All language subtitles for Diary.Of.A.Wimpy.Kid.The.Long.Haul.2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,280 --> 00:00:42,060
We have to come to Corny's. The place is
for babies.
2
00:00:43,600 --> 00:00:45,060
You fit right in, Greggie.
3
00:00:47,100 --> 00:00:51,120
It's not a place for babies. It's a
place for family -style dining, right,
4
00:00:51,180 --> 00:00:52,480
Frank? That's right.
5
00:00:52,700 --> 00:00:54,680
And the buffet's all you can eat, so
take advantage.
6
00:00:55,160 --> 00:00:58,900
Thanks for inviting me, Mr. and Mrs.
Hesley. I hear their ball pit is super
7
00:00:58,900 --> 00:00:59,900
deep.
8
00:01:27,890 --> 00:01:29,670
It actually is the worst.
9
00:01:45,399 --> 00:01:46,640
Device is away during dinner.
10
00:01:48,300 --> 00:01:52,520
So I'm cruising through the spaceship,
and it looks like you get to interact
11
00:01:52,520 --> 00:01:54,660
with all the aliens, so it's pretty
tight.
12
00:01:54,940 --> 00:02:00,280
Pretty amazeball. I hate that Mac Digby.
He's a horrible role model. Are you
13
00:02:00,280 --> 00:02:01,280
kidding?
14
00:02:01,600 --> 00:02:03,380
He's like the greatest guy I know.
15
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
Hey!
16
00:02:05,220 --> 00:02:06,220
Oh,
17
00:02:06,960 --> 00:02:10,840
Rowley. I bet your family doesn't have
this problem with technology.
18
00:02:11,240 --> 00:02:14,800
Oh, yeah, my mom's really strict about
her one -hour limit on screen time.
19
00:02:15,160 --> 00:02:16,160
See?
20
00:02:16,280 --> 00:02:19,060
One hour a day. That's all they need.
21
00:02:19,480 --> 00:02:20,900
Some a week.
22
00:02:21,620 --> 00:02:22,780
One hour a week.
23
00:02:24,720 --> 00:02:26,580
I have failed as a parent.
24
00:02:28,860 --> 00:02:29,860
No.
25
00:02:31,380 --> 00:02:36,780
So, who's excited about the great Hesley
road trip?
26
00:02:37,080 --> 00:02:41,300
Hmm? A journey across the U .S. of A to
Meemaw.
27
00:02:42,300 --> 00:02:46,540
We have to go. It's Meemaw's 90th
birthday, and everyone's going to be
28
00:02:46,580 --> 00:02:48,460
We're going to see family we haven't
seen in years.
29
00:02:49,140 --> 00:02:50,540
Oh, come on, Greg.
30
00:02:51,480 --> 00:02:55,220
I promise we're going to make it fun for
you. If I go, will you give me money to
31
00:02:55,220 --> 00:02:57,220
fix my van? No. Can't we just fly?
32
00:02:57,700 --> 00:03:03,040
No. A road trip is a great opportunity
to spend time together as a family.
33
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
Four days in the car.
34
00:03:05,120 --> 00:03:06,120
Together?
35
00:03:06,960 --> 00:03:09,540
Not exactly what I had planned for
summer vacation.
36
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
Manny, stop.
37
00:03:16,360 --> 00:03:18,220
Greg, will you go help him? Why me?
38
00:03:18,620 --> 00:03:20,160
Because you're the only one who can fit
in there.
39
00:03:28,560 --> 00:03:28,940
Oh,
40
00:03:28,940 --> 00:03:35,580
it
41
00:03:35,580 --> 00:03:37,220
stinks of old socks.
42
00:05:27,370 --> 00:05:30,410
If there's one thing I've learned from
my years of being a kid, it's that you
43
00:05:30,410 --> 00:05:32,070
have zero control over your own life.
44
00:05:32,310 --> 00:05:33,350
Take mom, for example.
45
00:05:33,810 --> 00:05:38,190
She's always on me to do healthy things,
like read books and play outside.
46
00:05:38,610 --> 00:05:39,690
It's the worst.
47
00:05:44,190 --> 00:05:48,830
If she had her way, we'd be living like
people did before there were computers
48
00:05:48,830 --> 00:05:49,830
and cell phones.
49
00:05:50,270 --> 00:05:54,190
But human beings have evolved, and now
we need things like video games and
50
00:05:54,190 --> 00:05:55,190
smartphones to survive.
51
00:05:58,190 --> 00:06:00,070
All she cares about is family time.
52
00:06:00,370 --> 00:06:05,350
Now don't get me wrong, I like my family
and all, but I'm just not sure we're
53
00:06:05,350 --> 00:06:06,350
all meant to live together.
54
00:06:06,510 --> 00:06:11,010
Maybe things will be better one day,
when we all have our own places and only
55
00:06:11,010 --> 00:06:12,150
see each other on the holidays.
56
00:06:13,070 --> 00:06:17,550
But right now, this combination of
people is just not working.
57
00:06:28,520 --> 00:06:30,040
You already had 6 ,000 views.
58
00:06:30,400 --> 00:06:32,260
Congrats, Diaper Hands. You've gone
viral.
59
00:06:34,280 --> 00:06:38,040
I love to stick around with you losers,
but I gotta forward this to everyone I
60
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
know.
61
00:06:42,840 --> 00:06:44,840
It gets worse.
62
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
Now I'm a meme.
63
00:06:47,040 --> 00:06:48,400
Diaper Hands dunk.
64
00:06:48,880 --> 00:06:52,540
That's pretty funny. You're not seeing
the big picture. If I don't do something
65
00:06:52,540 --> 00:06:55,600
soon, I'm gonna be branded as Diaper
Hands for life.
66
00:06:56,180 --> 00:06:57,520
Or maybe even longer.
67
00:07:03,760 --> 00:07:05,220
Why don't we watch the latest Mac Digby
video?
68
00:07:06,280 --> 00:07:08,540
Just please don't tell my parents.
69
00:07:09,340 --> 00:07:10,339
What up?
70
00:07:10,340 --> 00:07:12,360
Today I'm playing Mushroom Makoto.
71
00:07:12,660 --> 00:07:16,980
That game's Japanese, mental, and yes,
I'm a what -the -what mushroom in a
72
00:07:16,980 --> 00:07:21,060
kitchen? Boom! You got shroomed! That's
how Digby do it!
73
00:07:21,540 --> 00:07:23,300
That's how Digby do it.
74
00:07:23,540 --> 00:07:24,540
Classic.
75
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
Mac's the best.
76
00:07:28,060 --> 00:07:31,720
If I was in a video with him, I'm pretty
sure everyone would just forget about
77
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Dapper Hands.
78
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
Know what?
79
00:07:35,180 --> 00:07:38,340
I'm going to write Mac and ask if
there's any way I can be in one of his
80
00:07:39,060 --> 00:07:40,620
He can't hurt, right?
81
00:07:41,500 --> 00:07:43,260
Mommy really hates Mac Digby.
82
00:07:43,620 --> 00:07:47,680
But Mac figured out how to get rich and
famous just from playing video games.
83
00:07:48,380 --> 00:07:49,380
No way!
84
00:07:49,580 --> 00:07:50,600
Mac, you're playing already!
85
00:07:51,160 --> 00:07:53,680
It says, thanks for the email, Greg.
86
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
It's my name.
87
00:07:56,660 --> 00:08:01,100
I'm going to be at Player Expo this
weekend in Indianapolis from 12 to 2.
88
00:08:01,540 --> 00:08:03,300
Hanging out, mashing buttons.
89
00:08:03,640 --> 00:08:10,440
in making gamer history hey maybe you'll
be in my next youtube video this is the
90
00:08:10,440 --> 00:08:15,640
greatest day of my life no one will
remember diaper hand when i'm in a mac
91
00:08:15,640 --> 00:08:21,520
video i'm gonna be great famous but
92
00:08:21,520 --> 00:08:27,940
your mom says mac digby is a bad
influence i
93
00:08:27,940 --> 00:08:31,380
mean do you really think she'll let you
go to player expo to be in a video with
94
00:08:31,380 --> 00:08:32,380
him
95
00:08:39,630 --> 00:08:40,630
You're right.
96
00:08:45,010 --> 00:08:46,290
There's no way.
97
00:08:50,470 --> 00:08:51,470
What?
98
00:08:52,570 --> 00:08:55,050
Player Expo's in Indianapolis this
weekend.
99
00:08:55,270 --> 00:08:56,169
And get this.
100
00:08:56,170 --> 00:08:57,750
Meemaw's party's in Indiana.
101
00:09:07,600 --> 00:09:11,740
Player Expo is only two inches away from
Meemaw's.
102
00:09:11,940 --> 00:09:13,660
I'm not sure that's how maps work.
103
00:09:14,200 --> 00:09:18,740
All I have to do is make sure our road
trip brings us close to Player Expo, and
104
00:09:18,740 --> 00:09:22,200
then sneak away long enough to see Mac
Digby, and then come back before anyone
105
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
notices I'm gone.
106
00:09:23,460 --> 00:09:25,880
No one gets hurt. It's a win -win
situation.
107
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
Is it?
108
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
Guys!
109
00:09:31,340 --> 00:09:34,420
Guys! This is way too much stuff.
110
00:09:34,780 --> 00:09:36,300
These are definitely essentials.
111
00:09:37,160 --> 00:09:40,220
No, no, no, no. Manny, no, sweetie. No,
we're not bringing them.
