Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:06,880
You're pregnant?
2
00:00:06,964 --> 00:00:08,088
How could you not tell me?
3
00:00:08,172 --> 00:00:09,441
I mean, I certainly
had a right to know.
4
00:00:09,525 --> 00:00:11,235
Mitch, Mitch, it's not yours.
5
00:00:11,319 --> 00:00:12,696
It's Dean's.
6
00:00:12,897 --> 00:00:14,251
How'd he take it?
7
00:00:14,404 --> 00:00:17,001
He's going to need a
few days to process.
8
00:00:17,762 --> 00:00:20,723
People think they want
hope, but hope is dangerous.
9
00:00:20,807 --> 00:00:22,666
You could be symptom free
for another 20 years.
10
00:00:22,750 --> 00:00:24,359
Or symptoms could
start tomorrow,
11
00:00:24,443 --> 00:00:25,483
and I'm dead in a year.
12
00:00:25,567 --> 00:00:26,825
[dramatic music]
13
00:00:26,909 --> 00:00:28,298
Call the psychiatrist.
14
00:00:28,382 --> 00:00:30,539
You're clearly in the
denial stage of grief.
15
00:00:30,623 --> 00:00:32,240
Well, actually, I've
moved on to anger,
16
00:00:32,323 --> 00:00:33,367
and I'm loving it.
17
00:00:33,450 --> 00:00:35,056
[moaning]
18
00:00:36,369 --> 00:00:39,414
[soft music]
19
00:00:39,498 --> 00:00:41,667
Colder than Lake
Michigan in February.
20
00:00:41,791 --> 00:00:43,626
But when you're done,
you feel so good.
21
00:00:43,752 --> 00:00:45,475
Your veins pump that
oxygenated blood.
22
00:00:45,559 --> 00:00:46,880
Arteries.
23
00:00:47,047 --> 00:00:48,174
What?
24
00:00:48,258 --> 00:00:50,467
Your arteries pump out
the oxygenated blood.
25
00:00:50,550 --> 00:00:53,117
Your veins bring it back.
26
00:00:53,201 --> 00:00:54,410
Sure.
27
00:00:54,494 --> 00:00:56,329
Now, as a first-timer,
28
00:00:56,413 --> 00:00:58,239
it can be pretty
shocking to your system.
29
00:00:58,323 --> 00:00:59,837
So just do your
best, see if you can
30
00:00:59,921 --> 00:01:01,631
challenge yourself
to hit a minute.
31
00:01:01,715 --> 00:01:04,926
Honestly, even 30
seconds, you're psyched.
32
00:01:05,203 --> 00:01:06,454
Any questions?
33
00:01:08,234 --> 00:01:09,611
No.
34
00:01:09,736 --> 00:01:11,237
Great. 9:20.
35
00:01:11,363 --> 00:01:12,405
We'll see you then.
36
00:01:12,614 --> 00:01:19,621
♪ ♪
37
00:01:21,414 --> 00:01:24,292
[breathing sharply]
38
00:01:36,179 --> 00:01:37,972
[sighs]
39
00:01:38,098 --> 00:01:41,142
[hushed chatter]
40
00:01:46,815 --> 00:01:48,858
Okay, so everybody
knows about the baby
41
00:01:49,067 --> 00:01:50,402
and that Archer is the dad?
42
00:01:50,485 --> 00:01:51,945
It's all anyone
is talking about.
43
00:01:52,112 --> 00:01:53,154
Oh!
44
00:01:53,279 --> 00:01:54,448
Congratulations, by the way.
45
00:01:54,531 --> 00:01:56,491
I'm so happy for you guys.
46
00:01:56,616 --> 00:01:58,993
You know, I was
always team Dasher.
47
00:01:59,160 --> 00:02:00,454
I mean, that tension
between you guys.
48
00:02:00,537 --> 00:02:02,539
Team... team what?
49
00:02:02,622 --> 00:02:03,873
Oh, that's your ship name...
50
00:02:04,040 --> 00:02:06,668
Dean plus Asher is Dasher.
51
00:02:06,793 --> 00:02:08,712
No, Doris, there is no team,
52
00:02:08,837 --> 00:02:10,422
and there is definitely no ship.
53
00:02:10,588 --> 00:02:11,756
So no wedding bells?
