 00:33:13,920 That guy is so unpopular. 463 00:33:14,340 --> 00:33:15,660 I'd hate to be him. Ew. 464 00:33:17,840 --> 00:33:19,620 Why doesn't anybody like me? 465 00:33:19,820 --> 00:33:22,580 Maybe because they don't know how awesome you really are. 466 00:33:24,340 --> 00:33:27,580 Brock Brannigan, P .I.! What are you doing here? 467 00:33:28,000 --> 00:33:31,100 I'm here to solve the case of the boy who just needed to be himself. 468 00:33:31,520 --> 00:33:34,960 So go for it. Show them how awesome you really are. 469 00:33:38,200 --> 00:33:39,200 Hey, guys. 470 00:33:39,600 --> 00:33:41,060 Do you like breakdancing? 471 00:33:56,940 --> 00:33:59,020 That is totally rad. 472 00:33:59,520 --> 00:34:02,800 Wicked. You should sit with us at lunch, friend. 473 00:34:09,610 --> 00:34:11,110 It really is awesome to be me. 474 00:34:11,690 --> 00:34:12,690 Thanks, Brock. 475 00:34:25,070 --> 00:34:27,469 Okay, let's talk about what we've learned. 476 00:34:27,850 --> 00:34:30,790 I don't know about anyone else, but I know what I learned. 477 00:34:31,110 --> 00:34:32,810 It is awesome to be me. 478 00:34:33,409 --> 00:34:36,290 The problem with Rowley is that he's not enough like me. 479 00:34:36,949 --> 00:34:38,750 I can't ditch him because... 480 00:34:38,969 --> 00:34:40,190 He'd be locked without me. 481 00:34:41,389 --> 00:34:43,750 But maybe I can pick them. 482 00:34:46,550 --> 00:34:48,130 That's the kind of friend I am. 483 00:34:49,030 --> 00:34:50,190 What are you doing? 484 00:34:50,710 --> 00:34:52,489 Making her close more middle school friendly. 485 00:34:52,969 --> 00:34:54,050 Look at this duck. 486 00:34:54,290 --> 00:34:56,050 Too babyish and weird. 487 00:34:57,210 --> 00:34:59,970 Too... Why don't you just punch me now? 488 00:35:01,230 --> 00:35:03,230 What are you, a foreign exchange student? 489 00:35:05,130 --> 00:35:06,130 Oh, man. 490 00:35:06,210 --> 00:35:07,790 This one, we burn. 491 00:35:08,480 --> 00:35:09,980 It was a present from my mom. 492 00:35:10,460 --> 00:35:12,720 Well, then your mom is trying to get you killed. 493 00:35:13,500 --> 00:35:14,900 Ready, steady, go. 494 00:35:18,920 --> 00:35:21,440 No, no, no. You look like one of the Seven Dwarfs. 495 00:35:21,920 --> 00:35:23,500 You only need one strap. 496 00:35:24,260 --> 00:35:25,560 One strap is cool. 497 00:35:26,000 --> 00:35:27,200 But there's two straps. 498 00:35:27,460 --> 00:35:31,220 Why would they put on two straps if you're only supposed to use one? Because 499 00:35:31,220 --> 00:35:32,800 guys who make backpacks aren't cool. 500 00:35:33,180 --> 00:35:36,720 If they were cool, they'd give it one strap like the cool one strap guys do. 501 00:35:37,360 --> 00:35:38,360 You know what is one trap? 502 00:35:38,940 --> 00:35:39,940 Machine guns. 503 00:35:40,180 --> 00:35:41,180 You know what else? 504 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 Electric guitars. 505 00:35:43,160 --> 00:35:44,160 You know what else? 506 00:35:45,140 --> 00:35:46,140 Purses? 507 00:35:46,640 --> 00:35:47,920 But Josh, he's cool. 508 00:35:48,440 --> 00:35:49,720 Rowley, Josh, he's not cool. 509 00:35:50,080 --> 00:35:52,680 He's a lip -syncing pop star whose fans are eight -year -old girls. 510 00:35:53,020 --> 00:35:55,520 You're just jealous that I was the one who discovered him. 511 00:35:55,860 --> 00:35:58,780 Who are you going to listen to, Rowley? Me or Josh? 512 00:35:59,100 --> 00:36:01,840 Josh, he says, respect your parents and follow your dreams. 513 00:36:02,820 --> 00:36:04,720 And Josh, he must get beaten up a lot. 514 00:36:13,390 --> 00:36:15,010 You actually almost look as good as me. 515 00:36:15,510 --> 00:36:16,710 Am I great at this or what? 516 00:36:19,110 --> 00:36:20,110 There's Bryce Hamlin. 517 00:36:21,190 --> 00:36:22,190 Just be cool. 518 00:36:23,170 --> 00:36:24,170 Hey, Bryce. 519 00:36:25,810 --> 00:36:26,830 Yeah, hey, Bryce. 520 00:36:28,190 --> 00:36:29,190 Cute butt. 521 00:36:33,370 --> 00:36:34,690 You're killing me, you know that? 522 00:36:35,550 --> 00:36:37,330 Look, Rowley, tonight's Halloween. 523 00:36:37,960 --> 00:36:41,880 Our favorite night of the year, so just promise me you won't wear, do, or say 524 00:36:41,880 --> 00:36:42,900 anything weird. 525 00:36:47,780 --> 00:36:48,840 You're kidding me, right? 526 00:36:50,600 --> 00:36:53,140 Mom wanted me to be visible at night. 527 00:36:54,780 --> 00:36:55,780 From space? 528 00:36:57,400 --> 00:37:01,560 So, we'll hit a few houses on the way to the north side, which is where we'll do 529 00:37:01,560 --> 00:37:02,600 most of our trick -or -treating. 530 00:37:02,960 --> 00:37:04,820 Why are we going all the way over there? 531 00:37:05,400 --> 00:37:06,720 It's where the rich people live. 532 00:37:07,280 --> 00:37:10,580 They hand out like two, three pieces of big candy to each kid. 533 00:37:11,120 --> 00:37:12,600 Not that candy corn crap. 534 00:37:13,960 --> 00:37:17,040 Talking about full -size Milky Ways and Nutter Butters. 535 00:37:17,680 --> 00:37:21,800 Plus, if we time it right, rich people get tired of answering their doors and 536 00:37:21,800 --> 00:37:22,960 just leave the bowl out. 537 00:37:23,560 --> 00:37:24,760 We can clean up. 538 00:37:26,940 --> 00:37:28,460 Wow, you're lucky. 