All language subtitles for Countess Jezebeth Resist The Villain Part 3 $23.99 (Premium User Request)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,440 --> 00:00:29,100 You know, I really, really commend you at this point, Hiro. 2 00:00:31,240 --> 00:00:33,000 Honestly, kind of cute. 3 00:00:38,500 --> 00:00:42,240 Your attempts at resisting me. 4 00:00:43,320 --> 00:00:48,760 Your attempts at defeating me. 5 00:00:50,730 --> 00:00:52,910 How many times has it been now? 6 00:00:53,950 --> 00:00:55,030 Look at you. 7 00:00:56,310 --> 00:00:58,870 Right back in front of me. 8 00:00:59,750 --> 00:01:00,750 Underneath. 9 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 Adorable. 10 00:01:06,930 --> 00:01:08,170 So very cute. 11 00:01:08,970 --> 00:01:12,970 I know you fucking hate me. 12 00:01:13,650 --> 00:01:16,690 But that hate only fuels me. 13 00:01:18,170 --> 00:01:19,630 Because really, I know. 14 00:01:22,140 --> 00:01:26,220 Resistance is just possible. 15 00:01:29,420 --> 00:01:32,700 And yes, I truly do believe that. 16 00:01:35,300 --> 00:01:38,780 You've almost gotten away a few times. 17 00:01:39,220 --> 00:01:44,980 You've almost resisted my villainous charms. 18 00:01:47,200 --> 00:01:49,160 But you never really got that far. 19 00:01:55,120 --> 00:02:02,080 There you are again, tied up, on your knees flubbering like a fucking mess. 20 00:02:03,720 --> 00:02:05,640 I love it when you whimper, though. 21 00:02:06,360 --> 00:02:08,180 I think you might know that. 22 00:02:08,680 --> 00:02:11,120 So keep it up. Turns me on. 23 00:02:12,220 --> 00:02:17,500 And makes me all that much more 24 00:02:17,500 --> 00:02:22,940 happy. To humble you. 25 00:02:24,620 --> 00:02:29,300 You think that your people aren't already laughing at you? 26 00:02:30,540 --> 00:02:36,120 Laughing at the hero that they thought could protect them. 27 00:02:37,320 --> 00:02:40,720 If only they could see you right now. 28 00:02:41,300 --> 00:02:47,660 If only they could see that you are not anything to look up to. 29 00:02:47,880 --> 00:02:52,240 You are not going to protect anything. 30 00:02:59,280 --> 00:03:00,280 your dignity. 31 00:03:00,400 --> 00:03:03,600 That's all you are gonna try to protect. 32 00:03:04,180 --> 00:03:10,960 But if I crush it like that, 33 00:03:11,120 --> 00:03:13,860 don't be surprised. 34 00:03:14,940 --> 00:03:19,300 I'm gonna try and hold on to your dignity. 35 00:03:20,000 --> 00:03:22,440 Try. Try and protect it. 36 00:03:26,240 --> 00:03:28,240 Oh, you look so cute. 37 00:03:29,700 --> 00:03:31,600 Completely stripped down. 38 00:03:33,760 --> 00:03:35,480 Naked before me. 39 00:03:37,200 --> 00:03:38,280 Fucking pathetic. 40 00:03:39,260 --> 00:03:40,260 Truly. 41 00:03:41,660 --> 00:03:43,800 I don't feel bad for you, though. 42 00:03:44,300 --> 00:03:47,040 You put yourself in my path once again. 