Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,604 --> 00:00:06,539
THERE YOU GO, DAVIS.
IT'S $7.15.
2
00:00:06,639 --> 00:00:07,841
UH-HUH?
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,576
UH-HUH, SURE.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,177
$7.15.
5
00:00:11,311 --> 00:00:12,912
NO, I'M AT THE
GAS STATION.
6
00:00:13,079 --> 00:00:15,582
I'M JUST PAYING NOW.
IF ONLY THAT WERE TRUE.
7
00:00:15,582 --> 00:00:16,916
$7.15.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,552
OH, OKAY. BYE.
9
00:00:19,552 --> 00:00:21,554
HOW MUCH? TEN BUCKS.
10
00:00:21,554 --> 00:00:24,758
JUST TALKING ON MY
NEW CELL PHONE.
SEE HOW TINY IT IS?
11
00:00:24,891 --> 00:00:28,762
WHEN I WENT TO THE POLICE
ACADEMY, CELL PHONES WERE
THE SIZE OF A BRICK.
12
00:00:28,862 --> 00:00:31,931
I LIKED THAT SOUND EFFECTS GUY
IN POLICE ACADEMY .
13
00:00:32,032 --> 00:00:34,934
BANG, BANG, POW!
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,936
THE RECEPTION'S NOT GREAT,
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,873
BUT IT'LL GET BETTER ONCE THEY
PUT IN THE NEW TRANSMITTER.
16
00:00:40,006 --> 00:00:43,943
A GUY WHO CAN DO SOUND EFFECTS
LIKE THAT SHOULD HAVE
HOLLYWOOD AT HIS FEET.
17
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
HELLO.
18
00:00:48,715 --> 00:00:50,984
NO, I DIDN'T LOSE IT, DAD.
19
00:00:50,984 --> 00:00:54,621
HOW COULD I BE TALKING
TO YOU ON IT IF I LOST IT?
20
00:00:54,621 --> 00:00:57,657
ALL RIGHT, GOODBYE.
21
00:00:57,757 --> 00:01:00,794
BOY, THAT SURE IS
A SMALL CELL PHONE.
22
00:01:00,894 --> 00:01:03,496
HOW DID YOU GET
ONE SO SMALL?
23
00:01:03,596 --> 00:01:06,900
OH, I DON'T KNOW. SOME GUYS
ARE JUST LUCKY I GUESS.
24
00:01:13,373 --> 00:01:16,009
STOMP, STOMP, SLAM.
25
00:01:19,312 --> 00:01:22,916
♪ YOU CAN TELL ME THAT
YOUR DOG RAN AWAY ♪
26
00:01:23,016 --> 00:01:26,419
♪ THEN TELL ME THAT
IT TOOK THREE DAYS ♪
27
00:01:26,519 --> 00:01:29,856
♪ I'VE HEARD EVERY JOKE
I'VE HEARD EVERY ONE YOU SAY ♪
28
00:01:31,991 --> 00:01:36,096
♪ YOU THINK THERE'S
NOT A LOT GOIN' ON ♪
29
00:01:36,229 --> 00:01:39,799
♪ LOOK CLOSER
BABY YOU'RE SO WRONG ♪
30
00:01:39,899 --> 00:01:43,436
♪ AND THAT'S WHY
YOU CAN STAY SO LONG ♪
31
00:01:43,570 --> 00:01:46,539
♪ WHERE THERE'S NOT
A LOT GOIN' ON ♪
32
00:01:49,342 --> 00:01:51,444
LACEY, I LOVE BEING MAYOR,
33
00:01:51,444 --> 00:01:53,813
BUT THIS IS
THE WORST PART OF MY JOB.
34
00:01:53,913 --> 00:01:55,815
WHAT? HAVING TO WEAR
THAT BUTTON?
35
00:01:55,915 --> 00:01:57,584
NO. I--
36
00:01:57,684 --> 00:01:59,152
WHAT'S WRONG
WITH THE BUTTON?
37
00:01:59,285 --> 00:02:00,520
WELL, I--I DON'T GET IT.
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,155
"I HEART" AND
THEN THE--
39
00:02:02,288 --> 00:02:05,358
A PICTURE OF A DOG AND THE
RIVER. "I LOVE DOG RIVER."
40
00:02:05,458 --> 00:02:07,393
WELL, WHY HAS IT
GOT FIVE LEGS?
41
00:02:07,393 --> 00:02:08,495
THAT'S A LINE.
42
00:02:08,595 --> 00:02:10,797
IT--IT MEANS HE'S JUMPING.
YOU KNOW, WHOOSH.
43
00:02:10,897 --> 00:02:13,032
OH. I THOUGHT IT WAS A RAT.
44
00:02:13,133 --> 00:02:14,234
I HATE RATS.
45
00:02:14,334 --> 00:02:15,535
ANYWAY.
46
00:02:15,635 --> 00:02:18,238
I SAW A SWARM OF THEM
IN THE FIELD.
47
00:02:18,371 --> 00:02:20,340
IS A GROUP OF RATS
A SWARM?
48
00:02:20,340 --> 00:02:21,741
HOW MANY WERE THERE?
49
00:02:21,741 --> 00:02:22,842
WELL, TWO.
50
00:02:22,842 --> 00:02:24,744
THEN I'D CALL THAT
A COUPLE.
51
00:02:24,744 --> 00:02:26,880
DO YOU THINK RAT TRAPS
ARE HUMANE?
52
00:02:26,980 --> 00:02:28,081
I DON'T KNOW.
53
00:02:28,181 --> 00:02:29,382
I HOPE NOT.
54
00:02:29,382 --> 00:02:31,217
RATS, UGH.
55
00:02:31,351 --> 00:02:33,820
LOOK, I'VE GOT SOME
BAD NEWS FOR YOU.
56
00:02:33,820 --> 00:02:37,357
YOUR APPLICATION TO JOIN THE
DOG RIVER CHAMBER OF COMMERCE
57
00:02:37,490 --> 00:02:39,492
HAS BEEN REJECTED.
58
00:02:39,626 --> 00:02:42,095
YOU--YOU REJECT PEOPLE
FROM THE CHAMBER OF COMMERCE?
59
00:02:42,195 --> 00:02:43,897
WE CAN'T ACCEPT
EVERYONE THAT APPLIES.
60
00:02:43,997 --> 00:02:46,633
WELL, HOW MANY PEOPLE
DID YOU TURN DOWN?
61
00:02:46,733 --> 00:02:48,434
JUST YOU.
62
00:02:53,606 --> 00:02:55,542
HEY, JACKASS.
63
00:02:55,642 --> 00:02:57,377
WHERE'S THE
SHUFFLEBOARD TABLE?