539 00:37:28,720 --> 00:37:31,360 My mom doesn't let me play with makeup anymore. 540 00:37:32,100 --> 00:37:33,100 It's not cool. 541 00:37:33,700 --> 00:37:35,300 Loaded diapers get a gig tonight. 542 00:37:41,670 --> 00:37:43,050 Going to the north side, huh? 543 00:37:43,890 --> 00:37:45,990 Takes you right past the Devil Worshipper Woods. 544 00:37:46,790 --> 00:37:47,970 Devil Worshipper Woods? 545 00:37:49,050 --> 00:37:50,550 You know about that story, right? 546 00:37:52,110 --> 00:37:56,410 Well, there used to be this house right here where these woods are. 547 00:37:57,190 --> 00:38:00,190 They had to tear it down because what happened there was so terrible. 548 00:38:00,930 --> 00:38:02,270 What happened in there? 549 00:38:02,630 --> 00:38:09,170 Well, a long time ago, two kids were, I don't know, maybe in middle school. 550 00:38:10,480 --> 00:38:12,640 Trick -or -treating the house on Halloween night. 551 00:38:13,260 --> 00:38:19,800 But the house was full of devil worshipers. 552 00:38:20,240 --> 00:38:26,760 They put the kids in these giant pizza ovens. And they cooked them and they 553 00:38:26,760 --> 00:38:27,760 ate them. 554 00:38:28,380 --> 00:38:34,180 But they forgot to turn off the ovens. So the house burned down with everyone 555 00:38:34,180 --> 00:38:35,180 it. 556 00:38:35,260 --> 00:38:37,040 How'd the trees get there? 557 00:38:37,560 --> 00:38:39,680 And then they planted trees. 558 00:38:40,460 --> 00:38:41,460 Oh. 559 00:38:42,040 --> 00:38:48,560 And to this day, on Halloween night, you can still hear the demonic 560 00:38:48,560 --> 00:38:54,700 laughter of the devil worshiper ghosts as they roam the woods looking for more 561 00:38:54,700 --> 00:38:55,960 kids. Hey, 562 00:38:57,220 --> 00:38:58,880 Broderick, I need you to help me out. 563 00:38:59,680 --> 00:39:04,760 Are you wearing eyeliner? 564 00:39:05,580 --> 00:39:06,580 Susan! 565 00:39:07,480 --> 00:39:08,740 I'm on door duty. 566 00:39:14,280 --> 00:39:15,460 Can you tell him to stop calling me that? 567 00:39:15,680 --> 00:39:16,800 What if somebody hears? 568 00:39:17,480 --> 00:39:19,640 Then they'll know how much he loves you. 569 00:39:21,360 --> 00:39:24,200 Oh, Frank, Frank. Honey, honey, can you go with them? 570 00:39:24,680 --> 00:39:26,360 No, I can't. I gotta guard the house. 571 00:39:26,580 --> 00:39:29,780 In case someone tries a TPS, they're gonna get drenched from the roof. 572 00:39:30,760 --> 00:39:33,580 Oh, honey, for goodness sakes, don't do that again. 573 00:39:33,900 --> 00:39:35,320 Remember what happened last year? 574 00:39:36,680 --> 00:39:37,680 Gotcha! 575 00:39:41,560 --> 00:39:42,560 Oh, sorry. 576 00:39:46,730 --> 00:39:47,730 I thought they were teenagers. 577 00:39:48,050 --> 00:39:49,630 And I couldn't see through the bushes. 578 00:39:49,850 --> 00:39:54,290 My legs, they hurt from the squatting. So that's why I'm doing it from the roof 579 00:39:54,290 --> 00:39:55,290 this year. 580 00:39:55,670 --> 00:39:58,090 So I can see when they're coming. 581 00:40:01,370 --> 00:40:02,370 Can we go now? 582 00:40:03,370 --> 00:40:04,430 Yes, go. 583 00:40:04,770 --> 00:40:06,070 But stay in the neighborhood. 584 00:40:07,230 --> 00:40:08,230 Trick or treat! 585 00:40:08,490 --> 00:40:09,670 And no north side. 586 00:40:09,990 --> 00:40:10,990 We promise! 587 00:40:28,490 --> 00:40:31,510 I've never heard the rest of the night. That guy gave me two full -size 588 00:40:31,510 --> 00:40:34,310 Snickers. Did I tell you or did I tell you? 589 00:40:34,590 --> 00:40:36,170 These people have money to burn. 590 00:40:39,690 --> 00:40:41,690 This is like the best day ever. 591 00:40:41,950 --> 00:40:44,670 Hey, reflector dude, I've caught you. 592 00:40:45,610 --> 00:40:46,910 Thanks, my mommy did. 593 00:41:02,990 --> 00:41:03,990 Oh boy. 594 00:41:42,800 --> 00:41:43,800 Oh, I got you now. 595 00:41:44,380 --> 00:41:48,200 Come on, you baby. 596 00:41:51,420 --> 00:41:52,540 I'm going to kick your butt. 597 00:41:54,860 --> 00:41:56,420 Yeah, you want army. 598 00:41:57,320 --> 00:41:58,320 Whatever. 599 00:41:59,800 --> 00:42:06,720 You guys are so lucky you can hide in there behind your mommy. 600 00:42:26,540 --> 00:42:29,600 You need to call your mom to come get him. One will kill me if she knows we're 601 00:42:29,600 --> 00:42:31,200 here. One will too. 602 00:42:31,620 --> 00:42:33,100 She thinks you're a bad influence. 603 00:42:35,240 --> 00:42:36,240 She's right. 604 00:42:38,040 --> 00:42:39,360 We're gonna have to fuck that. 605 00:42:40,620 --> 00:42:41,620 You have any threes? 606 00:43:04,540 --> 00:43:05,540 Danger! Danger! 607 00:43:07,260 --> 00:43:08,260 Galloping! 608 00:43:13,820 --> 00:43:16,220 Miss Becca, I don't want to hurt anybody. 609 00:43:16,460 --> 00:43:18,920 You just want to walk away and forget this ever happened. 610 00:43:19,500 --> 00:43:21,140 Nobody needs to be a hero. 611 00:43:32,140 --> 00:43:35,960 I'm going to rip off your arm and punch you in the face with your own fist! 612 00:43:41,980 --> 00:43:42,980 You're gaining! 613 00:43:43,100 --> 00:43:44,100 This way! 614 00:43:49,880 --> 00:43:51,520 The devil worshipper would? 615 00:43:51,900 --> 00:43:52,900 No way! 616 00:43:53,180 --> 00:43:55,020 Hey! Stay right there! 