All language subtitles for Dexter (2006) - S08E04 - Scar Tissue (1080p BluRay x265 ImE).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,001 --> 00:00:08,970 [Quirky music] 2 00:00:10,621 --> 00:00:12,255 Previously on Dexter... 3 00:00:12,289 --> 00:00:13,489 I've come to believe 4 00:00:13,524 --> 00:00:16,262 that the killer could be one of my former patients. 5 00:00:16,382 --> 00:00:18,494 He sent both packages to you. 6 00:00:18,529 --> 00:00:20,830 Maybe he doesn't know how to find me. 7 00:00:20,864 --> 00:00:22,532 - Yet. - Well, I need to get to him 8 00:00:22,566 --> 00:00:24,200 before he gets to me. 9 00:00:24,234 --> 00:00:26,869 - I've got my eye on Joey Quinn. - Quinn? 10 00:00:26,904 --> 00:00:28,571 There's no way he can pass that sergeant exam. 11 00:00:28,605 --> 00:00:29,906 He'll pass. 12 00:00:29,940 --> 00:00:31,741 I stuck my neck out on the line for you. 13 00:00:31,775 --> 00:00:33,910 You'd better not fuck this up. 14 00:00:33,944 --> 00:00:35,077 Lieutenant Morgan? 15 00:00:35,112 --> 00:00:37,580 - Is there a problem, officer? - Well, yes. 16 00:00:37,614 --> 00:00:39,615 You're in a car, drunk, with an open container. 17 00:00:39,650 --> 00:00:41,184 [Phone ringing] 18 00:00:41,218 --> 00:00:42,852 - Quinn. - Why did she call you? 19 00:00:42,886 --> 00:00:44,720 She's a friend. I couldn't say no. 20 00:00:44,755 --> 00:00:46,556 I mean, come on, you used to fuck her. 21 00:00:46,590 --> 00:00:49,659 There is nothing going on between me and Deb. 22 00:00:49,693 --> 00:00:51,494 I want to know if there was anything unusual 23 00:00:51,568 --> 00:00:53,033 about my father's death. 24 00:00:53,168 --> 00:00:54,468 He killed himself, Dexter. 25 00:00:54,503 --> 00:00:57,838 Harry walked in on what he created, 26 00:00:57,873 --> 00:00:59,540 and he couldn't live with himself. 27 00:00:59,574 --> 00:01:02,009 Trust me when I say that there's a place in this world 28 00:01:02,044 --> 00:01:03,010 for your son. 29 00:01:03,045 --> 00:01:04,712 I told you, you're perfect. 30 00:01:04,746 --> 00:01:05,880 How can you still say that 31 00:01:05,914 --> 00:01:07,815 when you know what I've done to Deb? 32 00:01:07,849 --> 00:01:08,916 [Groans] 33 00:01:08,950 --> 00:01:11,786 I shot the wrong person in that trailer. 34 00:01:11,820 --> 00:01:13,320 Your sister just confessed to killing LaGuerta. 35 00:01:13,355 --> 00:01:14,422 What? 36 00:01:14,456 --> 00:01:15,956 I'm telling the whole fucking truth! 37 00:01:15,991 --> 00:01:17,158 There's nothing you can do to stop me! 38 00:01:17,192 --> 00:01:19,026 - Deb, please. - Stop--! 39 00:01:19,061 --> 00:01:21,362 I thought I could fix this, but you're right--I can't. 40 00:01:21,396 --> 00:01:24,365 I just keep making her worse. 41 00:01:24,399 --> 00:01:27,268 Do you really think you can help her? 42 00:01:29,071 --> 00:01:30,705 Yes. 43 00:03:23,651 --> 00:03:27,321 Stop! 44 00:03:27,355 --> 00:03:29,123 Do it, Debra. Shoot him. 45 00:03:29,157 --> 00:03:30,524 [Echoing] 46 00:03:30,558 --> 00:03:33,694 - [Sobs] - This is not who you are. 47 00:03:35,030 --> 00:03:36,964 - You are a good cop. - [Cries] 48 00:03:36,998 --> 00:03:38,198 You're a good person. [Echoes] 49 00:03:38,233 --> 00:03:41,869 You're not like him. [Echoes] 50 00:03:41,903 --> 00:03:45,372 Put him down! [Echoes] 51 00:03:45,407 --> 00:03:47,107 It's true. 52 00:03:47,142 --> 00:03:49,376 Everything she said. 53 00:03:49,411 --> 00:03:51,845 You're a good person. 54 00:03:53,114 --> 00:03:55,382 It's okay. Do what you gotta do. 55 00:03:55,417 --> 00:03:57,451 [Sobbing] 56 00:03:57,485 --> 00:04:00,254 Dex... 57 00:04:00,288 --> 00:04:02,156 [Gunshots] 58 00:04:02,190 --> 00:04:03,690 [Sobbing] 59 00:04:03,725 --> 00:04:05,726 [Grunts] 60 00:04:24,179 --> 00:04:27,147 Tell me what you saw. 61 00:04:27,182 --> 00:04:28,615 I don't want to talk about it. 62 00:04:28,650 --> 00:04:31,085 Debra, I brought you here so we can begin to strip away 63 00:04:31,119 --> 00:04:32,653 the power this place holds over you. 64 00:04:32,687 --> 00:04:34,447 Talking about it's not gonna change anything. 65 00:04:34,456 --> 00:04:37,458 Neither is continuing to repress what happened here. 66 00:04:39,494 --> 00:04:42,596 [Scoffs] I'm not repressing shit. 67 00:04:45,033 --> 00:04:46,667 And I sure as shit don't need you to remind me 68 00:04:46,701 --> 00:04:48,168 about what happened here. 69 00:04:48,203 --> 00:04:50,304 You know, Dexter's need to kill was born 70 00:04:50,338 --> 00:04:52,306 in a container much like this one, 71 00:04:52,340 --> 00:04:55,309 and he's been trapped side its walls ever since. 72 00:04:55,343 --> 00:04:57,377 As a psychopath, he will never be able to break free. 73 00:04:57,412 --> 00:04:58,712 But you can, 74 00:04:58,746 --> 00:05:02,116 by reliving the events of that night over and over-- 75 00:05:02,150 --> 00:05:04,251 I killed him. 76 00:05:04,285 --> 00:05:06,353 I shot Dexter instead of LaGuerta. 77 00:05:06,387 --> 00:05:08,222 That's what I saw. 78 00:05:08,256 --> 00:05:09,823 Now, unless you're gonna fucking handcuff me again, 79 00:05:09,858 --> 00:05:11,091 I'd really like to go. 80 00:05:11,126 --> 00:05:13,427 When you shot Dexter, how did that make you feel? 81 00:05:13,461 --> 00:05:17,164 Better. Worse. I don't fuckin' know. 82 00:05:17,198 --> 00:05:18,966 What does--what does it even matter? 83 00:05:19,000 --> 00:05:20,100 I mean, LaGuerta is still dead. 84 00:05:20,135 --> 00:05:22,035 - What else could you have done? - Arrested him. 85 00:05:22,070 --> 00:05:24,304 Splendid, now your brother is on death row. Go on. 86 00:05:24,339 --> 00:05:26,440 - We could have run. - Only to eventually be caught. 87 00:05:26,474 --> 00:05:29,743 You go to jail, Dexter gets the death penalty again. 88 00:05:29,777 --> 00:05:32,379 Debra, you've become so obsessed with the life you've taken, 89 00:05:32,413 --> 00:05:33,580 you've forgotten the life you saved. 90 00:05:33,615 --> 00:05:35,282 Of course you're fucking defending him. 91 00:05:35,316 --> 00:05:37,284 You fucking created him. 92 00:05:37,318 --> 00:05:38,685 You're using him to track a serial killer. 93 00:05:38,720 --> 00:05:41,522 This isn't about Dexter or me. 94 00:05:41,556 --> 00:05:42,923 This is about you getting better. 95 00:05:42,957 --> 00:05:44,791 Maybe I don't fucking want to get better. 96 00:05:44,826 --> 00:05:45,926 I don't believe that. 97 00:05:45,960 --> 00:05:47,400 Why the fuck should I even trust you? 98 00:05:47,428 --> 00:05:51,532 Why the motherfuck do you even care? 99 00:05:51,566 --> 00:05:54,568 Are you upset? 100 00:05:55,870 --> 00:05:58,272 [Trembling] Yes, I am. 101 00:05:58,306 --> 00:05:59,740 Good. 102 00:05:59,774 --> 00:06:04,111 At least you're no longer avoiding your feelings. 103 00:06:04,145 --> 00:06:06,446 We're done for now. 104 00:06:06,481 --> 00:06:08,815 For today. 