54
00:02:11,881 --> 00:02:14,467
It was a one-time thing
that just happened.
55
00:02:14,676 --> 00:02:17,220
You know, I would prefer
if everyone, you know,
56
00:02:17,345 --> 00:02:19,806
would focus on their work.
-Right.
57
00:02:19,973 --> 00:02:21,516
-Mm-hmm.
-Right. Totally.
58
00:02:21,641 --> 00:02:23,059
And I respect your boundaries.
59
00:02:23,226 --> 00:02:24,102
Thank you.
60
00:02:24,227 --> 00:02:25,227
Yeah.
61
00:02:26,813 --> 00:02:27,981
But just to be honest,
62
00:02:28,148 --> 00:02:29,358
we're gonna be dining
on this for a while.
63
00:02:29,441 --> 00:02:30,859
Thank you.
-Mm.
64
00:02:30,984 --> 00:02:32,569
Life is never gonna be the same.
65
00:02:32,736 --> 00:02:35,488
You're gonna be a mom, and
Archer is gonna be a...
66
00:02:35,655 --> 00:02:37,240
Papa!
67
00:02:37,407 --> 00:02:38,241
There he is.
68
00:02:38,450 --> 00:02:40,744
Who knew you had it in you?
69
00:02:40,827 --> 00:02:42,787
Bit of a May-December
thing, though, you old goat.
70
00:02:42,912 --> 00:02:44,372
Yeah, yeah, yeah, yeah.
71
00:02:46,166 --> 00:02:49,169
I gotta say, pretty
wild, though,
72
00:02:49,294 --> 00:02:52,130
starting a parenting journey
at this point in your life.
73
00:02:52,255 --> 00:02:53,674
I get the feeling a
lot of people think
74
00:02:53,757 --> 00:02:56,051
it's wild and ill-advised.
75
00:02:56,134 --> 00:02:57,886
Boy, I tell you, I...
76
00:02:58,053 --> 00:02:59,554
I didn't feel old
until I saw the way
77
00:02:59,679 --> 00:03:00,639
everybody was
looking at me today,
78
00:03:00,722 --> 00:03:02,266
like I'm some sort
of medical marvel.
79
00:03:02,349 --> 00:03:03,892
Oh, come on, don't do that.
80
00:03:04,017 --> 00:03:05,810
Do you know that
studies show that
81
00:03:05,977 --> 00:03:09,064
parents who have kids later
in life actually live longer?
82
00:03:09,147 --> 00:03:12,067
So, you know, you've got some
bonus years coming to you.
83
00:03:12,192 --> 00:03:13,818
That does not help.
84
00:03:13,985 --> 00:03:15,653
Okay, look, all kidding aside,
85
00:03:15,862 --> 00:03:18,114
I think that this
is fantastic news.
86
00:03:18,239 --> 00:03:19,491
-Okay.
-Really. I do.
87
00:03:19,657 --> 00:03:20,784
Who cares what
other people think?
88
00:03:20,867 --> 00:03:21,987
-Eh.
-I mean, in what world
89
00:03:22,118 --> 00:03:24,079
could this possibly be a...
90
00:03:24,204 --> 00:03:26,664
Tough break.
91
00:03:26,831 --> 00:03:28,750
I heard about Hannah.
92
00:03:29,709 --> 00:03:30,794
Doing all right?
93
00:03:30,960 --> 00:03:32,587
Sure, why wouldn't I be?
94
00:03:34,047 --> 00:03:35,131
What?
95
00:03:35,256 --> 00:03:36,258
I mean, obviously,
it was a shock,
96
00:03:36,341 --> 00:03:37,717
but I've moved past it.
97
00:03:37,884 --> 00:03:38,760
Yeah.
98
00:03:38,843 --> 00:03:41,346
In 12 hours?
99
00:03:41,471 --> 00:03:43,807
I'm with Sadie, and I'm happy.
100
00:03:44,015 --> 00:03:46,267
Okay, yeah, good for you.
101
00:03:48,395 --> 00:03:49,938
You... you got to admit, though.
102
00:03:50,063 --> 00:03:52,941
I mean, come on, it's a little
quick on Archer's part, right?