617 00:43:56,000 --> 00:43:57,060 We're going to get you! 618 00:43:59,780 --> 00:44:00,920 We're going into the woods. 619 00:44:01,960 --> 00:44:04,500 No. No way I go into Devil Worship Wood. 620 00:44:05,160 --> 00:44:07,620 This isn't over! 621 00:44:11,880 --> 00:44:13,080 I'm really scared. 622 00:44:13,560 --> 00:44:14,580 Just keep running. 623 00:44:18,300 --> 00:44:23,420 Did you hear that? 624 00:44:23,720 --> 00:44:25,020 It's the Devil Worshippers. 625 00:44:55,660 --> 00:45:00,120 say yeah and we made it with still a ton of candy sorry 626 00:45:00,120 --> 00:45:05,140 i thought you were teenagers 627 00:45:27,020 --> 00:45:30,760 Exhibiting symptoms of pink eye should contact the nurse immediately. 628 00:45:31,300 --> 00:45:36,500 In field trip news, consent forms are going out today for our annual history 629 00:45:36,500 --> 00:45:37,600 plumbing excursion. 630 00:45:39,100 --> 00:45:43,960 Are they talking about me? 631 00:45:54,280 --> 00:45:56,940 Some positions have opened up for the safety patrol. 632 00:45:57,240 --> 00:45:59,480 If anyone is interested, see Mr. 633 00:45:59,720 --> 00:46:03,100 Winsky after homeroom. Now that's what I'm talking about. 634 00:46:04,900 --> 00:46:05,940 Safety patrol. 635 00:46:06,440 --> 00:46:08,120 The cops in middle school. 636 00:46:08,580 --> 00:46:10,080 To boss people around. 637 00:46:10,920 --> 00:46:11,920 Report the jerk. 638 00:46:13,020 --> 00:46:15,040 And slap three times a week. 639 00:46:18,120 --> 00:46:24,020 Safety patrol is a sacred trust. When you put on this vest... And that badge, 640 00:46:24,100 --> 00:46:29,260 you become a protector of the weak. You become an enforcer of the laws of this 641 00:46:29,260 --> 00:46:34,540 school. Because today's litterer and jaywalker is tomorrow's window breaker 642 00:46:34,540 --> 00:46:40,240 graffiti vandal. And it's our job to stop it. So I ask you, are you up for 643 00:46:40,240 --> 00:46:41,240 job? 644 00:46:41,740 --> 00:46:42,740 Yes. 645 00:46:43,600 --> 00:46:45,020 Then welcome to Safety Patrol. 646 00:46:45,900 --> 00:46:51,300 Just remember, with great power comes great responsibility. 647 00:46:53,360 --> 00:46:57,000 Now, you get your first assignment just after lunch, so you'll be excused from 648 00:46:57,000 --> 00:47:00,700 the first 20 minutes of sixth period. But that means we'll miss algebra. Ouch! 649 00:47:01,000 --> 00:47:02,160 Do we get free stuff? 650 00:47:03,620 --> 00:47:04,620 Free hot cocoa. 651 00:47:04,800 --> 00:47:06,180 Could this day get any better? 652 00:47:06,980 --> 00:47:08,440 Whoa, is that cocoa? 653 00:47:08,860 --> 00:47:11,220 Sorry, safety patrol only. Sorry. 654 00:47:14,940 --> 00:47:19,140 You rejected the school paper, but you joined the safety patrol? 655 00:47:19,380 --> 00:47:21,940 Look, are you working your way down the evolutionary ladder? What? 656 00:47:23,270 --> 00:47:25,890 Look, safety patrol is the lowest of the low. 657 00:47:26,090 --> 00:47:28,950 The geekiest of the geeky, the island of misfit toys. 658 00:47:29,350 --> 00:47:31,830 You're just jealous they don't trust you to keep our school safe. 659 00:47:32,290 --> 00:47:35,210 Now, if you'll excuse me, I need to secure the perimeter. 660 00:47:40,350 --> 00:47:41,350 I'm hungry. 661 00:47:41,710 --> 00:47:42,710 Keep it straight, people. 662 00:47:43,050 --> 00:47:45,510 Single file line, one by one. 663 00:47:54,890 --> 00:47:56,130 It's those guys from Halloween. 664 00:47:57,690 --> 00:47:58,690 What do we do? 665 00:48:02,150 --> 00:48:05,830 Come on, man. Pull my vigor. I swear to God I'm not going to do anything. 666 00:48:07,630 --> 00:48:08,630 Whoa, 667 00:48:09,010 --> 00:48:10,310 whoa. 668 00:48:23,150 --> 00:48:24,430 That was cool. Close. 669 00:48:25,270 --> 00:48:26,270 Too close. 670 00:48:30,270 --> 00:48:32,270 It's times like these that make me realize. 671 00:48:33,610 --> 00:48:35,510 Rowley's pretty lucky to have me as a friend. 672 00:48:38,890 --> 00:48:40,610 And I got Twisted Wizard 2. 673 00:48:40,990 --> 00:48:42,090 And a new bike. 674 00:48:42,550 --> 00:48:46,130 Oh, and we're going to take a family trip to New York City for New Year's 675 00:48:47,150 --> 00:48:48,150 What did you get? 676 00:48:49,030 --> 00:48:50,910 My dad got me a weightlifting set. 677 00:48:51,250 --> 00:48:53,310 Do you know how many video games I could have gotten instead? 678 00:48:54,320 --> 00:48:57,920 I had to get out of there before he expected me to, like, use it. 679 00:48:58,700 --> 00:49:01,340 Anyway, let's play some Twisted Wizard 2 at your house. 680 00:49:02,080 --> 00:49:03,500 Probably not a good idea. 681 00:49:03,780 --> 00:49:05,440 My dad's still annoyed at you. 682 00:49:05,980 --> 00:49:06,980 For what? 683 00:49:07,280 --> 00:49:09,940 Remember that secret language we made up last week? 684 00:49:11,180 --> 00:49:14,700 Your pot, dad pot, Mel's pot, my pot, a woman pot. 685 00:49:16,440 --> 00:49:19,340 I think he cracked our code. 686 00:49:20,200 --> 00:49:21,780 We should probably do something outside. 687 00:49:24,460 --> 00:49:27,140 Why can't you ride and I throw at you first? 688 00:49:27,860 --> 00:49:29,860 My legs kind of hurt from walking over here. 689 00:49:54,960 --> 00:49:58,120 You sure the doctor was right? It really didn't look that broken to me. 690 00:49:58,480 --> 00:50:00,080 Yeah, it's broken. 