All language subtitles for Corner Gas (2004) S01E08 (1080p CTV WEB-DL H264 SDR DD 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 D 2 00:00:00,834 --> 00:00:00,867 D I 3 00:00:00,867 --> 00:00:00,900 D I DE 4 00:00:00,900 --> 00:00:00,934 D I DEMA 5 00:00:00,934 --> 00:00:00,967 D I DEMAND 6 00:00:00,967 --> 00:00:01,001 D I DEMAND R 7 00:00:01,001 --> 00:00:01,034 D I DEMAND RES 8 00:00:01,034 --> 00:00:01,067 D I DEMAND RESTI 9 00:00:01,067 --> 00:00:01,101 D I DEMAND RESTITU 10 00:00:01,101 --> 00:00:01,134 D I DEMAND RESTITUTI 11 00:00:01,134 --> 00:00:01,167 D I DEMAND RESTITUTION 12 00:00:01,167 --> 00:00:01,234 D I DEMAND RESTITUTION. 13 00:00:04,838 --> 00:00:07,707 MRS. JENSEN, I CAN'T BE GIVING YOU YOUR MONEY BACK 14 00:00:07,807 --> 00:00:09,709 EVERY TIME YOU RENT A BAD MOVIE. 15 00:00:09,809 --> 00:00:12,412 DO YOU KNOW HOW MANY BAD MOVIES ARE OUT THERE? 16 00:00:12,412 --> 00:00:15,181 WELL, THIS STORE HAS CERTAINLY GONE DOWNHILL. 17 00:00:15,315 --> 00:00:17,650 YOU'RE AWARE THAT WE DON'T PRODUCE THE MOVIES, RIGHT? 18 00:00:17,751 --> 00:00:20,854 YOUR FATHER ALWAYS KEPT THE CUSTOMER IN MIND. 19 00:00:20,954 --> 00:00:23,189 WHAT EVER HAPPENED TO CUSTOMER SERVICE? 20 00:00:23,289 --> 00:00:25,558 HAVE YOU EVER, PERSONALLY, HEARD THE PHRASE, 21 00:00:25,692 --> 00:00:28,094 "THE CUSTOMER IS ALWAYS RIGHT"? 22 00:00:28,194 --> 00:00:32,465 THIS PLACE IS JUST GOING TO HELL IN A HANDBASKET. 23 00:00:37,871 --> 00:00:39,239 IS THIS MY HAPPY PLACE? 24 00:00:39,339 --> 00:00:42,642 YES. I'M THE ANGEL OF GOOD TIMES AND NO HASSLES. 25 00:00:42,642 --> 00:00:46,212 AND I'M THE ANGEL OF READILY AVAILABLE FOOD AND REFRESHMENTS. 26 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 OOH. WHAT HAVE I DONE TO DESERVE THIS? 27 00:00:49,749 --> 00:00:51,518 DON'T TALK SILLY. 28 00:00:51,618 --> 00:00:53,987 YOUR PUDDING BATH IS READY. 29 00:00:56,923 --> 00:00:58,758 THE CUSTOMER WAS ALWAYS NUMBER ONE. 30 00:00:58,858 --> 00:01:01,694 OSCAR ALWAYS TREATED PEOPLE WITH GREAT RESPECT. 31 00:01:01,795 --> 00:01:04,397 HEY, JACKASS, STOP TALKING TO THIS OLD WING NUT 32 00:01:04,497 --> 00:01:06,666 AND PUMP MY GAS. 33 00:01:06,766 --> 00:01:10,737 WELL, HE'S A PEOPLE PERSON. 34 00:01:10,737 --> 00:01:14,374 ♪ YOU CAN TELL ME THAT YOUR DOG RAN AWAY ♪ 35 00:01:14,474 --> 00:01:17,911 ♪ THEN TELL ME THAT IT TOOK THREE DAYS ♪ 36 00:01:18,011 --> 00:01:21,314 ♪ I'VE HEARD EVERY JOKE I'VE HEARD EVERY ONE YOU SAY ♪ 37 00:01:23,483 --> 00:01:27,554 ♪ YOU THINK THERE'S NOT A LOT GOIN' ON ♪ 38 00:01:27,654 --> 00:01:31,257 ♪ LOOK CLOSER BABY YOU'RE SO WRONG ♪ 39 00:01:31,257 --> 00:01:34,894 ♪ AND THAT'S WHY YOU CAN STAY SO LONG ♪ 40 00:01:34,994 --> 00:01:37,997 ♪ WHERE THERE'S NOT A LOT GOIN' ON ♪ 41 00:01:39,332 --> 00:01:41,234 HEY, LACEY, 42 00:01:41,367 --> 00:01:43,670 MIND IF I PUT THIS UP IN YOUR WINDOW? 43 00:01:43,770 --> 00:01:45,505 TALENT SHOW? WHAT'S THAT ABOUT? 44 00:01:45,605 --> 00:01:47,173 HOW CAN I DESCRIBE IT? 45 00:01:47,173 --> 00:01:51,611 IT'S A THING WHERE, UH, PEOPLE SHOW THEIR, WHAT DO YOU CALL IT, TALENT. 46 00:01:51,711 --> 00:01:53,780 I HAVE A HANDLE ON THE CONCEPT. 47 00:01:53,913 --> 00:01:56,850 LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING ELSE I CAN DO. 48 00:01:56,950 --> 00:01:58,918 DONE. YOU CAN BE THE JUDGE. 49 00:01:59,018 --> 00:02:01,121 OH, NO. I COULDN'T DO THAT. 50 00:02:01,221 --> 00:02:02,388 I'M NOT DECISIVE ENOUGH. 51 00:02:02,522 --> 00:02:03,256 SURE YA ARE. 52 00:02:03,356 --> 00:02:04,624 YEAH? YEAH. 53 00:02:04,724 --> 00:02:06,726 OKAY. MAYBE I AM. 54 00:02:06,826 --> 00:02:08,561 I'LL DO IT, I--I THINK. 55 00:02:10,797 --> 00:02:13,366 NOW I JUST NEED TO FINISH THE SET DESIGN. 56 00:02:13,466 --> 00:02:15,602 I'M THINKING SOMETHING SHINY, 57 00:02:15,735 --> 00:02:19,205 BRIGHT COLOURS, RED, GREEN, 58 00:02:19,305 --> 00:02:21,207 FLASHING LIGHTS. 59 00:02:21,341 --> 00:02:23,209 SO, OLD CHRISTMAS DECORATIONS? 60 00:02:23,309 --> 00:02:24,711 YEAH. 61 00:02:24,811 --> 00:02:28,081 FINE. YOU DECK THE HALLS, BUT I'M NOT DONNING ANY GAY APPAREL. 