43 00:03:48,540 --> 00:03:51,700 Now you think you can run. 44 00:03:52,640 --> 00:03:54,780 But... Try. 45 00:03:56,490 --> 00:04:03,150 When I snap, that rope is going to untangle from your 46 00:04:03,150 --> 00:04:07,030 wrists, from your ankles, and you'll be free. 47 00:04:08,430 --> 00:04:13,330 You can go, you can run, you can get the fuck away from me, because I know. 48 00:04:14,510 --> 00:04:16,110 Scary, don't I? 49 00:04:20,070 --> 00:04:21,610 Free, see? 50 00:04:22,850 --> 00:04:25,750 Rope's just falling off of your body. 51 00:04:26,480 --> 00:04:27,960 I'm restrained. 52 00:04:28,200 --> 00:04:31,180 Except we both know that's not true, right? 53 00:04:31,420 --> 00:04:38,040 We both know that you're entirely restrained by my words, by my fucking 54 00:04:38,040 --> 00:04:43,300 beauty, by my eyes. 55 00:04:45,200 --> 00:04:48,260 Ah, pitiful. 56 00:04:49,040 --> 00:04:52,380 That cock is harder than I've ever seen it. 57 00:04:53,660 --> 00:04:55,380 What are you gonna do about it? 58 00:04:56,000 --> 00:04:58,640 Huh? Your clothes are over there. 59 00:04:58,860 --> 00:05:02,080 Go get them. Put them on and get the fuck out. 60 00:05:05,120 --> 00:05:08,100 I don't even need you here anymore. 61 00:05:10,180 --> 00:05:14,740 But I just like to play with my prey. 62 00:05:15,560 --> 00:05:17,300 It's so very fun. 63 00:05:19,160 --> 00:05:20,480 You want me to challenge you? 64 00:05:22,640 --> 00:05:23,640 Okay. 65 00:05:26,120 --> 00:05:31,580 I love it when you try to prove to me that you can resist me. It's honestly 66 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 really adorable. 67 00:05:33,820 --> 00:05:35,260 You want to try and fight it. 68 00:05:35,600 --> 00:05:37,720 It'll just make you stronger. Yeah, you're right. 69 00:05:38,180 --> 00:05:39,180 You're right. 70 00:05:39,860 --> 00:05:41,260 Getting up and walking away. 71 00:05:42,440 --> 00:05:47,260 It's just too easy. You want to be proven wrong this time. 72 00:05:47,580 --> 00:05:51,300 You want to resist my charms, don't you? 73 00:05:53,060 --> 00:05:54,540 Alright, well, I have this. 74 00:05:59,480 --> 00:06:04,120 Just a little... Something. 75 00:06:04,420 --> 00:06:05,420 Something. 76 00:06:05,860 --> 00:06:07,620 I don't think it really matters. 77 00:06:09,040 --> 00:06:13,740 Right? You're here to resist me. Eat me. 78 00:06:14,300 --> 00:06:15,300 Let's do it. 79 00:06:15,600 --> 00:06:17,240 I want to see if you really can. 80 00:06:18,540 --> 00:06:20,040 You think you can handle it? 81 00:06:21,380 --> 00:06:23,380 No? Then run away. 82 00:06:24,240 --> 00:06:25,240 Leave. 83 00:06:27,200 --> 00:06:28,200 Or... 84 00:06:29,040 --> 00:06:34,760 I'm going to make you cheaply inhale my 85 00:06:34,760 --> 00:06:40,520 power straight from the source. 86 00:06:42,740 --> 00:06:46,540 And see if you can resist it then. 87 00:06:47,520 --> 00:06:48,520 Try. 88 00:06:50,020 --> 00:06:51,020 Yeah? 89 00:06:53,040 --> 00:06:56,860 Okay, ready? Just get this nice up. 90 00:06:57,320 --> 00:07:03,820 in your face and deeply shake it in 1, 2, 91 00:07:03,920 --> 00:07:10,220 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 92 00:07:10,440 --> 00:07:12,600 Stop and hold it. 93 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 What? 94 00:07:20,520 --> 00:07:23,820 Did that make you feel nice and fucking dumb? 95 00:07:24,680 --> 00:07:27,040 Did that make you feel nice and dizzy and dumb? 96 00:07:27,780 --> 00:07:28,780 No? 97 00:07:32,000 --> 00:07:34,700 Hmm. You can resist me, right? 