691 00:50:01,040 --> 00:50:02,500 The X -ray never lies. 692 00:50:04,940 --> 00:50:07,060 Oh, my gosh. What happened? 693 00:50:07,840 --> 00:50:09,580 I broke it. How? 694 00:50:10,140 --> 00:50:11,180 Big wheel accident. 695 00:50:12,900 --> 00:50:13,900 You're funny. 696 00:50:14,520 --> 00:50:15,720 Can I find your cast? 697 00:50:16,020 --> 00:50:16,859 Me too. 698 00:50:16,860 --> 00:50:18,420 Why, sure. 699 00:50:19,160 --> 00:50:21,140 Hey, I'm the one who broke his hand. 700 00:50:22,520 --> 00:50:23,640 Then you're a jerk. 701 00:50:36,780 --> 00:50:40,880 Bradley was eating at an actual table because of something I did. 702 00:50:41,920 --> 00:50:43,000 Where's my credit? 703 00:50:43,960 --> 00:50:47,100 And he's right -handed. He can feed himself just fine. 704 00:50:50,620 --> 00:50:53,300 So, how's that class favorite thing working out for you? 705 00:51:14,030 --> 00:51:15,230 Was a pretty good racket. 706 00:51:20,310 --> 00:51:21,310 Hey, guys. 707 00:51:21,510 --> 00:51:22,510 Check it out. 708 00:51:23,570 --> 00:51:25,070 Oh, my gosh. What happened? 709 00:51:25,590 --> 00:51:28,730 It's a raging infection caused by a splinter that was left untreated. 710 00:51:30,130 --> 00:51:32,110 Want to be the first to sign my sympathy sheet? 711 00:51:33,050 --> 00:51:34,070 Uh, no. 712 00:51:37,950 --> 00:51:39,450 I'll sign it, Greg Hefley. 713 00:51:40,050 --> 00:51:41,670 If you let me look at your infection. 714 00:51:46,510 --> 00:51:49,710 And on the x -ray, you could see where the bone just snapped right in half. 715 00:51:50,010 --> 00:51:53,730 I had the exact same break last year, and it got all purple. 716 00:51:54,090 --> 00:51:57,570 Cool! Mine, too! Hey, Gregory, want to sign the card? 717 00:51:58,110 --> 00:51:59,530 You got Rowley a card? 718 00:52:00,270 --> 00:52:01,390 What? No. 719 00:52:01,750 --> 00:52:05,770 It's for Brian Little. You know, the guy who writes the wacky dog cartoons for 720 00:52:05,770 --> 00:52:06,770 the school of paper? 721 00:52:07,030 --> 00:52:10,210 He is mono, and he's going to be out for three months. 722 00:52:10,830 --> 00:52:12,590 Oh, that really stinks. 723 00:52:13,430 --> 00:52:14,890 So, just out of curiosity... 724 00:52:15,680 --> 00:52:16,760 Who's going to do the cartoon? 725 00:52:17,240 --> 00:52:18,300 They're having trials. 726 00:52:18,600 --> 00:52:21,440 But the important thing is, Brian gets better. 727 00:52:22,300 --> 00:52:23,300 Absolutely. 728 00:52:25,280 --> 00:52:27,500 Brian Little getting mono was destiny. 729 00:52:27,820 --> 00:52:29,560 I draw cartoons all the time. 730 00:52:29,920 --> 00:52:30,960 I'm going to win. 731 00:52:42,160 --> 00:52:45,940 I decided to go ahead and forgive Raleigh for milking the broken hand so 732 00:52:46,080 --> 00:52:48,680 And I told him he could work on the cartoon with me. 733 00:52:49,740 --> 00:52:52,500 So I was thinking we could do something like this. 734 00:52:53,400 --> 00:52:58,000 Oops, I stepped in a puddle. At least it's not an acid puddle. 735 00:52:58,380 --> 00:53:00,780 Oi, oi, oi, it is an acid puddle. 736 00:53:01,080 --> 00:53:02,100 Zooey Mama. 737 00:53:04,500 --> 00:53:05,540 Zooey Mama. 738 00:53:07,580 --> 00:53:09,860 It's the same joke every time. 739 00:53:10,160 --> 00:53:11,920 Yeah. Zooey Mama. 740 00:53:13,400 --> 00:53:15,600 We can't just do the same thing over and over. 741 00:53:15,940 --> 00:53:17,420 We can't if it's Zooey Mama. 742 00:53:17,760 --> 00:53:19,820 It has to be a little more sophisticated. 743 00:53:21,160 --> 00:53:23,780 I wonder what is in this cute little box. 744 00:53:24,200 --> 00:53:26,660 It's not a box. It's a brick, you dumb moron. 745 00:53:26,900 --> 00:53:29,640 Oops. I've been trying to open it all day. 746 00:53:32,580 --> 00:53:34,020 Can you say Zooey Mama? 747 00:53:35,280 --> 00:53:36,800 No, it's not funny. 748 00:53:37,040 --> 00:53:39,900 Well, I think it is. I like Zooey Mama. 749 00:53:40,280 --> 00:53:41,038 You know what? 750 00:53:41,040 --> 00:53:43,780 If you like it so much, then why don't you go do it yourself? 751 00:53:48,100 --> 00:53:49,100 Okay. 752 00:53:50,160 --> 00:53:51,160 I will. 753 00:53:52,680 --> 00:53:53,680 See ya. 754 00:54:04,700 --> 00:54:08,460 Hey, I forgot my raincoat, so I'm gonna need you to walk the kids home today. 755 00:54:08,880 --> 00:54:09,880 I can't. 756 00:54:10,040 --> 00:54:11,120 I can't get my cast wet. 757 00:54:11,960 --> 00:54:13,300 You can borrow my coat. 758 00:54:17,860 --> 00:54:19,080 Where's Riley? 759 00:54:19,720 --> 00:54:21,540 He couldn't get his cast wet. 760 00:54:21,840 --> 00:54:23,280 He wants us better. 761 00:55:29,800 --> 00:55:32,580 assure us that Mrs. Chesnick is no longer contagious. 762 00:55:32,920 --> 00:55:37,120 The Cafeteria Nachos bar will be closed for the remainder of the week. 763 00:55:37,620 --> 00:55:42,760 And now, what you've all been waiting for. The faculty, student council, and 764 00:55:42,760 --> 00:55:47,600 editors have all met and selected the new cartoonist for the school paper. 765 00:55:48,540 --> 00:55:53,860 And the winner is... Zooey Mama by Rowley Jefferson. 766 00:56:09,230 --> 00:56:10,530 Am I the only one who gets comedy? 767 00:56:11,690 --> 00:56:13,010 Rowley, will you put me in your cartoon? 