103
00:03:53,108 --> 00:03:54,859
Kind of like he was
just waiting there
104
00:03:54,984 --> 00:03:57,487
the whole time to strike,
just circling like a shark.
105
00:03:57,654 --> 00:03:59,739
Okay. He's not a shark.
106
00:03:59,864 --> 00:04:04,244
We were broken up, and they
were consenting adults.
107
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
Just saying.
108
00:04:06,037 --> 00:04:09,457
Da-dum, da-dum.
109
00:04:09,582 --> 00:04:11,126
Dun, dun, dun, dun, dun,
dun, dun, dun, dun, dun...
110
00:04:11,209 --> 00:04:12,794
I have a patient.
111
00:04:17,924 --> 00:04:18,758
Okay.
112
00:04:18,883 --> 00:04:20,093
Miles Weller.
113
00:04:20,218 --> 00:04:21,553
I'm Dr. Ripley.
114
00:04:21,678 --> 00:04:23,972
And you've been
experiencing some leg pain.
115
00:04:24,097 --> 00:04:25,807
And a fever.
116
00:04:25,932 --> 00:04:27,600
It's nothing.
117
00:04:27,726 --> 00:04:29,186
I went swimming in the
lake a couple nights ago,
118
00:04:29,269 --> 00:04:30,854
probably caught a cold.
119
00:04:30,979 --> 00:04:33,773
Just a little achy,
but she worries.
120
00:04:33,898 --> 00:04:35,692
Well, I can't have you dying
on me before the wedding.
121
00:04:35,775 --> 00:04:37,318
You two are getting married?
122
00:04:37,444 --> 00:04:39,154
That's why we were
out on the lake.
123
00:04:39,279 --> 00:04:40,321
I was proposing.
124
00:04:40,447 --> 00:04:41,823
Well, congratulations.
125
00:04:41,948 --> 00:04:43,491
My mom is gonna freak,
126
00:04:43,575 --> 00:04:45,202
marrying a guy I
only met a month ago.
127
00:04:45,285 --> 00:04:47,871
We met in person a month ago.
128
00:04:47,996 --> 00:04:49,122
We've been together
for over a year.
129
00:04:49,205 --> 00:04:50,332
Online?
130
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
It's crazy, right?
131
00:04:51,791 --> 00:04:54,044
Well, crazy worked.
132
00:04:54,169 --> 00:04:56,338
Now, let's take a
look at these legs.
133
00:05:00,508 --> 00:05:05,472
These scars look pretty swollen.
134
00:05:05,597 --> 00:05:09,100
Yeah, I was in a pretty
bad car accident recently.
135
00:05:09,225 --> 00:05:12,020
That's why it took so
long for us to meet.
136
00:05:12,145 --> 00:05:14,981
They had to rebuild both my
legs, two different surgeries.
137
00:05:15,148 --> 00:05:17,442
Last one was three months ago.
138
00:05:17,525 --> 00:05:20,320
Well, they look
pretty infected...
139
00:05:20,487 --> 00:05:23,156
would explain the
discomfort and the fever.
140
00:05:23,323 --> 00:05:24,700
But we'll get an X-ray
and some blood work
141
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
to find out for sure, okay?
142
00:05:26,659 --> 00:05:27,994
See?
143
00:05:28,119 --> 00:05:29,496
Listen to your almost-wife.
144
00:05:29,621 --> 00:05:31,539
[chuckles]
145
00:05:35,293 --> 00:05:36,878
Please, I need help!
146
00:05:37,003 --> 00:05:38,421
What is it?
147
00:05:38,546 --> 00:05:39,798
We were walking in,
and this car pulled up
148
00:05:39,881 --> 00:05:41,424
and dumped this kid
on the sidewalk.
149
00:05:41,549 --> 00:05:43,051
He's diaphoretic.
150
00:05:43,176 --> 00:05:44,260
Diaphoretic?
151
00:05:44,344 --> 00:05:45,470
Kid, how old are you?
152
00:05:45,637 --> 00:05:47,597
That's what Will said.
153
00:05:47,722 --> 00:05:49,402
Will? Will who? Who
are we talking about?
154
00:05:49,516 --> 00:05:50,684
Dr. Halstead?
155
00:05:50,809 --> 00:05:51,893
Which room's open?