98 00:07:35,300 --> 00:07:37,100 Yeah? Alright. 99 00:07:39,440 --> 00:07:45,920 So get up and leave while I grab your cock and stroke it just like that. 100 00:07:48,540 --> 00:07:53,300 Yeah. You fucking love when I stroke your cock like that. 101 00:07:54,000 --> 00:08:00,880 Mmm, these sexy latex gloves feel so good to be stroked while 102 00:08:00,880 --> 00:08:05,980 I've got you nice and dumb under my influence. Just like that, yeah. 103 00:08:06,360 --> 00:08:12,360 Look in my eyes as I stroke you. I feel the effects of my poison taking you 104 00:08:12,360 --> 00:08:14,580 deeper and deeper and deeper and deeper and deeper. Stop. 105 00:08:23,310 --> 00:08:27,170 I've got quite a bit of recumb on my gloves. 106 00:08:29,010 --> 00:08:32,309 That's not telling that you're going to fail, is it? 107 00:08:33,630 --> 00:08:34,630 No, right? 108 00:08:35,690 --> 00:08:36,690 So go. 109 00:08:36,890 --> 00:08:37,890 Fuck off. 110 00:08:38,750 --> 00:08:44,970 Leave. You have things to do. You have people waiting on you. You have a steady 111 00:08:44,970 --> 00:08:48,490 to take care of. To protect. 112 00:08:49,190 --> 00:08:50,350 So go do it. 113 00:08:51,810 --> 00:08:52,810 Go. 114 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Right now. 115 00:08:57,000 --> 00:08:58,800 You can walk right out. 116 00:09:00,220 --> 00:09:03,660 I see what you're eyeing. 117 00:09:04,560 --> 00:09:08,520 You want just a little bit more of this, don't you? 118 00:09:09,200 --> 00:09:15,680 You want just a little bit of my villainous poison deep 119 00:09:15,680 --> 00:09:17,100 inside. 120 00:09:18,020 --> 00:09:19,080 Inhaling it. 121 00:09:19,920 --> 00:09:20,920 Don't you? 122 00:09:23,660 --> 00:09:24,399 All right. 123 00:09:24,400 --> 00:09:25,420 Let's see. 124 00:09:26,000 --> 00:09:30,020 Let's see if it affects you or not. 125 00:09:30,260 --> 00:09:33,620 Ready? One, two, three. 126 00:09:35,000 --> 00:09:41,120 One, two, three, four, 127 00:09:41,540 --> 00:09:48,440 five, six, seven, eight, 128 00:09:48,900 --> 00:09:52,460 nine, ten. 129 00:09:53,900 --> 00:09:54,900 Eleven. 130 00:09:55,500 --> 00:09:56,780 Hold it. 131 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 Hold it. Breathe. 132 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 Breathe. 133 00:10:01,780 --> 00:10:05,140 Oh, you have all the power, don't you? Oh, you have all the power, don't you? 134 00:10:05,220 --> 00:10:08,020 You have all the power, don't you? 135 00:10:08,700 --> 00:10:10,920 You can leave. You can get up right now. 136 00:10:11,440 --> 00:10:14,000 Try. Try to stand up. 137 00:10:14,840 --> 00:10:17,700 Try to stand up and leave. 138 00:10:18,840 --> 00:10:19,880 You can't. 139 00:10:20,080 --> 00:10:21,080 Why is that? 140 00:10:21,880 --> 00:10:22,880 Why? 141 00:10:23,900 --> 00:10:26,760 Why did I fuck your head? 142 00:10:27,340 --> 00:10:28,580 So good. 143 00:10:29,500 --> 00:10:35,000 It's my potent poison. 144 00:10:38,740 --> 00:10:44,900 Look, every time you do that, every time you deeply inhale, 145 00:10:45,260 --> 00:10:48,260 you get harder. 