768 00:56:13,330 --> 00:56:14,330 Sure. 769 00:56:14,370 --> 00:56:17,210 Oh, me too. I want to be the one who says to be Mama. 770 00:56:17,490 --> 00:56:18,490 You got it. 771 00:56:18,690 --> 00:56:19,690 Hey, Rowley, congratulations. 772 00:56:20,490 --> 00:56:23,490 Thanks. No problem. You know, I read all the submissions, and yours was by far 773 00:56:23,490 --> 00:56:24,468 the best. 774 00:56:24,470 --> 00:56:25,470 I read yours, too. 775 00:56:26,730 --> 00:56:27,730 Hey, Rowley. 776 00:56:27,810 --> 00:56:28,810 Hey, Bryce. 777 00:56:42,090 --> 00:56:44,830 Rowley Jefferson, I need to see you in my office. 778 00:56:45,490 --> 00:56:46,490 Now. 779 00:56:57,370 --> 00:57:01,250 I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the 780 00:57:01,250 --> 00:57:02,250 last week. 781 00:57:02,350 --> 00:57:03,470 She was very upset. 782 00:57:04,050 --> 00:57:05,050 And so am I. 783 00:57:06,190 --> 00:57:08,910 What? You violated the sacred trust. 784 00:57:10,410 --> 00:57:11,410 See? 785 00:57:14,090 --> 00:57:17,010 This badge is supposed to mean something, and you just spat on it. 786 00:57:17,950 --> 00:57:19,370 I can barely even look at you. 787 00:57:20,130 --> 00:57:26,710 I really don't... David, you are officially suspended from safety patrol, 788 00:57:26,710 --> 00:57:28,330 expect a full apology to the kindergartners. 789 00:57:30,350 --> 00:57:31,350 Yes, sir. 790 00:57:40,410 --> 00:57:42,970 Hey, what did he have to say? 791 00:57:43,660 --> 00:57:44,800 I'm kicked off. 792 00:57:45,440 --> 00:57:47,460 I don't even know what he's talking about. 793 00:58:13,480 --> 00:58:16,560 You've been home for an hour and haven't badgered me for any snacks. 794 00:58:17,320 --> 00:58:18,620 Are you feeling okay? 795 00:58:20,360 --> 00:58:24,000 Well, I'm kind of in a tough situation. 796 00:58:24,900 --> 00:58:29,300 I know something, and if I tell the truth about it, it could hurt somebody. 797 00:58:29,720 --> 00:58:32,640 But if I don't, it could hurt somebody else. 798 00:58:33,280 --> 00:58:38,220 Well, you have to trust your gut and try to do the right thing. 799 00:58:40,160 --> 00:58:42,600 Because it's our choices. 800 00:58:43,340 --> 00:58:44,660 That make us who we are. 801 00:58:52,160 --> 00:58:55,220 I was up all night talking to Tony and thinking about my mom's advice. 802 00:58:56,220 --> 00:58:58,660 And I finally decided to do the right thing. 803 00:59:00,520 --> 00:59:02,920 I'm sorry I terrorized you children. 804 00:59:05,740 --> 00:59:08,360 I decided to let Raleigh take one for the team. 805 00:59:13,250 --> 00:59:16,550 But I'm not entirely sure that was the right call. 806 00:59:25,030 --> 00:59:26,210 Hey, how's it going? 807 00:59:26,690 --> 00:59:30,270 Well, I was pretty upset about being suspended from safety patrol. 808 00:59:30,850 --> 00:59:34,650 But then I just started drawing a bunch of zooey mamas and I felt better. 809 00:59:35,010 --> 00:59:37,830 Look, I put you in this week's cartoon. 810 00:59:38,130 --> 00:59:39,870 And you didn't even get to say zooey mama. 811 00:59:43,240 --> 00:59:47,580 It's really... nice. 812 00:59:49,460 --> 00:59:54,600 So, listen, it's kind of funny, you know, the whole safety patrol thing. 813 00:59:55,040 --> 00:59:56,040 Yeah? 814 00:59:56,700 --> 00:59:57,920 Ready for the funny part? 815 00:59:58,540 --> 01:00:01,860 Well, I'm the one who terrorized those kids. 816 01:00:04,720 --> 01:00:09,320 What? Yeah, and I think we can both learn some valuable lessons from this. 817 01:00:09,800 --> 01:00:13,600 Like... I should be more careful what I do in front of Mrs. Irvine's house. 818 01:00:14,220 --> 01:00:19,640 And you, well, you should be more careful who you lend your coat to. 819 01:00:23,060 --> 01:00:24,280 You know what, Greg? 820 01:00:25,280 --> 01:00:26,460 You're not a good friend. 821 01:00:27,520 --> 01:00:29,940 Oh, how could you even say that? 822 01:00:30,280 --> 01:00:34,220 I'm a great friend. If you were a great friend, you would have told Mr. Winsky 823 01:00:34,220 --> 01:00:36,280 the truth. Okay, one thing. 824 01:00:36,600 --> 01:00:39,420 You can't get mad about... You only care about yourself. 825 01:00:40,400 --> 01:00:41,960 You hated my cartoon. 826 01:00:43,120 --> 01:00:48,980 You made fun of my clothes. You disrespected Joshy. You broke my hand 827 01:00:48,980 --> 01:00:50,080 didn't even seem sorry. 828 01:00:50,580 --> 01:00:53,420 That broken hand was the best thing that ever happened to you. 829 01:00:55,400 --> 01:00:56,580 Don't call me. 830 01:00:57,620 --> 01:00:59,260 Don't come by my house. 831 01:00:59,780 --> 01:01:00,780 We're done. 832 01:01:19,530 --> 01:01:22,970 I thought the whole thing would blow over, but Rowley was still giving me the 833 01:01:22,970 --> 01:01:26,230 silent treatment, even when I tried to make the first move. 834 01:01:32,110 --> 01:01:38,830 One of the kindergartners finally told their 835 01:01:38,830 --> 01:01:40,210 parents the whole story. 836 01:01:42,210 --> 01:01:46,070 Greg, you're relieved of your safety patrol duties effective immediately. 837 01:01:48,110 --> 01:01:49,110 Rowley? 838 01:01:50,570 --> 01:01:56,430 For showing dignity under false suspicion, I am promoting you to team 839 01:01:58,670 --> 01:02:01,050 Now, that's a position that I held for two years. 