156
00:05:52,060 --> 00:05:54,938
[dramatic music]
157
00:06:05,345 --> 00:06:06,345
[groans] It hurts.
158
00:06:06,429 --> 00:06:08,176
I know it does,
bud, but I got you.
159
00:06:08,260 --> 00:06:09,286
How long have you had the pain?
160
00:06:09,369 --> 00:06:10,412
Is it cramping or sharp?
161
00:06:10,496 --> 00:06:11,372
Both.
162
00:06:11,456 --> 00:06:12,665
Oh, I'm gonna throw up.
163
00:06:12,749 --> 00:06:13,789
Oh, I got you.
164
00:06:13,873 --> 00:06:15,700
-Sorry.
-It's all right.
165
00:06:15,784 --> 00:06:17,084
-[retches]
-Okay.
166
00:06:17,168 --> 00:06:18,175
Good catch.
167
00:06:18,259 --> 00:06:19,630
Have you ingested
any substances?
168
00:06:19,713 --> 00:06:20,839
Drugs? Alcohol?
169
00:06:21,006 --> 00:06:22,215
His abdomen is distended.
170
00:06:22,382 --> 00:06:23,467
Okay, let's get him on the bed.
171
00:06:23,550 --> 00:06:25,093
You got him? One,
two, three, easy.
172
00:06:25,301 --> 00:06:26,678
[groans]
173
00:06:26,803 --> 00:06:28,054
Doris, grab an NG tube.
174
00:06:28,221 --> 00:06:28,972
We need to decompress
his stomach.
175
00:06:29,139 --> 00:06:30,390
Whoa! Okay, hey.
176
00:06:30,515 --> 00:06:31,808
Thank you, but I got
this from here, okay?
177
00:06:31,891 --> 00:06:33,226
Bolus him a liter of LR,
178
00:06:33,393 --> 00:06:34,645
and give him 4
milligrams of Zofran.
179
00:06:34,728 --> 00:06:35,928
This is a bowel obstruction.
180
00:06:36,062 --> 00:06:37,272
You risk him
aspirating if you wait.
181
00:06:37,355 --> 00:06:38,607
I was a doctor here
for nearly a decade.
182
00:06:38,690 --> 00:06:40,050
This kid needs an NG tube.
-Great.
183
00:06:40,233 --> 00:06:41,401
Hey, welcome back, all right?
184
00:06:41,484 --> 00:06:42,986
But this kid was a
drop and dash, right?
185
00:06:43,069 --> 00:06:44,429
That's clear
intoxication or an OD.
186
00:06:44,529 --> 00:06:45,905
That's not the case here.
187
00:06:46,072 --> 00:06:47,407
I understand that
you wanna help,
188
00:06:47,490 --> 00:06:48,617
but you're gonna
have to wait outside.
189
00:06:48,700 --> 00:06:49,952
If you don't clear
his stomach...
190
00:06:50,035 --> 00:06:51,286
This is not your call
to make right now!
191
00:06:51,369 --> 00:06:52,829
What is going on in here?
192
00:06:52,954 --> 00:06:54,164
This guy's trying to tell
me how to treat my patient.
193
00:06:54,247 --> 00:06:54,914
We don't have enough
information yet.
194
00:06:55,081 --> 00:06:56,207
We do.
195
00:06:56,416 --> 00:06:57,709
He's tachy with abdominal pain
196
00:06:57,876 --> 00:06:59,336
and an old laparotomy scar.
197
00:06:59,419 --> 00:07:00,670
I had just started my exam.
198
00:07:00,795 --> 00:07:02,172
I didn't...
-Get an NG tube.
199
00:07:02,339 --> 00:07:04,424
[machine beeping]
200
00:07:04,549 --> 00:07:06,468
Hey, Trini, I need
a surgical consult.
201
00:07:06,593 --> 00:07:07,886
Can you page Dr. Lenox?
202
00:07:08,011 --> 00:07:09,471
She's in with a patient.
203
00:07:09,596 --> 00:07:10,931
But... oh, Dr. Archer,
Ripley needs a consult.
204
00:07:11,014 --> 00:07:12,349
Oh, it can wait.
205
00:07:12,432 --> 00:07:14,309
Yeah.
-That's all right.
206
00:07:14,434 --> 00:07:16,227
What can I do for you?