64
00:02:57,377 --> 00:02:58,778
IT'S GONE.
65
00:02:58,778 --> 00:03:01,714
WHAT? DID IT GROW LEGS
AND WALK OUT OF THE BAR?
66
00:03:01,714 --> 00:03:04,684
NO. IT GOT KICKED OUT BECAUSE
IT CALLED ME A JACKASS.
67
00:03:04,684 --> 00:03:06,553
YOU CAN'T HAVE A BAR
WITHOUT SHUFFLEBOARD.
68
00:03:06,653 --> 00:03:08,721
MIGHT AS WELL GET RID
OF THE DARTBOARD.
69
00:03:08,821 --> 00:03:10,256
WE NEVER HAD A DARTBOARD.
70
00:03:10,356 --> 00:03:12,458
I WAS THROWIN' DARTS IN HERE
ON SATURDAY.
71
00:03:12,559 --> 00:03:13,693
YEAH, I KNOW.
72
00:03:13,793 --> 00:03:15,395
BUT WHAT HAVE
YOU GOT HERE?
73
00:03:15,495 --> 00:03:17,397
THE CLAW?
THAT'S FOR KIDS.
74
00:03:17,497 --> 00:03:20,200
MIGHT AS WELL TURN THE PLACE
INTO A PETTING ZOO.
75
00:03:20,300 --> 00:03:23,937
DO YOU WANT A BUNCHA KIDS IN
HERE WITH ZEBRAS AND KITTY CATS?
76
00:03:23,937 --> 00:03:27,040
YOU'VE NEVER BEEN TO A
PETTING ZOO, HAVE YOU?
77
00:03:28,775 --> 00:03:33,379
YOU LIKE THIS CLAW SO MUCH,
MAYBE THE CLAW SHOULD GET
YOUR TIP.
78
00:03:36,482 --> 00:03:40,620
OH, I WAS WRONG, PAUL. THIS
CLAW'S FUN. I LIKE THIS CLAW.
79
00:03:40,620 --> 00:03:44,157
CALL EMMA, 'CAUSE
I'M NOT COMIN' HOME.
80
00:03:44,157 --> 00:03:47,460
HEY, I GOT ONE.
81
00:03:50,129 --> 00:03:51,898
HAVE YOU SEEN
THESE BUTTONS?
82
00:03:51,998 --> 00:03:54,901
"I HEART" AND
THEN THERE'S A DOG
83
00:03:54,901 --> 00:03:58,338
WITH LIKE,
A STICK IN IT.
84
00:03:58,438 --> 00:04:01,241
IT'S A LINE COMING
OFF THE DOG SHOWING
HE'S THINKING,
85
00:04:01,241 --> 00:04:03,376
"I LOVE DOG RIVER."
86
00:04:03,376 --> 00:04:06,479
HE'S INSIDE HIS OWN
THOUGHT BALLOON.
87
00:04:06,579 --> 00:04:09,282
ARE YOU ALLOWED
TO DO THAT?
88
00:04:09,382 --> 00:04:12,051
DO YOU THINK MY NEW
CELL PHONE IS SMALL?
89
00:04:12,151 --> 00:04:13,953
I DON'T KNOW.
90
00:04:14,053 --> 00:04:17,156
BRENT'S GOT A SMALLER ONE.
91
00:04:17,257 --> 00:04:20,360
I MEAN I WASN'T LOOKING
AT IT ON PURPOSE.
92
00:04:20,360 --> 00:04:23,363
HE HAD IT OUT AND
I JUST GLANCED AT IT.
93
00:04:23,363 --> 00:04:24,998
RIGHT.
94
00:04:25,098 --> 00:04:26,799
BUT MINE IS SMALL,
RIGHT?
95
00:04:26,799 --> 00:04:29,836
I MEAN HOW SMALL WOULD
YOU SAY IS NORMAL?
96
00:04:29,969 --> 00:04:32,739
YOU GET AN INACCURATE IDEA
BECAUSE YOU SEE SMALLER ONES
97
00:04:32,839 --> 00:04:35,541
IN MOVIES AND MAGAZINES
AND STUFF.
98
00:04:35,642 --> 00:04:39,078
BUT FOR A NORMAL PERSON'S
CELL PHONE, MINE IS SMALL,
99
00:04:39,078 --> 00:04:41,481
SMALLER
THAN AVERAGE.
100
00:04:41,648 --> 00:04:45,018
I DON'T THINK ANYONE REALLY
CARES AS LONG AS IT WORKS.
101
00:04:46,619 --> 00:04:49,455
SO YOU ACTUALLY GOT REJECTED
BY THE CHAMBER OF COMMERCE?
102
00:04:49,589 --> 00:04:50,857
OUCH.
103
00:04:50,857 --> 00:04:54,360
YEAH.
THEY SAID I WASN'T INVOLVED
IN THE COMMUNITY ENOUGH.
104
00:04:56,129 --> 00:04:59,198
WHAT EXACTLY IS A CHAMBER
OF COMMERCE, ANYWAY?
105
00:04:59,198 --> 00:05:00,400
I DON'T KNOW.
106
00:05:00,400 --> 00:05:03,903
THERE'S A CHAMBER AND THEY
GO IN THERE AND DO COMMERCE.
107
00:05:03,903 --> 00:05:05,872
CHAMBER?
WHAT KINDA CHAMBER?
108
00:05:05,872 --> 00:05:08,374
SO I'M THINKING OF WAYS
I COULD GET INVOLVED.
109
00:05:08,508 --> 00:05:10,576
MAYBE I COULD COACH
JUNIOR SPORTS OR SOMETHING.
110
00:05:10,677 --> 00:05:12,979
I WAS PRETTY GOOD
AT TRACK AND FIELD.
111
00:05:13,079 --> 00:05:15,882
THE TOWN DOESN'T HAVE A TRACK.
YOU COULD COACH FIELD.
112
00:05:15,982 --> 00:05:17,583
UGH, A FIELD
FULL OF RATS.
113
00:05:17,684 --> 00:05:18,584
WHAT?
114
00:05:18,584 --> 00:05:20,620
IS THE CHAMBER AIRTIGHT?
115
00:05:20,620 --> 00:05:22,055
WHY WOULD IT BE AIRTIGHT?
116
00:05:22,055 --> 00:05:23,623
AREN'T ALL
CHAMBERS AIRTIGHT?
117
00:05:23,723 --> 00:05:25,558
A TORTURE CHAMBER'S
NOT AIRTIGHT.
118
00:05:25,558 --> 00:05:27,894
IF IT WAS, THE TORTURE GUY
WOULD DIE.
119
00:05:27,894 --> 00:05:30,496
THEY'RE NOT GONNA MEET
IN A TORTURE CHAMBER, BRENT.