112
00:09:43,720 --> 00:09:46,700
Uh, there's no room for people in here.
113
00:09:47,260 --> 00:09:49,000
Maybe we should book in a plane ticket.
114
00:09:49,560 --> 00:09:50,820
This was a disaster.
115
00:09:51,240 --> 00:09:52,800
My whole plan was falling apart.
116
00:09:53,120 --> 00:09:54,280
I have an idea.
117
00:09:54,940 --> 00:09:58,760
If we take all the junk out, we can use
the boat as a trailer.
118
00:09:59,740 --> 00:10:05,620
Then, if we see some water, Dad, you
could show us how to sail in fish for...
119
00:10:06,280 --> 00:10:07,480
You know, fish.
120
00:10:07,920 --> 00:10:09,100
Now you're talking?
121
00:10:10,400 --> 00:10:11,580
Aye, aye, Captain.
122
00:10:12,080 --> 00:10:16,840
Who's ready for the great Heffley Road
trip? Can I get a whoop whoop?
123
00:10:17,320 --> 00:10:19,720
Whoop whoop! Don't maw.
124
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Dork.
125
00:10:28,660 --> 00:10:31,040
Meemaws, here we come.
126
00:10:32,420 --> 00:10:33,460
I'm kicking.
127
00:10:34,380 --> 00:10:36,360
Oh, no. No devices on this trip.
128
00:10:36,880 --> 00:10:40,960
What do you mean? This is an unplugged
road trip.
129
00:10:41,380 --> 00:10:45,420
No phones, no iPads, no internet.
130
00:10:45,880 --> 00:10:47,380
Just family time.
131
00:10:47,600 --> 00:10:50,260
The only connecting we're going to do is
with each other.
132
00:10:51,060 --> 00:10:53,380
Everyone, hand over your devices.
133
00:10:55,140 --> 00:10:56,200
You tricked us.
134
00:10:56,480 --> 00:10:57,680
This is totally not cool.
135
00:10:57,900 --> 00:11:01,500
Kids at school get way more screen time
than I do. I'm not giving up my phone.
136
00:11:01,720 --> 00:11:04,810
Yeah. I'm not giving up his phone. I'm
not giving up mine. And he's not giving
137
00:11:04,810 --> 00:11:07,430
up. I'm not giving mine up. Who do you
think you are bossing us around?
138
00:11:07,650 --> 00:11:08,650
You want me to read?
139
00:11:08,950 --> 00:11:09,950
I'm reading text.
140
00:11:10,470 --> 00:11:11,470
What's the difference?
141
00:11:11,610 --> 00:11:12,950
You're the worst mom ever.
142
00:11:13,390 --> 00:11:14,390
Yeah.
143
00:11:25,670 --> 00:11:29,370
Without devices, there's absolutely
nothing to do.
144
00:11:30,210 --> 00:11:33,200
Look at this thing. Read a book. Read a
book?
145
00:11:34,480 --> 00:11:35,480
Summer vacation.
146
00:11:36,180 --> 00:11:37,180
Stupid.
147
00:11:37,580 --> 00:11:39,300
Yeah. Listen to your mother, boys.
148
00:11:40,720 --> 00:11:44,060
Frank, the band goes for you, too.
149
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
No, no, no, no, no. I got to check the
route.
150
00:11:47,140 --> 00:11:48,840
No, you don't.
151
00:11:49,160 --> 00:11:50,260
We have GPS.
152
00:11:55,440 --> 00:11:58,520
And if that fails, I brought a map.
153
00:12:00,200 --> 00:12:01,800
We'll kick it old school.
154
00:12:04,020 --> 00:12:05,440
Yeah, I like this right here.
155
00:12:07,980 --> 00:12:12,780
Estimated time on road, 47 hours and one
minute.
156
00:12:23,040 --> 00:12:26,980
You're hungry?
157
00:12:27,240 --> 00:12:28,280
I'm happy to provide.
158
00:12:34,540 --> 00:12:36,580
Let's be free, baby, and cruise the
world.
159
00:12:36,940 --> 00:12:38,000
Are you with it, girl?
160
00:13:04,080 --> 00:13:06,580
Do whatever you want, whenever you want,
with whoever you want.
161
00:13:06,900 --> 00:13:07,900
Feel free.
162
00:13:07,920 --> 00:13:09,280
Who cares what they say?
163
00:13:12,320 --> 00:13:15,280
Do we have our phones back yet?
164
00:13:15,740 --> 00:13:17,240
Nope. The bag is closed.
165
00:13:17,940 --> 00:13:19,920
When's the bag going to open? It's not.
166
00:13:21,660 --> 00:13:25,260
Well, when's the bag not going to not
open?
167
00:13:25,960 --> 00:13:28,740
Okay, okay. I have something fun to pass
the time.
168
00:13:29,080 --> 00:13:31,360
Who has a guilty conscience?
169
00:13:32,200 --> 00:13:33,280
It's a simple game.
170
00:13:33,760 --> 00:13:35,660
Someone takes a card from the deck and
reads it aloud.
171
00:13:36,160 --> 00:13:38,400
If you've done the thing on the card,
you get a point.
172
00:13:38,600 --> 00:13:40,240
The first person to three points wins.
173
00:13:41,840 --> 00:13:45,380
I must confess, I once owned an unusual
pet.
174
00:13:45,580 --> 00:13:47,980
I had a pet tarantula in college.
175
00:13:48,580 --> 00:13:49,439
No way.
176
00:13:49,440 --> 00:13:52,580
Yeah. His name was Terry Angela, and he
was awesome.
177
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
One point.
178
00:13:54,560 --> 00:13:57,480
I must confess, I once had a crazy
hairstyle.
179
00:13:57,840 --> 00:14:02,120
Guilty. I dyed my hair pink when I was
younger for a summer.
180
00:14:02,880 --> 00:14:04,200
When did you guys stop being fun?
181
00:14:04,500 --> 00:14:07,260
Well, your dad and I were young once,
too, you know.
182
00:14:09,300 --> 00:14:10,640
Can I read the next one?
183
00:14:10,840 --> 00:14:11,840
Yes.
184
00:14:17,260 --> 00:14:23,880
I must confess, I once broke a window by
shooting a BB gun and blamed my little
185
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
brother for it.
186
00:14:25,100 --> 00:14:28,640
Yeah, I totally did that. I'm tied with
Mom and Dad.
187
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Read another one.
188
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
My turn.
189
00:14:35,150 --> 00:14:40,850
I must confess, I once drove my mom's
car when I didn't have a license and
190
00:14:40,850 --> 00:14:42,650
scratched the door very badly.
191
00:14:43,030 --> 00:14:44,190
I did that too.
192
00:14:44,450 --> 00:14:46,150
Boom. One more point.
193
00:14:46,550 --> 00:14:48,830
That's plus one. Plus another point.
194
00:14:51,850 --> 00:14:57,270
I must confess, I once toilet papered
the house of the sweet old lady who
195
00:14:57,270 --> 00:14:58,269
next door to me.
196
00:14:58,270 --> 00:14:59,270
Yes.
197
00:15:00,170 --> 00:15:01,330
Guilty as charged.
198
00:15:02,130 --> 00:15:03,910
Like this game was made for me.
199
00:15:04,170 --> 00:15:05,950
I own you losers.
200
00:15:08,270 --> 00:15:11,790
Oh, yeah. I win.
201
00:15:12,070 --> 00:15:13,290
I won.
202
00:15:13,990 --> 00:15:15,470
Now I get my van fixed, right?
203
00:15:17,230 --> 00:15:21,730
I'm very sorry for toilet paper in your
house, ma 'am. It was a very bad thing.
204
00:15:22,250 --> 00:15:27,670
And I would be honored to mow your lawn
and...
205
00:15:27,900 --> 00:15:30,400
Clean that car for the rest of summer to
make amends.
206
00:15:32,000 --> 00:15:33,360
Okay, thank you.
207
00:15:33,640 --> 00:15:34,640
Bye now.
208
00:15:40,540 --> 00:15:41,620
You are so dead.
209
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
I left it at home.
210
00:15:59,140 --> 00:16:00,140
You did what?
211
00:16:02,200 --> 00:16:05,520
I made an executive decision not to
bring it. He's way too old for one.
212
00:16:05,940 --> 00:16:09,860
You know, this trip is a perfect
opportunity for him to go cold turkey.
213
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
It was all they had.
214
00:16:40,170 --> 00:16:42,430
I don't want to post it online. It's
hilarious. No!
215
00:16:43,550 --> 00:16:46,550
No Instagrammy. No snappy chat.
216
00:16:50,610 --> 00:16:53,390
I agree with Greg's stomach. We need to
eat.
217
00:16:53,730 --> 00:16:57,730
If you wake Manny up in the middle of a
nap, he goes completely ballistic and
218
00:16:57,730 --> 00:16:59,090
there's no calming him down.
219
00:16:59,330 --> 00:17:03,430
So when he's asleep, Mom and Dad do
everything they can to keep him that
220
00:17:04,210 --> 00:17:05,410
Okay, guys. Ready?
221
00:17:24,300 --> 00:17:25,300
Got it.
222
00:17:26,099 --> 00:17:31,120
Whole wheat bagel, cream cheese,
bologna, and apples. You know, we should
223
00:17:31,120 --> 00:17:32,240
up. Divide and clunker.
224
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
Hey!
225
00:17:38,460 --> 00:17:40,640
Did you get anything on Mom's list?