207
00:07:18,271 --> 00:07:20,190
I have a patient
in 5 with leg pain.
208
00:07:20,398 --> 00:07:22,859
He has infected incisions he
says are from a car wreck,
209
00:07:23,068 --> 00:07:26,112
but got some X-rays.
210
00:07:29,574 --> 00:07:32,035
That doesn't look like
hardware from an accident.
211
00:07:32,118 --> 00:07:33,661
No. No, it doesn't.
212
00:07:36,206 --> 00:07:37,708
I'm just saying they're
gonna win the division.
213
00:07:37,791 --> 00:07:39,042
News flash.
214
00:07:39,125 --> 00:07:40,585
Enthusiasm of youth.
215
00:07:40,669 --> 00:07:43,088
Dr. Halstead, as I
live and breathe.
216
00:07:43,254 --> 00:07:45,006
Oh, Ms. Goodwin,
good to see you.
217
00:07:45,131 --> 00:07:46,257
Wow.
218
00:07:46,424 --> 00:07:47,717
You make quite an entrance.
219
00:07:47,842 --> 00:07:49,928
Well, I wasn't trying
to be dramatic.
220
00:07:50,095 --> 00:07:52,889
We were just stopping by to say
hello and heard tires screech.
221
00:07:53,098 --> 00:07:54,099
It almost hit us.
222
00:07:54,265 --> 00:07:55,892
Well, I'm glad
you're okay, Owen.
223
00:07:55,975 --> 00:07:57,686
Is Dr. Manning with you?
224
00:07:57,894 --> 00:07:59,896
No, Natalie's back
in Seattle, working.
225
00:08:00,063 --> 00:08:01,272
How's she doing?
226
00:08:01,439 --> 00:08:02,941
Well, she's pregnant, actually.
227
00:08:03,108 --> 00:08:04,609
-What?
-Congratulations!
228
00:08:04,818 --> 00:08:06,361
Thanks. We're having a boy.
229
00:08:06,444 --> 00:08:07,320
How far along?
230
00:08:07,445 --> 00:08:08,446
20 weeks.
231
00:08:08,613 --> 00:08:10,532
She's feeling good, so I thought
232
00:08:10,657 --> 00:08:12,117
we'd catch a Bears game,
233
00:08:12,200 --> 00:08:13,327
have a little boys'
weekend, right?
234
00:08:13,410 --> 00:08:15,412
I guess.
235
00:08:15,578 --> 00:08:18,456
Well, we are really glad
that both of you stopped by.
236
00:08:18,581 --> 00:08:20,041
It's a wonderful surprise.
237
00:08:20,166 --> 00:08:21,876
Yeah, me too.
238
00:08:24,295 --> 00:08:27,674
Okay, so you are experiencing
morning sickness?
239
00:08:27,799 --> 00:08:29,259
I can't keep anything down.
240
00:08:29,384 --> 00:08:31,845
We're worried that the baby's
not getting enough nutrients.
241
00:08:32,012 --> 00:08:33,263
Have you lost any
weight recently?
242
00:08:33,346 --> 00:08:34,889
No.
243
00:08:35,015 --> 00:08:36,815
I read morning sickness
is supposed to subside
244
00:08:37,017 --> 00:08:38,518
after 12 weeks, but it's like
245
00:08:38,685 --> 00:08:40,061
something is rotting
in my stomach.
246
00:08:40,186 --> 00:08:41,186
Oh.
247
00:08:41,312 --> 00:08:43,148
I'm sorry to hear...
-[belches]
248
00:08:43,314 --> 00:08:47,110
So sorry. Just
anxious about this.
249
00:08:47,193 --> 00:08:48,486
Sympathy indigestion.
250
00:08:48,611 --> 00:08:50,030
Anytime I have something,
251
00:08:50,155 --> 00:08:53,158
Jeremy gets it ten minutes
later two times worse.
252
00:08:53,241 --> 00:08:55,368
My back is achy,
he slips a disk.
253
00:08:55,493 --> 00:08:57,954
I catch a cold, he has man flu.
254
00:08:58,038 --> 00:08:59,164
The fever was real.
255
00:08:59,330 --> 00:09:00,410
The thermometer was broken.
256
00:09:00,540 --> 00:09:01,750
Okay.