105 00:06:08,850 --> 00:06:11,652 [Sighs] 106 00:06:21,563 --> 00:06:22,896 [Shutter clicks] 107 00:06:22,931 --> 00:06:24,031 There are countless ways to inflict 108 00:06:24,065 --> 00:06:27,201 physical trauma on the human body, 109 00:06:27,235 --> 00:06:28,902 and sometimes the deadliest wounds 110 00:06:28,937 --> 00:06:31,572 are the ones we barely see. 111 00:06:31,606 --> 00:06:33,407 They run deep, 112 00:06:33,441 --> 00:06:36,743 like the ones I've inflicted on Deb. 113 00:06:36,778 --> 00:06:39,213 What are we looking at? 114 00:06:39,247 --> 00:06:41,748 Well, most of the blows are to her face. 115 00:06:41,783 --> 00:06:44,218 There's some bruising around the neck. 116 00:06:44,252 --> 00:06:46,887 It doesn't look like there was much of a struggle. 117 00:06:46,921 --> 00:06:49,623 No signs of a break-in. 118 00:06:49,657 --> 00:06:51,558 Yeah, given the lack of defensive wounds 119 00:06:51,593 --> 00:06:55,395 and the close proximity of her attacker, 120 00:06:55,430 --> 00:06:58,232 I'd say you're looking for someone she knew 121 00:06:58,266 --> 00:07:00,701 - we have a name? - Norma Rivera. 122 00:07:00,735 --> 00:07:03,003 Landlord said she lived here by herself. 123 00:07:03,037 --> 00:07:05,239 Just got off the phone with the vic's employer. 124 00:07:05,273 --> 00:07:06,707 She was a housekeeper in Biscayne Bay. 125 00:07:06,741 --> 00:07:08,775 - Nice zip code. - Yeah, um... 126 00:07:08,810 --> 00:07:10,177 they all said she had an ex 127 00:07:10,211 --> 00:07:12,379 in and out of her life, Roberto Sagastume. 128 00:07:12,413 --> 00:07:14,548 Me and Miller can swing by his place. 129 00:07:14,582 --> 00:07:16,683 He had a record. 130 00:07:16,718 --> 00:07:18,118 It's good to see you taking the initiative, 131 00:07:18,152 --> 00:07:20,754 like any good sergeant should. 132 00:07:20,788 --> 00:07:23,023 Whoa, whoa, whoa. Yo... 133 00:07:23,057 --> 00:07:24,925 You got my test back? 134 00:07:24,959 --> 00:07:28,862 You nailed it, bro. 135 00:07:28,896 --> 00:07:31,098 Now wipe that stupid grin off your face before Miller sees it. 136 00:07:31,132 --> 00:07:33,066 Yeah--no, I've just never been this happy 137 00:07:33,101 --> 00:07:36,370 to get back a positive test, you know? 138 00:07:36,404 --> 00:07:37,938 What does my sister see in you? 139 00:07:37,972 --> 00:07:39,706 Half-pint. Before I forget, 140 00:07:39,741 --> 00:07:40,841 there was this little hottie asking for you 141 00:07:40,875 --> 00:07:42,075 back at the station earlier. 142 00:07:42,110 --> 00:07:44,845 And you seem surprised, why? 143 00:07:44,879 --> 00:07:46,046 Said she'd come by later. 144 00:07:46,080 --> 00:07:48,148 They always come back for more. 145 00:07:48,182 --> 00:07:51,818 Hey. Any word on Deb? 146 00:07:51,853 --> 00:07:54,921 Yeah, Dr. Vogel says she's still day-to-day. 147 00:07:54,956 --> 00:07:57,057 Let her know I was thinking about her. 148 00:07:57,091 --> 00:07:59,393 I will. 149 00:07:59,427 --> 00:08:01,395 She's gonna be okay. 150 00:08:01,429 --> 00:08:04,431 [Indistinct radio chatter] 151 00:08:05,833 --> 00:08:09,536 Opening shop. A run. 152 00:08:09,570 --> 00:08:12,606 Caffeine. All morning routines. 153 00:08:12,640 --> 00:08:14,741 But lately, mine consists of coming here, 154 00:08:14,776 --> 00:08:16,610 waiting for the woman I left my sister with 155 00:08:16,644 --> 00:08:19,379 to do what I couldn't-- make Deb whole again. 156 00:08:19,414 --> 00:08:21,515 - Thank you. - How is she? 157 00:08:21,549 --> 00:08:22,949 Well, you still remain the focal point 158 00:08:22,984 --> 00:08:25,786 of your sister's pain. 159 00:08:25,820 --> 00:08:27,788 - I want to see her. - No, I think it's better 160 00:08:27,822 --> 00:08:29,456 you continue to keep your distance for now. 161 00:08:29,490 --> 00:08:30,991 It's been almost a week. 162 00:08:31,025 --> 00:08:32,826 Dexter, I am still not sure 163 00:08:32,860 --> 00:08:36,630 if your sister has hit rock bottom yet. 164 00:08:41,002 --> 00:08:42,969 What is it? 165 00:08:43,004 --> 00:08:45,272 I just want you to prepare for the possibility 166 00:08:45,306 --> 00:08:49,776 that Debra may never be able to have you back in her life. 167 00:08:49,811 --> 00:08:51,211 No. 168 00:08:51,245 --> 00:08:54,815 I won't... just let her go. 169 00:09:02,256 --> 00:09:04,991 [Sighs] 170 00:09:08,730 --> 00:09:13,867 So, have you had better luck with our killer? 171 00:09:13,901 --> 00:09:16,403 I crossed off three more former patients from your book. 172 00:09:16,437 --> 00:09:17,971 Who's next on the list? 173 00:09:18,005 --> 00:09:22,242 - Chapter seven. - A.J. Yates. 174 00:09:22,276 --> 00:09:24,878 I'll check back in once I check him out. 175 00:09:24,912 --> 00:09:27,814 [Dog barking] 176 00:09:29,550 --> 00:09:33,153 A.J. Yates. 177 00:09:33,187 --> 00:09:35,422 According to Vogel's book, he attacked a classmate 178 00:09:35,456 --> 00:09:37,958 with a chair at 12. 179 00:09:37,992 --> 00:09:41,328 Institutionalized at 15. 180 00:09:41,362 --> 00:09:44,131 Seems Vogel tried to channel his violent tendencies, 181 00:09:44,165 --> 00:09:45,699 but he was beyond her help. 182 00:09:45,733 --> 00:09:49,403 Eventually, he was transferred to another hospital. 183 00:09:49,437 --> 00:09:52,539 Now Yates seems to be a productive member of society. 184 00:09:52,573 --> 00:09:56,843 He's a bundler-- cable, phone, Internet. 185 00:09:56,878 --> 00:09:59,880 But I need to know if murder is part of the package. 186 00:10:11,659 --> 00:10:13,393 There's nothing here. 187 00:10:13,428 --> 00:10:16,997 Nothing in Vogel's notes about brain surgery. 188 00:10:17,031 --> 00:10:20,434 His scar. 189 00:10:20,468 --> 00:10:23,303 Is that the mark of one of her "unconventional methods"? 190 00:10:23,337 --> 00:10:24,738 [Van starts] 191 00:10:29,577 --> 00:10:31,578 [Engine starts] 192 00:10:39,821 --> 00:10:40,921 Thanks for letting me use the treadmill. 193 00:10:40,955 --> 00:10:42,456 Better you than me. 194 00:10:42,490 --> 00:10:44,191 I'm not much for running in place. 195 00:10:44,225 --> 00:10:46,560 [Chuckles] 196 00:10:46,594 --> 00:10:49,563 Is that your shrink way of saying that I have been? 197 00:10:49,597 --> 00:10:52,632 Is it? Care for some tea? 198 00:10:54,469 --> 00:10:58,538 How about something stronger? 199 00:10:58,573 --> 00:10:59,873 Come on, I just ran four Miles. 200 00:10:59,907 --> 00:11:03,376 What's one beer? 201 00:11:03,411 --> 00:11:05,946 The drinks and the drugs were keeping you numb, 202 00:11:05,980 --> 00:11:08,982 making the symptoms of your PTSD worse. 203 00:11:09,016 --> 00:11:11,651 Ass off the table. 204 00:11:16,757 --> 00:11:20,193 How long are you expecting me to stay here? 205 00:11:21,963 --> 00:11:25,465 I see a lot of your father in you. 206 00:11:28,603 --> 00:11:32,472 Harry wrestled with the same doubts regarding Dexter. 207 00:11:33,741 --> 00:11:36,977 You're not as alone as you might think. 208 00:11:39,780 --> 00:11:41,882 Honestly, I don't see what the problem is. 209 00:11:41,916 --> 00:11:44,484 He had everything laid out on his bedroom floor. 