62 00:02:28,081 --> 00:02:29,215 OKAY. 63 00:02:30,250 --> 00:02:31,751 CAN I GET THE CHECK, 64 00:02:31,885 --> 00:02:33,820 IF YOU'RE NOT MENTALLY EXHAUSTED 65 00:02:33,820 --> 00:02:36,589 FROM WRESTLING WITH THE TV TIMES CROSSWORD PUZZLE? 66 00:02:36,589 --> 00:02:38,925 I LOVE THIS. IT MAKES ME FEEL BRILLIANT. 67 00:02:39,025 --> 00:02:40,927 BLANK DREAM OF JEANNIE, ONE LETTER. 68 00:02:41,027 --> 00:02:42,128 WISH ME LUCK. 69 00:02:42,228 --> 00:02:45,632 A DREAM OF JEANNIE, YOU DREAM OF JEANNIE. 70 00:02:47,167 --> 00:02:49,469 HELLO, DOG RIVER. I'M BACK. 71 00:02:50,403 --> 00:02:51,804 WHO'S THAT? 72 00:02:56,943 --> 00:02:58,144 HI, EVERYBODY. 73 00:02:58,278 --> 00:03:00,146 I'M A BIG, LOUD-MOUTHED JERK. 74 00:03:00,246 --> 00:03:02,649 THAT'S MY COUSIN CARL. 75 00:03:07,820 --> 00:03:11,024 I'M GOING TO GET PLANT FOOD. DO YOU NEED ANYTHING? 76 00:03:11,124 --> 00:03:12,725 WHY ARE YOU GETTING PLANT FOOD? 77 00:03:12,859 --> 00:03:14,928 BECAUSE MY TOMATOES ARE PATHETIC AND WRINKLING. 78 00:03:15,028 --> 00:03:16,796 AND WHEN THINGS ARE PATHETIC AND WRINKLY, 79 00:03:16,930 --> 00:03:19,199 THEY NEED FOOD. EAT YOUR SANDWICH. 80 00:03:19,299 --> 00:03:21,434 WHY WASTE MONEY ON A WHOLE NEW BOX? 81 00:03:21,434 --> 00:03:23,269 WE GOT PLANT FOOD IN THE BASEMENT. 82 00:03:23,369 --> 00:03:24,404 I'LL GET IT. 83 00:03:24,504 --> 00:03:26,606 YOU CAN'T FIND ANYTHING DOWN THERE. 84 00:03:26,706 --> 00:03:27,774 JUST WATCH ME. 85 00:03:27,907 --> 00:03:30,577 THERE, TOLD YA. 86 00:03:30,710 --> 00:03:31,811 WHAT'S THAT? 87 00:03:31,811 --> 00:03:33,279 EMPTIES. 88 00:03:33,279 --> 00:03:34,948 WHERE'S MY PLANT FOOD? 89 00:03:35,081 --> 00:03:36,950 GO BUY SOME. 90 00:03:37,083 --> 00:03:39,552 I'M GONNA TAKE THESE BACK AND GET MY DEPOSIT. 91 00:03:39,652 --> 00:03:42,021 COULD YOU PICK ME UP SOME PLANT-- 92 00:03:42,121 --> 00:03:43,656 FOOD? 93 00:03:45,925 --> 00:03:48,027 ANYWAY, I'M LOVIN' ENGLAND. 94 00:03:48,161 --> 00:03:50,330 YOU'LL NEVER GUESS WHO I MET LAST WEEK. 95 00:03:50,430 --> 00:03:51,698 KING ARTHUR? 96 00:03:52,432 --> 00:03:53,600 PITT THE ELDER? 97 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 STING, STING. 98 00:03:55,168 --> 00:03:57,437 HE WAS IN MY LAUNDRY ROOM IN MY CONDO. 99 00:03:57,570 --> 00:03:59,439 HUH? STING, HE DOES HIS OWN LAUNDRY. 100 00:03:59,539 --> 00:04:02,675 CARL'S LUCKY ENOUGH TO RUB SHOULDERS WITH THE RICH AND FAMOUS. 101 00:04:02,775 --> 00:04:06,012 BUT WE'RE REAL LUCKY, 'CAUSE WE GET TO HEAR ABOUT IT. 102 00:04:06,145 --> 00:04:08,715 I MUST HAVE LEFT MY MANNERS ON BRITISH AIRWAYS. 103 00:04:08,715 --> 00:04:11,184 I'M CARL VAWN. LACEY BURROWS. 104 00:04:11,284 --> 00:04:13,586 SO WHAT BRINGS YOU BACK TO DOG RIVER? 105 00:04:13,586 --> 00:04:15,054 BRITISH AIRWAYS, APPARENTLY. 106 00:04:15,154 --> 00:04:16,522 OH, I'M HEADIN' TO VANCOUVER. 107 00:04:16,522 --> 00:04:18,324 MY COMPANY OPENED A BRANCH OFFICE, 108 00:04:18,424 --> 00:04:19,959 SO I'M ON A SCOUTING MISSION. 109 00:04:19,959 --> 00:04:21,194 GOOD FOR THEM. 110 00:04:21,194 --> 00:04:22,629 IT'S NO BIG DEAL. 111 00:04:22,729 --> 00:04:24,897 NO, GOOD THEY SENT YOU AWAY. 112 00:04:25,298 --> 00:04:26,733 HANK! HEY! 113 00:04:26,833 --> 00:04:28,701 COME HERE, YA DAFFY MOPE! 114 00:04:28,801 --> 00:04:32,138 BRENT, WHAT'S WITH ALL THE INSULTS? 115 00:04:32,238 --> 00:04:33,306 WHAT? 116 00:04:33,306 --> 00:04:35,908 EVERY TIME HE OPENS HIS MOUTH, YOU SHUT HIM DOWN. 117 00:04:35,908 --> 00:04:37,777 YOU PUT "JERK" INTO THE PHRASE 118 00:04:37,877 --> 00:04:39,812 "BEING A JERK TO BRENT'S COUSIN CARL." 119 00:04:39,812 --> 00:04:41,014 OH, I DON'T KNOW. 120 00:04:41,114 --> 00:04:43,683 HE'S ONE OF THOSE GUYS WHO PUSHES MY BUTTONS, 121 00:04:43,783 --> 00:04:47,287 YOU KNOW, WALKING AROUND IN THAT SUIT LIKE HE'S... 122 00:04:47,420 --> 00:04:49,489 WHO'S THAT GUY IN THE SUIT? 123 00:04:49,589 --> 00:04:51,457 THE MAN FROM GLAD? 124 00:04:51,557 --> 00:04:53,059 SURE. 125 00:04:53,059 --> 00:04:55,061 HE GRINDS MY GEARS, IS ALL. 126 00:04:55,061 --> 00:04:56,396 TRY AND BE CIVIL. 