257
00:09:01,958 --> 00:09:03,918
All right.
258
00:09:04,085 --> 00:09:07,922
From what I am seeing,
your baby looks great.
259
00:09:08,006 --> 00:09:10,050
Heartbeat is strong.
260
00:09:10,175 --> 00:09:13,470
Measuring on track for 24 weeks,
261
00:09:13,595 --> 00:09:16,681
but I would like
to do some labs,
262
00:09:16,890 --> 00:09:17,724
see if we can figure this out.
263
00:09:17,849 --> 00:09:18,933
Thank you.
264
00:09:22,687 --> 00:09:24,105
All right, Mr. Weller.
265
00:09:26,107 --> 00:09:28,234
You definitely picked up
a soft-tissue infection
266
00:09:28,360 --> 00:09:30,570
from your dip in the
lake on both tibias.
267
00:09:30,737 --> 00:09:31,946
Okay.
268
00:09:32,030 --> 00:09:34,032
So antibiotics then.
269
00:09:34,240 --> 00:09:35,617
It's not quite that simple.
270
00:09:35,700 --> 00:09:37,118
This is Dr. Archer.
271
00:09:37,285 --> 00:09:40,413
I asked him to consult
after seeing your X-ray.
272
00:09:40,538 --> 00:09:41,873
You didn't have a car accident.
273
00:09:41,998 --> 00:09:43,917
You had leg-lengthening surgery.
274
00:09:45,502 --> 00:09:46,961
[sighs]
275
00:09:48,755 --> 00:09:50,548
Please don't... don't
tell my fiancée.
276
00:09:50,715 --> 00:09:51,966
Okay? She... she doesn't know.
277
00:09:52,050 --> 00:09:52,842
We won't.
278
00:09:53,009 --> 00:09:53,760
We can't, in fact.
279
00:09:53,927 --> 00:09:54,803
HIPAA.
280
00:09:54,928 --> 00:09:56,179
Oh, thank God.
281
00:09:56,304 --> 00:09:58,223
But the tissue around the rods
282
00:09:58,390 --> 00:10:01,309
is inflamed, which is a problem.
283
00:10:01,434 --> 00:10:02,769
Problem how?
284
00:10:02,894 --> 00:10:04,146
In order to lengthen your legs,
285
00:10:04,229 --> 00:10:05,439
your surgeon had
to break the bones
286
00:10:05,522 --> 00:10:07,148
and insert titanium rods.
287
00:10:07,273 --> 00:10:08,273
I know that.
288
00:10:08,400 --> 00:10:09,609
I'm mentioning it because
289
00:10:09,734 --> 00:10:11,277
the rods have a gear system that
290
00:10:11,444 --> 00:10:13,154
allows them to
increase in length
291
00:10:13,363 --> 00:10:15,740
so your body can generate
new bone in the gap.
292
00:10:15,824 --> 00:10:19,661
Those moving pieces
provide crevices
293
00:10:19,786 --> 00:10:21,288
for infections to hide.
294
00:10:21,371 --> 00:10:23,039
Which is why the
safest course would be
295
00:10:23,123 --> 00:10:25,458
to remove the implants.
296
00:10:25,667 --> 00:10:26,877
Are you saying that
I'm gonna go back
297
00:10:26,960 --> 00:10:28,169
to being short again?
298
00:10:28,294 --> 00:10:29,963
You'll return to
your initial height.
299
00:10:30,088 --> 00:10:31,631
Yes.
300
00:10:31,840 --> 00:10:33,440
I used my life savings
on this surgery.
301
00:10:33,591 --> 00:10:34,926
Oh, I'm sorry, Mr. Weller,
302
00:10:35,010 --> 00:10:36,094
but I believe the
die has been cast.
303
00:10:36,177 --> 00:10:37,595
-No.
-Yes.
304
00:10:37,762 --> 00:10:38,972
If the infection gets worse,
305
00:10:39,139 --> 00:10:40,223
you could be looking
at full-blown sepsis,
306
00:10:40,306 --> 00:10:41,349
organ failure.
307
00:10:41,474 --> 00:10:43,309
I don't care!
308
00:10:43,435 --> 00:10:44,995
I'm not gonna let you
take the rods out.
309
00:10:45,145 --> 00:10:47,313
These rods are the problem.