840 01:02:02,210 --> 01:02:03,350 I know you'll honor it. 841 01:02:28,560 --> 01:02:29,680 to be my friend. 842 01:02:31,380 --> 01:02:33,140 We're supposed to get along. 843 01:02:34,960 --> 01:02:37,520 Hey, you're supposed to be my friend. 844 01:02:38,300 --> 01:02:39,300 That's right. 845 01:02:39,340 --> 01:02:42,360 Hey, Rowley, my mom sent a little kid for me to sleep over tonight. 846 01:02:42,720 --> 01:02:48,940 Awesome! The whole thing with Rowley is I was willing to let bygones be bygones. 847 01:02:49,100 --> 01:02:53,560 But then he made fun of Colin just to mess with me. As if I even care if he... 848 01:02:53,560 --> 01:02:57,600 Well, you know what? 849 01:02:59,180 --> 01:03:00,280 You can play that game. 850 01:03:01,380 --> 01:03:02,700 There's no going back, Sergeant. 851 01:03:03,240 --> 01:03:04,460 I need you aboard the helicopter. 852 01:03:05,080 --> 01:03:06,200 Do you have my back? 853 01:03:07,100 --> 01:03:09,080 I will always have your back, Captain. 854 01:03:09,900 --> 01:03:12,500 Yeah, maybe I'll meet up with some friends. 855 01:03:13,740 --> 01:03:15,940 Yeah, maybe I'll meet up with some dogs. 856 01:03:17,420 --> 01:03:23,340 But you're supposed to be... You're supposed to be, supposed to be my 857 01:03:23,540 --> 01:03:24,540 You're supposed... 858 01:03:32,520 --> 01:03:33,520 Hey, Greg Hefley. 859 01:03:35,760 --> 01:03:39,640 So, I was thinking maybe you might want to have a sleepover? 860 01:03:41,060 --> 01:03:43,080 Yeah. With who? 861 01:03:44,360 --> 01:03:45,360 Me. 862 01:03:45,920 --> 01:03:46,920 Yeah, when? 863 01:03:48,660 --> 01:03:49,660 Now. 864 01:03:50,600 --> 01:03:54,500 Greg Hefley, I love you. We're going to be best friends forever. 865 01:03:56,180 --> 01:03:57,920 Want to have a tickle fight? 866 01:04:04,910 --> 01:04:05,910 Get inside. 867 01:04:08,230 --> 01:04:09,390 I can't believe it. 868 01:04:10,370 --> 01:04:11,710 Grand Kathleen's in my room. 869 01:04:12,530 --> 01:04:14,150 Grand Kathleen's in my room, Rebecca. 870 01:04:14,710 --> 01:04:16,350 What do you want to do, Grand Kathleen? 871 01:04:16,690 --> 01:04:20,030 How about Twister? I'm not really that much of a Twister guy. 872 01:04:21,870 --> 01:04:24,670 Candy! Wait, no, no, no. Frankly, come on. 873 01:04:24,910 --> 01:04:26,950 Really, I really think we should save those for later. 874 01:04:27,330 --> 01:04:31,190 Maybe we should go outside and... My mom doesn't let me have triggers. She says 875 01:04:31,190 --> 01:04:33,450 I go to my dad and he says I brag. 876 01:04:35,529 --> 01:04:37,050 But it's so good. 877 01:04:37,490 --> 01:04:40,650 Oh, Greg Headley. You want to jump, buddy, jump? Oh, yeah. You know what, 878 01:04:40,650 --> 01:04:42,230 Lee? I just remembered I have an appointment. 879 01:04:42,510 --> 01:04:43,770 A really important appointment. 880 01:04:44,150 --> 01:04:47,050 It's a homework appointment. Yeah, and I really should be going. 881 01:04:51,210 --> 01:04:52,210 Get away from me. 882 01:05:07,690 --> 01:05:09,270 Are you breathing, Greg F. Lee? 883 01:05:37,440 --> 01:05:41,000 Gregory, I'm very sorry I chased you with a booker on my finger. 884 01:05:41,760 --> 01:05:44,900 Here, I put it on this paper so you can get me back. 885 01:06:07,180 --> 01:06:08,180 Okay, enough. 886 01:06:09,280 --> 01:06:10,880 I'll show Rowley I don't need him. 887 01:06:11,520 --> 01:06:15,780 When he sees me in the yearbook as most talented, he's going to come running 888 01:06:15,780 --> 01:06:16,780 back. 889 01:06:18,840 --> 01:06:24,040 Okay, since there are so many of you here auditioning, to save time, we're 890 01:06:24,040 --> 01:06:27,000 to do a group sing of one of my favorite songs. 891 01:06:27,380 --> 01:06:30,000 Please refer to the lyrics on this handout. 892 01:06:30,240 --> 01:06:33,000 I will pick out the best voices and place you accordingly. 893 01:06:55,779 --> 01:06:58,580 Bye. Bye. 894 01:07:01,400 --> 01:07:02,800 Bye. 895 01:07:38,990 --> 01:07:41,250 is the prono voice you have. I'm stunned. 896 01:07:42,690 --> 01:07:44,430 Maybe you should be Dorothy. 897 01:07:48,330 --> 01:07:50,030 No, no, I can't. No! 898 01:07:50,790 --> 01:07:53,850 Greg Hefley was suspended from the school safety patrol. 899 01:07:54,150 --> 01:07:57,430 How can you trust him, who has the lead role in the play? 900 01:07:57,990 --> 01:08:00,390 He can't be Dorothy. I'm Dorothy. 901 01:08:00,590 --> 01:08:03,070 All right, Patty, calm down. I'm Dorothy. I am. 902 01:08:03,530 --> 01:08:06,550 My mother is the president of the PTA. 903 01:08:07,240 --> 01:08:09,060 She can ruin your life. 904 01:08:09,960 --> 01:08:10,960 Just an idea. 905 01:08:11,700 --> 01:08:17,000 All right, well, Greg, your voice is too high for any of the other male roles. 906 01:08:17,319 --> 01:08:18,640 Perhaps you can be a tree. 907 01:08:19,580 --> 01:08:20,580 A tree? 908 01:08:21,939 --> 01:08:22,939 No way. 909 01:08:29,240 --> 01:08:31,680 The trees get to throw apples at Batty Feta. 910 01:08:33,560 --> 01:08:34,880 Haven't you seen the movie? 911 01:08:46,220 --> 01:08:47,220 We don't get armholes? 912 01:08:47,899 --> 01:08:51,120 How are we going to throw apples at Dorothy without armholes? You don't need 913 01:08:51,120 --> 01:08:54,800 armholes because nobody's throwing any apples. We're not doing the movie. 