226
00:17:41,100 --> 00:17:41,939
Relax, baby.
227
00:17:41,940 --> 00:17:43,080
I got better stuff.
228
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
Want to check out the pool?
229
00:17:59,030 --> 00:18:00,030
Sweet!
230
00:18:03,870 --> 00:18:04,870
Huh?
231
00:18:13,170 --> 00:18:14,290
What a rip -off!
232
00:18:14,910 --> 00:18:16,870
They should be sued for false
advertising.
233
00:18:18,410 --> 00:18:19,750
At least there's a hot tub.
234
00:18:20,350 --> 00:18:21,870
But look at those weirdos.
235
00:18:24,130 --> 00:18:25,670
Or should that be beardos?
236
00:18:26,990 --> 00:18:27,990
Good one.
237
00:18:32,590 --> 00:18:33,590
Frank.
238
00:18:39,170 --> 00:18:41,090
This place is disgusting.
239
00:18:44,150 --> 00:18:45,290
It's not so bad.
240
00:18:46,470 --> 00:18:47,850
It's just for one night.
241
00:19:21,230 --> 00:19:23,930
Nobody uses the bathroom. We'll clean up
at the next stop.
242
00:19:24,490 --> 00:19:25,490
Let's eat.
243
00:19:30,590 --> 00:19:34,530
What were you two thinking?
244
00:19:35,290 --> 00:19:42,170
We can't make dinner out of uncooked
cinnamon rolls and bubble gum?
245
00:19:42,850 --> 00:19:44,150
No, duh.
246
00:19:44,830 --> 00:19:45,970
They're for dessert.
247
00:19:46,390 --> 00:19:48,690
I got us a microwave pizza.
248
00:20:01,639 --> 00:20:03,680
Roderick, that's a mini -safe.
249
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
Huh.
250
00:20:08,860 --> 00:20:11,200
And they disguised it as a microwave.
251
00:20:13,460 --> 00:20:14,480
Pretty smart.
252
00:20:20,740 --> 00:20:27,340
Did you guys get anything on my list? I
couldn't read your curly, oldie English
253
00:20:27,340 --> 00:20:28,340
writing.
254
00:20:29,770 --> 00:20:32,510
Do you mean cursive?
255
00:20:33,750 --> 00:20:34,750
Cursive?
256
00:20:39,490 --> 00:20:44,970
Is it okay if I go use the hot tub?
257
00:20:45,690 --> 00:20:49,470
Yeah, sure. Just don't wake Annie when
you come back in.
258
00:20:49,790 --> 00:20:51,250
I am so hungry.
259
00:21:02,180 --> 00:21:04,100
Grandparents react to diaper hands.
260
00:21:08,440 --> 00:21:09,440
Hey,
261
00:21:10,400 --> 00:21:11,400
cheese nips.
262
00:21:12,600 --> 00:21:13,840
What are you doing here?
263
00:21:14,160 --> 00:21:15,160
Thought I'd join you.
264
00:21:15,720 --> 00:21:18,640
In case any hot chicks who dig musicians
show up.
265
00:21:35,050 --> 00:21:36,370
You got your phone from the van?
266
00:21:40,170 --> 00:21:41,250
It's from Rowley.
267
00:21:41,490 --> 00:21:44,330
Have fun at Player Expo Zooey Mama.
268
00:21:45,930 --> 00:21:47,290
What a dork.
269
00:21:50,450 --> 00:21:51,490
Player Expo?
270
00:21:53,190 --> 00:21:55,690
You're planning to go to your little
nerd convention.
271
00:21:56,170 --> 00:21:57,210
Oh, this is too good.
272
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
I'm telling Mom.
273
00:21:59,310 --> 00:22:00,530
No, watch it! Give that back!
274
00:22:23,080 --> 00:22:26,840
After your little I confess stunt today,
this is my chance to even the score.
275
00:22:28,560 --> 00:22:31,660
Maybe Mom and Dad will even give me the
money to get my van fixed.
276
00:22:31,980 --> 00:22:32,980
No, no, no, wait.
277
00:22:33,360 --> 00:22:35,820
If you need money, I have a better way
to get you some.
278
00:22:36,160 --> 00:22:37,160
To get a lot.
279
00:22:38,380 --> 00:22:39,660
Come with me to Player Expo.
280
00:22:40,140 --> 00:22:41,460
There are Hawkgirls everywhere.
281
00:22:43,500 --> 00:22:45,840
Why is she wearing armor with a bikini?
282
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
It's called cosplay.
283
00:22:48,280 --> 00:22:49,340
And there's a lot of it.
284
00:22:50,020 --> 00:22:51,080
Are those even real?
285
00:22:51,840 --> 00:22:52,840
I doubt it.
286
00:22:53,000 --> 00:22:54,900
People make their weapons out of foam
and stuff.
287
00:22:55,580 --> 00:23:00,320
But the best part is, there's a video
game drummer competition, just like Rock
288
00:23:00,320 --> 00:23:02,940
Band, and I think the prize is about $1
,000.
289
00:23:03,840 --> 00:23:04,840
$1 ,000?
290
00:23:06,080 --> 00:23:08,060
I'd be able to buy ten vans with that.
291
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
But now you're telling Mom.
292
00:23:12,220 --> 00:23:13,540
I guess there's no way I'm going.
293
00:23:13,820 --> 00:23:15,920
If I say we're going, we're going.
294
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
You get that, Chico?
295
00:23:43,180 --> 00:23:44,180
What are you doing?
296
00:23:44,240 --> 00:23:45,780
This isn't what it looks like.
297
00:23:47,300 --> 00:23:48,360
Are you doing work?
298
00:23:49,060 --> 00:23:50,300
Okay, it is what it looks like.
299
00:23:51,420 --> 00:23:54,380
Look, I couldn't tell my boss I was
taking the week off. You get that,
300
00:23:54,660 --> 00:23:56,100
Yeah, I totally get that.
301
00:23:56,540 --> 00:23:59,080
But if Mom found out, she'd go
ballistic.
302
00:23:59,500 --> 00:24:00,500
I know.
303
00:24:00,600 --> 00:24:06,540
That's why you and I need to... Did you
take your phone from the van?
304
00:24:08,220 --> 00:24:10,040
Um, no.
305
00:24:13,010 --> 00:24:14,730
If Mom found out, she'd go ballistic.
306
00:24:15,610 --> 00:24:16,610
Okay, okay.
307
00:24:16,690 --> 00:24:17,690
I'll put it back.
308
00:24:17,810 --> 00:24:19,170
I won't tell Mom I got anything.
309
00:24:19,390 --> 00:24:20,390
I promise.
310
00:24:20,730 --> 00:24:24,530
The thing is, I want Mom to be happy.
I'm sure you don't want to disappoint
311
00:24:24,830 --> 00:24:25,830
Do you?
312
00:24:26,530 --> 00:24:27,530
Definitely not.
313
00:24:28,230 --> 00:24:30,450
Nobody's here to keep this little
arrangement between us guys.
314
00:24:31,090 --> 00:24:33,390
What Mom doesn't know won't hurt her,
right?
315
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Am I supposed to sleep?
316
00:25:48,970 --> 00:25:49,970
Some people are trying to sleep.
317
00:25:51,270 --> 00:25:53,110
Put some pants on, creep.
318
00:25:54,370 --> 00:25:55,370
Oh.
319
00:26:00,610 --> 00:26:01,890
You guys think that's funny.
320
00:26:02,270 --> 00:26:05,450
Well, you won't be laughing when I
report it to the manager, and he throws
321
00:26:05,450 --> 00:26:07,070
and your whole bearded family out.
322
00:26:07,350 --> 00:26:08,350
Oh, yeah?
323
00:26:10,390 --> 00:26:11,970
What is going on out here?
324
00:26:54,510 --> 00:26:55,510
Come here, punk.
325
00:26:57,990 --> 00:26:59,750
Dad! Dad! Help!
326
00:27:00,410 --> 00:27:01,410
Hey. Huh?
327
00:27:02,990 --> 00:27:03,990
That's your kid?
328
00:27:04,990 --> 00:27:05,990
What kid?
329
00:27:06,090 --> 00:27:07,090
That...
330
00:27:52,720 --> 00:27:54,040
Why would I have to sleep in the closet?
331
00:29:26,440 --> 00:29:27,560
Just went for a quick jog.
332
00:29:28,060 --> 00:29:29,060
In your underwear?
333
00:29:30,560 --> 00:29:31,820
I like the fresh air.
334
00:29:32,500 --> 00:29:34,960
Oh. Honey, that's not a good idea.
335
00:29:35,920 --> 00:29:37,280
What's with all this standing around?
336
00:29:38,000 --> 00:29:40,060
Let's get back on the road, right, Mom?
337
00:29:40,300 --> 00:29:41,300
I'm with Greg.
338
00:29:41,600 --> 00:29:44,260
Open road, here comes the Hefley family.
339
00:29:45,140 --> 00:29:48,560
Seriously, next time wear pants. There's
a lot of weirdos out there.
340
00:29:52,800 --> 00:29:53,940
And beardos.
341
00:30:24,420 --> 00:30:25,720
This song is such a bummer.
342
00:30:30,920 --> 00:30:32,140
Quadrick, get back.
343
00:30:33,680 --> 00:30:39,540
What is this? Is this even music? Call a
diaper dude demo.
344
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
You're welcome.
345
00:30:41,260 --> 00:30:42,360
Yeah, thank you.
346
00:30:42,640 --> 00:30:45,680
My drum song was coming up. It's 13
Minutes of Heaven.