310
00:10:47,439 --> 00:10:49,357
I can't treat you if
I don't remove them.
311
00:10:49,482 --> 00:10:51,026
These rods.
312
00:10:51,151 --> 00:10:52,151
What's that?
313
00:10:52,235 --> 00:10:53,236
Theserods are the problem.
314
00:10:53,319 --> 00:10:54,363
What if we replace them?
315
00:10:54,446 --> 00:10:55,446
With what?
316
00:10:55,572 --> 00:10:56,948
With a standard IM nail.
317
00:10:57,073 --> 00:10:58,199
No moving pieces.
318
00:10:58,324 --> 00:10:59,534
Yes!
319
00:10:59,659 --> 00:11:01,911
Yes, please, do that.
320
00:11:02,120 --> 00:11:03,872
[soft tense music]
321
00:11:03,997 --> 00:11:05,999
Can I talk to you
outside for a moment?
322
00:11:11,296 --> 00:11:14,049
So you asked for a consult,
and you contradict me.
323
00:11:14,174 --> 00:11:15,774
He didn't like your
plan, so I pivoted.
324
00:11:15,967 --> 00:11:17,344
You saw his scans.
325
00:11:17,469 --> 00:11:19,069
There's 60 millimeters
of new bone there.
326
00:11:19,179 --> 00:11:20,931
The second we take the rod
out, it's gonna collapse.
327
00:11:21,014 --> 00:11:22,474
The patient gets a say, Dean.
328
00:11:22,599 --> 00:11:23,641
You don't get to go around
329
00:11:23,808 --> 00:11:25,393
doing whatever
the hell you want.
330
00:11:25,518 --> 00:11:27,395
Yeah, yeah.
331
00:11:29,356 --> 00:11:33,026
I think... I think
Mr. Weller might be
332
00:11:33,151 --> 00:11:35,862
letting his emotions
cloud his judgment.
333
00:11:36,029 --> 00:11:38,281
A chat with Dr. Charles
might be good.
334
00:11:38,490 --> 00:11:41,368
Maybe he might be able to talk
some sense into everybody.
335
00:11:45,789 --> 00:11:47,457
Hey, can you get
basic prenatal labs
336
00:11:47,582 --> 00:11:49,918
for the patient in treatment 4?
-Yeah.
337
00:11:52,337 --> 00:11:54,798
Excuse me, ma'am,
can I help you?
338
00:11:54,964 --> 00:11:57,175
Uh, yes, I, um...
339
00:11:57,300 --> 00:11:58,385
You can't be back here.
340
00:11:58,468 --> 00:11:59,511
I know.
341
00:11:59,636 --> 00:12:01,054
I... I don't feel very well.
342
00:12:01,262 --> 00:12:02,598
Okay, well, I'm
sorry to hear that,
343
00:12:02,681 --> 00:12:04,933
but we need you to wait
in the waiting room, okay?
344
00:12:07,143 --> 00:12:09,562
[laughing] Hey.
345
00:12:09,688 --> 00:12:11,773
Oh, I heard you were
running around here.
346
00:12:11,940 --> 00:12:13,775
And I heard congratulations
are in order?
347
00:12:13,900 --> 00:12:15,402
Oh, you too.
348
00:12:15,568 --> 00:12:16,945
Oh, my!
349
00:12:18,238 --> 00:12:19,238
What?
350
00:12:19,322 --> 00:12:20,573
Nothing.
351
00:12:20,699 --> 00:12:23,410
Just didn't have you and
Archer on my bingo card.
352
00:12:23,535 --> 00:12:27,080
Yeah, never a dull
moment around here.
353
00:12:27,247 --> 00:12:28,665
Uh, sorry, I gotta
check something.
354
00:12:28,748 --> 00:12:29,833
Yeah.
355
00:12:29,916 --> 00:12:32,293
Hey, how's the kid?
356
00:12:32,419 --> 00:12:33,962
Stable. Yeah.
357
00:12:34,045 --> 00:12:36,756
He's on fluids, and the
NGT put out about a liter.
358
00:12:36,923 --> 00:12:38,008
And the X-ray showed a blockage?
359
00:12:38,091 --> 00:12:39,217
It did. Yeah.
360
00:12:39,300 --> 00:12:40,969
We won't know what
until we do a CT.