120
00:05:30,630 --> 00:05:32,498
I MEAN, GEEZ.
ARE THEY?
121
00:05:32,598 --> 00:05:33,933
YOU KNOW WHAT?
122
00:05:34,033 --> 00:05:36,002
MAYBE I COULD RAISE
MONEY FOR CHARITY.
123
00:05:36,102 --> 00:05:37,837
I KNEW A HIGH SCHOOL TEACHER
124
00:05:37,937 --> 00:05:41,274
WHO RAISED 600 BUCKS BY
SHAVING OFF HIS MOUSTACHE.
125
00:05:41,407 --> 00:05:44,677
I'M NOT SUGGESTING
YOU HAVE A MOUSTACHE.
126
00:05:44,811 --> 00:05:48,881
NOTHIN' GOOD EVER HAPPENED
IN A CHAMBER.
THAT'S MY POINT.
127
00:05:48,981 --> 00:05:51,317
WHAT DID YOU MEAN
A FIELD FULL OF RATS?
128
00:05:51,417 --> 00:05:53,419
A BUNCHA PEOPLE
MEETIN' IN A CHAMBER.
129
00:05:53,519 --> 00:05:55,722
IT SOUNDS LIKE SOME
KINDA CULT TO ME.
130
00:05:55,822 --> 00:05:57,223
IT'S NOT A CULT, HANK.
131
00:05:57,223 --> 00:05:59,892
THEY JUST NEED TO SEE
THAT I HAVE COMMUNITY SPIRIT.
132
00:05:59,992 --> 00:06:03,463
WHY DON'T YOU GET ONE OF
THOSE "I LOVE DOG RIVER" PINS,
133
00:06:03,596 --> 00:06:06,599
YOU KNOW, WHERE THE GOAT'S
GOT THE SPEAR--
134
00:06:06,699 --> 00:06:08,301
GIVE ME A ROLL
OF LOONIES.
135
00:06:08,301 --> 00:06:10,303
UH. OH, OSCAR,
I ONLY HAVE ONE.
136
00:06:10,403 --> 00:06:11,871
WHAT IF SOMEBODY ELSE
WANTS LOONIES?
137
00:06:12,004 --> 00:06:13,439
SAY YOU DON'T GIVE CHANGE.
138
00:06:13,573 --> 00:06:15,441
WHAT DO YOU NEED
LOONIES FOR, DAD?
139
00:06:15,541 --> 00:06:17,076
LET ME ASK YOU A QUESTION.
140
00:06:17,076 --> 00:06:18,745
SHUT UP.
141
00:06:19,512 --> 00:06:23,116
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA GET RAT TRAPS.
142
00:06:23,216 --> 00:06:25,752
OH, DAD. YOU DROPPED YOUR...
143
00:06:27,754 --> 00:06:29,889
BUNNY.
144
00:06:54,080 --> 00:06:56,549
IS THERE SOMETHING I CAN
HELP YOU WITH, DAVIS?
145
00:06:56,649 --> 00:06:59,485
NO, JUST BROWSING.
146
00:06:59,652 --> 00:07:01,154
FOR PARAFFIN?
147
00:07:01,254 --> 00:07:02,789
THAT'S RIGHT.
148
00:07:02,789 --> 00:07:04,824
I'LL TAKE THIS ONE.
149
00:07:08,561 --> 00:07:09,996
HELLO?
150
00:07:09,996 --> 00:07:12,765
ALL RIGHT, IT'S 10:30 AND
I'M CALLING YOUR CELL PHONE
151
00:07:12,865 --> 00:07:14,267
LIKE YOU WANTED. OKAY?
152
00:07:14,267 --> 00:07:15,635
OH.
153
00:07:15,635 --> 00:07:17,937
OKAY, I--HANGING UP NOW.
154
00:07:19,238 --> 00:07:20,907
OH, THANK YOU .
155
00:07:21,007 --> 00:07:22,508
OH, OKAY.
156
00:07:22,508 --> 00:07:24,510
BYE-BYE.
157
00:07:24,510 --> 00:07:26,913
MY NEW CELL PHONE.
158
00:07:27,046 --> 00:07:29,248
DIDN'T YOU JUST HAVE
A NEW CELL PHONE?
159
00:07:29,382 --> 00:07:31,651
YEAH. I HAD SOME, UH,
BATTERY PROBLEMS,
160
00:07:31,784 --> 00:07:35,087
SO I REPLACED IT
WITH THIS NEW UNIT.
161
00:07:35,188 --> 00:07:37,156
CHECK IT OUT.
162
00:07:38,257 --> 00:07:39,525
WOW!
163
00:07:39,659 --> 00:07:41,194
I THOUGHT BRENT'S
WAS SMALL.
164
00:07:41,327 --> 00:07:44,130
THIS MAKES HIS LOOK
LIKE SOMETHING FROM
A SOVIET SUBMARINE.
165
00:07:44,230 --> 00:07:46,933
I SUPPOSE IT'S
A LITTLE BIT SMALLER.
166
00:07:47,033 --> 00:07:48,968
ACTUALLY, I KNOW
IT'S SMALLER.
167
00:07:49,101 --> 00:07:51,604
I SAW THEM SIDE BY SIDE
IN THE STORE.
168
00:07:53,539 --> 00:07:55,374
DO YOU GET GOOD
RECEPTION ON THAT?
169
00:07:55,374 --> 00:07:58,511
IT'LL GET BETTER ONCE WE GET
THE NEW TRANSMITTER.
170
00:07:58,611 --> 00:08:00,213
COOL PHONE, DAVIS.
171
00:08:00,313 --> 00:08:04,350
WELL, SO LONG AS IT WORKS.
172
00:08:06,385 --> 00:08:07,787
CAN YOU BELIEVE THAT?
173
00:08:07,920 --> 00:08:09,789
DAVIS DROVE INTO THE CITY
174
00:08:09,922 --> 00:08:12,492
JUST TO GET A NEW CELL PHONE
TO OUTDO ME.
175
00:08:12,492 --> 00:08:16,529
WHO CARES
THAT'S WHAT YOU THINK,
PATHETIC. BIG PHONE?
176
00:08:23,035 --> 00:08:25,471
THANKS FOR YOUR HELP,
LACEY.
177
00:08:25,571 --> 00:08:29,308
OH, WELL, YOU KNOW ME, ALWAYS
INVOLVED IN THE COMMUNITY.
178
00:08:29,408 --> 00:08:31,811
WELL, NORMALLY OSCAR
GIVES ME A HAND.
179
00:08:31,911 --> 00:08:34,313
BUT THESE DAYS HE'S ALWAYS
DOWN AT THE BAR.