210 00:11:44,519 --> 00:11:45,886 Dexter saw in the paper 211 00:11:45,920 --> 00:11:48,188 how this guy got off on a technicality, 212 00:11:48,222 --> 00:11:50,323 so he was stalking him, vetting him. 213 00:11:50,358 --> 00:11:51,391 Even found a kill room 214 00:11:51,425 --> 00:11:53,627 in an abandoned house near the park. 215 00:11:53,661 --> 00:11:55,295 Just how we taught him. 216 00:11:55,329 --> 00:11:56,897 What did you tell Dexter? 217 00:11:56,931 --> 00:11:58,498 That this guy was too high-profile. 218 00:11:58,533 --> 00:11:59,833 That he'd be missed, 219 00:11:59,867 --> 00:12:02,235 and that Dexter would have to wait. 220 00:12:02,270 --> 00:12:06,573 He went along with my decision...for now. 221 00:12:06,607 --> 00:12:10,176 Is this ever gonna be right? What we've done? 222 00:12:10,211 --> 00:12:12,379 I mean, Dexter isn't a kid anymore. 223 00:12:12,413 --> 00:12:15,048 He's becoming a man. 224 00:12:15,082 --> 00:12:16,616 He's gonna kill. 225 00:12:16,651 --> 00:12:20,153 We knew that day was coming. 226 00:12:20,187 --> 00:12:23,924 But what happens when I finally tell him it's okay? 227 00:12:23,958 --> 00:12:25,692 What happens when he finally knows what it's like 228 00:12:25,726 --> 00:12:28,328 to take another person's life? 229 00:12:28,362 --> 00:12:31,398 The code will do what it was designed to do-- 230 00:12:31,432 --> 00:12:33,600 allow Dexter to be who he was meant to be. 231 00:12:33,634 --> 00:12:35,569 But what if it doesn't? 232 00:12:35,603 --> 00:12:37,470 What if the code doesn't keep him in check? 233 00:12:37,505 --> 00:12:38,738 What then? 234 00:12:38,773 --> 00:12:41,608 What if this has all been some horrible mistake? 235 00:12:41,642 --> 00:12:43,910 Obviously, Harry came around when he realized, 236 00:12:43,945 --> 00:12:46,513 what else could he have done? 237 00:12:46,547 --> 00:12:49,015 Locked Dexter away in an institution? 238 00:12:49,050 --> 00:12:53,019 Or do nothing until he took an innocent life? 239 00:12:53,054 --> 00:12:55,822 Or protect your brother, 240 00:12:55,856 --> 00:12:58,091 giving him the tools that he would need 241 00:12:58,125 --> 00:13:01,094 to channel his urges. 242 00:13:01,128 --> 00:13:04,931 The same way you protected Dexter in that container. 243 00:13:04,966 --> 00:13:06,733 It's not the same. You're wrong. 244 00:13:06,767 --> 00:13:09,869 - Deb. - I can't just accept it. 245 00:13:09,904 --> 00:13:13,974 I'm not like him. I'm not like you. 246 00:13:14,008 --> 00:13:17,611 Dexter--Dex-- Dexter is fucking Dexter. 247 00:13:17,645 --> 00:13:18,979 Debra... 248 00:13:19,013 --> 00:13:21,948 Harry did not make a mistake saving Dexter's life, 249 00:13:21,983 --> 00:13:23,650 and neither did you. 250 00:13:23,684 --> 00:13:25,085 That night in the container, 251 00:13:25,119 --> 00:13:28,355 Dexter was being exactly who he was meant to be, 252 00:13:28,389 --> 00:13:31,925 and so were you-- a loving sister. 253 00:13:33,995 --> 00:13:38,431 - I-- - Will get through this. 254 00:13:38,466 --> 00:13:40,433 [Doorbell rings] 255 00:13:44,939 --> 00:13:48,808 - Can I keep that tape? - Yes. 256 00:14:01,055 --> 00:14:02,455 [Key clicks] He had everything laid out 257 00:14:02,490 --> 00:14:04,357 on his bedroom floor. 258 00:14:04,392 --> 00:14:05,992 Dexter saw in the paper how this guy 259 00:14:06,027 --> 00:14:07,594 got off on a technicality-- 260 00:14:07,628 --> 00:14:09,963 [Doorbell rings] 261 00:14:12,933 --> 00:14:14,668 Dexter, you shouldn't be here. 262 00:14:14,702 --> 00:14:16,436 I was vetting Yates. 263 00:14:16,470 --> 00:14:18,304 - What did you do to him? - What are you going on about? 264 00:14:18,339 --> 00:14:20,740 He has a scar on his head exactly where your killer 265 00:14:20,775 --> 00:14:23,843 has been harvesting brain fragments. 266 00:14:23,878 --> 00:14:26,546 Is he another one of your little experiments? 267 00:14:26,580 --> 00:14:28,181 We can talk about this, but not here. 268 00:14:28,215 --> 00:14:30,016 Not with Debra in the other room. 269 00:14:30,051 --> 00:14:32,252 [Sighs] 270 00:14:35,823 --> 00:14:40,493 An X-ray revealed a lesion on Yates's brain. 271 00:14:40,528 --> 00:14:43,463 I suspected it was contributing to his violent behavior, 272 00:14:43,497 --> 00:14:45,331 so I... 273 00:14:45,366 --> 00:14:48,368 I suggested the new hospital remove it. 274 00:14:48,402 --> 00:14:50,970 I never knew whether they even performed the surgery. 275 00:14:51,005 --> 00:14:54,407 When I do what I do, I have to know everything. 276 00:14:54,442 --> 00:14:57,343 Sorry for the oversight. 277 00:14:57,378 --> 00:14:59,612 Now, why don't you tell me the real reason you're here? 278 00:14:59,647 --> 00:15:02,849 You could have just called for the scar. 279 00:15:02,883 --> 00:15:04,284 [Sighs] 280 00:15:04,318 --> 00:15:05,819 Is it regarding what I said 281 00:15:05,853 --> 00:15:08,388 about letting your sister go? 282 00:15:08,422 --> 00:15:09,789 Dexter, I assure you 283 00:15:09,824 --> 00:15:13,593 that I'm not judging your relationship with Debra. 284 00:15:13,627 --> 00:15:15,829 I'm just trying to manage your expectations. 285 00:15:15,863 --> 00:15:16,996 [Sighs] 286 00:15:17,031 --> 00:15:20,500 Why, because she thinks I'm a monster? 287 00:15:20,534 --> 00:15:22,302 You think I don't know that I'm the one responsible 288 00:15:22,336 --> 00:15:24,137 for the pain she's in? 289 00:15:24,171 --> 00:15:26,906 That's why she's here with you. 290 00:15:26,941 --> 00:15:28,842 You have to get her to forgive me. 291 00:15:28,876 --> 00:15:30,516 Whatever it takes, you have to find a way. 292 00:15:30,544 --> 00:15:32,245 I need her in my life. 293 00:15:32,279 --> 00:15:34,214 - You need her? - Yes. 294 00:15:34,248 --> 00:15:37,150 I understand that you love Debra, in your own way. 295 00:15:37,184 --> 00:15:38,351 "In my own way." 296 00:15:38,385 --> 00:15:42,756 But why do you think you need her? 297 00:15:42,790 --> 00:15:44,090 I just do. 298 00:15:44,125 --> 00:15:47,961 Deb looks up to you. Isn't that what you said? 299 00:15:47,995 --> 00:15:49,129 She used to. 300 00:15:49,163 --> 00:15:51,064 And that made you feel good about yourself? 301 00:15:51,098 --> 00:15:52,265 Yes. 302 00:15:52,299 --> 00:15:53,666 Well, no wonder you feel so lost. 303 00:15:53,701 --> 00:15:55,401 Debra became a mirror, 304 00:15:55,436 --> 00:15:57,270 reflecting a positive image of yourself 305 00:15:57,304 --> 00:15:59,439 that you used to balance out 306 00:15:59,473 --> 00:16:02,542 with the notion of yourself as a monster. 307 00:16:02,576 --> 00:16:03,943 Now that mirror is cracked, 308 00:16:03,978 --> 00:16:07,280 and the only reflection you see is one of darkness. 309 00:16:07,314 --> 00:16:10,150 You make it sound like that part of me isn't real. 310 00:16:10,184 --> 00:16:12,919 You are no monster. You never have been. 311 00:16:12,953 --> 00:16:15,822 Anyone on my table would disagree. 312 00:16:15,856 --> 00:16:17,323 Dexter, a monster, by definition, 313 00:16:17,358 --> 00:16:19,325 is outside of nature, 314 00:16:19,360 --> 00:16:21,461 but you're a part of the natural order of things, 315 00:16:21,495 --> 00:16:23,029 with purpose, and value. 316 00:16:23,063 --> 00:16:24,464 A right to exist. 