347
00:30:45,920 --> 00:30:46,679
Nuh -uh.
348
00:30:46,680 --> 00:30:50,020
First rule of road trip is the driver is
the DJ.
349
00:30:50,500 --> 00:30:56,320
That's great, because I'm the driver,
and I picked our theme song for our
350
00:30:56,740 --> 00:30:58,000
It's a family tradition.
351
00:30:58,730 --> 00:31:02,330
Grandpa and Grandma used to pick music
and us kids would sing along.
352
00:31:05,210 --> 00:31:06,690
Oh, yeah.
353
00:31:06,930 --> 00:31:08,070
Mm -hmm. I like that.
354
00:31:08,330 --> 00:31:09,330
I know.
355
00:31:09,370 --> 00:31:11,350
It was a big hit when we were dating,
right?
356
00:31:36,590 --> 00:31:37,590
You win.
357
00:31:38,530 --> 00:31:41,750
I choose hola, learn to speak Spanish.
358
00:31:44,910 --> 00:31:47,090
Let's start with the most common
greeting.
359
00:31:47,310 --> 00:31:48,830
Hello or hi.
360
00:31:49,170 --> 00:31:51,950
Hi is simply hola in Spanish.
361
00:31:52,370 --> 00:31:53,910
Can you try that, please?
362
00:31:54,350 --> 00:31:57,470
Hola. Hola. Did you get that right?
363
00:31:59,470 --> 00:32:02,770
To drink translates to beber.
364
00:32:03,710 --> 00:32:05,070
Try saying that.
365
00:32:06,730 --> 00:32:09,530
You guys are in for a treat.
366
00:32:10,330 --> 00:32:14,950
The country fair will be a great
opportunity for you to see how people
367
00:32:14,950 --> 00:32:18,150
the real America. Wait, so where do we
live again?
368
00:32:18,430 --> 00:32:20,730
You guys are actually descended from
country folk.
369
00:32:21,690 --> 00:32:26,330
Peepaw's father worked three jobs until
he had enough money to buy his own land
370
00:32:26,330 --> 00:32:27,330
to grow soybeans.
371
00:32:28,050 --> 00:32:30,490
Why would anyone want to grow soybeans?
372
00:32:31,150 --> 00:32:33,590
Great story. Wake me up when it's over.
373
00:32:35,130 --> 00:32:36,130
Wow.
374
00:32:37,340 --> 00:32:39,300
Wow. Were we this bored when that
happened?
375
00:32:41,180 --> 00:32:45,600
If we agree to go to this country fair,
can we get our phones back after as a
376
00:32:45,600 --> 00:32:46,600
reward? No.
377
00:32:47,220 --> 00:32:48,560
How about just for an hour?
378
00:32:48,860 --> 00:32:52,560
We do something for you, and you do
something for us. That's fair.
379
00:32:53,540 --> 00:32:59,480
The country fair is a treat. You don't
get a reward for agreeing to a treat.
380
00:32:59,480 --> 00:33:02,700
boys are going to the country fair, and
you're going to enjoy yourselves. Do I
381
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
make myself clear?
382
00:33:27,240 --> 00:33:30,560
Hey, what do you say we split up? You
take Manny on the rides, and I'll show
383
00:33:30,560 --> 00:33:32,900
these boys how to win some carnival
games, huh?
384
00:33:33,260 --> 00:33:35,500
These guys don't need a parent getting
in the way.
385
00:33:35,860 --> 00:33:37,600
It'll be good for them to spend time
together.
386
00:33:37,820 --> 00:33:40,680
All the rides look lame.
387
00:33:41,020 --> 00:33:41,899
And old.
388
00:33:41,900 --> 00:33:42,900
Really old.
389
00:33:43,240 --> 00:33:50,140
You guys go, get your country on, fit
some feet, ride some hay, and don't
390
00:33:50,140 --> 00:33:51,860
to eat something healthy, okay?
391
00:33:52,080 --> 00:33:55,240
Take advantage of all the amazing
produce here.
392
00:33:56,040 --> 00:33:57,040
Definitely, yeah.
393
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
Yeah, produce.
394
00:33:58,380 --> 00:33:59,139
Go ahead.
395
00:33:59,140 --> 00:34:00,560
Mmm, have fun.
396
00:34:04,900 --> 00:34:06,880
Deep -fried butter on a stick?
397
00:34:07,580 --> 00:34:08,580
Oh, my.
398
00:34:11,040 --> 00:34:12,460
Here you go. Thank you.
399
00:34:12,679 --> 00:34:13,679
You're welcome.
400
00:34:14,400 --> 00:34:16,719
Two deep -fried butters on a stick,
please, amigo.
401
00:34:17,639 --> 00:34:20,320
Regular or extra crispy? Extra crispy,
obviously.
402
00:34:31,440 --> 00:34:32,880
This is the best moment of my life.
403
00:34:33,780 --> 00:34:37,920
Maybe we should get a funnel cake and a
sausage to eat. Ice cream's on the bus.
404
00:34:39,260 --> 00:34:40,560
We need to leave.
405
00:34:41,320 --> 00:34:42,320
Huh?
406
00:34:42,480 --> 00:34:43,480
I'll take two more.
407
00:34:50,639 --> 00:34:52,460
Dad, I'm crutching out.
408
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Can we go?
409
00:34:53,940 --> 00:34:56,880
I am in a serious bind. I need to make a
work phone call.
410
00:34:57,160 --> 00:34:57,979
Where's Mom?
411
00:34:57,980 --> 00:34:59,300
She's in line for the port -a -potty.
412
00:34:59,640 --> 00:35:00,920
I figure I've got like 20 minutes.
413
00:35:01,300 --> 00:35:04,000
Can you do me a favor? Can you take him
over to the livestock tent?
414
00:35:04,260 --> 00:35:06,560
I can't have him melting down while I'm
on this call.
415
00:35:06,780 --> 00:35:07,780
Me take him?
416
00:35:07,900 --> 00:35:10,200
Yeah. Spend some quality time with your
brother, all right?
417
00:35:10,720 --> 00:35:11,720
Ten bucks. Ten bucks?
418
00:35:12,520 --> 00:35:13,520
Perfect.
419
00:35:40,860 --> 00:35:43,120
Step on up here, folks. Not now, Manny.
420
00:35:44,420 --> 00:35:45,420
Ah!
421
00:35:46,100 --> 00:35:47,100
Okay, okay.
422
00:35:50,780 --> 00:35:51,780
Who's next here?
423
00:35:51,900 --> 00:35:54,140
Hey there, little fella. Let me ask you
something.
424
00:35:54,440 --> 00:35:55,800
Can you see that pig right there?
425
00:35:57,860 --> 00:35:59,500
How much you think that pig weighs?
426
00:35:59,880 --> 00:36:02,320
Honestly, he just wants a lollipop.
427
00:36:02,700 --> 00:36:05,920
Oh, well, now, for a lollipop, I'm still
going to have to have a guess.
428
00:36:06,260 --> 00:36:08,120
But he can only count one, two, three.
429
00:36:11,299 --> 00:36:13,820
Well, butter my butt and call me a
biscuit.
430
00:36:14,240 --> 00:36:20,460
Old Wilberta there weighs exactly 456
pounds on the nose.
431
00:36:20,680 --> 00:36:22,380
How about that? Bless you, little heart.
432
00:36:23,440 --> 00:36:25,000
Honey, you won the grand prize.
433
00:36:25,280 --> 00:36:26,580
How about that, ladies and gentlemen?
434
00:36:27,180 --> 00:36:28,680
Manny, this is awesome.
435
00:36:29,180 --> 00:36:31,460
Now, just be gentle with him now.
436
00:36:31,700 --> 00:36:32,880
Go ahead, they'll take you.
437
00:36:33,160 --> 00:36:38,520
There you go. Look at him. Oh, no, no,
no. We can't take this pig.
438
00:36:39,390 --> 00:36:41,690
You're saying that you're not going to
let the little one keep it?
439
00:36:41,930 --> 00:36:44,110
A boy needs a pig.
440
00:36:45,050 --> 00:36:46,490
We don't live on farms.
441
00:36:46,870 --> 00:36:47,910
We're normal people.
442
00:36:48,230 --> 00:36:51,450
You're saying folks that live on farms
ain't normal.
443
00:36:51,710 --> 00:36:52,710
That's not what I mean.
444
00:36:53,470 --> 00:36:55,470
We don't have anywhere to keep it.
445
00:36:55,890 --> 00:37:00,130
Ma 'am, you won't let a pig inside your
house with your baby, would you?
446
00:37:08,890 --> 00:37:10,370
We'll take our pig and go.
447
00:37:12,150 --> 00:37:15,590
All right, we had a winner. How about
that? Grand prize winner, ladies and
448
00:37:15,590 --> 00:37:16,590
gentlemen.
449
00:37:24,330 --> 00:37:25,330
Please don't poop.
450
00:37:26,230 --> 00:37:28,310
I got you, kid! No, I can hear you fine.
451
00:37:29,090 --> 00:37:30,430
Dad, here's a man. You gotta go.
452
00:37:31,130 --> 00:37:32,130
Wait, no!
453
00:37:33,530 --> 00:37:35,390
Hey, why are you being such a fass?
454
00:37:38,220 --> 00:37:40,960
I decided to write the alien abduction.
455
00:37:41,620 --> 00:37:42,620
Let's rock.