180
00:08:34,413 --> 00:08:36,849
AT FIRST I THOUGHT
HE WAS IN THERE DRINKING,
181
00:08:36,849 --> 00:08:38,651
BUT NOW I'M GETTING WORRIED.
182
00:08:38,651 --> 00:08:40,786
IF YOU YOU'D LIKE TO
TALK ABOUT IT,
183
00:08:40,887 --> 00:08:42,989
PLEASE, FEEL FREE
TO COME BY THE RUBY.
184
00:08:42,989 --> 00:08:47,126
I LIKE TO THINK OF IT AS KIND
OF A COMMUNITY OUTREACH CENTRE.
185
00:08:47,260 --> 00:08:49,829
WHY ARE YOU
TALKING LIKE THAT?
186
00:08:49,929 --> 00:08:53,833
YOU SOUND LIKE YOU'RE
TRYING TO GET INTO
THE CHAMBER OF COMMERCE.
187
00:08:53,933 --> 00:08:57,103
OH, NOT ME.
188
00:08:57,203 --> 00:08:59,972
BUNCH OF PEOPLE SITTIN'
AROUND A CHAMBER.
189
00:09:01,541 --> 00:09:03,509
WELL, LISTEN, I'LL BE
INTERACTING WITH YOU
190
00:09:03,509 --> 00:09:05,711
IN AND AROUND
THE COMMUNITY.
191
00:09:05,711 --> 00:09:08,548
HEAR ABOUT THE OLD
GRAIN ELEVATOR?
192
00:09:08,648 --> 00:09:11,984
YEAH, I HEAR THEY'RE
KNOCKIN' HER DOWN.
193
00:09:12,084 --> 00:09:14,787
IT'S BEEN HERE
ALMOST 70 YEARS.
194
00:09:14,887 --> 00:09:18,090
WELL, I SUPPOSE IT'S
JUST ANOTHER WAY
THE TOWN'S CHANGIN'.
195
00:09:18,090 --> 00:09:19,292
EXCUSE ME.
196
00:09:19,292 --> 00:09:21,994
DID YOU SAY THEY'RE TEARING
DOWN THE GRAIN ELEVATOR?
197
00:09:22,094 --> 00:09:23,229
NO.
198
00:09:23,329 --> 00:09:25,798
I SAID THEY'RE
KNOCKIN' IT DOWN.
199
00:09:27,867 --> 00:09:30,469
SNOOPY MAGOO.
200
00:09:30,570 --> 00:09:33,472
THERE WAS A TIME YOU
COULD WALK DOWN THE STREET
201
00:09:33,606 --> 00:09:35,341
AND NOBODY WOULD
TALK TO YA.
202
00:09:36,609 --> 00:09:39,812
HEY, WHY DOES THIS COW
HAVE FIVE LEGS?
203
00:09:39,912 --> 00:09:42,014
WELL, THAT MEANS IT'S
JUMPING OR SOMETHING.
204
00:09:42,014 --> 00:09:45,051
PUT THE BUTTON DOWN FOR A
SECOND AND LISTEN TO ME.
205
00:09:45,151 --> 00:09:46,485
ALL RIGHT. WHAT'S UP?
206
00:09:46,619 --> 00:09:50,222
OKAY, I HEARD THESE TWO
OLD GUYS TALKING ABOUT
THE GRAIN ELEVATOR.
207
00:09:50,323 --> 00:09:53,025
AH, YOU'RE LOSING ME. I'M
GOING BACK TO THE BUTTON.
208
00:09:53,125 --> 00:09:54,927
BRENT, THEY'RE
TEARING IT DOWN.
209
00:09:55,027 --> 00:09:57,863
TWO OLD GUYS ARE GONNA TEAR
DOWN AN ENTIRE GRAIN ELEVATOR?
210
00:09:57,863 --> 00:10:00,633
THIS COULD BE MY
COMMUNITY PROJECT.
211
00:10:00,633 --> 00:10:02,868
I GET THE ELEVATOR
DECLARED A HISTORIC SITE,
212
00:10:02,868 --> 00:10:04,904
THAT WAY THEY WON'T
TEAR IT DOWN,
213
00:10:04,904 --> 00:10:07,073
AND I GET INTO
THE CHAMBER OF COMMERCE.
214
00:10:07,073 --> 00:10:09,208
WHY WOULD THEY DECLARE IT
A HISTORICAL SITE?
215
00:10:09,208 --> 00:10:11,210
IT'S JUST
A GRAIN ELEVATOR.
216
00:10:11,210 --> 00:10:13,646
DOESN'T BEING ON THE
PLANET FOR ALMOST 70 YEARS
217
00:10:13,646 --> 00:10:17,149
AUTOMATICALLY LEND SOME SORT
OF DIGNITY AND IMPORTANCE?
218
00:10:20,086 --> 00:10:23,089
WHAT YA LOOKIN' AT?
219
00:10:23,189 --> 00:10:25,424
I STILL SAY
IT'S WORTH A SHOT.
220
00:10:25,558 --> 00:10:28,194
ALL RIGHT. WE'LL GO TO THE
LIBRARY, DO SOME RESEARCH.
221
00:10:28,294 --> 00:10:29,729
THANK YOU.
222
00:10:32,031 --> 00:10:33,766
IS THAT YOUR PHONE?
YEAH.
223
00:10:33,866 --> 00:10:36,068
WELL, ARE YOU
GONNA ANSWER IT?
224
00:10:36,168 --> 00:10:37,069
NO.
225
00:10:37,169 --> 00:10:38,671
WHY NOT?
226
00:10:38,771 --> 00:10:40,573
BECAUSE WANDA WILL
MAKE FUN OF ME.
227
00:10:40,573 --> 00:10:42,575
HEY, HEY, BIG PHONE.
228
00:10:42,575 --> 00:10:45,678
I CAN HEAR YOUR BIG PHONE
RINGING FROM WAY OVER HERE.
229
00:10:47,279 --> 00:10:48,848
WHAT ARE YOU DOING?
230
00:10:48,848 --> 00:10:50,016
NONE OF YOUR BUSINESS.
231
00:10:50,016 --> 00:10:51,751
YOU'RE GOING
THROUGH MY PURSE.
232
00:10:51,851 --> 00:10:54,387
SO? CAN'T I GO THROUGH
YOUR PURSE IN PRIVATE?
233
00:10:54,487 --> 00:10:57,790
YOU'RE GETTING COINS FOR
THAT CLAW MACHINE DOWN AT
THE HOTEL BAR.
234
00:10:57,890 --> 00:11:01,327
I'M HOT. THERE'S A FUZZY LOBSTER
OVER THERE WITH MY NAME ON IT.
235
00:11:01,327 --> 00:11:03,029
YOU'RE HOOKED, OSCAR.