317 00:16:24,498 --> 00:16:25,865 And when you come to accept that, 318 00:16:25,900 --> 00:16:27,300 you'll no longer be dependent 319 00:16:27,334 --> 00:16:30,170 on Debra, or anyone's, validation. 320 00:16:30,204 --> 00:16:31,638 I'll still want her in my life. 321 00:16:31,672 --> 00:16:35,642 Want, but not need. 322 00:16:37,578 --> 00:16:39,579 [Sighs] 323 00:16:48,956 --> 00:16:50,924 No van. No Yates. 324 00:16:55,696 --> 00:16:58,665 [Distant Latin music] 325 00:16:58,699 --> 00:17:02,402 ♪ 326 00:17:15,549 --> 00:17:18,484 No one home. 327 00:17:40,875 --> 00:17:43,977 "Monterey Nursing Home." 328 00:17:45,045 --> 00:17:47,780 "Dad's 76th birthday." 329 00:17:47,815 --> 00:17:51,718 It seems Yates found a way to keep his family in his life. 330 00:17:51,752 --> 00:17:55,321 Will I be able to do the same with Deb? 331 00:17:55,356 --> 00:17:58,424 Vogel says I don't need her. 332 00:17:58,459 --> 00:18:00,393 But if that's true, will I be able to let her go 333 00:18:00,427 --> 00:18:03,796 if that's what she needs? 334 00:18:14,308 --> 00:18:17,310 Women's shoes. 335 00:18:44,638 --> 00:18:48,708 [Line ringing] 336 00:18:58,786 --> 00:19:00,186 - Hello? - It's me. 337 00:19:00,220 --> 00:19:01,387 I'm at Yates's house. 338 00:19:01,422 --> 00:19:04,924 - Have you found something? - Women's shoes. 339 00:19:04,959 --> 00:19:09,762 Individual shoes, not pairs, some of them older. 340 00:19:09,797 --> 00:19:12,298 High heels are a far cry from brains. 341 00:19:12,333 --> 00:19:14,667 It's not exactly your killer's usual M.O. 342 00:19:14,702 --> 00:19:15,902 If you recall when all this began, 343 00:19:15,936 --> 00:19:17,870 I expressed my doubts that this was the work 344 00:19:17,905 --> 00:19:19,305 of someone new to killing. 345 00:19:19,340 --> 00:19:21,674 Albert wouldn't be the first to alter his methods. 346 00:19:21,709 --> 00:19:25,244 Yeah, still, something about it doesn't quite add up. 347 00:19:25,279 --> 00:19:27,113 But, just to be safe, 348 00:19:27,147 --> 00:19:28,648 I'm pulling prints off the shoes. 349 00:19:28,682 --> 00:19:30,750 I'll run them through the station's database 350 00:19:30,784 --> 00:19:33,486 for missing persons and homicide victims, 351 00:19:33,520 --> 00:19:35,388 but they're only partials. 352 00:19:35,422 --> 00:19:37,490 I won't expect anything back until the morning. 353 00:19:37,524 --> 00:19:40,259 And I have my son tonight. 354 00:19:40,294 --> 00:19:41,894 Understood. 355 00:19:41,929 --> 00:19:44,831 I'll let you know what I find. [Phone beeps] 356 00:19:44,865 --> 00:19:46,799 [Distant creak] 357 00:20:00,214 --> 00:20:01,748 Vogel. 358 00:20:01,782 --> 00:20:04,751 She found herself a hero. 359 00:20:21,969 --> 00:20:24,137 Hi. 360 00:20:24,171 --> 00:20:25,271 Hello. 361 00:20:25,305 --> 00:20:27,306 You must be Dexter. I'm Cassie, 4-B. 362 00:20:27,341 --> 00:20:29,509 And you're in my kitchen because? 363 00:20:29,543 --> 00:20:31,277 I'm a friend of Jamie's and I ran out of laundry detergent. 364 00:20:31,311 --> 00:20:32,445 Daddy! 365 00:20:32,479 --> 00:20:34,247 I see you two have met. 366 00:20:34,281 --> 00:20:35,515 I hope you don't mind. 367 00:20:35,549 --> 00:20:38,084 Oh, who am I to deny a neighbor clean clothes. 368 00:20:38,118 --> 00:20:40,386 So, dinner's in the oven. I'll see you in the morning? 369 00:20:40,421 --> 00:20:42,321 - Sure. - I'll walk you out. 370 00:20:42,356 --> 00:20:44,390 - Mwah. - Nice to meet you, Dexter. 371 00:20:44,425 --> 00:20:46,893 You too. 372 00:20:46,927 --> 00:20:49,629 - Bye! - [Laughs] 373 00:20:51,065 --> 00:20:54,200 - [Sighs] - She's nice. 374 00:20:54,234 --> 00:20:56,202 But does she have a kissy-neck? 375 00:20:56,236 --> 00:20:58,204 [Laughs] 376 00:20:58,238 --> 00:21:00,706 [Latin music, crowd chatter] 377 00:21:00,741 --> 00:21:03,209 - I knew you would pass! - I didn't. 378 00:21:03,243 --> 00:21:04,811 Oh, thank you for that. 379 00:21:04,845 --> 00:21:07,180 This one used to have to write the combination 380 00:21:07,214 --> 00:21:08,614 of his station locker on his wrist 381 00:21:08,649 --> 00:21:09,816 for a month when he first got here. 382 00:21:09,850 --> 00:21:11,484 So what? My memory sucks. 383 00:21:11,518 --> 00:21:13,553 All you needed was the right encouragement. 384 00:21:13,587 --> 00:21:15,121 I don't even want to know what that means. 385 00:21:15,155 --> 00:21:18,091 - [Laughs] - We're empty. 386 00:21:19,193 --> 00:21:22,628 You know, I really am so proud of you. 387 00:21:22,663 --> 00:21:24,163 I couldn't have done it without you. 388 00:21:24,198 --> 00:21:25,965 You wouldn't believe who was behind the wheel-- 389 00:21:25,999 --> 00:21:28,634 Debra Morgan, the former Lieutenant of Homicide, 390 00:21:28,669 --> 00:21:30,770 passed out, piss drunk. [Laughter] 391 00:21:30,804 --> 00:21:32,105 Come on, Joey-- Joey, just let it go. 392 00:21:32,139 --> 00:21:33,773 Man, I don't really know who was fucked up more, 393 00:21:33,807 --> 00:21:35,108 her or the parking meter she ran over. 394 00:21:35,142 --> 00:21:36,843 - [Laughter] - Hey. 395 00:21:36,877 --> 00:21:38,344 How about a little professional discretion? 396 00:21:38,378 --> 00:21:40,847 Yeah, well, I believe that we're off the clock. 397 00:21:40,881 --> 00:21:43,282 No, I know, but you could lower your voice, you know? 398 00:21:43,317 --> 00:21:44,684 Yeah, sure. No problem. 399 00:21:44,718 --> 00:21:47,053 Thanks. 400 00:21:47,087 --> 00:21:49,122 - Who's that guy? - I don't know. 401 00:21:49,156 --> 00:21:50,923 I think he used to bone her or something. 402 00:21:50,958 --> 00:21:54,527 Probably the way Morgan made lieutenant--on her back. 403 00:21:54,561 --> 00:21:55,528 [Groans] 404 00:21:55,562 --> 00:21:57,263 - Fuck! - Hey, hey, hey! 405 00:21:57,297 --> 00:21:59,098 [Both grunting] 406 00:21:59,133 --> 00:22:01,267 That's enough! 407 00:22:01,301 --> 00:22:02,401 Enough, I said! 408 00:22:02,436 --> 00:22:05,404 - [Grunting] - Enough! 409 00:22:10,310 --> 00:22:11,577 What the hell happened? 410 00:22:11,612 --> 00:22:13,980 Someone was defending his ex-girlfriend's honor. 411 00:22:14,014 --> 00:22:17,884 Get him out of here. 412 00:22:19,419 --> 00:22:20,720 - You know what? It's fine. - I'm sorry. 413 00:22:20,754 --> 00:22:23,289 Let's just go. 414 00:22:23,323 --> 00:22:25,124 Hey, how about a round on the house? 415 00:22:25,159 --> 00:22:28,394 - All right, lieutenant. - Fuck. 416 00:22:32,599 --> 00:22:35,801 So...we're good? 417 00:22:35,836 --> 00:22:37,770 Mm. 418 00:22:43,143 --> 00:22:44,810 [Moans] 419 00:22:44,845 --> 00:22:47,246 - Ow, babe--babe, my ribs. - Yeah? 420 00:22:47,281 --> 00:22:50,249 Oh. I'm so sorry. 421 00:22:56,256 --> 00:22:59,125 - Ow! - [Moans] 422 00:23:00,227 --> 00:23:02,862 [Laughs] 423 00:23:05,165 --> 00:23:07,733 - How many, mister? - Two. 424 00:23:07,768 --> 00:23:10,036 One for me, and one for Dan. 425 00:23:10,070 --> 00:23:11,404 - [Door opens] - Two it is. 426 00:23:11,438 --> 00:23:15,141 Sorry I'm late. [Door closes] 427 00:23:15,175 --> 00:23:16,509 Who's Dan? 428 00:23:16,543 --> 00:23:19,979 Pet elephant. You don't see him? 429 00:23:22,616 --> 00:23:24,650 You want some pancakes, Dan? 430 00:23:24,685 --> 00:23:26,385 Eat up. 431 00:23:26,420 --> 00:23:29,322 Make sure Dan doesn't get any syrup on the couch. 