146 00:10:48,660 --> 00:10:51,460 Yeah, you love it when I stroke you. 147 00:10:52,220 --> 00:10:58,820 You love when the villain takes over your mind, over your cock, and 148 00:10:58,820 --> 00:11:05,620 makes your body completely puddle. 149 00:11:07,720 --> 00:11:09,360 You're so goddamn weak, hero. 150 00:11:10,020 --> 00:11:11,500 You're so fucking weak. 151 00:11:11,700 --> 00:11:16,980 Yeah. Look at all that fucking pre -cum coming out of you. Yeah, okay. Go. Go. 152 00:11:24,910 --> 00:11:25,910 Alright, so here. 153 00:11:26,090 --> 00:11:27,090 Get out. 154 00:11:28,830 --> 00:11:30,090 I said get out. 155 00:11:33,690 --> 00:11:34,690 Oh. 156 00:11:35,250 --> 00:11:37,010 God damn, look at those pupils. 157 00:11:38,570 --> 00:11:40,390 Leaking, leaking dick. 158 00:11:41,390 --> 00:11:42,550 Oh god. 159 00:11:43,890 --> 00:11:50,790 You know, I didn't really expect to have to clean up all of this 160 00:11:50,790 --> 00:11:54,250 mess today, but I guess that's just... 161 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 part of the job. 162 00:11:57,220 --> 00:12:03,520 You can crawl out if you're feeling too fucked in the head. 163 00:12:04,040 --> 00:12:05,300 Go ahead, crawl out. 164 00:12:06,360 --> 00:12:11,720 You can crawl down the stairs, just make sure you don't slip on your own fucking 165 00:12:11,720 --> 00:12:12,900 drool and pre -cum. 166 00:12:13,820 --> 00:12:14,960 You can do that, right? 167 00:12:16,220 --> 00:12:17,220 Hmm. 168 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 We're still here. 169 00:12:26,320 --> 00:12:31,640 Want me to squeeze a little ball right here and put this right up against your 170 00:12:31,640 --> 00:12:33,300 face and make you. 171 00:12:33,880 --> 00:12:40,460 That's right. One, two, three, four, five, six, seven, eight, 172 00:12:40,660 --> 00:12:42,140 nine, ten. Good. 173 00:12:42,360 --> 00:12:44,100 Here I'm taking it in. 174 00:12:44,320 --> 00:12:46,720 You fucking love it and there's no way out. 175 00:12:48,280 --> 00:12:49,280 No escape. 176 00:12:52,740 --> 00:12:54,140 No, jerk yourself off. 177 00:12:55,120 --> 00:13:00,220 You got too much pre -cum on this. Look, go on, stroke. 178 00:13:02,000 --> 00:13:08,820 And say, villainous countess, you 179 00:13:08,820 --> 00:13:11,240 fucking own me. 180 00:13:12,200 --> 00:13:18,780 Villainous countess, you own this cock. Villainous countess, 181 00:13:18,800 --> 00:13:22,080 you fucking own me. Go on, stroke. 182 00:13:23,100 --> 00:13:28,220 Stroke, just like that. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 183 00:13:28,760 --> 00:13:31,040 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 184 00:13:31,340 --> 00:13:33,500 Nice and sensitive. Nice and sensitive. 