236
00:11:03,029 --> 00:11:04,330
YOU'RE NUTS.
237
00:11:04,330 --> 00:11:05,765
OH, YOU'RE HOOKED.
238
00:11:05,765 --> 00:11:09,535
YOU'RE SAYING I'M HOOKED
SO I'LL QUIT JUST TO SHOW YOU
I'M NOT HOOKED.
239
00:11:09,535 --> 00:11:12,471
WELL, IT WON'T WORK. I'M NOT
HOOKED AND I WON'T QUIT.
240
00:11:12,571 --> 00:11:15,207
FORK OVER THE COINS
SO I CAN GET MY LOBSTER.
241
00:11:15,207 --> 00:11:17,710
OH, SORRY I TRIED
TO TRICK YOU.
242
00:11:17,843 --> 00:11:21,614
YOU PLAY BECAUSE YOU HAVE TO,
NOT BECAUSE YOU WANT TO.
243
00:11:21,614 --> 00:11:23,215
IT'S NOT YOUR FAULT.
244
00:11:23,315 --> 00:11:26,652
NO, NO, NO, I PLAY BECAUSE
I WANT TO. IT IS MY FAULT.
245
00:11:26,752 --> 00:11:28,654
PLEASE, GO TO THE BAR.
246
00:11:28,754 --> 00:11:31,490
STAY ALL NIGHT,
I WON'T WAIT UP.
247
00:11:31,490 --> 00:11:36,929
WHO ARE YOU TO TELL ME
TO PLAY ALL NIGHT?
248
00:11:37,029 --> 00:11:38,731
I'LL STOP WHEN I WANT TO.
249
00:11:38,864 --> 00:11:39,932
YOU WON'T STOP.
250
00:11:40,066 --> 00:11:42,234
OH, YEAH? WHAT IF
I STOP RIGHT NOW?
251
00:11:42,234 --> 00:11:43,469
PLEASE.
252
00:11:43,602 --> 00:11:45,104
I'M PUTTING MY FOOT DOWN.
253
00:11:45,237 --> 00:11:49,308
NO MORE CLAW.
254
00:11:49,408 --> 00:11:53,979
JUST DON'T COME CRYING TO ME
IF YOU NEED A FUZZY LOBSTER.
255
00:12:00,619 --> 00:12:01,687
WHAT YA DOIN'?
256
00:12:02,655 --> 00:12:04,056
NOTHIN'.
257
00:12:05,324 --> 00:12:06,792
JONESIN' FOR THE CLAW?
258
00:12:06,892 --> 00:12:08,094
WHAT?
259
00:12:08,094 --> 00:12:09,695
YOU'VE GOT A HABIT.
260
00:12:09,695 --> 00:12:11,097
YOU'RE NUTS.
261
00:12:11,197 --> 00:12:12,798
YOU'LL HAVE TO HIT
ROCK BOTTOM
262
00:12:12,798 --> 00:12:14,667
BEFORE YOU ADMIT
YOU'VE GOT A PROBLEM.
263
00:12:14,667 --> 00:12:16,769
YOU'RE NOT THE
ONLY ONE, YA KNOW.
264
00:12:16,902 --> 00:12:20,072
FOR A WHILE, THERE, I, UH...
265
00:12:20,206 --> 00:12:25,177
I WAS ADDICTED
TO WHACK-A-MOLE.
266
00:12:25,277 --> 00:12:27,012
THE PARK IS CLOSING, SIR.
267
00:12:27,113 --> 00:12:30,015
BACK OFF!
I'M ON A ROLL.
268
00:12:30,116 --> 00:12:31,617
DID THAT ACTUALLY HAPPEN?
269
00:12:31,717 --> 00:12:34,053
WHETHER OR NOT THAT ACTUALLY
HAPPENED ISN'T THE POINT.
270
00:12:34,053 --> 00:12:37,757
THE POINT IS I GOT HELP.
I CALLED A HOTLINE.
271
00:12:37,890 --> 00:12:41,794
I DON'T NEED TO CALL
A STUPID HOTLINE AND
TALK TO SOME JACKASS.
272
00:12:41,894 --> 00:12:44,497
YOU KIDDIN' ME?
HOTLINES ARE THE BEST.
273
00:12:44,597 --> 00:12:46,565
YOU KNOW WHO I CALL?
I GET--
274
00:12:48,234 --> 00:12:51,470
I CALL THE PRODUCT INFORMATION
NUMBER ON THE SIDE OF
THE TOOTHPASTE.
275
00:12:51,570 --> 00:12:53,672
IT'S GREAT.
276
00:12:53,773 --> 00:12:55,374
ONLY THEY DON'T PICK UP
ANYMORE.
277
00:12:55,474 --> 00:12:57,376
I THINK THEY GOT
THAT CALL DISPLAY.
278
00:12:57,476 --> 00:12:59,278
MAN, AM I IN THE
WRONG BUSINESS.
279
00:12:59,278 --> 00:13:02,548
YOU KNOW WHERE
THE REAL MONEY IS?
280
00:13:02,648 --> 00:13:04,650
RAT TRAPS.
281
00:13:06,552 --> 00:13:08,354
OH, HI, DAVIS.
282
00:13:08,454 --> 00:13:10,189
I BROUGHT YOU
SOME PARAFFIN.
283
00:13:10,322 --> 00:13:14,093
I SAW YOU EYEBALLING IT AT THE
STORE AND FIGURED YOU FORGOT.
284
00:13:14,193 --> 00:13:16,095
WELL, UH, THANKS.
285
00:13:16,228 --> 00:13:18,297
OH, BY THE WAY,
HAVE YOU SEEN THIS?
286
00:13:18,397 --> 00:13:20,833
A NEW CELL PHONE.
CHECK IT OUT.
287
00:13:20,933 --> 00:13:23,369
WOW. LOOK AT THAT.
IT'S MINUSCULE. HEY, DAVIS?
288
00:13:23,469 --> 00:13:25,871
SEE IT? YOU WANT ME
TO HOLD IT CLOSER?
289
00:13:25,871 --> 00:13:28,007
I THOUGHT YOU
HAD A CELL PHONE.
290
00:13:28,007 --> 00:13:30,209
OH, I GAVE THAT TO MY MOM.
291
00:13:30,209 --> 00:13:32,578
SHE LOVES IT, USES IT
ALL THE TIME.
292
00:13:33,312 --> 00:13:34,480
HOLD IT.
293
00:13:36,115 --> 00:13:38,918
WHEN WE GET THE NEW TRANSMITTER
THE SIGNAL WILL BE DIGITAL,
294
00:13:39,018 --> 00:13:40,953
I'LL GET THE TIME
FROM A SATELLITE.