456
00:37:50,800 --> 00:37:53,820
Stay against the wall and keep your
hands to yourself.
457
00:37:54,140 --> 00:37:55,140
We're off.
458
00:37:57,540 --> 00:38:04,360
I knew I shouldn't have ate that thing.
459
00:38:04,440 --> 00:38:05,440
It can flutter.
460
00:39:09,490 --> 00:39:13,910
I'm not an A student of physics or
anything, but I'm familiar with the
461
00:39:14,030 --> 00:39:16,450
what comes up must fall down.
462
00:39:37,450 --> 00:39:38,450
Like a deep -fried butter.
463
00:39:38,850 --> 00:39:39,970
Oh, God, no!
464
00:39:40,270 --> 00:39:41,270
It's in my mouth!
465
00:39:44,310 --> 00:39:45,310
Let's get out of here.
466
00:39:47,770 --> 00:39:50,690
Where did you go? That was an important
phone call.
467
00:39:51,290 --> 00:39:55,610
Okay, all right, let's still keep this
between us, all right? Oh, you guys are
468
00:39:55,610 --> 00:39:56,610
all together.
469
00:39:56,990 --> 00:39:58,950
Did the Hathley boys have fun?
470
00:39:59,550 --> 00:40:01,830
Absolutely, an amazing time together.
471
00:40:34,830 --> 00:40:35,830
That's right.
472
00:40:36,090 --> 00:40:38,590
In the... The livestock tent?
473
00:40:38,850 --> 00:40:39,850
In the livestock tent.
474
00:40:40,350 --> 00:40:45,150
Right. That's... Yeah, but you know, now
that I think about it, keeping a pig,
475
00:40:45,210 --> 00:40:49,410
that's not a good idea because it's not
a pet and it belongs in a barnyard and
476
00:40:49,410 --> 00:40:50,410
we should take it back.
477
00:40:50,690 --> 00:40:52,390
I love my piggy.
478
00:40:52,970 --> 00:40:55,170
And this is just occurring to you now?
479
00:40:56,130 --> 00:40:59,470
I think it's great we have a pig because
now we'll be able to get bacon from it
480
00:40:59,470 --> 00:41:00,470
every morning.
481
00:41:03,050 --> 00:41:04,250
The truth is...
482
00:41:04,540 --> 00:41:08,580
I wasn't 100 % there when Manny won the
pig. He was with Greg.
483
00:41:09,760 --> 00:41:15,140
I couldn't help it. I really didn't want
to take it, but there was a lot of
484
00:41:15,140 --> 00:41:16,840
pressure from them deaf farmers.
485
00:41:17,220 --> 00:41:18,720
What is going on here?
486
00:41:20,760 --> 00:41:25,080
I wasn't with them because I had to make
a work call.
487
00:41:26,220 --> 00:41:31,160
Frank! I'm under a lot of pressure right
now. And honestly, I don't think a
488
00:41:31,160 --> 00:41:32,960
total technology ban is realistic.
489
00:41:33,720 --> 00:41:37,240
I need to make calls to the office, and
Greg's a modern kid using his phone.
490
00:41:37,240 --> 00:41:38,218
It's in his DNA.
491
00:41:38,220 --> 00:41:39,220
What?
492
00:41:39,600 --> 00:41:41,040
Greg's been using his phone, too?
493
00:41:41,340 --> 00:41:44,200
Oh, come on. You made a deal with me.
494
00:41:44,440 --> 00:41:46,620
Will someone please pay for my van
repairs? Stop.
495
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
Let me get this straight.
496
00:41:48,480 --> 00:41:53,880
You and Greg have been using your
phones, and you both conspired to keep
497
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
from me?
498
00:41:56,180 --> 00:41:57,180
We're leaving.
499
00:41:58,200 --> 00:41:59,700
And we're keeping the phone.
500
00:42:08,170 --> 00:42:09,310
What is your name?
501
00:42:10,630 --> 00:42:12,150
Translated word by word.
502
00:42:12,450 --> 00:42:14,750
What translates to gas?
503
00:42:16,010 --> 00:42:17,910
What's the matter with him?
504
00:42:18,710 --> 00:42:23,270
Greg, please tell your father that his
pig probably needs to use the bathroom.
505
00:42:23,670 --> 00:42:26,810
You know, I can really use the bathroom
too.
506
00:42:27,670 --> 00:42:29,150
I drink way too much lemonade.
507
00:42:29,790 --> 00:42:33,410
Okay, then tell your father to pull over
at the next gas station and you can
508
00:42:33,410 --> 00:42:34,470
take his pig in with you.
509
00:42:35,130 --> 00:42:37,900
What? Just going to have to keep your
legs crossed.
510
00:42:38,180 --> 00:42:40,120
The next exit is 37 miles.
511
00:42:40,660 --> 00:42:41,980
37 miles?
512
00:42:42,700 --> 00:42:43,860
That's way too far.
513
00:43:02,740 --> 00:43:03,740
It's no use.
514
00:43:03,940 --> 00:43:05,220
I can't hold it.
515
00:43:13,779 --> 00:43:14,920
Don't spill any.
516
00:43:19,040 --> 00:43:26,000
It's spilling
517
00:43:26,000 --> 00:43:28,740
off. Then stop peeing. It doesn't work
that way.
518
00:43:29,260 --> 00:43:31,740
I've started. Now I've got to see it
through.
519
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
He's right.
520
00:44:00,110 --> 00:44:01,870
The piggies better potty train than you,
Greg.
521
00:44:04,410 --> 00:44:05,450
Oh, my God!
522
00:44:07,030 --> 00:44:09,890
What's happening?
523
00:44:11,630 --> 00:44:12,910
Oh, my God!
524
00:44:31,160 --> 00:44:33,460
Nobody touches the minibar.
525
00:44:33,900 --> 00:44:35,600
I'm not paying $7 for a cookie.
526
00:44:37,140 --> 00:44:38,300
Where's the pig gonna sleep?
527
00:45:18,410 --> 00:45:20,290
The pig can use the minibar and we
can't?
528
00:45:24,530 --> 00:45:28,570
You realize this will probably cost more
than the hotel room.
529
00:45:30,490 --> 00:45:32,530
I love you, Peggy.
530
00:45:44,819 --> 00:45:47,760
Please let me take this call, and I will
put work aside for the rest of the
531
00:45:47,760 --> 00:45:50,000
trip, okay? Nothing but family time, I
promise.
532
00:45:50,240 --> 00:45:52,380
Nothing but family time? Okay, deal.
533
00:45:52,780 --> 00:45:53,780
Get it over with.
534
00:45:54,080 --> 00:45:56,920
Boyd, let's help your dad be quiet for
the next ten minutes so that he can
535
00:45:56,920 --> 00:45:59,200
finally put work behind him and join the
vacation.
536
00:46:00,180 --> 00:46:01,180
Sure?
537
00:46:01,320 --> 00:46:02,320
Whatever.
538
00:46:03,300 --> 00:46:04,420
Quiet. Here we go.
539
00:46:05,740 --> 00:46:06,740
Hey, this is Frank.
540
00:46:08,400 --> 00:46:09,500
Hi, Julie. Yes.
541
00:46:10,460 --> 00:46:13,620
I'm sorry things just snowballed on my
end, uh -huh.
542
00:46:16,040 --> 00:46:17,420
That's not a problem. I can handle that.
543
00:46:20,600 --> 00:46:21,600
Okay.
544
00:46:22,640 --> 00:46:23,640
Uh -huh.
545
00:46:24,680 --> 00:46:25,680
Shhh.
546
00:46:26,560 --> 00:46:27,560
Shhh.
547
00:46:28,020 --> 00:46:29,120
Shhh. Shhh.
548
00:46:29,460 --> 00:46:30,460
Shhh. Shhh.
549
00:46:31,360 --> 00:46:32,360
Yeah.
550
00:46:36,800 --> 00:46:37,800
Throw it out.
551
00:46:41,240 --> 00:46:44,900
Yeah. I don't know. I mean, there's a
weird connection.
552
00:46:47,660 --> 00:46:48,660
Uh -huh.
553
00:48:03,720 --> 00:48:04,720
That's great.
554
00:48:05,100 --> 00:48:06,100
Thanks, everybody.
555
00:48:06,440 --> 00:48:08,480
I'll be lucky to have a job come Monday.
556
00:48:08,920 --> 00:48:12,340
Had to take a road trip. Had to take a
road trip.
557
00:48:42,500 --> 00:48:46,300
Logic, I thought Memog was just two
inches from Player Expo.
558
00:48:46,860 --> 00:48:49,360
But on this map, it's like seven.
559
00:48:50,300 --> 00:48:51,300
So?
560
00:48:51,600 --> 00:48:53,800
So we're going to be too far away from
it.
561
00:48:54,280 --> 00:48:58,180
I'll never be in the Mactic V video, and
you'll never win your thousand dollars.
562
00:48:59,060 --> 00:49:02,020
You better fix this mess, El Torco. I
need that money.
563
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
I have an idea.
564
00:49:21,710 --> 00:49:24,930
Changing destination to Parkway
Convention Center.
565
00:49:27,690 --> 00:49:29,550
Manny and the pig had really bonded.
566
00:49:30,130 --> 00:49:34,790
But from the look on Mom and Dad's
faces, I could tell that its days with
567
00:49:34,790 --> 00:49:35,950
Halfway family were numbered.
568
00:50:07,080 --> 00:50:10,300
How do you say the word your name in
Spanish?