432 00:23:29,356 --> 00:23:30,823 Okay. 433 00:23:30,857 --> 00:23:32,625 My car died. 434 00:23:32,659 --> 00:23:35,228 That "check engine" light I kept ignoring? 435 00:23:35,262 --> 00:23:36,529 Apparently, it means what it says. 436 00:23:36,563 --> 00:23:37,997 How did you get here? 437 00:23:38,031 --> 00:23:39,966 Angel. But, don't worry. 438 00:23:40,000 --> 00:23:41,701 My car will only be in the shop for a few days. 439 00:23:41,735 --> 00:23:42,935 I'm gonna see if Cassie can give us 440 00:23:42,970 --> 00:23:46,205 a lift to Harrison's preschool. 441 00:23:46,240 --> 00:23:49,408 You know, you made quite an impression on her last night. 442 00:23:49,443 --> 00:23:50,509 Impression? 443 00:23:50,544 --> 00:23:54,046 She's single. Just sayin'. 444 00:23:54,081 --> 00:23:56,115 Hey, why don't you take the SUV? 445 00:23:56,149 --> 00:23:58,818 It's safer. I'll clear my stuff out. 446 00:23:58,852 --> 00:24:00,086 If you can drop me off at the station, 447 00:24:00,120 --> 00:24:01,854 I'll pick up a car from the motor pool. 448 00:24:01,888 --> 00:24:03,489 Sure you don't mind? 449 00:24:03,523 --> 00:24:06,525 I don't if Dan doesn't. 450 00:24:22,042 --> 00:24:24,543 How did I let you talk me into this again? 451 00:24:24,578 --> 00:24:27,380 I believe your price was one beer. 452 00:24:28,582 --> 00:24:30,383 - So, now what? - You tell me. 453 00:24:30,417 --> 00:24:31,984 Isn't this where you think you belong? 454 00:24:32,019 --> 00:24:33,019 No. 455 00:24:33,053 --> 00:24:34,153 Frankly, I'm quite amazed 456 00:24:34,187 --> 00:24:35,221 that you think you ever left. 457 00:24:35,255 --> 00:24:37,623 Are we really gonna do this? 458 00:24:37,658 --> 00:24:40,126 Debra, you shut yourself inside these walls 459 00:24:40,160 --> 00:24:42,094 for the last six months, doing your damnedest 460 00:24:42,129 --> 00:24:44,196 to shut everything and everyone out. 461 00:24:44,231 --> 00:24:47,033 So, why don't we? 462 00:24:48,802 --> 00:24:50,803 What the fuck are you doing? 463 00:24:50,837 --> 00:24:53,205 I want you to convince me how killing Dexter 464 00:24:53,240 --> 00:24:56,042 instead of LaGuerta would be a better choice. 465 00:24:56,076 --> 00:24:57,376 Open the fucking door. 466 00:24:57,411 --> 00:24:59,578 LaGuerta. 467 00:24:59,613 --> 00:25:01,180 She was on her knees, 468 00:25:01,214 --> 00:25:03,149 where those blood stains are, isn't that right? 469 00:25:03,183 --> 00:25:05,985 She was your coworker, your friend. 470 00:25:06,019 --> 00:25:08,321 Why didn't you just stay at the party 471 00:25:08,355 --> 00:25:10,890 and let Dexter take care of everything? 472 00:25:10,924 --> 00:25:12,591 I had to stop him. 473 00:25:12,626 --> 00:25:15,461 But Dexter can't help what he is. 474 00:25:15,495 --> 00:25:18,497 He has no conscience, unlike you. 475 00:25:18,532 --> 00:25:20,666 You knew the moment you pointed that gun 476 00:25:20,701 --> 00:25:22,702 at LaGuerta it was wrong, 477 00:25:22,736 --> 00:25:25,004 and still, you pulled the trigger. 478 00:25:25,038 --> 00:25:27,506 You shot a woman in cold blood. 479 00:25:27,541 --> 00:25:30,209 You let her bleed out and did nothing. 480 00:25:30,243 --> 00:25:32,545 You shot an innocent woman 481 00:25:32,579 --> 00:25:34,280 for simply doing her job. 482 00:25:34,314 --> 00:25:35,448 Because of Dexter. 483 00:25:35,482 --> 00:25:38,050 And that's what terrifies you the most. 484 00:25:38,085 --> 00:25:40,019 You so desperately want to believe that 485 00:25:40,053 --> 00:25:41,520 if you had just shot Dexter, 486 00:25:41,555 --> 00:25:43,556 then you wouldn't have to face the hard truth 487 00:25:43,590 --> 00:25:45,891 that if you had to do it all over again, 488 00:25:45,926 --> 00:25:47,560 you'd still choose him. 489 00:25:47,594 --> 00:25:49,395 Because in your heart, 490 00:25:49,429 --> 00:25:53,733 you know you will always choose Dexter. 491 00:26:03,310 --> 00:26:06,278 How do I make it right? 492 00:26:07,881 --> 00:26:10,683 By finally accepting that you're a good person 493 00:26:10,717 --> 00:26:14,353 who was forced to do a terrible thing. 494 00:26:21,395 --> 00:26:26,399 And that you made the best of an impossible situation. 495 00:26:27,968 --> 00:26:31,704 You can walk out that door. You can move forward. 496 00:26:32,906 --> 00:26:37,276 The choice is yours. It always has been. 497 00:26:42,282 --> 00:26:44,283 [Sighs] 498 00:26:46,119 --> 00:26:47,219 Oh, lieutenant. 499 00:26:47,254 --> 00:26:49,889 - A word? - Of course. 500 00:26:49,923 --> 00:26:52,625 I was just reviewing the sergeant's exam results, 501 00:26:52,659 --> 00:26:56,128 and it seems you were right and I was wrong about Quinn. 502 00:26:56,163 --> 00:26:58,464 Apparently, he can count past his fingers and toes. 503 00:26:58,498 --> 00:27:00,366 He was in the 85th percentile. 504 00:27:00,400 --> 00:27:01,500 So was Miller. 505 00:27:01,535 --> 00:27:04,937 In the 88th percentile, to be exact. 506 00:27:04,971 --> 00:27:08,774 I want you to strongly consider making her sergeant. 507 00:27:08,809 --> 00:27:11,911 Angie is good. I like her, a lot. 508 00:27:11,945 --> 00:27:13,746 But I'm still thinking Quinn's the smarter choice-- 509 00:27:13,780 --> 00:27:16,282 All I said was "Strongly consider." 510 00:27:16,316 --> 00:27:19,418 This is your first departmental promotion as lieutenant, 511 00:27:19,453 --> 00:27:21,454 and it will reflect on your command. 512 00:27:21,488 --> 00:27:22,621 That being said, 513 00:27:22,656 --> 00:27:26,792 it's your decision and yours alone. 514 00:27:40,407 --> 00:27:44,543 Three hits off the partials, all reported missing. 515 00:27:44,578 --> 00:27:47,813 Janet Thorton, taken two weeks ago. 516 00:27:47,848 --> 00:27:49,782 Looks like Yates killed these women, 517 00:27:49,816 --> 00:27:52,551 but I still can't be sure he's the one after Vogel. 518 00:27:52,586 --> 00:27:54,453 Not until he's on my table 519 00:27:54,488 --> 00:27:57,823 and we have a little talk first. 520 00:28:07,601 --> 00:28:09,134 Where are we on Norma Rivera? 521 00:28:09,169 --> 00:28:10,636 - We're trying to find-- - Miller. 522 00:28:10,670 --> 00:28:11,971 Address for the ex-boyfriend is no good. 523 00:28:12,005 --> 00:28:13,305 So far, nobody's seen him. 524 00:28:13,340 --> 00:28:15,908 Got back the M.E.'s report. They found semen. 525 00:28:15,942 --> 00:28:18,511 I'm testing it to see if it's a match for the ex-boyfriend. 526 00:28:18,545 --> 00:28:19,745 Would explain why he's off the grid. 527 00:28:19,779 --> 00:28:21,647 She invites him over-- 528 00:28:21,681 --> 00:28:23,649 Things get heated, he kills her, panics, 529 00:28:23,683 --> 00:28:24,750 and goes on the run. 530 00:28:24,784 --> 00:28:26,151 That's one theory, anyway. 