295
00:13:41,053 --> 00:13:43,589
SO I'LL KNOW WHAT TIME
IT IS IN OUTER SPACE.
296
00:13:43,689 --> 00:13:44,790
THAT IS SO USEFUL.
297
00:13:44,890 --> 00:13:46,492
AND IT'S GOT
A COLOUR SCREEN.
298
00:13:46,492 --> 00:13:50,095
I DON'T KNOW IF YOU CAN
SEE THAT, IT'S SO SMALL.
299
00:13:50,196 --> 00:13:51,931
ANYWAY, YOU'RE
PROBABLY ANXIOUS TO DO
300
00:13:52,031 --> 00:13:54,533
SOME CANNING OR WHATNOT
WITH THAT PARAFFIN.
301
00:13:54,533 --> 00:13:56,168
IF YOU HAVE
ANY PROBLEMS,
302
00:13:56,268 --> 00:13:58,337
JUST GIVE ME A CALL,
ANYTIME.
303
00:13:58,437 --> 00:14:00,206
I HAVE A CELL PHONE.
304
00:14:04,476 --> 00:14:06,846
I DIDN'T KNOW YOU
WERE INTO CANNING.
305
00:14:10,082 --> 00:14:12,017
GIVE ME LOONIES,
AND DON'T TELL EMMA.
306
00:14:12,117 --> 00:14:14,153
SURE THING.
307
00:14:14,253 --> 00:14:16,655
YOU ON A HEALTH KICK
OR SOMETHING?
308
00:14:16,655 --> 00:14:18,157
WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
309
00:14:18,157 --> 00:14:21,093
YOU NEVER DRINK ANYMORE. YOU
JUST SIT THERE PLAYING CLAW.
310
00:14:21,227 --> 00:14:23,395
THE OTHER NIGHT
I POURED YOU A BEER,
311
00:14:23,495 --> 00:14:25,531
YOU DIDN'T
EVEN DRINK IT.
312
00:14:30,469 --> 00:14:32,671
ROCK BOTTOM.
313
00:14:35,274 --> 00:14:37,209
HEY, BRENT, GOOD NEWS.
314
00:14:37,209 --> 00:14:39,912
I JUST TALKED WITH
THE MINISTRY OF CULTURE.
315
00:14:40,012 --> 00:14:42,181
THEY'RE DECLARING THE GRAIN
ELEVATOR AN HISTORICAL SITE.
316
00:14:42,181 --> 00:14:43,515
HEY, THAT'S GREAT.
317
00:14:43,649 --> 00:14:45,417
THANKS FOR HELPING ME
WRITE THAT LETTER.
318
00:14:45,517 --> 00:14:46,752
YOU DID ALL THE WORK.
319
00:14:46,852 --> 00:14:48,420
YOU PICKED THE FONT.
320
00:14:48,520 --> 00:14:50,689
YOU CAN'T GO WRONG
WITH TIMES NEW ROMAN.
321
00:14:50,823 --> 00:14:52,892
I WISH YOU'D LET ME
USE THE CLIPART.
322
00:14:53,025 --> 00:14:54,793
YEAH, WELL,
I DIDN'T THINK THAT
323
00:14:54,894 --> 00:14:56,829
STARS AND RAINBOWS WERE
GONNA HELP, THOUGH.
324
00:14:56,962 --> 00:14:58,898
ALL RIGHT.
LET'S NOT RE-FIGHT
THIS BATTLE.
325
00:14:58,898 --> 00:15:00,900
YOU DID SOMETHING GOOD
FOR THE TOWN.
326
00:15:00,900 --> 00:15:02,534
I DID, DIDN'T I?
327
00:15:02,635 --> 00:15:05,738
DO YOU WANT TO
ANNOUNCE THE GOOD NEWS
AT THE BAR TONIGHT?
328
00:15:05,838 --> 00:15:07,973
HMM, GO TO A BAR,
AT NIGHT?
329
00:15:08,073 --> 00:15:10,676
A LITTLE UNORTHODOX,
BUT ALL RIGHT.
330
00:15:15,714 --> 00:15:18,817
ANONYMOUS
GAMBLING HOTLINE.
331
00:15:18,817 --> 00:15:22,154
MY NAME IS, AH, OSCAR
LEROY, L-E-R--
332
00:15:22,154 --> 00:15:24,790
THAT'S ALL RIGHT, SIR.
WE DON'T USE LAST NAMES.
333
00:15:24,890 --> 00:15:27,159
WHAT, YOU DON'T
USE LAST NAMES?
334
00:15:27,159 --> 00:15:29,161
THIS IS THE ANONYMOUS
GAMBLING--
335
00:15:29,161 --> 00:15:31,297
I KNOW WHO YOU ARE.
I CALLED YOU.
336
00:15:31,397 --> 00:15:33,299
YOU CAN JUST MAKE UP
A NAME.
337
00:15:33,399 --> 00:15:36,302
WELL, THAT'S A SLOPPY WAY TO--
WHO AM I TALKING TO?
338
00:15:36,302 --> 00:15:39,071
My name is Brad.
BRAD WHO?
339
00:15:39,171 --> 00:15:41,140
We don't use--
DON'T USE LAST NAMES.
340
00:15:41,240 --> 00:15:43,075
I GET IT, JACKASS.
YOU KNOW WHAT?
341
00:15:43,175 --> 00:15:45,477
MAYBE I'LL TAKE MY
BUSINESS ELSEWHERE.
342
00:15:45,477 --> 00:15:48,514
YOU JUST LOST A CUSTOMER,
SMART GUY!
343
00:15:49,815 --> 00:15:51,717
WHO WAS THAT?
344
00:15:51,717 --> 00:15:53,419
BRAD.
345
00:15:56,855 --> 00:16:00,359
HEY, UH, GUYS, HAVE
YOU SEEN THIS BUTTON?
346
00:16:00,492 --> 00:16:02,494
FOR GOD'S SAKE.
ENOUGH ABOUT THE BUTTON.
347
00:16:02,594 --> 00:16:04,997
THE DOG LOOKS LIKE
IT'S GOT AN EXTRA TAIL
348
00:16:04,997 --> 00:16:07,333
OR LINE OR SPEAR IN IT
OR SOMETHING.
349
00:16:07,333 --> 00:16:10,269
SHE'S RIGHT.
WHOEVER DID IT
CAN'T DRAW.
350
00:16:10,269 --> 00:16:11,737
I DREW IT.
351
00:16:11,870 --> 00:16:13,739
OH, THE HEART'S GOOD,
THOUGH.
352
00:16:13,739 --> 00:16:16,575
THE DOG NEEDS WORK,
BUT THE HEART'S REALLY GOOD.