185 00:13:34,560 --> 00:13:35,560 Stop. 186 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 Get the fuck out. 187 00:13:38,340 --> 00:13:39,340 Come on. 188 00:13:40,120 --> 00:13:41,120 Get out. 189 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Come on. 190 00:13:45,520 --> 00:13:46,800 You're really that weak. 191 00:13:48,400 --> 00:13:51,460 This has not been a challenge at all. 192 00:13:52,700 --> 00:13:58,800 I should have known that taking out the poison would make matters worse, and 193 00:13:58,800 --> 00:14:00,220 goddamn it has. 194 00:14:01,120 --> 00:14:06,840 Look at you, you dribbling, drooling, stupid little mess. 195 00:14:11,080 --> 00:14:13,980 There really is no resisting me. 196 00:14:14,800 --> 00:14:19,840 You should have learned that by now, from the first time. God. 197 00:14:20,840 --> 00:14:26,720 You stupid, egotistical, dumb heroes. 198 00:14:27,400 --> 00:14:28,640 Don't know shit. 199 00:14:29,140 --> 00:14:30,340 Don't learn. 200 00:14:30,780 --> 00:14:36,600 All you can do is think with your stupid, leaking 201 00:14:36,600 --> 00:14:38,860 cocks. 202 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 That's it. 203 00:14:42,480 --> 00:14:46,640 Take it in. Like a good, gummy hero. 204 00:14:47,220 --> 00:14:48,740 Take it in. 205 00:14:49,180 --> 00:14:50,420 Fuck yes, fuck yes. 206 00:14:53,800 --> 00:14:55,660 Stop. Hold it. 207 00:14:56,280 --> 00:15:01,980 Hold it and start stroking that stupid hero cock from me. 208 00:15:02,240 --> 00:15:07,920 Start stroking that stupid cock from me. You're such a dumb, 209 00:15:08,040 --> 00:15:13,500 dumb, dumb, dumb, dumb little hero. 210 00:15:14,120 --> 00:15:17,020 This might have been the easiest time yet. 211 00:15:17,910 --> 00:15:19,850 God, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 212 00:15:20,810 --> 00:15:21,810 Stroke. 213 00:15:22,190 --> 00:15:23,370 Stroke for villainous. 214 00:15:24,050 --> 00:15:29,130 Stroke for villainous. God, you hate me. God, you absolutely hate me, don't you? 215 00:15:29,710 --> 00:15:33,390 Yes, and I love it. 216 00:15:33,830 --> 00:15:36,750 I love that you hate me. I feel very cute. 217 00:15:37,210 --> 00:15:39,510 Stop stroking and get the fuck out. 218 00:15:47,690 --> 00:15:48,690 Any minute now. 219 00:15:49,550 --> 00:15:50,550 Go. 220 00:15:58,430 --> 00:15:59,910 Alright, you know what I want then? 221 00:16:01,270 --> 00:16:02,370 You know what I really want? 222 00:16:02,590 --> 00:16:04,810 I want you to admit to me. 223 00:16:05,370 --> 00:16:10,630 Say it to my face. I cannot resist you, villainess, and I don't want to. 224 00:16:10,830 --> 00:16:16,870 I want to be your stupid mindfucked. 225 00:16:17,990 --> 00:16:19,350 Little hero forever. 226 00:16:19,730 --> 00:16:24,830 I want to be your dumb, dumb, stroking little meth forever. 227 00:16:25,890 --> 00:16:27,390 Yeah, yeah, I know. 228 00:16:27,990 --> 00:16:31,050 I know. And when you come, you know that there's no going back. 229 00:16:31,290 --> 00:16:35,190 It just makes you dumber than the last time and more impossible to resist than 230 00:16:35,190 --> 00:16:38,410 the last time. You know that. Yes, you know that. Nudge your head, nudge your 231 00:16:38,410 --> 00:16:45,210 head. I'm going to give you more. One, two, three, four, 232 00:16:45,490 --> 00:16:46,690 five, six. 233 00:16:47,980 --> 00:16:49,280 Seven, eight, nine, ten. 234 00:16:50,240 --> 00:16:52,400 Inhale and hold. 235 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 Exhale. 