127 00:04:56,396 --> 00:04:59,599 I HAVEN'T HAD A FIGHT IN HERE FOR THREE DAYS. 128 00:04:59,699 --> 00:05:01,934 I'LL TRY. WATCH ME BE NICE. 129 00:05:02,035 --> 00:05:03,036 THERE YOU GO. 130 00:05:03,169 --> 00:05:04,537 IT'S CARL. 131 00:05:04,637 --> 00:05:07,907 CARL, I'M GONNA DO MY MAGIC ACT IN THE TALENT SHOW. 132 00:05:08,007 --> 00:05:09,342 YOU GONNA STICK AROUND? 133 00:05:09,442 --> 00:05:11,377 PLEASE STAY, CARL, 134 00:05:11,377 --> 00:05:13,946 IF YOU CAN TEAR YOURSELF AWAY FROM STING. 135 00:05:14,047 --> 00:05:17,150 NOT THAT STING'S GONNA BE AT THE TALENT SHOW. 136 00:05:17,150 --> 00:05:19,118 IT'S GOOD TO SEE YA, CARL. 137 00:05:19,218 --> 00:05:20,887 NICE NICENESS. 138 00:05:21,487 --> 00:05:23,256 YEAH, I'LL BE THERE. ALL RIGHT. 139 00:05:23,389 --> 00:05:24,857 TAKE A LOOK AT THIS. 140 00:05:24,957 --> 00:05:26,359 HUH? 141 00:05:26,359 --> 00:05:28,328 OOH, HEY, SNAZZY WATCH. 142 00:05:28,461 --> 00:05:32,231 YOU WANT ME TO GET THAT FIXED FOR YA OR SOMETHIN'? 143 00:05:32,332 --> 00:05:36,035 NAH. IT'S YOURS, PAL. 144 00:05:36,135 --> 00:05:37,937 AW, THANKS. 145 00:05:41,708 --> 00:05:43,609 COME ON, HANKY, COME ON. 146 00:05:43,710 --> 00:05:45,578 WHO WANTS THE WATCH? 147 00:05:45,712 --> 00:05:47,847 HEY, DOGGY, DOGGY, DOGGY, DOGGY! 148 00:05:47,980 --> 00:05:48,948 GOOD BOY. 149 00:05:48,948 --> 00:05:51,017 NOW YOU'RE MY BEST FRIEND. 150 00:05:52,118 --> 00:05:53,052 KISS ME. 151 00:05:53,186 --> 00:05:55,588 MMM-MMM. 152 00:05:55,688 --> 00:05:57,990 THAT'S A NICE GIFT, HEY, BRENT? 153 00:05:58,091 --> 00:06:00,293 OH, WOW, A TRINKET. 154 00:06:01,594 --> 00:06:03,062 A QUALITY TRINKET. 155 00:06:03,162 --> 00:06:05,465 WHAT? IT'S NICE. 156 00:06:05,565 --> 00:06:08,334 EXCUSE ME, I HAVE GAS-- STUFF. 157 00:06:09,335 --> 00:06:10,670 LOOK HERE, BUDDY. HEY? 158 00:06:10,803 --> 00:06:13,106 IT TELLS THE TIME ANYWHERE IN THE WORLD. 159 00:06:13,206 --> 00:06:15,408 YOU WANT TO KNOW THE TIME IN ENGLAND? 160 00:06:15,508 --> 00:06:17,510 IT'S SEVEN HOURS AHEAD, SO YOU... 161 00:06:18,511 --> 00:06:20,380 LOOK AT THAT, IT'S 10:00 IN ENGLAND. 162 00:06:20,480 --> 00:06:21,914 HO-HO-HO! AMAZING, ISN'T IT? 163 00:06:22,014 --> 00:06:23,516 HOW COOL IS THAT? 164 00:06:23,616 --> 00:06:25,785 HEY, A ROUND OF COFFEES ON ME, HUH? 165 00:06:25,885 --> 00:06:26,853 I'LL SEE YA LATER. 166 00:06:26,953 --> 00:06:28,121 SEE YA. 167 00:06:28,221 --> 00:06:29,322 WAIT A MINUTE. 168 00:06:29,455 --> 00:06:31,758 YOU CAN TURN ANY WATCH AHEAD SEVEN HOURS. 169 00:06:33,426 --> 00:06:34,761 WHAT'S UP, BRENT, HEY? 170 00:06:34,861 --> 00:06:36,796 YOU TOOK OFF LIKE A SCALDED CAT. 171 00:06:36,896 --> 00:06:38,564 NICE IMAGE. 172 00:06:38,664 --> 00:06:40,533 STILL WORKIN' FOR THE OLD MAN, HUH? 173 00:06:40,633 --> 00:06:41,734 NO. 174 00:06:41,834 --> 00:06:43,836 IN FACT, I OWN THE PLACE NOW. 175 00:06:43,936 --> 00:06:45,838 WELL, YAY. 176 00:06:45,938 --> 00:06:49,275 LOOK, BRENT, I KNOW I HAVEN'T KEPT IN TOUCH. 177 00:06:49,375 --> 00:06:51,244 WELL, DON'T SWEAT IT. THINGS CHANGE. 178 00:06:51,377 --> 00:06:52,645 THIS IS DOG RIVER. 179 00:06:52,645 --> 00:06:54,147 THINGS STAY THE SAME. 180 00:06:54,147 --> 00:06:56,649 THE PEANUTS IN THE VENDING MACHINE HAVE BEEN AROUND 181 00:06:56,749 --> 00:06:58,951 SINCE I WAS IN HIGH SCHOOL. 182 00:06:59,051 --> 00:07:02,588 BRENT, I CAN'T HELP BUT FEEL THAT THERE'S SOME JEALOUSY HERE, 183 00:07:02,688 --> 00:07:05,224 THAT, YOU KNOW, SOMEHOW MY SUCCESS HAS, WELL, 184 00:07:05,324 --> 00:07:07,660 MADE YOU FEEL EMASCULATED. 185 00:07:07,760 --> 00:07:09,662 THAT'S NOT IT AT ALL. 186 00:07:09,762 --> 00:07:11,164 EMASCULATED MEANS...? 187 00:07:11,264 --> 00:07:12,732 LIKE YOU'RE NOT A MAN. 188 00:07:12,865 --> 00:07:15,001 THAT'S NOT IT AT ALL. 189 00:07:16,169 --> 00:07:18,805 LOOK, THE FEELINGS YOU'RE HAVING, THEY'RE NORMAL. 190 00:07:18,905 --> 00:07:21,941 JUNG ONCE SAID THAT WE ALL HAD A NEMESIS, 191 00:07:22,074 --> 00:07:25,344 AN OPPOSITE, A SURROGATE... 192 00:07:27,447 --> 00:07:29,415 ANGELS? 193 00:07:29,549 --> 00:07:30,917 HELLO? 194 00:07:30,917 --> 00:07:33,052 HEY, HOW ARE THE CHILI DOGS COMIN'? 195 00:07:33,186 --> 00:07:34,520 SORRY, BUDDY, 196 00:07:34,520 --> 00:07:36,656 WE FINISHED 'EM OFF. 197 00:07:38,424 --> 00:07:41,027 WE LIKE HIM, BECAUSE HE KNOWS WHAT EMASCULATED MEANS. 