353
00:16:16,575 --> 00:16:18,077
IT LOOKS LIKE A HEART.
354
00:16:18,177 --> 00:16:21,080
YOU DID THE
LETTER "I" WELL. REALLY WELL.
355
00:16:21,180 --> 00:16:23,615
YOUR LACK OF CIVIC SPIRIT
IS DISTURBING.
356
00:16:23,716 --> 00:16:26,118
DON'T THINK THE BRETHREN
WON'T BE SPEAKING OF THIS
357
00:16:26,218 --> 00:16:28,654
AT THE NEXT CHAMBER
OF COMMERCE MEETING.
358
00:16:31,190 --> 00:16:32,992
WAY TO GO.
359
00:16:36,762 --> 00:16:40,199
HEY, OSCAR, HOW DID IT GO
WITH THE HOTLINE?
360
00:16:40,299 --> 00:16:42,234
I'M BANNED FROM
THE HOTLINE.
361
00:16:42,334 --> 00:16:44,737
REALLY?
AFTER JUST ONE CALL?
362
00:16:44,837 --> 00:16:47,673
THAT'S IMPRESSIVE.
IT TOOK ME, LIKE, SIX TIMES.
363
00:16:48,707 --> 00:16:51,910
I'M NOT GONNA
PLAY CLAW TONIGHT.
364
00:16:52,011 --> 00:16:55,114
GOOD FOR YOU, OSCAR.
YOU GOT WILLPOWER.
365
00:16:55,214 --> 00:16:58,050
THAT'S NOT THE REASON
I'M NOT GONNA PLAY TONIGHT.
366
00:16:58,050 --> 00:16:59,551
OH.
367
00:16:59,651 --> 00:17:00,919
HEY, EMMA.
368
00:17:00,919 --> 00:17:03,355
GET LOST.
369
00:17:10,329 --> 00:17:12,097
HEY, BRENT.
370
00:17:12,231 --> 00:17:14,099
ARE YOU READY TO GIVE
THE ANNOUNCEMENT
371
00:17:14,199 --> 00:17:16,235
THAT'LL ROCKET ME INTO
THE CHAMBER OF COMMERCE?
372
00:17:16,368 --> 00:17:18,270
I HAVEN'T DONE MY
VOCAL WARM-UPS, BUT--
373
00:17:18,404 --> 00:17:20,039
OKAY, LET'S SEE IT.
374
00:17:20,139 --> 00:17:21,040
WHAT?
375
00:17:21,140 --> 00:17:23,575
COME ON, RIGHT NOW.
PUT IT ON THE TABLE.
376
00:17:26,345 --> 00:17:28,380
I GOT A LITTLER ONE.
377
00:17:28,480 --> 00:17:31,250
SPECIAL ORDER, JUST
ARRIVED FROM HONG KONG.
378
00:17:31,250 --> 00:17:34,520
YOU CAN'T GET A SMALLER
CELL PHONE IN NORTH AMERICA.
379
00:17:34,620 --> 00:17:35,988
WOW, THOSE ARE SMALL.
380
00:17:36,121 --> 00:17:37,256
THAT'S RIGHT.
381
00:17:37,256 --> 00:17:38,357
AWW.
382
00:17:38,357 --> 00:17:41,060
THEY'RE LIKE, KINDA LIKE
LITTLE GIRL PHONES.
383
00:17:41,060 --> 00:17:42,561
WHAT?
384
00:17:42,561 --> 00:17:44,997
LOOK AT YOU TWO WITH
YOUR TINY LITTLE PHONES.
385
00:17:45,130 --> 00:17:46,498
THEY'RE LIKE
BARBIE PHONES.
386
00:17:46,598 --> 00:17:48,534
THEY ARE NOT
BARBIE PHONES.
387
00:17:48,534 --> 00:17:50,102
THEY'RE SPY PHONES.
388
00:17:50,102 --> 00:17:51,737
WHATEVER YOU SAY,
SMALL PHONE.
389
00:17:51,870 --> 00:17:53,872
WHAT WILL GONNA GET NEXT,
EASY BAKE OVENS?
390
00:17:53,972 --> 00:17:55,774
IT DOESN'T MATTER HOW
SMALL IT IS.
391
00:17:55,908 --> 00:17:57,409
AS LONG AS IT WORKS.
392
00:17:57,509 --> 00:17:58,977
HMM.
393
00:17:59,078 --> 00:18:00,612
DO THEY WORK?
394
00:18:01,780 --> 00:18:03,916
WELL, NO.
395
00:18:04,016 --> 00:18:06,351
WE DON'T REALLY
GET SERVICE YET.
396
00:18:06,452 --> 00:18:09,354
BUT THEY'LL WORK BETTER WHEN THE
TOWN GETS THE NEW TRANSMITTER.
397
00:18:09,354 --> 00:18:10,856
AW, YEAH,
THAT'LL BE GOOD.
398
00:18:10,989 --> 00:18:15,194
THEN YOU CAN CALL EACH OTHER
AND TALK ABOUT
THE POWER PUFF GIRLS.
399
00:18:15,294 --> 00:18:16,495
SHE'S JUST JEALOUS.
400
00:18:16,628 --> 00:18:18,497
PHONE ENVY.
401
00:18:18,497 --> 00:18:20,099
HELLO?
402
00:18:23,001 --> 00:18:24,536
AND HERE'S YOUR CHANGE.
403
00:18:24,636 --> 00:18:27,272
SORRY ABOUT ALL
THE LOONIES.
404
00:18:30,609 --> 00:18:34,046
OH, FOR PETE'S SAKE,
GO AHEAD.
405
00:18:35,481 --> 00:18:36,849
EXCUSE ME, EVERYBODY.
406
00:18:37,983 --> 00:18:41,420
UM, BRENT AND I HAVE
AN ANNOUNCEMENT THAT
WE WOULD LIKE TO MAKE.
407
00:18:41,520 --> 00:18:43,555
I'VE GOT TERRIBLE NEWS,
EVERYBODY.
408
00:18:43,555 --> 00:18:46,058
THEY'RE NOT BUILDING
THE CELL PHONE TOWER.
409
00:18:46,658 --> 00:18:48,393
WHAT HAPPENED?
410
00:18:48,494 --> 00:18:50,929
THE PHONE COMPANY COULDN'T
GET THE LAND THEY WANTED.
411
00:18:50,929 --> 00:18:53,398
THEY WANTED TO PUT IT
BY THE TRAIN TRACKS,
412
00:18:53,499 --> 00:18:55,400
BUT SOME FOOL
HAS GONE AND DECLARED
413
00:18:55,501 --> 00:18:58,670
THE GRAIN ELEVATOR
AN HISTORIC SITE.