569
00:50:11,040 --> 00:50:17,780
Will you say su nombre, or mi nombre, or
su
570
00:50:17,780 --> 00:50:18,780
nombre?
571
00:50:19,300 --> 00:50:22,420
I just don't get it. We're miles off
course. That's why you shouldn't trust
572
00:50:22,420 --> 00:50:26,880
technology. If we just used a map
instead of the GPS... Don't worry. I
573
00:50:26,880 --> 00:50:28,060
can make up the time tomorrow.
574
00:50:28,620 --> 00:50:29,900
I hope so.
575
00:50:31,480 --> 00:50:34,460
Guys, come here. Check this out.
576
00:50:36,110 --> 00:50:38,450
Come here. I made it for Meemaw's
birthday.
577
00:50:38,790 --> 00:50:39,870
It's a memory book.
578
00:50:44,710 --> 00:50:46,190
That's Meemaw when she was a baby.
579
00:50:47,750 --> 00:50:49,050
Is she a boy or a girl?
580
00:50:54,090 --> 00:50:55,090
Wow.
581
00:50:55,370 --> 00:50:56,370
Who's that soldier?
582
00:50:56,630 --> 00:51:02,010
That's Meemaw's brother, Fred, in World
War II. She'll show you his medals if
583
00:51:02,010 --> 00:51:03,630
you ask her. He was a tough old guy.
584
00:51:06,320 --> 00:51:08,180
This is our family history, you guys.
585
00:51:08,920 --> 00:51:15,880
This book dates all the way up to... No,
no way, no, no, no.
586
00:51:15,900 --> 00:51:17,520
No, you can't show her those photos.
Yeah, Mom.
587
00:51:18,000 --> 00:51:21,480
You can't give me my photo of my naked
butt.
588
00:51:21,860 --> 00:51:23,340
No, it's so cute.
589
00:51:24,960 --> 00:51:27,260
Okay, guys, come on. We've all got to
get up early.
590
00:51:28,120 --> 00:51:29,780
Let's get ready for bed. We do, okay.
591
00:51:30,520 --> 00:51:31,520
Come on.
592
00:51:31,800 --> 00:51:34,700
Get your pajamas on, everyone.
593
00:51:44,650 --> 00:51:46,650
Sweet. Tomorrow we ride, compadre.
594
00:52:03,750 --> 00:52:08,730
I don't know how we're going to get to
the expert.
595
00:52:09,090 --> 00:52:10,110
Do you have any money?
596
00:52:10,470 --> 00:52:12,450
We don't need money. We'll use Uber.
597
00:52:12,690 --> 00:52:14,060
It's completely... free.
598
00:52:14,700 --> 00:52:17,040
Free? But how do they make a profit?
599
00:52:17,500 --> 00:52:19,020
I don't know. I'm not a business woman.
600
00:52:31,860 --> 00:52:33,820
See? Your money changed hands.
601
00:52:34,420 --> 00:52:35,580
It really is free.
602
00:52:36,260 --> 00:52:37,260
It's incredible.
603
00:52:39,180 --> 00:52:41,740
But I didn't think it would take an hour
to drive a two -engine.
604
00:52:53,160 --> 00:52:54,500
This is incredible.
605
00:52:55,040 --> 00:52:59,220
I know. I've never seen so many dorks in
one place before. These are my people.
606
00:52:59,340 --> 00:53:00,760
This is where I was meant to be.
607
00:53:01,140 --> 00:53:03,040
Diaper! It's a diaper!
608
00:53:04,140 --> 00:53:06,420
Diaper! It's a diaper, man!
609
00:53:06,860 --> 00:53:07,860
It's a diaper!
610
00:53:23,180 --> 00:53:26,280
be late to Meemaw's party and I don't
know why they're not answering their
611
00:53:26,280 --> 00:53:28,880
phones. You did say no technology.
612
00:53:30,480 --> 00:53:34,580
Are you seriously giving me the I told
you so look right now?
613
00:53:36,980 --> 00:53:37,980
No.
614
00:53:39,660 --> 00:53:43,320
Welcome to Rock Drummer. This contestant
said he's a professional.
615
00:53:43,620 --> 00:53:44,720
Let's see how he does.
616
00:53:56,990 --> 00:54:00,890
My grandma jumps better than that. Time
to rock out of here, champ.
617
00:54:01,490 --> 00:54:05,430
I guess Roderick won't be getting his
van fixed anytime soon.
618
00:54:10,490 --> 00:54:16,410
We've been to the convention, had a
swell time, going home in the morning,
619
00:54:16,410 --> 00:54:18,270
nobody's in either way.
620
00:54:24,070 --> 00:54:25,790
It's been too long. I'm going to call
the police.
621
00:54:29,260 --> 00:54:34,180
I need to file a missing persons report.
It's my two sons, Roderick and Greg.
622
00:54:34,600 --> 00:54:36,880
Roderick is 16 and Greg is 12.
623
00:54:38,040 --> 00:54:40,500
What are they wearing? I don't know.
624
00:54:41,740 --> 00:54:44,660
Roderick's wearing a black motorhead t
-shirt and Greg's wearing a twisted
625
00:54:44,660 --> 00:54:46,600
wizard baseball tee with blue sleeves.
626
00:54:47,740 --> 00:54:50,520
How do you know that?
627
00:54:54,110 --> 00:54:59,110
player expo right now the hottest ticket
in town and there is no better place to
628
00:54:59,110 --> 00:55:03,270
discover what the new hottest trends are
what do your parents think about you
629
00:55:03,270 --> 00:55:08,610
guys coming to the expo to play video
games oh they have no idea frankly jill
630
00:55:08,610 --> 00:55:14,210
they're a little slow well they are a
little slow if you're here and they
631
00:55:14,210 --> 00:55:19,330
know where you are why don't you come on
down and join them here because it's
632
00:55:19,330 --> 00:55:25,560
loads of fun at the expo and look at the
fun they're having now Actually, I'd
633
00:55:25,560 --> 00:55:30,740
like to report a double murder at Player
Expo in about 30 minutes.
634
00:55:32,420 --> 00:55:36,560
Right now on the main stage, we have the
great Mac Digby!
635
00:55:36,840 --> 00:55:40,820
Look! There he is! The game, Downhill
Death Race!
636
00:55:41,160 --> 00:55:42,580
That's how Digby do it!
637
00:55:43,360 --> 00:55:44,440
This is awesome!
638
00:55:44,720 --> 00:55:46,280
Mac is about to beat the world record!
639
00:55:47,000 --> 00:55:51,240
Once people see a video of me and Mac
Digby, I'll be the coolest kid in middle
640
00:55:51,240 --> 00:55:52,240
school!
641
00:55:52,330 --> 00:55:55,110
Everyone will forget about diaper hands.
No one will ever forget about diaper
642
00:55:55,110 --> 00:55:56,510
hands. It's way too funny.
643
00:55:58,710 --> 00:55:59,710
Nuh -uh.
644
00:56:00,050 --> 00:56:01,950
I have an appointment with Matt Digby.
645
00:56:02,650 --> 00:56:04,870
He sent me this email inviting me to
play with him.
646
00:56:05,270 --> 00:56:06,950
They sent it out to every kid in here.
647
00:56:07,870 --> 00:56:09,030
The line is back there.
648
00:56:21,640 --> 00:56:23,900
Email was just a trick to get Kenny to
show up today.
649
00:56:24,480 --> 00:56:26,260
There's no way I can win that line.
650
00:56:26,760 --> 00:56:30,100
I'll never be in a YouTube video with
Mac Digby. I'm going to go down this
651
00:56:30,100 --> 00:56:31,100
real quick.
652
00:56:31,120 --> 00:56:32,680
Shred some fresh powder.
653
00:56:33,720 --> 00:56:34,720
I'm left.
654
00:56:35,660 --> 00:56:37,120
How do you like that, noobs?
655
00:56:46,680 --> 00:56:49,720
Okay, so make sure me and Mac are both
in shots.
656
00:56:50,320 --> 00:56:52,700
And I'll make it seem like we're both
hanging out.
657
00:56:53,040 --> 00:56:55,820
Then I'll post it onto YouTube, and
mission accomplished.
658
00:56:58,680 --> 00:57:01,220
This is where it all goes down, folks.
659
00:57:01,480 --> 00:57:05,860
Matt Digby going head -to -head with
some of his biggest fans, live, here at
660
00:57:05,860 --> 00:57:06,860
Player Expo.
661
00:57:07,800 --> 00:57:09,100
Digby's on his game today.
662
00:57:09,300 --> 00:57:12,700
At the rate he's going, this could be
his best day of gaming ever.
663
00:57:13,300 --> 00:57:15,220
Catch that snowball in the face.
664
00:57:16,200 --> 00:57:17,520
That's how Digby do it.
665
00:57:36,300 --> 00:57:37,660
I'm about to get pwned.
666
00:57:38,440 --> 00:57:40,140
Oh, this is good, guys.
667
00:57:42,780 --> 00:57:43,780
This is insane.
668
00:57:44,180 --> 00:57:45,860
You're witnessing gamer history.
669
00:57:46,380 --> 00:57:48,360
Whoa, whoa, whoa, what's going on?
670
00:57:49,340 --> 00:57:50,900
Whoa, whoa, whoa.
671
00:57:52,460 --> 00:57:54,580
What have you done? I was about to beat
the record.
672
00:57:54,840 --> 00:57:55,840
Who are you?
673
00:57:57,060 --> 00:57:58,980
I'm Greg Halfley.