198 00:07:41,127 --> 00:07:43,563 OH, CARL, THAT SUIT MAKES YOU LOOK 199 00:07:43,663 --> 00:07:45,698 AS SEXY AS THE MAN FROM GLAD. 200 00:07:45,798 --> 00:07:47,700 OH-HO-HO-HO. LET'S LAUGH AT BRENT. 201 00:07:54,574 --> 00:07:55,842 BRENT? BRENT? 202 00:07:55,842 --> 00:07:57,243 HEY, PAY ATTENTION, HUH? 203 00:07:57,343 --> 00:07:59,212 DON'T MAKE FUN OF MY PEANUTS. 204 00:07:59,345 --> 00:08:02,682 BRENT, DO YOU HAVE ANY PLANT FOOD? 205 00:08:02,682 --> 00:08:04,450 OH, CARL! 206 00:08:04,550 --> 00:08:05,952 AUNT EMMA. 207 00:08:06,085 --> 00:08:08,888 I HEARD YOU WERE IN TOWN. GIVE US A HUG. 208 00:08:09,021 --> 00:08:10,223 YOU HERE LONG? 209 00:08:10,323 --> 00:08:12,859 I THINK I'M LEAVING SOONER THAN I THOUGHT. 210 00:08:12,959 --> 00:08:14,861 NONSENSE. YOU'RE COMING FOR DINNER. 211 00:08:14,961 --> 00:08:16,362 ROAST PORK, MASHED POTATOES. 212 00:08:16,462 --> 00:08:18,531 BRENT, YOU BE THERE TOO. 213 00:08:18,631 --> 00:08:20,933 AND ASK LACEY TO JOIN US. 214 00:08:21,067 --> 00:08:23,703 AND DON'T FORGET THE PLANT FOOD. 215 00:08:24,604 --> 00:08:27,540 YOU THINK WE CAN HAVE ONE PLEASANT MEAL WITH YOUR MOM 216 00:08:27,640 --> 00:08:29,709 WITHOUT YOU GETTING ALL WEIRD AND DEFENSIVE? 217 00:08:29,809 --> 00:08:31,477 I'M NOT WEIRD AND DEFENSIVE. 218 00:08:31,577 --> 00:08:33,346 RIGHT. SEE YA AT 5:00. 219 00:08:33,446 --> 00:08:35,448 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 220 00:08:39,986 --> 00:08:40,920 HEY, OSCAR. 221 00:08:40,920 --> 00:08:43,155 WHAT CAN I DO YOU FOR, LIQUOR OR INSURANCE? 222 00:08:43,256 --> 00:08:45,691 NEITHER. I'M DROPPIN' OFF. 223 00:08:45,791 --> 00:08:46,792 WHAT'S THIS? 224 00:08:46,893 --> 00:08:48,794 A BIRTHDAY CAKE! WHAT'S IT LOOK LIKE? 225 00:08:48,895 --> 00:08:51,163 IT'S A CASE OF EMPTIES. A BUCK TWENTY. 226 00:08:51,297 --> 00:08:52,865 STUBBY HEIDELBERGS? 227 00:08:52,999 --> 00:08:54,233 STUBBY WHO? 228 00:08:54,333 --> 00:08:56,769 I CAN'T TAKE THESE. THEY DON'T USE THESE ANYMORE. 229 00:08:56,869 --> 00:08:58,971 I BOUGHT 'EM HERE, I'LL RETURN 'EM HERE. 230 00:08:59,105 --> 00:09:01,541 THEY DON'T USE THEM ANYMORE. THEY'RE NO GOOD. 231 00:09:01,674 --> 00:09:04,010 WELL, MAYBE MY BUSINESS IS NO GOOD TO YA. 232 00:09:04,110 --> 00:09:06,012 MAYBE YOU COULD SELL THEM ON eBAY. 233 00:09:06,112 --> 00:09:08,514 THEY'RE NOT GONNA TAKE THEM AT THE BAY! 234 00:09:09,849 --> 00:09:11,851 SORRY, OSCAR, THERE'S NOTHING I CAN DO. 235 00:09:11,851 --> 00:09:14,987 LISTEN, IF YOU WANT TO RUIN A 20-YEAR BUSINESS RELATIONSHIP, 236 00:09:15,121 --> 00:09:15,888 THAT'S YOUR BUSINESS. 237 00:09:15,988 --> 00:09:17,290 MY BUSINESS IS TO-- 238 00:09:17,423 --> 00:09:18,558 YOUR BUSINESS-- 239 00:09:18,658 --> 00:09:20,793 MY BUSINESS IS YOUR BUSINESS! 240 00:09:20,893 --> 00:09:24,096 I'LL NEVER SET FOOT IN THIS DIVE AGAIN! 241 00:09:24,730 --> 00:09:26,966 WHAT IF YOU NEED INSURANCE? 242 00:09:27,400 --> 00:09:29,602 THE GUY SAYS I'M NOT A MAN. 243 00:09:29,702 --> 00:09:31,971 I'M NOT EMASCULATED, I JUST DON'T LIKE CARL. 244 00:09:32,104 --> 00:09:33,773 WHY ON EARTH NOT? 245 00:09:33,773 --> 00:09:37,109 I JUST DON'T LIKE THE GUY. THERE'S NO REASON. 246 00:09:37,243 --> 00:09:39,946 IT'S JUST LIKE EVERYTHING HE DOES DRIVES ME CRAZY, OKAY? 247 00:09:40,079 --> 00:09:42,281 DO I HAVE TO BE FRIENDS WITH EVERYBODY? 248 00:09:42,381 --> 00:09:46,419 WELL, CARL JUNG SAYS WE ALL HAVE A SHADOW FIGURE, 249 00:09:46,519 --> 00:09:49,021 A--A KIND OF NEMESIS. 250 00:09:49,155 --> 00:09:51,757 IN FACT, I ACTUALLY FOUND MINE. 251 00:09:51,757 --> 00:09:54,493 WHAT DID YOU DO? I MARRIED HIM. 252 00:09:54,627 --> 00:09:56,062 CARL. 253 00:09:56,062 --> 00:09:57,630 HE TRIES TO BE FOLKSY 254 00:09:57,630 --> 00:09:59,532 AND THEN TALKS ABOUT BRITISH AIRWAYS. 255 00:09:59,632 --> 00:10:01,167 REAL FOLKSY, YOUR HIGHNESS. 256 00:10:01,167 --> 00:10:03,669 IT'S JUST AN AIRLINE, BRENT. 257 00:10:03,769 --> 00:10:07,006 ALTHOUGH ONE YOU COULD NEVER AFFORD TO FLY ON. 258 00:10:07,106 --> 00:10:08,307 EMASCULATED. 259 00:10:08,441 --> 00:10:11,110 I'M NOT EMASCULATED. HE'S EMASCULATED. 