414
00:18:58,804 --> 00:19:00,572
THE GRAIN ELEVATOR?
415
00:19:00,706 --> 00:19:02,541
WHERE ALL THE RATS
ARE COMING FROM?
416
00:19:02,541 --> 00:19:06,078
THIS TOWN WOULD BE
RAT FREE IF IT WASN'T
FOR THAT EYESORE.
417
00:19:06,178 --> 00:19:09,615
GETTIN' RID OF THAT
ELEVATOR WOULD BE ANOTHER
WAY THIS TOWN IS CHANGIN'.
418
00:19:09,715 --> 00:19:11,316
CHANGING FOR
THE BETTER.
419
00:19:11,416 --> 00:19:13,318
OKAY, NOW, LOOK, EVERYONE.
420
00:19:13,418 --> 00:19:15,621
I--I KNOW THIS IS
TERRIBLE NEWS
421
00:19:15,621 --> 00:19:18,657
AND WE'RE ALL VERY ANGRY AT
WHATEVER IDIOT COST US
422
00:19:18,657 --> 00:19:24,096
OUR CELL PHONE TOWER, BUT--
WELL, LACEY WAS SAYIN' SOMETHING
423
00:19:24,196 --> 00:19:26,632
AND I THINK WE SHOULD
LET HER FINISH.
424
00:19:26,732 --> 00:19:28,600
NO.
GO AHEAD,
LACEY.
425
00:19:28,700 --> 00:19:30,502
UH, WELL.
426
00:19:30,502 --> 00:19:34,640
WELL, I WAS, UH, I WAS JUST
GOING TO ANNOUNCE THAT, UM,
427
00:19:34,740 --> 00:19:37,676
THAT DOWN AT THE RUBY
WE'RE, UH...
428
00:19:39,678 --> 00:19:41,780
WE'RE GONNA
CHANGE THE SOUP.
429
00:19:41,880 --> 00:19:45,083
TOMORROW WE'RE GONNA HAVE
A DIFFERENT SOUP OF THE DAY.
430
00:19:46,718 --> 00:19:49,454
BUT ISN'T THE SOUP OF THE DAY
DIFFERENT EVERY DAY?
431
00:19:49,555 --> 00:19:53,058
AND WE ARE GONNA
CONTINUE WITH THAT.
432
00:19:54,993 --> 00:19:56,562
WELL, ALL RIGHT.
433
00:19:56,562 --> 00:19:58,730
BRENT, WHAT WAS
YOUR ANNOUNCEMENT?
434
00:19:58,830 --> 00:20:01,500
OH, UH,
,
I WAS JUST GOING TO SAY
435
00:20:01,600 --> 00:20:06,438
THAT, UH, I SUPPORT HER
IN--IN THE SOUP THING.
436
00:20:06,438 --> 00:20:09,975
CHANGING THE SOUP EVERY DAY
TAKES A LOT OF COURAGE.
437
00:20:10,075 --> 00:20:11,610
AW.
438
00:20:19,218 --> 00:20:21,019
LET'S DRINK.
439
00:20:21,119 --> 00:20:24,656
WELL, I THINK
I'M GONNA CALL IT
AN EARLY ONE.
440
00:20:24,756 --> 00:20:26,558
YEAH, ME--ME TOO.
441
00:20:26,658 --> 00:20:29,161
BIG DAY TOMORROW
WITH THE SOUP THING.
442
00:20:29,161 --> 00:20:30,729
WHOO.
443
00:20:30,829 --> 00:20:32,631
GOODNIGHT,
EVERYBODY.
444
00:20:36,001 --> 00:20:37,736
GOODNIGHT MOM.
GOODNIGHT DAD.
445
00:20:37,736 --> 00:20:40,172
YEAH.
YEAH.
446
00:20:40,172 --> 00:20:42,174
YES!
447
00:20:44,443 --> 00:20:45,811
HEY, PAUL.
448
00:20:45,911 --> 00:20:48,547
I SEE YOU GOT RID OF
THE CLAW MACHINE.
449
00:20:48,647 --> 00:20:50,148
YEAH, IT MADE
ME SOME MONEY.
450
00:20:50,249 --> 00:20:52,851
BUT I SAW WHAT IT WAS DOING
TO THE COMMUNITY
451
00:20:52,851 --> 00:20:54,820
AND THAT'S NOT WHAT
PAUL KINESTINO'S ABOUT.
452
00:20:54,953 --> 00:20:56,221
SO I REPLACED IT.
453
00:20:56,355 --> 00:20:58,523
HOW YOU LIKIN'
THE V.L.T. DAD?
454
00:20:58,624 --> 00:21:01,293
YEAH.
455
00:21:03,262 --> 00:21:04,429
OH, THAT'S ME.
456
00:21:06,565 --> 00:21:07,733
HELLO?
457
00:21:07,733 --> 00:21:09,368
OH, HI, MOM.
458
00:21:09,368 --> 00:21:11,270
YEAH, DAD'S STILL HERE.
459
00:21:11,370 --> 00:21:12,571
OH, HI, DAVIS.
460
00:21:12,571 --> 00:21:13,472
HI, BRENT.
461
00:21:13,472 --> 00:21:15,474
UH-HUH?
462
00:21:15,907 --> 00:21:17,609
Closed Captioning by
463
00:21:17,609 --> 00:21:19,945
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
464
00:21:20,045 --> 00:21:22,347
www.verticalsync.com
465
00:21:22,481 --> 00:21:27,152
♪ I DON'T KNOW THE SAME THINGS
YOU DON'T KNOW ♪
466
00:21:29,554 --> 00:21:35,060
♪ I DON'T KNOW
I JUST DON'T KNOW ♪
467
00:21:38,730 --> 00:21:42,301
♪ IT'S A GREAT BIG PLACE ♪
468
00:21:42,401 --> 00:21:46,305
♪ FULL OF NOTHIN' BUT SPACE ♪
469
00:21:46,405 --> 00:21:48,307
♪ AND IT'S MY HAPPY PLACE ♪
470
00:21:48,407 --> 00:21:52,010
♪ I DON'T KNOW
YES YOU DO ♪
471
00:21:52,010 --> 00:21:55,981
♪ YOU JUST WON'T ADMIT IT ♪
472
00:21:56,114 --> 00:21:59,351
♪ I DON'T KNOW THE SAME THINGS
YOU DON'T KNOW ♪
473
00:21:59,351 --> 00:22:02,187
WE'RE ON THE INTERWEB AT
cornergas.com
474
00:22:02,287 --> 00:22:05,190
♪ I DON'T KNOW ♪
475
00:22:05,290 --> 00:22:08,126
♪ I JUST DON'T KNOW ♪
34343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.