674
00:57:59,380 --> 00:58:03,740
You are grounded for life. And I swear.
675
00:58:04,280 --> 00:58:09,600
Never again will you play a video game
as long as there is breath in my body.
676
00:58:21,060 --> 00:58:24,520
Really, Greg. I thought that maybe you
would have grown up a little bit after
677
00:58:24,520 --> 00:58:25,940
the whole diaper hands business.
678
00:58:26,260 --> 00:58:27,260
But I guess not.
679
00:58:28,080 --> 00:58:29,240
No way.
680
00:58:30,120 --> 00:58:31,120
It's him.
681
00:58:31,680 --> 00:58:32,800
Ladies and gents.
682
00:58:33,320 --> 00:58:37,460
We have a celebrity in our midst. My
record -breaking attempt was ruined by
683
00:58:37,460 --> 00:58:39,260
other than diaper hands.
684
00:59:22,220 --> 00:59:29,160
make it on time you embarrass me in
front of everyone mom now i'm gonna be
685
00:59:29,160 --> 00:59:35,400
as diaper forever it'll blow over you
know what won't you
686
00:59:35,400 --> 00:59:41,200
lying to me i just wanted to have a nice
family trip where we all spent time
687
00:59:41,200 --> 00:59:44,380
together but you don't care about that
688
01:00:02,800 --> 01:00:03,800
I give up.
689
01:00:04,400 --> 01:00:05,400
Take my phone.
690
01:00:06,160 --> 01:00:07,160
Play games.
691
01:00:07,940 --> 01:00:08,940
Enjoy yourself.
692
01:00:09,800 --> 01:00:10,800
I'm done fighting.
693
01:00:24,740 --> 01:00:26,080
We're two hours from Meemaw's.
694
01:00:27,700 --> 01:00:29,900
It's gonna be tight, but I think we're
gonna make it by the end of the party.
695
01:01:17,810 --> 01:01:20,630
What's that in the parking lot? Let him
get behind you.
696
01:01:28,770 --> 01:01:29,770
Uh,
697
01:01:39,550 --> 01:01:40,750
Dad? What?
698
01:01:40,970 --> 01:01:42,310
You might want to stop the car.
699
01:01:42,510 --> 01:01:43,510
What? Why?
700
01:01:45,370 --> 01:01:46,370
Holy mother.
701
01:01:56,750 --> 01:01:57,649
At me, Mars.
702
01:01:57,650 --> 01:01:58,650
Hey, guys, good news!
703
01:03:22,440 --> 01:03:23,440
I don't see them.
704
01:03:27,900 --> 01:03:29,340
Are you going to be okay?
705
01:03:31,380 --> 01:03:33,580
Those photos were irreplaceable.
706
01:03:35,680 --> 01:03:39,960
I really thought coming on this trip
would bring our family closer together.
707
01:03:41,400 --> 01:03:43,320
But I'll know better next time.
708
01:04:17,520 --> 01:04:18,520
You want one?
709
01:04:22,220 --> 01:04:25,200
Oh, Greg, I wouldn't encourage them.
There's only one.
710
01:04:37,460 --> 01:04:39,760
Seriously, Greg, that's enough.
711
01:04:48,130 --> 01:04:52,850
Dad, can you close the sunroof? Uh,
Roger dumbs it up, remember?
712
01:05:37,770 --> 01:05:38,770
We're fine!
713
01:05:54,210 --> 01:05:54,610
This
714
01:05:54,610 --> 01:06:02,470
is
715
01:06:02,470 --> 01:06:03,470
pretty bad for you.
716
01:06:03,570 --> 01:06:05,250
You snuck to Player Expo, too.
717
01:06:05,670 --> 01:06:07,090
You're as much old as I am.
718
01:06:07,370 --> 01:06:08,370
No way.
719
01:06:08,450 --> 01:06:10,710
I spent years lowering Mom and Dad's
expectations.
720
01:06:11,830 --> 01:06:14,770
They expect this kind of stuff from me,
but not you.
721
01:06:16,790 --> 01:06:21,390
I mean, sure, Mom makes you read word
books and bans you from devices because
722
01:06:21,390 --> 01:06:25,650
she wants you to live a happy life, but
she just doesn't get what it's like to
723
01:06:25,650 --> 01:06:27,050
be a kid in the 20th century.
724
01:06:47,790 --> 01:06:48,790
I'm sorry.
725
01:06:49,630 --> 01:06:50,670
What'd you do this time?
726
01:06:52,290 --> 01:06:53,950
I'm sorry for changing the GPS.
727
01:06:54,510 --> 01:06:56,230
I'm sorry for tricking Mom into this.
728
01:06:56,790 --> 01:06:58,130
I'm sorry for sneaking away.
729
01:06:58,770 --> 01:07:00,050
I'm sorry for all of it.
730
01:07:01,150 --> 01:07:05,990
I appreciate your apology, Greg, but I
really wanted us to go to Meemaw's.
731
01:07:06,930 --> 01:07:08,070
Well, let's not give up.
732
01:07:08,750 --> 01:07:09,890
Let's go to Meemaw's.
733
01:07:10,670 --> 01:07:11,770
How are we going to do that?
734
01:07:12,750 --> 01:07:16,270
Dad, did you give up on that phone call
with your boss when the pig got loose in
735
01:07:16,270 --> 01:07:17,259
the car?
736
01:07:17,260 --> 01:07:19,640
I probably should have, but no.
737
01:07:19,840 --> 01:07:23,540
And if Meemaw's brother, Fred, gave up,
do you think we'd have defeated the
738
01:07:23,540 --> 01:07:24,700
British in World War II?
739
01:07:25,600 --> 01:07:26,600
Definitely not the case.
740
01:07:26,780 --> 01:07:31,040
And Mom, will you ever give up on making
us read books and eat healthy food,
741
01:07:31,160 --> 01:07:35,980
even though we fight you every step of
the way? Of course not. I love you guys.
742
01:07:37,060 --> 01:07:42,440
Exactly. I mean, things look pretty bad
for us. But we've come this far, and
743
01:07:42,440 --> 01:07:43,680
Meemaw's party isn't over yet.
744
01:07:44,180 --> 01:07:46,360
So shouldn't we at least try to get
there?
745
01:07:47,350 --> 01:07:48,350
Greg's right.
746
01:07:48,550 --> 01:07:51,270
We're going to get to Meemaw's if it
kills us.
747
01:07:52,110 --> 01:07:54,050
It almost already has.
748
01:07:55,190 --> 01:07:57,950
Radiator shine, got this traffic to deal
with.
749
01:07:59,130 --> 01:08:01,070
One time, I couldn't reach the remote.
750
01:08:01,410 --> 01:08:04,970
I had to watch this show where this guy
blasted his heater to cool his car down.
751
01:08:05,810 --> 01:08:06,749
Or something.
752
01:08:06,750 --> 01:08:07,669
I've heard of that.
753
01:08:07,670 --> 01:08:09,950
You turn the heater on, it draws the
heat away from the engine.
754
01:08:10,250 --> 01:08:11,770
Yeah! Good boy!
755
01:08:13,090 --> 01:08:14,630
What are we going to do with the
traffic?
756
01:08:16,170 --> 01:08:17,510
We could try a different route.
757
01:08:20,729 --> 01:08:21,729
Let's do it.
758
01:08:23,970 --> 01:08:25,470
One, two, three. Hey!
759
01:08:28,310 --> 01:08:34,189
Hold on.
760
01:08:53,710 --> 01:08:56,090
I have never been so hot.
761
01:09:04,189 --> 01:09:04,710
I
762
01:09:04,710 --> 01:09:12,870
don't
763
01:09:12,870 --> 01:09:17,029
like this. I saw a movie once where a
bunch of mutant hillbillies led a group
764
01:09:17,029 --> 01:09:18,069
tourists off the main road.
765
01:09:18,930 --> 01:09:19,930
For what?
766
01:09:20,330 --> 01:09:21,330
To hunt them.
767
01:09:22,120 --> 01:09:23,160
And then eat them?
768
01:09:23,580 --> 01:09:26,000
Roderick, you'll scare Manny. Stop.
769
01:09:27,180 --> 01:09:28,920
It was a true story.
770
01:10:01,690 --> 01:10:04,250
Roderick, you have not been shocked.
771
01:10:04,590 --> 01:10:05,590
I'm too young to die.
772
01:10:06,510 --> 01:10:10,390
I'll never play Ozmen. I'll never see
Lord of the Diver in the Hall of Fame.
773
01:10:10,470 --> 01:10:11,810
I'll never get to roll Hall of Fame.
774
01:10:12,610 --> 01:10:13,830
I'll never get to fanfics.
775
01:10:16,130 --> 01:10:17,130
My brain!
776
01:10:17,930 --> 01:10:18,930
Monster, baby!
777
01:10:23,090 --> 01:10:24,090
We're stuck.
778
01:10:34,730 --> 01:10:35,830
Less weight the better
779
01:10:35,830 --> 01:10:43,090
I'm
780
01:10:43,090 --> 01:10:45,150
gonna gun it Do it
781
01:11:04,240 --> 01:11:05,240
We are in business.
782
01:11:10,620 --> 01:11:11,620
What did you guys do?
783
01:11:46,830 --> 01:11:48,270
Those guys are going to a hot tub.
784
01:11:48,590 --> 01:11:49,830
They'll be there for hours.
785
01:11:50,170 --> 01:11:51,170
Trust me.