260 00:10:11,243 --> 00:10:13,012 A BIG, SOFT CITY WIMP NOW. 261 00:10:13,112 --> 00:10:15,348 I'M MORE OF A MAN THAN HE IS. 262 00:10:15,448 --> 00:10:17,383 HERE'S YOUR TAPIOCA. 263 00:10:17,383 --> 00:10:18,851 HOW'S YOUR HEADACHE? 264 00:10:18,951 --> 00:10:20,720 REAL BAD. 265 00:10:23,522 --> 00:10:25,524 COME ON, BE IN THE TALENT SHOW. 266 00:10:25,625 --> 00:10:28,561 I'LL BE THE VENTRILOQUIST AND YOU CAN BE MY PUPPET. 267 00:10:28,661 --> 00:10:30,763 IT'LL BE FUN. 268 00:10:30,763 --> 00:10:32,865 WHY DON'T YOU WANT TO DO THIS? 269 00:10:32,965 --> 00:10:34,834 BECAUSE IT'S NOT DIGNIFIED. 270 00:10:34,934 --> 00:10:37,637 POLICE OFFICERS NEED TO BE RESPECTED BY THE COMMUNITY. 271 00:10:37,737 --> 00:10:39,071 WHO TOLD YOU THAT? 272 00:10:39,205 --> 00:10:40,339 HEY! 273 00:10:40,339 --> 00:10:41,741 GOT YOUR GUN? 274 00:10:41,841 --> 00:10:43,142 UH, I THINK SO. 275 00:10:43,142 --> 00:10:45,111 GOOD. I NEED YOU TO ARREST SOMEBODY. 276 00:10:45,244 --> 00:10:46,312 WHAT HAPPENED? 277 00:10:46,312 --> 00:10:49,315 WES HUMBOLT WON'T GIVE ME A BUCK TWENTY FOR EMPTIES. 278 00:10:49,415 --> 00:10:51,784 SAYS THEY'RE NO GOOD JUST BECAUSE THEY'RE OLD. 279 00:10:51,884 --> 00:10:54,053 A REALLY NICE WAY TO TREAT A SENIOR. 280 00:10:54,153 --> 00:10:55,988 WE CAN'T ARREST HIM FOR THAT. 281 00:10:55,988 --> 00:10:57,957 YOU CAN'T OR YOU WON'T? 282 00:10:58,057 --> 00:10:59,959 I BOUGHT THOSE BOTTLES IN GOOD FAITH. 283 00:11:00,059 --> 00:11:01,827 I JUST WANT A BUCK TWENTY. 284 00:11:01,927 --> 00:11:03,829 WES WON'T TAKE THEM. I'M A SENIOR! 285 00:11:03,963 --> 00:11:04,997 OH, HEY! 286 00:11:05,131 --> 00:11:06,632 I WAS JUST TALKIN' TO WES 287 00:11:06,732 --> 00:11:10,302 AND, UH, HE ASKED ME TO GIVE YOU THIS MONEY. 288 00:11:10,436 --> 00:11:13,673 AND HE SAID HE WAS SORRY. 289 00:11:13,773 --> 00:11:17,076 IT'LL TAKE MORE THAN THIS TO GET BACK MY BUSINESS. 290 00:11:17,209 --> 00:11:19,211 A FORMAL APOLOGY IS IN ORDER! 291 00:11:21,514 --> 00:11:23,315 NICE POLICE WORK. 292 00:11:23,416 --> 00:11:26,619 WILL YOU BE MY PUPPET IN THE TALENT SHOW? 293 00:11:26,719 --> 00:11:28,254 NO. 294 00:11:28,354 --> 00:11:31,157 FINE. I'LL GET A SOCK. 295 00:11:34,694 --> 00:11:36,762 THOSE POTATOES WERE DYNAMITE, AUNT EMMA, 296 00:11:36,762 --> 00:11:38,898 JUST LIKE I REMEMBER. 297 00:11:38,898 --> 00:11:42,001 WHAT? THEY DON'T HAVE POTATOES IN ENGLAND? 298 00:11:42,101 --> 00:11:43,903 WHAT ARE THOSE, EMMA, SOME PICTURES? 299 00:11:44,003 --> 00:11:45,237 YEAH. 300 00:11:45,337 --> 00:11:47,940 BRENT AND CARL WHEN THEY WERE IN SCHOOL. 301 00:11:48,074 --> 00:11:50,076 OH, MA, DON'T. THAT'S HUMILIATING. 302 00:11:50,176 --> 00:11:53,012 I'VE GOT FEATHERED HAIR, I LOOK LIKE A FAT SEAN CASSIDY. 303 00:11:53,112 --> 00:11:55,414 WERE YOU GUYS ON THE GONG SHOW ? 304 00:11:55,414 --> 00:11:57,850 NO, THAT'S SHECKLE AND JEKYLL, OUR COMEDY ROUTINE. 305 00:11:57,850 --> 00:11:59,351 REMEMBER THAT, BRENT? 306 00:11:59,351 --> 00:12:02,354 YOU TWO WERE SO FUNNY. AS A MATTER OF FACT-- 307 00:12:02,354 --> 00:12:04,824 MA, WE DON'T WANT TO DO THE ACT NOW. 308 00:12:04,957 --> 00:12:06,692 I WASN'T GOING TO SAY THAT. 309 00:12:06,792 --> 00:12:08,527 I THINK YOU SHOULD DO IT 310 00:12:08,627 --> 00:12:11,197 AT THE TALENT SHOW ON SATURDAY NIGHT. YEAH. 311 00:12:11,297 --> 00:12:13,065 AH. WELL, THAT'S MUCH WORSE. 312 00:12:13,165 --> 00:12:14,934 OH, DON'T BE SUCH A BABY. 313 00:12:14,934 --> 00:12:16,869 WHAT ARE YA, EMASCULATED? 314 00:12:17,002 --> 00:12:18,337 I'M NOT. 315 00:12:18,337 --> 00:12:21,774 I JUST--IT WOULDN'T BE FAIR TO THE OTHER PERFORMERS, IS ALL. 316 00:12:21,874 --> 00:12:23,809 WELL, I'M GAME. 317 00:12:23,809 --> 00:12:26,512 COME ON, STOP BEING SUCH A NO FUN FREDDY. 318 00:12:26,612 --> 00:12:28,180 FINE, THEN. WE'LL DO THE ACT. 319 00:12:28,314 --> 00:12:29,715 YEAH. 320 00:12:29,815 --> 00:12:31,517 NO FUN FREDDY? 321 00:12:31,617 --> 00:12:33,452 HERE IT IS, 322 00:12:33,552 --> 00:12:37,223 THE MAIDEN BATCH OF OSCAR-BRAU. 323 00:12:37,857 --> 00:12:39,325 THIS IS A PILSNER. 324 00:12:39,425 --> 00:12:42,862 I FOLLOWED THE INSTRUCTIONS AND LET IT SIT ALL AFTERNOON. 