236 00:16:58,200 --> 00:17:03,720 Now, get that fucking cock nice and fucking hard and stroke. 237 00:17:04,319 --> 00:17:05,319 Stroke. 238 00:17:06,300 --> 00:17:09,339 Leave. You know there's no going back for this. 239 00:17:09,619 --> 00:17:12,300 You know there's no escape once you fucking... 240 00:17:12,750 --> 00:17:18,150 Give that orgasm to me. Once you seal your fate. Once you seal the deal. 241 00:17:18,150 --> 00:17:19,150 right. Stroke it. 242 00:17:19,390 --> 00:17:22,829 Stroke it. Stroke. Stroke. Stroke. Stroke. Stroke. Stroke. Stop. 243 00:17:24,170 --> 00:17:27,089 I'm going to give you ten seconds for you to leave. 244 00:17:28,250 --> 00:17:29,250 Finally. 245 00:17:29,710 --> 00:17:32,210 This is your last chance. 246 00:17:32,750 --> 00:17:34,730 Or one of your last chances. 247 00:17:35,210 --> 00:17:36,250 So, go. 248 00:17:39,830 --> 00:17:41,290 Ten. Nine. 249 00:17:42,550 --> 00:17:49,430 Eight, seven, six, five, four, three, two, 250 00:17:49,710 --> 00:17:50,710 one. 251 00:17:51,330 --> 00:17:52,330 You're still here. 252 00:17:52,810 --> 00:17:54,090 You know what that means, right? 253 00:17:55,430 --> 00:17:56,430 Yeah. 254 00:17:56,890 --> 00:18:02,410 Oh, God, I'm going to make you fucking cum all over yourself, and I'm just 255 00:18:02,410 --> 00:18:07,950 to love to see the bottle that I've made you start stroking. Yes. Tell me. You 256 00:18:07,950 --> 00:18:10,550 can't resist me. I can't resist you. 257 00:18:11,130 --> 00:18:13,690 Villainous countess, I can't resist you. 258 00:18:14,630 --> 00:18:16,590 No, you can't. 259 00:18:17,630 --> 00:18:19,170 Stroke, just like that. 260 00:18:19,690 --> 00:18:20,690 Yeah. 261 00:18:21,210 --> 00:18:22,210 Yeah. 262 00:18:24,410 --> 00:18:26,830 Look in my eyes as you stroke. 263 00:18:27,450 --> 00:18:29,070 Look in my eyes as you stroke. 264 00:18:29,630 --> 00:18:31,190 Look in my eyes as you stroke. 265 00:18:31,750 --> 00:18:33,370 Look in my eyes as you stroke. 266 00:18:33,910 --> 00:18:34,910 Just like that. 267 00:18:35,250 --> 00:18:38,150 Just like that. You can't resist me. No, why would you want to? 268 00:18:38,430 --> 00:18:40,490 Why would you want to? That's so... 269 00:18:40,750 --> 00:18:41,890 Very silly, isn't it? 270 00:18:42,750 --> 00:18:44,110 This feels too good. 271 00:18:44,370 --> 00:18:45,450 This feels amazing. 272 00:18:45,910 --> 00:18:50,210 It's supposed to be when you're all mind -fucked and messy and stupefied. Yeah. 273 00:18:50,730 --> 00:18:52,330 Yeah, get on the edge for me. 274 00:18:52,730 --> 00:18:56,110 Get on the fucking edge for me. Get on the fucking edge for me. Just like that. 275 00:18:56,170 --> 00:19:02,290 Yes. That's a rogue thing. I will never be able to resist you, villainess. I 276 00:19:02,290 --> 00:19:05,900 will never, ever be able to resist you. This funeral. Keep stroking. Keep 277 00:19:05,900 --> 00:19:10,760 fucking stroking. Pump that hero cock for me, you messy, messy fucking thing. 