786
01:11:54,590 --> 01:11:55,610
I have a plan.
787
01:12:07,150 --> 01:12:08,150
It's open.
788
01:12:16,650 --> 01:12:18,430
get our stuff. Everybody search.
789
01:12:26,550 --> 01:12:30,190
Oh, my God.
790
01:12:31,970 --> 01:12:34,330
We are a mess.
791
01:12:35,850 --> 01:12:38,630
Mom, you look like that one chick from
Mad Max.
792
01:12:39,470 --> 01:12:40,470
Charlize Theron?
793
01:12:41,790 --> 01:12:42,790
No.
794
01:12:43,330 --> 01:12:44,390
Oh, the old one.
795
01:12:44,730 --> 01:12:46,330
The one that got squashed by the water
truck.
796
01:12:47,410 --> 01:12:48,410
Roadkill.
797
01:12:49,590 --> 01:12:51,330
Let's use their bathroom to get cleaned
up.
798
01:12:51,850 --> 01:12:52,850
Good idea.
799
01:12:53,130 --> 01:12:56,450
We don't want to show up to Meemaw's
looking like roadkill.
800
01:12:58,210 --> 01:12:59,730
I'm going to take Maddie back to the
van.
801
01:13:00,410 --> 01:13:01,369
The van.
802
01:13:01,370 --> 01:13:04,010
That's why we can't find her stuff. It's
still in their van. Let's go.
803
01:13:06,630 --> 01:13:07,790
I need to use the bathroom.
804
01:13:08,610 --> 01:13:09,610
Me too.
805
01:13:09,710 --> 01:13:13,070
Okay. Keep watch for each other. All
right? Meet you outside.
806
01:13:24,240 --> 01:13:25,240
Let's go get the boat. Okay.
807
01:13:31,160 --> 01:13:32,560
Hey, it's me, Roger.
808
01:13:33,400 --> 01:13:35,540
Your brother. You almost scared me to
death.
809
01:13:35,860 --> 01:13:38,760
I want to let you know that Beardo's
entering the room right now.
810
01:13:39,160 --> 01:13:42,560
What? Good luck, Greggy. I wish I could
say it was nice knowing you.
811
01:13:56,110 --> 01:13:58,330
Kids gotta learn to clean up after
themselves.
812
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
Oh!
813
01:16:12,590 --> 01:16:15,750
shoot down oh yeah then you're gonna
need these
814
01:16:15,750 --> 01:16:25,490
they're
815
01:16:25,490 --> 01:16:32,270
right here oh diaper diaper it's a
816
01:16:32,270 --> 01:16:33,270
diaper
817
01:16:45,200 --> 01:16:48,560
I want what you really, really want. I
want to, I want to, I want to, I want
818
01:16:48,560 --> 01:16:50,540
I want to really, really, really want to
be with you.
819
01:16:50,760 --> 01:16:54,620
If you want to be my lover, you've got
to get with my friends.
820
01:16:55,460 --> 01:16:56,660
Make it up forever.
821
01:16:57,780 --> 01:16:59,000
Friendship never ends.
822
01:16:59,600 --> 01:17:04,920
If you want to be my lover, you have got
to give. You've got to give. Making it
823
01:17:04,920 --> 01:17:07,780
too easy, but that's the way it is.
824
01:17:08,080 --> 01:17:12,320
So here's a story from A to Z. You want
to get with me, you've got to let me get
825
01:17:12,320 --> 01:17:13,019
with you.
826
01:17:13,020 --> 01:17:14,780
M in the place you like it in your face.
827
01:17:15,460 --> 01:17:22,180
Easy V doesn't come for free. She's a
real lady. We are officially
828
01:17:22,180 --> 01:17:23,540
out of road.
829
01:17:57,320 --> 01:17:58,380
We killed the car.
830
01:18:00,200 --> 01:18:01,200
Sorry, hon.
831
01:18:16,760 --> 01:18:17,760
Look!
832
01:18:18,440 --> 01:18:19,860
Is that Meemaw's house?
833
01:18:21,060 --> 01:18:22,260
I think it is.
834
01:18:22,940 --> 01:18:24,220
So we're nearly there.
835
01:18:25,340 --> 01:18:26,700
Greg, the van won't run.
836
01:18:27,290 --> 01:18:28,550
It doesn't have to run, Dad.
837
01:18:28,890 --> 01:18:30,110
It just has to roll.
838
01:18:30,670 --> 01:18:35,190
If we all push, maybe we can get over
the hill and then just let gravity do
839
01:18:35,190 --> 01:18:38,990
rest and roll right on down to Meemaw's
house. I think that might be the worst
840
01:18:38,990 --> 01:18:40,530
idea I've ever heard in my life.
841
01:18:42,050 --> 01:18:44,470
Okay, boys, once we get rolling, I want
you to hop in.
842
01:18:44,810 --> 01:18:45,810
You got it?
843
01:18:46,290 --> 01:18:49,130
On three. Here we go. One, two, three.
844
01:18:51,070 --> 01:18:52,070
Come on, push.
845
01:18:52,730 --> 01:18:53,589
That's it.
846
01:18:53,590 --> 01:18:54,590
Here we go.
847
01:18:59,630 --> 01:19:00,630
Stop working!
848
01:19:06,450 --> 01:19:08,550
Come on Greg!
849
01:19:10,930 --> 01:19:13,590
I can't make it!
850
01:20:16,130 --> 01:20:17,130
Greg?
851
01:20:20,010 --> 01:20:24,150
Happy birthday, Meemaw. Oh, what a
wonderful surprise.
852
01:20:24,990 --> 01:20:25,990
Greg?
853
01:20:26,450 --> 01:20:28,210
Greg, are you okay?
854
01:20:29,350 --> 01:20:30,570
Oh, my God.
855
01:20:31,630 --> 01:20:34,110
You said you wanted to get your butt on
the water this summer.
856
01:20:37,630 --> 01:20:39,450
Happy birthday, Meemaw.
857
01:20:40,030 --> 01:20:41,030
Sure.
858
01:20:41,770 --> 01:20:42,770
Sorry.
859
01:20:43,990 --> 01:20:47,930
Well, I guess this trip ended up being
one of Mom's better ideas.
860
01:20:49,810 --> 01:20:51,130
And you know what?
861
01:20:51,570 --> 01:20:53,570
It was a pretty great party.
862
01:20:56,150 --> 01:21:02,380
And after we got the van fixed, And the
boat out of Meemaw's pool, we headed
863
01:21:02,380 --> 01:21:03,380
home.
864
01:21:03,620 --> 01:21:06,360
At least, we thought the van was fixed.
865
01:21:16,000 --> 01:21:17,120
I'm not getting a signal.
866
01:21:36,750 --> 01:21:37,750
Thank you so much for stopping.
867
01:21:39,790 --> 01:21:40,790
Oh,
868
01:21:42,230 --> 01:21:44,070
no, we don't speak Spanish.
869
01:22:06,759 --> 01:22:08,760
We still don't speak Spanish.
870
01:22:12,520 --> 01:22:15,760
I'm so proud of you.
871
01:22:17,200 --> 01:22:20,640
So proud.
872
01:22:24,180 --> 01:22:24,860
I
873
01:22:24,860 --> 01:22:31,760
hope
874
01:22:31,760 --> 01:22:34,940
you guys are happy. Your little brother
is super smart.
875
01:22:36,270 --> 01:22:37,450
I hope he knows where he's going.
876
01:22:38,790 --> 01:22:41,210
Fire! Let Robbie go.
877
01:22:41,550 --> 01:22:42,389
Si, claro.
878
01:22:42,390 --> 01:22:43,390
Manny.
879
01:22:44,790 --> 01:22:45,790
¿Seguimos recto?
880
01:22:46,390 --> 01:22:48,670
Esto no hasta aquí.
881
01:22:50,030 --> 01:22:51,410
I don't believe it.
882
01:22:53,390 --> 01:22:54,530
Este es el lugar aquí.
883
01:23:28,010 --> 01:23:30,690
By the time we got home, everyone was
good.
884
01:23:31,430 --> 01:23:35,870
Dad told his mom he needed more time
with his family, which made Mom really
885
01:23:35,870 --> 01:23:36,870
happy.
886
01:23:37,590 --> 01:23:41,430
And they loaned Roderick the money to
fix his loaded diaper van in exchange
887
01:23:41,430 --> 01:23:42,710
him cleaning out the minivan.
888
01:23:45,270 --> 01:23:48,730
Trust me, this vacation was far from
perfect.
889
01:23:49,170 --> 01:23:53,030
But the one thing our road trip has
taught me is that little face time with
890
01:23:53,030 --> 01:23:54,990
family really isn't that bad.
891
01:23:55,390 --> 01:23:59,630
And you know, we ended up with... Plenty
of material for our own memory book.
892
01:24:00,970 --> 01:24:04,330
I don't think we're going to be winning
any Family of the Year awards, but our
893
01:24:04,330 --> 01:24:06,150
trip was definitely an adventure.
894
01:24:09,250 --> 01:24:14,150
In fact, I can't wait to see where we're
going next year. Wherever it is, we're
895
01:24:14,150 --> 01:24:15,150
flying.
896
01:26:02,270 --> 01:26:03,270
Watch and learn, little bro.
897
01:26:03,650 --> 01:26:04,650
Watch and learn.
898
01:26:05,430 --> 01:26:06,430
Hey, lady.
899
01:26:06,790 --> 01:26:08,430
My band's playing in my car. Watch this
week.
62495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.