325 00:12:42,995 --> 00:12:45,464 I LEFT TORONTO TO GET AWAY FROM THE POLLUTION. 326 00:12:46,499 --> 00:12:49,101 GEEZ, DAD, DID YA MIX THIS IN A SKIDOO BOOT 327 00:12:49,201 --> 00:12:50,636 OR A CROW'S NEST? 328 00:12:50,636 --> 00:12:52,805 AH, YA SISSY. IT'S LIKE A BELGIAN BEER. 329 00:12:52,805 --> 00:12:54,473 NOT THE BELGIUM I'VE BEEN TO. 330 00:12:54,607 --> 00:12:56,642 I SUPPOSE YOU'VE BEEN TO THE GOOD BELGIUM. 331 00:12:56,742 --> 00:12:57,810 BRENT. 332 00:12:57,910 --> 00:13:00,045 I CAN'T. I'M DRIVING. 333 00:13:00,146 --> 00:13:03,783 IT TASTES LIKE YOU BEAT A SKUNK TO DEATH WITH A SALMON. 334 00:13:03,883 --> 00:13:07,019 I KNOW IT'S A LITTLE DIFFERENT, BUT I GOT NO CHOICE. 335 00:13:07,119 --> 00:13:08,921 WES WON'T GIVE ME MY DEPOSIT. 336 00:13:08,921 --> 00:13:10,756 TOO STUBBY. BOTTLES ARE BOTTLES. 337 00:13:10,890 --> 00:13:12,558 I ONLY WANT A BUCK TWENTY. 338 00:13:12,658 --> 00:13:14,393 I'M A SENIOR! 339 00:13:14,493 --> 00:13:15,628 THAT REMINDS ME, DAD. 340 00:13:15,728 --> 00:13:18,330 I WAS TALKING TO WES EARLIER AND, UH, 341 00:13:18,430 --> 00:13:19,765 HE'S CHANGED HIS MIND. 342 00:13:19,765 --> 00:13:20,699 WHAT? 343 00:13:20,800 --> 00:13:23,135 HE WANTS BYGONES TO BE BYGONES. 344 00:13:23,235 --> 00:13:24,470 OKAY. 345 00:13:24,570 --> 00:13:26,205 THERE, OSCAR, YOU GOT YOUR WAY. 346 00:13:26,305 --> 00:13:27,840 NOW YOU CAN DUMP THAT SWILL. 347 00:13:27,973 --> 00:13:29,341 I GOT MY PRIDE. 348 00:13:29,441 --> 00:13:31,677 UNTIL I GET A FORMAL APOLOGY, 349 00:13:31,777 --> 00:13:34,547 THE OSCAR-BRAU FACTORY IS IN FULL OPERATION. 350 00:13:34,547 --> 00:13:36,782 SO, BOTTOMS UP. 351 00:13:45,357 --> 00:13:46,826 BOTTOMS UP. 352 00:13:46,959 --> 00:13:48,928 UGH! 353 00:14:01,106 --> 00:14:04,543 AW, DID YOU HAVE TO USE THE SCARY SANTA? 354 00:14:04,543 --> 00:14:06,879 THAT THING GIVES ME THE HEEBIE JOJEEBIES. 355 00:14:06,979 --> 00:14:08,814 WHAT? IT'S FESTIVE. 356 00:14:08,814 --> 00:14:10,649 YEAH, THE SAME WAY HUMAN SACRIFICE 357 00:14:10,749 --> 00:14:14,920 IS CONSIDERED FESTIVE IN SOME CULTURES. 358 00:14:15,921 --> 00:14:17,823 HEY, WHAT'S GOIN' ON? 359 00:14:17,923 --> 00:14:20,392 THIS DOESN'T LOOK LIKE POTTERY CLASS. 360 00:14:20,392 --> 00:14:22,361 IT'S THE TALENT SHOW. 361 00:14:22,461 --> 00:14:24,063 TALENT SHOW? 362 00:14:24,063 --> 00:14:26,765 BUT IT--IT'S--THAT-- THAT'S NOT TILL THE 12th. 363 00:14:26,899 --> 00:14:27,766 YEAH. 364 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 AND TODAY'S ONLY THE 12th. 365 00:14:29,869 --> 00:14:31,570 NO, THAT WATCH CARL GAVE ME, 366 00:14:31,670 --> 00:14:33,706 IT SAYS--IT SAYS IT'S THE 11th? 367 00:14:33,806 --> 00:14:34,707 HUH? 368 00:14:34,707 --> 00:14:37,509 HMM. WELL, MAYBE IT'S THE 11th IN ENGLAND. 369 00:14:37,643 --> 00:14:39,378 I SAY TO WES, BOTTLES ARE BOTTLES. 370 00:14:39,478 --> 00:14:41,380 WHAT ARE YOU RUNNIN'? I'M A SENIOR. 371 00:14:41,480 --> 00:14:43,382 THAT REMINDS ME. 372 00:14:43,515 --> 00:14:46,085 WES WANTED ME TO GIVE YOU THE BUCK TWENTY. 373 00:14:46,185 --> 00:14:48,287 HE WANTS TO FORGET ABOUT THE WHOLE THING. 374 00:14:48,420 --> 00:14:49,788 THANK YOU. 375 00:14:58,898 --> 00:15:00,232 HELLO AND WELCOME, EVERYONE, 376 00:15:00,332 --> 00:15:03,402 TO THE 17th ANNUAL DOG RIVER TALENT SHOW. 377 00:15:05,537 --> 00:15:07,072 BROUGHT TO YOU BY CHUCK DRAGNER'S 378 00:15:07,172 --> 00:15:09,541 PRE-OWNED FARM EQUIPMENT. 379 00:15:09,642 --> 00:15:10,809 STAND UP, CHUCK. 380 00:15:12,444 --> 00:15:14,914 IF YOU CAN'T TRUST THE CHUCK YOU'RE TALKING TO, 381 00:15:15,014 --> 00:15:17,816 YOU'RE TALKING TO THE WRONG GUY NAMED CHUCK. 382 00:15:17,950 --> 00:15:21,086 GEEZ, CHUCK, YOU'VE GOT TO COME OUT WITH A BETTER SLOGAN. 383 00:15:22,021 --> 00:15:23,355 ANYWAYS, 384 00:15:23,355 --> 00:15:24,690 FIRST UP. 385 00:15:25,858 --> 00:15:27,593 HEY, CONSTABLE BLONDIE. 386 00:15:27,693 --> 00:15:29,728 WHAT DO YOU CALL A BLONDE POLICE OFFICER 387 00:15:29,828 --> 00:15:32,031 SITTING IN A VOLKSWAGEN? 388 00:15:33,165 --> 00:15:35,834 UH, FAR FROM THINKING? 389 00:15:38,170 --> 00:15:40,806 FAR FROM THINKING. 