531 00:28:26,186 --> 00:28:27,286 Okay, let's find this guy. 532 00:28:27,320 --> 00:28:28,954 - We're on it. - "Dex'bose." 533 00:28:28,989 --> 00:28:31,190 Favor--I need you to stay away from the lab for a bit. 534 00:28:31,224 --> 00:28:32,658 That little hottie who's been looking for me 535 00:28:32,692 --> 00:28:34,493 is coming up the elevator, and we might need 536 00:28:34,528 --> 00:28:35,528 a little alone time. 537 00:28:35,562 --> 00:28:36,562 No problem. 538 00:28:36,596 --> 00:28:38,397 Yeah, you would know all about that. 539 00:28:38,431 --> 00:28:40,399 You're better than that. 540 00:28:40,433 --> 00:28:41,867 Come on, here. 541 00:28:41,902 --> 00:28:43,736 There's a 20 in it for anyone who directs her to my lab 542 00:28:43,770 --> 00:28:45,070 and is cool about it. 543 00:28:45,105 --> 00:28:48,073 - Done. - Okay. 544 00:28:50,143 --> 00:28:53,979 I'm on my own. Perfect. 545 00:28:55,115 --> 00:28:57,683 Angel. 546 00:28:57,717 --> 00:28:59,558 I get it, okay? You're pissed about last night. 547 00:28:59,586 --> 00:29:01,687 I had to run a tab 548 00:29:01,721 --> 00:29:04,256 so that asshole patrolman wouldn't press charges. 549 00:29:04,291 --> 00:29:05,658 Do you realize that if Matthews 550 00:29:05,692 --> 00:29:06,992 would have caught wind of this, he would've had 551 00:29:07,027 --> 00:29:08,627 all the ammo he needed to shoot down this promotion? 552 00:29:08,662 --> 00:29:09,962 I'm sorry. I lost my cool. 553 00:29:09,996 --> 00:29:12,565 Well, I need my sergeant to be able to keep his. 554 00:29:12,599 --> 00:29:14,300 A bar fight? 555 00:29:14,334 --> 00:29:16,735 Technically, your place is a restaurant. 556 00:29:16,770 --> 00:29:18,704 Come on, it's not like you haven't done the same. 557 00:29:18,738 --> 00:29:20,439 I mean, you put a guy in the fucking hospital 558 00:29:20,473 --> 00:29:22,708 for running his mouth about how LaGuerta was using hers. 559 00:29:22,742 --> 00:29:24,510 Allegedly. And the difference is, 560 00:29:24,544 --> 00:29:26,211 I wasn't up for promotion. 561 00:29:26,246 --> 00:29:28,647 I had already made sergeant. 562 00:29:28,682 --> 00:29:31,283 You want to fix this? Solve this case. 563 00:29:31,318 --> 00:29:33,252 [Sighs] 564 00:29:41,761 --> 00:29:44,997 Excuse me? Are you Vincent Masuka? 565 00:29:46,466 --> 00:29:49,101 The one, the only. 566 00:29:49,135 --> 00:29:52,204 - But, you can call me Vince... - [Chuckles] 567 00:29:52,238 --> 00:29:54,173 just as long as you call. 568 00:29:54,207 --> 00:29:55,908 Okay. I'm Niki. 569 00:29:55,942 --> 00:29:57,076 I'm a student at "U" of "M." 570 00:29:57,110 --> 00:29:58,777 Oh, yeah. My Alma Mater. 571 00:29:58,812 --> 00:30:01,413 Come in. 572 00:30:01,448 --> 00:30:05,184 You must be majoring in...beautiful. 573 00:30:06,286 --> 00:30:08,787 [Laughs erratically] 574 00:30:08,822 --> 00:30:12,758 - This is really hard. - I know the feeling. 575 00:30:12,792 --> 00:30:16,362 I think you may be my father. 576 00:30:16,396 --> 00:30:20,866 You were a sperm donor in college, right? 577 00:30:20,900 --> 00:30:22,835 Mm-hmm. 578 00:30:22,869 --> 00:30:24,103 But you have curls. 579 00:30:24,137 --> 00:30:27,139 Yeah, my mom. 580 00:30:28,908 --> 00:30:32,578 Holy... 581 00:30:32,612 --> 00:30:36,015 Oh, fuck. 582 00:30:37,550 --> 00:30:40,352 This was a bad idea. Sorry. 583 00:30:40,387 --> 00:30:41,754 [Crash] 584 00:30:41,788 --> 00:30:43,322 Okay, that's embarrassing. 585 00:30:43,356 --> 00:30:44,356 It's okay. No, don't worry. 586 00:30:44,391 --> 00:30:45,824 It's okay, don't-- 587 00:30:45,859 --> 00:30:48,494 don't--don't--don't-- 588 00:30:48,528 --> 00:30:50,929 it's okay. Don't worry about it. 589 00:30:50,964 --> 00:30:52,131 Oh, my God. 590 00:30:52,165 --> 00:30:56,168 You've got my soulful yet haunting eyes. 591 00:30:58,571 --> 00:31:03,142 [Both laughing erratically] 592 00:31:12,052 --> 00:31:13,819 - [Knock] - Night, Marty. 593 00:31:13,853 --> 00:31:15,487 See you tomorrow. 594 00:31:15,522 --> 00:31:19,058 We do have filing cabinets, you know. 595 00:31:19,092 --> 00:31:21,193 This is kind of my process. 596 00:31:21,227 --> 00:31:23,162 What are you even doing here? 597 00:31:23,196 --> 00:31:25,631 I thought you were taking time off. 598 00:31:25,665 --> 00:31:29,501 Turns out, time off isn't all it's cracked up to be. 599 00:31:29,536 --> 00:31:30,669 I just wanted to get a head start 600 00:31:30,704 --> 00:31:33,739 on some of the cases that you left for me. 601 00:31:33,773 --> 00:31:35,641 Well, we're gonna need food. 602 00:31:35,675 --> 00:31:37,576 - "We"? - Yeah, we. 603 00:31:37,610 --> 00:31:41,580 You look like you could use a hand, and I'm starving. 604 00:31:46,820 --> 00:31:47,920 You know, when I need a break, 605 00:31:47,954 --> 00:31:50,355 I've got maybe two days at the most. 606 00:31:50,390 --> 00:31:52,991 [Laughs] And then I go crazy. 607 00:31:53,026 --> 00:31:55,327 I end up right back here. 608 00:31:55,361 --> 00:31:57,996 What about you? 609 00:31:58,031 --> 00:32:00,966 What makes you crazy? 610 00:32:02,802 --> 00:32:05,671 - Family shit. - Mm. 611 00:32:05,705 --> 00:32:08,507 Nothing says family like love... 612 00:32:08,541 --> 00:32:10,442 and shit. 613 00:32:10,477 --> 00:32:13,345 Unfortunately, my father was an expert in the latter. 614 00:32:13,379 --> 00:32:15,080 - Texas oil. - Texas oil? 615 00:32:15,115 --> 00:32:17,616 Mm. 616 00:32:17,650 --> 00:32:20,352 Fuck, I hope I'm holding my plastic fork correctly. 617 00:32:20,386 --> 00:32:21,386 Exactly. 618 00:32:21,421 --> 00:32:24,423 He was all rules, all the time. 619 00:32:24,457 --> 00:32:26,692 My moving to Miami to be a cop, 620 00:32:26,726 --> 00:32:27,726 that was about the biggest "fuck you" 621 00:32:27,761 --> 00:32:31,063 I could think of at the time. 622 00:32:31,097 --> 00:32:32,377 I'm sure you understand my dismay 623 00:32:32,398 --> 00:32:33,565 when I got out of the academy and I realized 624 00:32:33,600 --> 00:32:34,900 it was nothing but rules. 625 00:32:34,934 --> 00:32:36,935 Everybody there was probably just like your father. 626 00:32:36,970 --> 00:32:38,370 You know what the worst part was? 627 00:32:38,404 --> 00:32:41,540 I knew I had made a huge fucking mistake, 628 00:32:41,574 --> 00:32:43,375 but there was no way in hell I was gonna give him 629 00:32:43,409 --> 00:32:45,978 the smug pleasure of knowing he was right. 630 00:32:46,012 --> 00:32:49,848 So I waited until he died, quit the force, 631 00:32:49,883 --> 00:32:52,918 and opened up this place. 632 00:32:52,952 --> 00:32:55,187 Looks like you're doing pretty well for yourself. 633 00:32:55,221 --> 00:32:57,823 Trust me, I'm still the black sheep. 634 00:32:57,857 --> 00:32:59,625 The look on my mother's face every time she goes 635 00:32:59,659 --> 00:33:01,093 into the country club, 636 00:33:01,127 --> 00:33:02,327 has to explain to one of her friends 637 00:33:02,362 --> 00:33:04,730 that her son is a P.I.? 638 00:33:04,764 --> 00:33:06,465 That's gotta be pretty close to priceless. 639 00:33:06,499 --> 00:33:08,534 Mm. 640 00:33:08,568 --> 00:33:12,371 My dad was everything to me. 641 00:33:12,405 --> 00:33:16,308 I loved him. 642 00:33:16,342 --> 00:33:21,647 And while he's not the man I thought he was... 643 00:33:21,681 --> 00:33:24,249 Well, I'm-- 644 00:33:24,284 --> 00:33:28,253 I'm realizing we're more alike than I thought. 