278 00:19:10,860 --> 00:19:13,920 Pump it just like that. Stare at my eyes. That's it. 279 00:19:14,280 --> 00:19:15,520 That's it. Yeah. 280 00:19:17,440 --> 00:19:20,460 I own that cock. 281 00:19:20,680 --> 00:19:24,760 I own that mind. I own your body. 282 00:19:25,180 --> 00:19:26,180 Stroke. 283 00:19:26,600 --> 00:19:27,620 Oh, fuck yeah. 284 00:19:28,680 --> 00:19:30,080 Oh, you mess. 285 00:19:30,500 --> 00:19:32,200 That's it. Just like that. 286 00:19:32,780 --> 00:19:33,780 Ready? 287 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 I'm going to count you down. 288 00:19:36,840 --> 00:19:40,000 And just know that there is no escape now. 289 00:19:41,500 --> 00:19:44,340 You're just digging yourself deeper and deeper and all. 290 00:19:45,440 --> 00:19:47,420 Making you more. 291 00:19:48,700 --> 00:19:51,100 Mine making you more. 292 00:19:51,520 --> 00:19:52,960 Of the villainous bit. 293 00:19:53,940 --> 00:19:55,540 That's it. Yes. 294 00:19:57,200 --> 00:19:58,540 You love it. 295 00:19:59,340 --> 00:20:00,800 I'm going to count you down. Ready? 296 00:20:02,100 --> 00:20:03,100 Ten. 297 00:20:03,940 --> 00:20:04,940 Nine. 298 00:20:05,640 --> 00:20:06,640 Eight. 299 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 Seven. 300 00:20:09,100 --> 00:20:10,100 Six. 301 00:20:10,820 --> 00:20:11,860 Five. Stop. 302 00:20:12,460 --> 00:20:13,460 Go. 303 00:20:13,680 --> 00:20:14,680 You can leave. 304 00:20:14,780 --> 00:20:15,860 Try to leave. 305 00:20:17,420 --> 00:20:18,420 Ready? 306 00:20:22,140 --> 00:20:23,140 Okay. No? 307 00:20:23,700 --> 00:20:24,700 Yeah, you need it. 308 00:20:24,920 --> 00:20:28,080 Yeah, fuck it. You need it. Oh, God. Yeah, you need it. Five. 309 00:20:28,800 --> 00:20:29,800 Four. 310 00:20:29,940 --> 00:20:31,320 Three. Two. 311 00:20:32,140 --> 00:20:33,140 One. 312 00:20:33,290 --> 00:20:35,410 Come for me, and only me. 313 00:20:35,930 --> 00:20:40,910 Come for me, and you're gonna hate me. Come for me, you love how I manipulate 314 00:20:40,910 --> 00:20:43,490 you. Come for me, just like that. 315 00:20:44,850 --> 00:20:45,850 Yeah. 316 00:20:46,930 --> 00:20:47,930 Yeah. 317 00:20:52,450 --> 00:20:53,930 Look at all that cum. 318 00:20:55,090 --> 00:20:56,410 It's fucking everywhere. 319 00:20:57,470 --> 00:21:00,590 Good thing I didn't stroke you myself, because... 320 00:21:01,870 --> 00:21:03,010 Be all over my glove. 321 00:21:04,090 --> 00:21:05,470 To make you look it up. 322 00:21:06,170 --> 00:21:08,130 No, it actually would make them more shiny. 323 00:21:09,010 --> 00:21:10,010 Don't you think? 324 00:21:10,330 --> 00:21:11,330 Yeah. 325 00:21:12,370 --> 00:21:18,050 Okay, well, um, I am going to get back to, um, 326 00:21:18,050 --> 00:21:21,270 you know, my day. 327 00:21:21,570 --> 00:21:27,790 And you, you know, you're really lucky 328 00:21:27,790 --> 00:21:30,130 that I'm not. 329 00:21:30,660 --> 00:21:34,880 Showing the whole city what a goddamn mess I've made you. 330 00:21:36,200 --> 00:21:38,480 Because I don't think they would ever, ever, 331 00:21:39,920 --> 00:21:41,580 ever look up to you again. 332 00:21:43,620 --> 00:21:50,060 All right. Well, see you next time because I know you'll be back. 21854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.