390 00:15:42,574 --> 00:15:46,545 HOW MANY BLONDE ROOKIES DOES IT TAKE TO SCREW IN A LIGHT BULB? 391 00:15:46,645 --> 00:15:50,115 I DON'T KNOW. I'M STUPID. 392 00:15:50,215 --> 00:15:51,817 BOO! 393 00:15:51,917 --> 00:15:54,520 I THINK HE'S MAKING FUN OF YOU. 394 00:15:55,821 --> 00:15:58,624 COULD I GET A TYPE OF ANIMAL, PLEASE? 395 00:15:59,858 --> 00:16:01,193 ANY TYPE OF ANIMAL. 396 00:16:01,193 --> 00:16:02,661 DOG! 397 00:16:02,661 --> 00:16:05,764 ALL RIGHT, A DOG. 398 00:16:09,969 --> 00:16:12,338 VOILA! 399 00:16:12,338 --> 00:16:15,708 HELLO, I'M SERGEANT DAVIS. 400 00:16:17,409 --> 00:16:20,813 I LIKE TO EAT DOUGH -NUTS. 401 00:16:23,649 --> 00:16:25,417 WE'RE SHECKLE AND JEKYLL. 402 00:16:25,417 --> 00:16:27,519 I'M MURRAY SHECKLE. AND I'M DR. JEKYLL. 403 00:16:27,619 --> 00:16:29,254 I'M A CATSKILLS COMEDIAN. 404 00:16:29,355 --> 00:16:32,658 AND I'M A BRILLIANT SCIENTIST WITH AN EVIL DEMON LURKING WITHIN. 405 00:16:32,758 --> 00:16:35,661 ALL RIGHT, YOU NAME ANY ELEMENT FROM THE PERIODIC TABLE. 406 00:16:35,761 --> 00:16:36,996 HMM. HOW ABOUT BORON? 407 00:16:36,996 --> 00:16:39,398 BORON. 10.81. 408 00:16:41,066 --> 00:16:42,601 NO, NO, JEKYLL. 409 00:16:42,701 --> 00:16:45,270 YOU KNOW HOW YOU GET WHEN YOU DRINK THAT STUFF. 410 00:16:45,404 --> 00:16:48,774 ♪ NOW IT'S TIME TO GO WE HOPE YOU LIKED OUR SHOW ♪ 411 00:16:48,874 --> 00:16:52,611 ♪ IF THE LONDON COPS GET ME, I'LL BE PUT ON DEATH ROW ♪ 412 00:16:52,711 --> 00:16:54,813 ♪ WE'RE SHECKLE AND JEKYLL AND HYDE! ♪ 413 00:16:54,813 --> 00:16:56,815 YES! 414 00:16:57,916 --> 00:16:59,785 PRETTY SLICK, EMMA. WHAT? 415 00:16:59,885 --> 00:17:02,621 YOU KNEW IF YOU GOT THEM TO DO THEIR ACT, 416 00:17:02,721 --> 00:17:03,922 THEY'D PATCH THINGS UP. 417 00:17:04,023 --> 00:17:05,991 THAT OR THEY'D HAVE DUKED IT OUT. 418 00:17:06,125 --> 00:17:07,993 EITHER WAY IT WOULD HAVE BEEN ENTERTAINING. 419 00:17:08,093 --> 00:17:10,796 SO HE WOULDN'T GIVE ME THE MONEY FOR THE EMPTIES. 420 00:17:10,896 --> 00:17:12,664 THANK YOU. 421 00:17:12,765 --> 00:17:14,366 LADIES AND GENTLEMEN, 422 00:17:14,500 --> 00:17:16,835 GET READY FOR THE MAGICAL, MYSTICAL MAGIC 423 00:17:16,969 --> 00:17:19,304 OF THE GREAT HANK-OLIO! 424 00:17:21,540 --> 00:17:23,108 THANK YOU. 425 00:17:25,077 --> 00:17:28,847 UH, BEFORE I START, I JUST WANTED TO SAY THAT, WELL, 426 00:17:28,847 --> 00:17:32,084 I GOT THE DAY WRONG, SO I'M-- I'M NOT--I'M NOT QUITE READY. 427 00:17:33,952 --> 00:17:35,687 BUT THE SHOW MUST GO ON. 428 00:17:39,792 --> 00:17:43,128 NOW THESE RINGS ARE STEEL, 429 00:17:43,128 --> 00:17:45,230 OR--OR CHROME-- 430 00:17:45,364 --> 00:17:47,833 OR, UH, YOU KNOW, ANY KINDA SHINY METAL. 431 00:17:48,767 --> 00:17:51,103 SIR, CAN YOU VERIFY THAT THESE RINGS 432 00:17:51,203 --> 00:17:52,805 ARE INDEED UNBREAKABLE, 433 00:17:52,905 --> 00:17:56,075 IF--IF THEY WERE HERE? 434 00:17:56,175 --> 00:17:59,945 HEY, LOOK, EVERYBODY. IT'S THE GREAT DESCRIBO. 435 00:18:00,045 --> 00:18:02,047 NOW, THERE IS NOTHING UP MY SLEEVES. 436 00:18:02,147 --> 00:18:04,083 YOU DON'T HAVE ANY SLEEVES, HANK. 437 00:18:04,216 --> 00:18:06,051 CARL, GIVE THE GUY A BREAK. 438 00:18:06,185 --> 00:18:08,120 COME ON, THIS GUY'S WORSE THAN DAVIS. 439 00:18:08,220 --> 00:18:10,055 I THOUGHT DAVIS WAS HILARIOUS. 440 00:18:10,189 --> 00:18:11,023 THANKS, EMMA. 441 00:18:11,123 --> 00:18:13,058 NOT YOU, DAVIS, THE PUPPET DAVIS. 442 00:18:13,058 --> 00:18:14,626 YOU KINDA SUCKED. 443 00:18:19,832 --> 00:18:23,235 IT WOULD HAVE LOOKED LIKE, UH, THE RINGS WERE TOGETHER 444 00:18:23,335 --> 00:18:25,070 AND--AND THEN I PULLED THEM APART. 445 00:18:25,170 --> 00:18:27,372 AND IT--AND IT--IT WOULD HAVE LOOKED REALLY, UH, 446 00:18:27,473 --> 00:18:28,874 REALLY COOL. 447 00:18:30,509 --> 00:18:32,344 TAH DAH! 448 00:18:32,344 --> 00:18:34,646 THANK YOU. 449 00:18:42,354 --> 00:18:46,625 AND, NOW, HERE TO ANNOUNCE TONIGHT'S WINNER IS OUR JUDGE. 450 00:18:46,725 --> 00:18:48,894 LACEY BURROWS, EVERYONE! 451 00:18:51,930 --> 00:18:53,398 HI. 452 00:18:53,499 --> 00:18:55,567 WELL, IT WAS REALLY CLOSE, 453 00:18:55,667 --> 00:18:57,936 SO HARD FOR ME TO PICK ONE WINNER. 