645 00:33:30,924 --> 00:33:33,358 To dead dads. 646 00:33:33,393 --> 00:33:35,727 Long may they haunt us. 647 00:33:35,762 --> 00:33:38,630 [Laughs] 648 00:33:38,665 --> 00:33:41,066 [Bottles clink] 649 00:33:41,100 --> 00:33:43,135 It's a better toast if you open it. 650 00:33:45,905 --> 00:33:48,874 I'm good. 651 00:33:53,213 --> 00:33:56,148 Vogel says I'm not a monster... 652 00:33:57,517 --> 00:33:58,684 but that's exactly the part of me 653 00:33:58,718 --> 00:34:02,221 she's expecting to remove Yates as a threat. 654 00:34:08,328 --> 00:34:11,029 A threat that seems to have left in a hurry 655 00:34:11,064 --> 00:34:14,032 and taken all his shoes. 656 00:34:28,681 --> 00:34:32,885 Does this prove Yates is who I'm looking for? 657 00:34:32,919 --> 00:34:36,722 The only way to know for sure is... 658 00:34:37,757 --> 00:34:41,193 find where he's hiding. 659 00:34:41,227 --> 00:34:43,762 [Pop, creak] 660 00:34:57,076 --> 00:34:59,778 [Switch flicks, power hums] 661 00:35:13,927 --> 00:35:15,207 He saw me here, heard everything. 662 00:35:30,843 --> 00:35:32,978 Bone saw. Specimen jars. 663 00:35:37,016 --> 00:35:40,652 His own cut-by-numbers guide. 664 00:35:40,687 --> 00:35:42,688 Yates is the brain surgeon. 665 00:35:42,722 --> 00:35:45,123 Vogel needs to know. 666 00:35:45,158 --> 00:35:47,259 [Phone beeps] 667 00:35:47,293 --> 00:35:49,094 [Dull thud] 668 00:36:01,074 --> 00:36:05,010 I know her. I pulled her print. 669 00:36:05,044 --> 00:36:07,612 [Squelch] 670 00:36:07,647 --> 00:36:09,881 Yates must have stabbed her, 671 00:36:09,916 --> 00:36:11,550 nicked her left pulmonary artery, 672 00:36:11,584 --> 00:36:14,052 left her for dead, 673 00:36:14,087 --> 00:36:16,088 unaware cramming her inside that cart 674 00:36:16,122 --> 00:36:20,325 would put pressure on the wound and stop it from bleeding. 675 00:36:20,360 --> 00:36:23,295 Now I have to do the same. 676 00:36:23,329 --> 00:36:26,832 It'll hold, but not for long. 677 00:36:29,502 --> 00:36:30,836 Do you think the girl will be all right? 678 00:36:30,870 --> 00:36:32,950 She lost a lot of blood, but I stemmed the bleeding 679 00:36:32,972 --> 00:36:34,612 and I dropped her off in front of the E.R. 680 00:36:34,640 --> 00:36:36,908 I got back here as fast as I could. 681 00:36:36,943 --> 00:36:40,278 Oh, God, has he been doing all this because of me? 682 00:36:40,313 --> 00:36:41,980 We can't know until we find him. 683 00:36:42,015 --> 00:36:45,717 Let's hope there's something on here that'll tell me how... 684 00:36:47,987 --> 00:36:51,823 These are patient files. 685 00:36:51,858 --> 00:36:54,159 Your patient files. 686 00:36:54,193 --> 00:36:56,428 That's not possible. 687 00:36:56,462 --> 00:36:58,263 This last one's dated just two weeks ago. 688 00:36:58,297 --> 00:37:01,366 Dexter, don't. 689 00:37:05,238 --> 00:37:08,006 What is this? 690 00:37:10,710 --> 00:37:12,010 You were keeping notes on me? 691 00:37:12,045 --> 00:37:14,513 It's a journal. I've always had a journal. 692 00:37:14,547 --> 00:37:16,381 You were writing down everything we did, 693 00:37:16,416 --> 00:37:18,216 everything we talked about. It's all in here. 694 00:37:18,251 --> 00:37:19,818 I never used your name. 695 00:37:19,852 --> 00:37:21,553 Yates, nor anyone else for that matter, 696 00:37:21,587 --> 00:37:22,654 could possibly know who you are. 697 00:37:22,688 --> 00:37:24,489 "Somehow, he's deluded himself 698 00:37:24,524 --> 00:37:27,526 "into thinking his feelings for his sister are genuine, 699 00:37:27,560 --> 00:37:32,531 unaware there are no real emotions behind them." 700 00:37:36,035 --> 00:37:39,604 Dexter, I-- I never meant-- 701 00:37:39,639 --> 00:37:41,907 What am I, a subject for another one of your books? 702 00:37:41,941 --> 00:37:45,243 Is that what these are for? 703 00:37:45,278 --> 00:37:48,213 [Cage rattles] Answer the question! 704 00:37:50,049 --> 00:37:53,085 My notes... it's how I process-- 705 00:37:53,119 --> 00:37:56,121 You were experimenting on me with Harry, 706 00:37:56,155 --> 00:37:59,124 and you still are. 707 00:37:59,158 --> 00:38:03,628 I'm nothing but a lab rat, just like Yates. 708 00:38:03,663 --> 00:38:05,630 That's not true. You know that. 709 00:38:05,665 --> 00:38:08,433 Is that why you want to keep me apart from Deb? 710 00:38:08,468 --> 00:38:11,603 You know, just another way to isolate your subject, 711 00:38:11,637 --> 00:38:14,639 see what he'll do? 712 00:38:14,674 --> 00:38:17,609 - Dexter-- - Don't. 713 00:38:20,446 --> 00:38:24,516 When Yates is dead, you are out of my life. 714 00:38:24,550 --> 00:38:27,552 It's over. You understand? 715 00:38:30,356 --> 00:38:34,526 Or do you need to write it down? 716 00:38:34,560 --> 00:38:37,496 I understand. 717 00:38:46,139 --> 00:38:49,107 [Sighs] 718 00:39:23,843 --> 00:39:26,811 [Lock rattles] 719 00:39:37,657 --> 00:39:40,458 [Laptop beeps] 720 00:39:40,493 --> 00:39:41,993 [Taps key] 721 00:39:42,028 --> 00:39:43,962 [Agitated] I walked into the room, and-- 722 00:39:43,996 --> 00:39:46,097 - Go on, tell me. - The blood. 723 00:39:46,132 --> 00:39:48,500 Evelyn, there was so much blood, on plastic. 724 00:39:48,534 --> 00:39:51,770 Dexter had placed it everywhere. The walls, the ceiling. 725 00:39:51,804 --> 00:39:53,305 There was a table in the middle of the room. 726 00:39:53,339 --> 00:39:56,341 - A table with-- - The body? 727 00:39:56,375 --> 00:39:57,609 Parts of one. 728 00:39:57,643 --> 00:39:59,544 And when Dexter turned, the look on his face-- 729 00:39:59,579 --> 00:40:02,047 he--he was so proud. 730 00:40:02,081 --> 00:40:05,517 When--the man Dexter killed, he was a drug dealer. 731 00:40:05,551 --> 00:40:06,785 He murdered your partner. 732 00:40:06,819 --> 00:40:08,353 He was going to get away with it. 733 00:40:08,387 --> 00:40:09,621 But he was a person. 734 00:40:09,655 --> 00:40:12,757 Who, according to the code, deserved-- 735 00:40:12,792 --> 00:40:15,193 No one deserves to be in pieces... 736 00:40:15,228 --> 00:40:18,163 - [Inhales sharply] - in bags. 737 00:40:18,197 --> 00:40:21,499 The code is a theory, an idea. 738 00:40:21,534 --> 00:40:25,203 But what I saw-- what Dexter did-- 739 00:40:25,238 --> 00:40:28,006 what we did! 740 00:40:36,415 --> 00:40:40,385 I don't think I can live with this. 741 00:40:46,559 --> 00:40:49,527 Fuck, and I'm supposed to? 742 00:40:49,562 --> 00:40:51,563 [Taps key] 743 00:41:08,748 --> 00:41:11,883 [Phone vibrates] [Groans] 744 00:41:13,919 --> 00:41:15,253 [Beep] 745 00:41:15,288 --> 00:41:17,956 - Hello? - Mr. Yates? 746 00:41:17,990 --> 00:41:19,591 Yeah, that's me. 747 00:41:19,625 --> 00:41:21,426 I'm afraid we have some bad news. 748 00:41:21,460 --> 00:41:23,762 Your father's heart is failing. 749 00:41:23,796 --> 00:41:24,929 How bad is it? 750 00:41:24,964 --> 00:41:26,698 We think you should come quickly. 751 00:41:26,732 --> 00:41:29,234 He might not have much time. 752 00:41:44,784 --> 00:41:47,118 Dad. 753 00:41:47,153 --> 00:41:49,220 I got here as fast as I could. 