914 01:08:55,040 --> 01:08:56,819 In my version, the trees sing. 915 01:08:57,560 --> 01:08:58,560 Thanks. 916 01:09:28,520 --> 01:09:29,358 some arm holes. 917 01:09:29,359 --> 01:09:30,640 You think? 918 01:09:46,300 --> 01:09:49,460 Yeah, sure. 919 01:09:49,979 --> 01:09:55,960 It's not wrestling, but... But at least it's something. 920 01:10:17,159 --> 01:10:21,140 Hey Bobby, I think you dropped an apple, huh? 921 01:11:32,460 --> 01:11:34,800 Don't make me come over there and beat you up! 922 01:12:25,800 --> 01:12:26,820 I thought Dorothy deserved it. 923 01:12:29,460 --> 01:12:30,460 Thanks, Dad. 924 01:12:31,920 --> 01:12:33,380 You got some good shots in there. 925 01:12:41,160 --> 01:12:42,440 Look what I found in the trash. 926 01:12:43,580 --> 01:12:45,160 Guess you threw it away by accident. 927 01:12:45,800 --> 01:12:47,000 Give it back, Roderick! 928 01:12:47,220 --> 01:12:47,999 No way! 929 01:12:48,000 --> 01:12:50,200 You want it? Come and get it, then. 930 01:12:50,540 --> 01:12:51,540 Come on. Give it! 931 01:12:51,800 --> 01:12:52,659 Come on! 932 01:12:52,660 --> 01:12:54,260 Use your muscular legs. 933 01:12:54,940 --> 01:12:56,080 Okay, okay, boys! 934 01:12:56,580 --> 01:12:58,600 It's for you. 935 01:13:01,500 --> 01:13:04,400 It's an invitation for the mother and son's sweetheart, Dan. 936 01:13:05,500 --> 01:13:07,340 I knew you didn't want to miss that. 937 01:13:07,700 --> 01:13:08,900 It looks like a lot of fun. 938 01:13:09,360 --> 01:13:11,220 I think you should go. I think it'd be a lot of fun. 939 01:13:12,360 --> 01:13:15,120 Fun? That's the exact opposite of fun. 940 01:13:16,620 --> 01:13:19,760 This entire year has been terrible and nobody even cares. 941 01:13:20,480 --> 01:13:22,360 My family, my best friend. 942 01:13:24,300 --> 01:13:25,300 I'm sick of it. 943 01:13:25,320 --> 01:13:26,720 Somebody needs to pay. 944 01:13:31,760 --> 01:13:35,700 Okay, Manny, I'm putting this Tootsie Roll in Roderick's backpack. 945 01:13:36,540 --> 01:13:41,680 It's for Roderick. So whatever you do, don't touch the Tootsie Roll. 946 01:13:45,600 --> 01:13:46,600 Greg, 947 01:13:47,600 --> 01:13:48,600 coaster. 948 01:13:52,240 --> 01:13:53,240 Manny? 949 01:14:02,670 --> 01:14:03,449 Oh, my. 950 01:14:03,450 --> 01:14:04,490 That's offensive. 951 01:14:13,590 --> 01:14:14,590 Roderick! 952 01:14:14,990 --> 01:14:19,450 Roderick! I need to talk to you inside, now. 953 01:14:20,230 --> 01:14:21,870 Go ahead and talk. We're a band. 954 01:14:22,490 --> 01:14:23,890 We have no secrets. 955 01:14:24,190 --> 01:14:25,049 Okay, fine. 956 01:14:25,050 --> 01:14:26,270 What is this? 957 01:14:29,550 --> 01:14:31,890 Mine. It was in your backpack. 958 01:14:32,320 --> 01:14:33,400 No, it was in my room. 959 01:14:36,660 --> 01:14:39,840 Does owning this magazine make you a better person? 960 01:14:41,180 --> 01:14:44,500 No. Did it make you more popular at school? Yes. 961 01:14:45,960 --> 01:14:52,160 No. How do you feel about having owned this type of magazine? 962 01:14:54,280 --> 01:14:55,700 Ashamed. Nice. 963 01:14:56,900 --> 01:15:01,060 Do you have anything you want to say? 964 01:15:01,900 --> 01:15:05,740 To women for having owned this offensive magazine. 965 01:15:08,280 --> 01:15:09,420 I'm sorry, women. 966 01:15:15,120 --> 01:15:18,020 You're grounded for two weeks. 967 01:15:18,680 --> 01:15:21,220 Okay, settle down, Susan. I think one week is plenty. 968 01:15:21,800 --> 01:15:25,060 Make it four weeks, and I'm going to need the keys to your van. 969 01:15:25,980 --> 01:15:26,980 My van? 970 01:15:32,110 --> 01:15:33,230 Yeah. 971 01:15:35,470 --> 01:15:36,590 Hello? 972 01:15:38,050 --> 01:15:39,170 Hello? 973 01:15:50,370 --> 01:15:56,550 Look at this place. 974 01:15:57,110 --> 01:15:58,110 Want to dance? 975 01:15:59,180 --> 01:16:03,860 Mom, stop dancing. You're embarrassing me. Come on. I'm just keeping time to 976 01:16:03,860 --> 01:16:06,920 music. I'm begging you, please stop. 977 01:16:07,680 --> 01:16:08,680 Okay, okay. 978 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 Well, 979 01:16:16,000 --> 01:16:19,760 if we're not here to dance, maybe you should go talk to Rowley. 980 01:16:20,580 --> 01:16:22,480 I think it's time you two made up. 981 01:16:23,500 --> 01:16:24,560 I can't. 982 01:16:25,940 --> 01:16:26,940 Sweetheart. 983 01:16:28,450 --> 01:16:29,630 He's your best friend. 984 01:16:30,750 --> 01:16:36,110 And sometimes, when somebody's worth it, you just have to put yourself out 985 01:16:36,110 --> 01:16:37,110 there. 986 01:16:39,330 --> 01:16:40,650 I wouldn't know what to say. 987 01:16:41,950 --> 01:16:44,210 Well, I could go for an ice cream after the meal. 988 01:16:45,330 --> 01:16:47,070 Maybe you could invite him to join us. 989 01:16:48,070 --> 01:16:49,070 Yeah. 990 01:16:55,350 --> 01:16:56,350 Hey, Rowley. 991 01:16:58,800 --> 01:16:59,800 Hey. 992 01:17:00,180 --> 01:17:03,660 So, you want to go get some ice cream after? 993 01:17:04,280 --> 01:17:05,280 I'm sorry. 994 01:17:05,700 --> 01:17:06,920 We already have plans. 