454 00:18:57,936 --> 00:19:02,641 THEY WERE ALL SO, UH--WELL, LET'S JUST GET RIGHT TO IT. 455 00:19:02,641 --> 00:19:08,347 THE WINNER OF THE 17th ANNUAL DOG RIVER TALENT COMPETITION IS 456 00:19:08,447 --> 00:19:10,449 THE MYSTIFYING HANK-OLIO. 457 00:19:10,449 --> 00:19:12,518 HANK YARBO, EVERYBODY! 458 00:19:17,956 --> 00:19:19,191 HANK? 459 00:19:19,191 --> 00:19:21,393 WHAT DO YA MEAN, HANK?! 460 00:19:22,461 --> 00:19:24,463 HE DIDN'T EVEN HAVE AN ACT! 461 00:19:24,563 --> 00:19:26,265 I SHOULDA WON! 462 00:19:26,365 --> 00:19:29,434 YOU YOKELS WOULDN'T KNOW A GOOD THING IF YOU SAW IT! 463 00:19:29,568 --> 00:19:32,671 OOH! HICK TOWN! I NEVER SHOULDA COME HERE. 464 00:19:32,771 --> 00:19:35,274 THAT WAS UNCALLED FOR. 465 00:19:35,374 --> 00:19:36,842 OH, I DON'T KNOW. 466 00:19:41,146 --> 00:19:42,014 HANK? 467 00:19:42,114 --> 00:19:43,782 WHAT THE HELL YA TALKIN' ABOUT? 468 00:19:43,882 --> 00:19:45,984 I'M A BIG LOUD-MOUTHED JERK. 469 00:19:45,984 --> 00:19:48,487 BRENT'S REALLY FUNNY. HE SHOULD HAVE WON. 470 00:19:48,587 --> 00:19:50,222 HE CARRIED ME. 471 00:19:50,322 --> 00:19:52,224 BRENT'S A GREAT GUY! 472 00:19:52,925 --> 00:19:54,826 HE DOES MAKE A POINT. 473 00:19:54,927 --> 00:19:57,229 I DON'T KNOW HOW WE ALL MISSED IT, 474 00:19:57,229 --> 00:19:59,198 BUT CARL IS KIND OF A... 475 00:19:59,298 --> 00:20:00,832 DINK. 476 00:20:00,966 --> 00:20:04,136 WELL, I'VE ALWAYS HAD A VERY SENSITIVE DINK METER. 477 00:20:04,236 --> 00:20:05,904 I WISH I HADN'T HEARD THAT. 478 00:20:05,904 --> 00:20:07,673 YOU WISH? 479 00:20:07,773 --> 00:20:10,108 IT WAS NICE OF YOU, LACEY, LETTING HANK WIN. 480 00:20:10,209 --> 00:20:12,744 LETTING HIM WIN? I DIDN'T LET HIM WIN. 481 00:20:12,844 --> 00:20:16,048 HANK WAS LEGITIMATELY THE MOST ENTERTAINING ACT HERE. 482 00:20:16,148 --> 00:20:18,250 YOU GUYS WERE LAME. 483 00:20:18,383 --> 00:20:20,419 I HAD YOU BEHIND THE BALLOON GUY. 484 00:20:20,519 --> 00:20:23,088 WELL, THAT'S IT FOR TONIGHT'S SHOW, EVERYBODY. 485 00:20:23,222 --> 00:20:25,257 BUT, BEFORE WE GO, IF ANYBODY HAS $1.20 486 00:20:25,357 --> 00:20:27,759 FOR OSCAR TO SHUT UP ABOUT THE BOTTLE THING, 487 00:20:27,759 --> 00:20:29,094 HE'S IN THE CORNER. 488 00:20:29,094 --> 00:20:31,463 I'M A SENIOR! 489 00:20:38,437 --> 00:20:40,339 WELL, 490 00:20:40,439 --> 00:20:42,441 WHAT THE--? 491 00:20:43,609 --> 00:20:46,011 Mrs. Jensen: WHAT IS THIS? THE LAST ACTION HERO. 492 00:20:46,111 --> 00:20:49,147 HOW CAN YOU RENT THIS WHEN YOU DON'T EVEN CARRY 493 00:20:49,248 --> 00:20:51,516 THE FIRST ACTION HERO? 494 00:20:51,650 --> 00:20:53,952 MORE DOGS, BOYS? 495 00:20:54,086 --> 00:20:55,954 YES, PLEASE. 496 00:20:56,088 --> 00:20:57,289 YOU? 497 00:20:57,422 --> 00:20:59,524 MMM, DON'T MIND IF I DO, THANK YOU. 498 00:20:59,625 --> 00:21:01,927 YOU KNOW, BRENT, I REALLY THOUGHT YOU DESERVED 499 00:21:02,027 --> 00:21:03,795 TO WIN THAT TALENT SHOW. 500 00:21:03,795 --> 00:21:06,198 WELL, THANKS FOR SAYING THAT, MAN FROM GLAD. 501 00:21:06,331 --> 00:21:08,200 BUT IT'S BETTER THAT HANK WON. 502 00:21:08,300 --> 00:21:11,003 THAT SUIT MAKES YOU LOOK REALLY GOOD, BY THE WAY. 503 00:21:11,003 --> 00:21:12,971 THE SUIT DOESN'T MAKE ME LOOK GOOD. 504 00:21:13,071 --> 00:21:15,340 I MAKE THE SUIT LOOK GOOD. 505 00:21:17,142 --> 00:21:18,577 Closed Captioning by 506 00:21:18,677 --> 00:21:20,412 Vertical Sync Closed Captioning Services Inc. 507 00:21:20,512 --> 00:21:22,214 www.verticalsync.com 508 00:21:22,314 --> 00:21:25,684 ♪ I DON'T KNOW THE SAME THINGS YOU DON'T KNOW ♪ 509 00:21:28,086 --> 00:21:33,625 ♪ I DON'T KNOW I JUST DON'T KNOW ♪ 510 00:21:37,262 --> 00:21:40,832 ♪ IT'S A GREAT BIG PLACE ♪ 511 00:21:40,932 --> 00:21:44,870 ♪ FULL OF NOTHIN' BUT SPACE ♪ 512 00:21:44,970 --> 00:21:46,872 ♪ AND IT'S MY HAPPY PLACE ♪ 513 00:21:46,972 --> 00:21:50,509 ♪ I DON'T KNOW YES YOU DO ♪ 514 00:21:50,609 --> 00:21:54,513 ♪ YOU JUST WON'T ADMIT IT ♪ 515 00:21:54,613 --> 00:21:57,716 ♪ I DON'T KNOW THE SAME THINGS YOU DON'T KNOW ♪ 516 00:21:57,816 --> 00:22:00,686 WE'RE ON THE INTERWEB AT cornergas.com 517 00:22:00,786 --> 00:22:03,689 ♪ I DON'T KNOW ♪ 518 00:22:03,789 --> 00:22:06,658 ♪ I JUST DON'T KNOW ♪ 35899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.