754 00:41:49,255 --> 00:41:51,623 I'm right here. Can you hear me? 755 00:41:54,694 --> 00:41:57,028 [Door softly clicks] 756 00:42:00,199 --> 00:42:01,366 It was you? 757 00:42:01,400 --> 00:42:05,370 I was counting on you being the good son. 758 00:42:05,404 --> 00:42:10,275 [Monitors beeping steadily] 759 00:42:10,309 --> 00:42:12,077 [Air hisses, alarm beeping] 760 00:42:12,111 --> 00:42:13,211 [Gasping, choking] 761 00:42:13,245 --> 00:42:15,413 They'll be here any second. 762 00:42:16,816 --> 00:42:19,184 Room 26, code blue! 763 00:42:19,218 --> 00:42:20,952 We're losing him. We're losing him! 764 00:42:20,986 --> 00:42:22,854 To save his own life, Yates was willing 765 00:42:22,888 --> 00:42:25,824 to take his father's. 766 00:42:28,127 --> 00:42:30,862 Vogel believes I'm just like all her other experiments-- 767 00:42:30,896 --> 00:42:34,366 a psychopath who can't form real connections. 768 00:42:34,400 --> 00:42:36,301 But she's wrong. 769 00:42:36,335 --> 00:42:39,504 Deb isn't a prop, like Yates's father was to his son. 770 00:42:39,538 --> 00:42:43,742 She's more than a mirror. She's family. 771 00:42:43,776 --> 00:42:47,479 If I have a purpose, and value, and a right to exist, 772 00:42:47,513 --> 00:42:49,948 so do my feelings for Deb. 773 00:42:49,982 --> 00:42:54,386 [Phone ringing] 774 00:42:54,420 --> 00:42:55,387 [Beep] 775 00:42:55,421 --> 00:42:57,489 This experiment is over. 776 00:42:57,523 --> 00:43:00,492 Vogel can go to hell. 777 00:43:01,927 --> 00:43:03,261 Jamie packing you a lunch these days? 778 00:43:03,295 --> 00:43:04,662 It's for you. 779 00:43:04,697 --> 00:43:05,864 I just came back from Good Samaritan. 780 00:43:05,898 --> 00:43:06,998 I need you to run the blood 781 00:43:07,032 --> 00:43:08,233 on the clothes of a stabbing victim, 782 00:43:08,267 --> 00:43:10,068 Janet Thorton. 783 00:43:10,102 --> 00:43:12,270 - She still alive? - Still in surgery. 784 00:43:12,304 --> 00:43:13,605 And the son of a bitch who stabbed her 785 00:43:13,639 --> 00:43:15,507 broke all of her toes. 786 00:43:15,541 --> 00:43:17,509 - How soon do you need this? - Very. 787 00:43:17,543 --> 00:43:19,711 On my way back to the hospital now to get a statement 788 00:43:19,745 --> 00:43:21,413 as soon as the docs say she's out of the woods. 789 00:43:21,447 --> 00:43:22,847 Let me know what comes back on those clothes. 790 00:43:22,882 --> 00:43:25,850 Will do. 791 00:43:33,826 --> 00:43:36,995 Deb. 792 00:43:37,029 --> 00:43:38,163 What the fuck? 793 00:43:38,197 --> 00:43:40,064 - Hey. - Hey. 794 00:43:40,099 --> 00:43:42,100 You here to see Dex? 795 00:43:42,134 --> 00:43:44,035 - Yeah. - Hmm. 796 00:43:44,069 --> 00:43:46,371 Everything okay? 'Cause last time I saw you-- 797 00:43:46,405 --> 00:43:48,606 Yeah, I am sorry about that. 798 00:43:48,641 --> 00:43:52,410 I'm so sorry I put you in that position. 799 00:43:52,445 --> 00:43:54,612 I'm sorry I got so mad at you for calling Dex. 800 00:43:54,647 --> 00:43:56,948 No, it's okay. I mean, you asked me not to. 801 00:43:56,982 --> 00:43:58,783 I was in a really bad place, 802 00:43:58,818 --> 00:44:03,455 but, uh--you know, you were just looking out for me, 803 00:44:03,489 --> 00:44:06,458 like you always do. 804 00:44:07,593 --> 00:44:10,395 Things are so easy with you. 805 00:44:10,429 --> 00:44:12,397 I wish it was like that with Jamie. 806 00:44:12,431 --> 00:44:14,899 I just keep getting tripped up, you know? 807 00:44:14,934 --> 00:44:16,067 You all all right? 808 00:44:16,101 --> 00:44:18,636 Eh, she's jealous. 809 00:44:18,671 --> 00:44:22,607 She thinks there's still something between us. 810 00:44:24,276 --> 00:44:28,246 Make it work with Jamie. 811 00:44:28,280 --> 00:44:31,115 I want you happy. 812 00:44:33,452 --> 00:44:36,421 You mean so much to me, Joey. 813 00:44:38,757 --> 00:44:41,726 Don't you fucking forget that. 814 00:44:43,329 --> 00:44:47,265 Thanks. 815 00:44:47,299 --> 00:44:48,399 You sure you're okay? 816 00:44:48,434 --> 00:44:51,436 I gotta go. 817 00:44:52,638 --> 00:44:55,607 Good-bye, Joey. 818 00:44:59,411 --> 00:45:02,347 Deb. 819 00:45:04,517 --> 00:45:09,254 The body forms scar tissue to close a wound. 820 00:45:09,288 --> 00:45:13,024 Has my sister begun to do the same? 821 00:45:13,058 --> 00:45:15,660 Eventually, scars fade. Who knows? 822 00:45:15,694 --> 00:45:17,495 With enough time, you may not even remember 823 00:45:17,530 --> 00:45:19,831 how you got them. 824 00:45:19,865 --> 00:45:23,067 Dex. 825 00:45:23,102 --> 00:45:25,403 Hey, Deb. What's up? 826 00:45:25,437 --> 00:45:28,573 We should talk. It's important. 827 00:45:28,607 --> 00:45:31,175 Yates can wait. My sister can't. 828 00:45:31,210 --> 00:45:33,878 Sure, I'd like that. 829 00:45:33,913 --> 00:45:36,381 Just, not here. 830 00:45:36,415 --> 00:45:39,417 Can we take a ride? 831 00:45:49,328 --> 00:45:52,130 It's good to see you. 832 00:45:52,164 --> 00:45:55,533 Vogel said it was best I stay away. 833 00:45:55,568 --> 00:45:57,869 What the fuck does she know? 834 00:45:57,903 --> 00:46:00,638 [Chuckles] 835 00:46:00,673 --> 00:46:01,873 If it's any comfort, 836 00:46:01,907 --> 00:46:04,842 we're not on the best of terms anymore. 837 00:46:04,877 --> 00:46:06,678 She doesn't understand us, Dexter. 838 00:46:06,712 --> 00:46:10,214 Exactly. 839 00:46:10,249 --> 00:46:12,850 She said I might lose you... 840 00:46:12,885 --> 00:46:16,854 but we'll always be together, right? 841 00:46:22,027 --> 00:46:26,064 Vogel had these DVDs of her and dad. 842 00:46:26,098 --> 00:46:28,232 Did she ever show them to you? 843 00:46:28,267 --> 00:46:30,702 A couple. You? 844 00:46:33,505 --> 00:46:34,973 There was one that was really interesting. 845 00:46:35,007 --> 00:46:37,909 It was, um... just before dad died. 846 00:46:37,943 --> 00:46:41,813 It was his last session with her. 847 00:46:49,555 --> 00:46:52,523 Did dad kill himself? 848 00:46:57,896 --> 00:46:59,964 Yeah. 849 00:46:59,999 --> 00:47:03,735 A few years back, Matthews told me the truth. 850 00:47:03,769 --> 00:47:08,072 Harry OD'd on his heart medication. 851 00:47:10,609 --> 00:47:12,777 Was it because of you? 852 00:47:12,811 --> 00:47:16,347 He thought he had created a monster. 853 00:47:21,820 --> 00:47:26,124 I think I know how he felt... 854 00:47:26,158 --> 00:47:29,394 why he killed himself. 855 00:47:32,425 --> 00:47:34,766 But he only got it half right. 856 00:47:34,800 --> 00:47:37,368 [Tires screeching] 857 00:47:37,403 --> 00:47:39,570 [Crash] 858 00:47:51,350 --> 00:47:55,286 [Grunting, gasping] 859 00:48:07,232 --> 00:48:11,202 [Water rushing] 860 00:48:12,304 --> 00:48:16,774 [Coughs, sputters] 861 00:48:20,412 --> 00:48:22,480 [Exhales] 862 00:48:22,514 --> 00:48:25,149 [Water bubbling] 863 00:48:26,852 --> 00:48:28,786 [Exhales frantically] 864 00:48:39,865 --> 00:48:42,467 [Inhales deeply] 865 00:48:42,501 --> 00:48:48,439 [Water bubbling] 866 00:48:50,476 --> 00:48:53,444 [Bubbling stops] 867 00:48:58,317 --> 00:49:01,919 [Gasps] 61398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.