995 01:17:08,740 --> 01:17:10,740 Yeah, we do. 996 01:17:13,140 --> 01:17:14,260 Oh, fine. 997 01:17:15,120 --> 01:17:17,640 My mom wanted me to ask, so I did. 998 01:17:18,100 --> 01:17:19,420 I didn't even want to go. 999 01:17:40,720 --> 01:17:41,720 it's 1000 01:18:43,880 --> 01:18:44,880 To be kidding you. 1001 01:19:16,170 --> 01:19:19,530 I left my racing game at your house and Colin's sleeping over tonight. 1002 01:19:19,850 --> 01:19:21,150 So I need it back. 1003 01:19:22,310 --> 01:19:23,310 What? 1004 01:19:23,470 --> 01:19:24,470 No way. 1005 01:19:24,910 --> 01:19:25,910 Finders keepers. 1006 01:19:26,350 --> 01:19:28,250 You didn't find it. I left it. 1007 01:19:29,750 --> 01:19:30,750 Fine, then. 1008 01:19:31,510 --> 01:19:32,510 Leavers losers. 1009 01:19:33,870 --> 01:19:35,370 That's not even a real thing. 1010 01:19:35,970 --> 01:19:38,750 It is if I say it is. It's my game. 1011 01:19:39,050 --> 01:19:40,050 You know what? 1012 01:19:40,350 --> 01:19:42,950 You wouldn't even have that game if I hadn't told you about it. 1013 01:19:49,299 --> 01:19:51,100 That was a million years ago. 1014 01:19:51,360 --> 01:19:52,420 It clicks now. 1015 01:21:01,000 --> 01:21:02,600 Oh, you're so freaking dead. 1016 01:21:02,980 --> 01:21:05,400 Oh, you guys better scram or I'm gonna kick your butts too. 1017 01:21:07,920 --> 01:21:14,140 You guys have no 1018 01:21:14,140 --> 01:21:21,060 idea what I'm gonna do to you. Oh, um... What are we 1019 01:21:21,060 --> 01:21:22,060 gonna do? 1020 01:21:23,280 --> 01:21:26,820 I don't know. We need to move this law on my shift at Cinnabon. Starts in half 1021 01:21:26,820 --> 01:21:27,820 an hour. 1022 01:21:44,240 --> 01:21:45,300 I know what we're going to do. 1023 01:21:45,900 --> 01:21:46,900 Give me the wide one. 1024 01:21:47,800 --> 01:21:48,800 Let's go. 1025 01:21:51,640 --> 01:21:52,640 Pick it up. 1026 01:21:53,340 --> 01:21:54,340 What? Pick it up. 1027 01:22:09,980 --> 01:22:10,980 Now you won't. 1028 01:22:13,000 --> 01:22:16,290 No. or I'll shove the entire thing down your throat. 1029 01:22:29,910 --> 01:22:34,990 I don't even want to say exactly what happened because if Rowley ever tries to 1030 01:22:34,990 --> 01:22:39,790 run for president and someone finds out what these guys made him do, he won't 1031 01:22:39,790 --> 01:22:40,790 have a chance. 1032 01:22:41,130 --> 01:22:42,130 Now you. 1033 01:22:43,660 --> 01:22:44,660 I'm gonna look at the diary. 1034 01:22:44,800 --> 01:22:46,980 I'll die, and then you'll go to jail. 1035 01:22:47,400 --> 01:22:48,400 Hey! 1036 01:22:48,980 --> 01:22:50,340 What are you doing on school property? 1037 01:22:50,600 --> 01:22:51,600 Go, go, go! 1038 01:22:51,840 --> 01:22:54,120 Shotguns! Pete Hosey, is that you? 1039 01:22:59,660 --> 01:23:00,660 Boys okay? 1040 01:23:02,400 --> 01:23:03,400 Yeah? 1041 01:23:26,030 --> 01:23:27,030 Shake the cheese. 1042 01:23:44,550 --> 01:23:45,550 Yeah. 1043 01:23:46,050 --> 01:23:47,050 I ate it. 1044 01:23:47,730 --> 01:23:48,730 You know what, people? 1045 01:23:50,270 --> 01:23:51,950 I just did you all a huge favor. 1046 01:23:55,050 --> 01:23:58,130 I ate the cheese to show you all how stupid this whole school is. 1047 01:24:00,050 --> 01:24:01,110 The wrong friend. 1048 01:24:03,010 --> 01:24:04,330 The wrong lunch table. 1049 01:24:05,770 --> 01:24:06,850 The wrong butt. 1050 01:24:08,930 --> 01:24:09,990 It's all meaningless. 1051 01:24:11,610 --> 01:24:13,090 Just like this cheese. 1052 01:24:15,410 --> 01:24:16,410 I know it. 1053 01:24:16,730 --> 01:24:17,870 You all know it. 1054 01:24:18,410 --> 01:24:19,630 So, come on. 1055 01:24:20,410 --> 01:24:23,410 Everyone else who's sick of it, step forward and join me. 1056 01:24:43,120 --> 01:24:44,120 Not bad, Huffley. 1057 01:24:45,500 --> 01:24:46,500 Not bad at all. 1058 01:24:59,000 --> 01:25:04,340 So, you want to come over after school and play? 1059 01:25:13,660 --> 01:25:14,660 Okay. 1060 01:25:30,300 --> 01:25:32,000 Here's your yearbook. Have a great summer. 1061 01:25:33,000 --> 01:25:34,740 Here's your yearbook. Have a great summer. 1062 01:25:36,400 --> 01:25:38,300 Here's your yearbook. Have a great summer. 1063 01:25:39,780 --> 01:25:40,780 Here's your yearbook. 1064 01:25:41,950 --> 01:25:42,950 In it that much. 1065 01:25:43,090 --> 01:25:45,510 Maybe try to get out there a little next year. 1066 01:25:46,070 --> 01:25:47,190 You know what, Patty? 1067 01:25:48,090 --> 01:25:51,030 One day middle school will end and become high school. 1068 01:25:51,250 --> 01:25:55,890 And after that, it just becomes life. And all those things you think are 1069 01:25:55,890 --> 01:25:58,910 important now won't be anymore. 1070 01:26:00,270 --> 01:26:01,270 You wish. 1071 01:26:03,550 --> 01:26:04,630 Ew, as if. 1072 01:26:07,590 --> 01:26:09,850 Handing it to you is like touching you. 1073 01:26:10,170 --> 01:26:12,950 And I am way too smart to touch somebody who makes shoes. 1074 01:26:14,730 --> 01:26:17,530 Rowley! Oh, have a great summer. 1075 01:26:18,350 --> 01:26:19,350 Stay cool. 1076 01:26:20,690 --> 01:26:23,290 Yep, you're way too smart for me, Patty Farrell. 1077 01:26:24,390 --> 01:26:30,010 So, the year turned out pretty good. 1078 01:26:30,570 --> 01:26:33,110 My goal was to be a class favorite, and I made it. 1079 01:26:33,950 --> 01:26:37,990 Even if it wasn't exactly the way I planned. 1080 01:26:39,190 --> 01:26:40,190 Zoo! 76499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.