361
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Look, I really appreciate
you bringing him in
362
00:12:43,680 --> 00:12:45,932
and helping out earlier, but
I got it from here, okay?
363
00:12:46,141 --> 00:12:47,767
I promise I'm a
very capable doctor,
364
00:12:47,892 --> 00:12:49,603
and we are gonna take
very good care of Jasper.
365
00:12:49,686 --> 00:12:50,895
All right?
366
00:12:52,439 --> 00:12:53,773
Where'd he go?
367
00:12:53,898 --> 00:12:57,110
Maybe they brought
him upstairs for a CT.
368
00:12:57,277 --> 00:12:59,529
No, they don't
usually rip out IVs.
369
00:12:59,612 --> 00:13:00,739
Looks like he threw up again.
370
00:13:00,822 --> 00:13:02,157
[tense music]
371
00:13:02,282 --> 00:13:03,491
Wait.
372
00:13:04,701 --> 00:13:06,161
What?
373
00:13:08,621 --> 00:13:09,621
Look at this.
374
00:13:09,748 --> 00:13:10,999
Is that a balloon?
375
00:13:11,124 --> 00:13:12,292
Yeah.
376
00:13:12,459 --> 00:13:13,919
And judging by the size
of the obstruction,
377
00:13:14,002 --> 00:13:16,880
this is not the only
one inside of him.
378
00:13:17,047 --> 00:13:18,506
This kid's a drug mule.
379
00:13:25,906 --> 00:13:27,556
The blockage was caused
by the drug packets
380
00:13:27,640 --> 00:13:28,896
he was smuggling.
-Looks like it.
381
00:13:28,980 --> 00:13:30,993
But we haven't done a CT.
-What kind of drugs?
382
00:13:31,077 --> 00:13:32,787
Quick strip came back
positive for cocaine.
383
00:13:32,871 --> 00:13:34,506
If one of those
packets breaks...
384
00:13:34,590 --> 00:13:35,564
He's in a lot of trouble.
385
00:13:35,648 --> 00:13:36,648
Look, the good news is
386
00:13:36,732 --> 00:13:38,067
security's not seen him exit,
387
00:13:38,151 --> 00:13:40,320
so he's somewhere
still in the hospital.
388
00:13:40,404 --> 00:13:41,529
-Let's split up.
-Yeah.
389
00:13:41,613 --> 00:13:42,613
All right.
390
00:13:42,697 --> 00:13:43,994
-Up.
-[laughs]
391
00:13:44,078 --> 00:13:45,607
-That any better?
-Yeah.
392
00:13:45,691 --> 00:13:47,526
Yes, thank you.
393
00:13:47,610 --> 00:13:49,987
But honestly, I think
I'm just starving.
394
00:13:50,071 --> 00:13:51,706
Got you on a liquid diet, huh?
395
00:13:51,790 --> 00:13:53,250
That is rough.
396
00:13:53,334 --> 00:13:54,982
I'm sorry, I'm Dr. Charles.
397
00:13:55,066 --> 00:13:58,820
Look, you didn't hear
it from me, okay?
398
00:13:58,904 --> 00:14:00,862
But ear, nose, and
throat has a stash
399
00:14:00,946 --> 00:14:03,115
of Italian ices from Mario's.
400
00:14:03,199 --> 00:14:06,494
And if you ask Nurse Trini
out there very nicely,
401
00:14:06,805 --> 00:14:10,350
I'm pretty sure she'll take
you over there, snag a couple.
402
00:14:10,475 --> 00:14:12,018
I'm on it.
403
00:14:17,440 --> 00:14:18,566
Thanks.
404
00:14:18,650 --> 00:14:20,527
That's nice.
405
00:14:20,652 --> 00:14:22,028
Miles, do you mind if I sit?
406
00:14:22,153 --> 00:14:24,030
I was hoping we could
have a little chat.
407
00:14:24,239 --> 00:14:26,241
Ah, thought this
might be coming.
408
00:14:26,366 --> 00:14:27,742
Psychiatrist?
409
00:14:29,160 --> 00:14:30,954
So they think that I'm crazy.
410
00:14:31,037 --> 00:14:32,455
No, absolutely not.
411
00:14:32,580 --> 00:14:35,625
Look, your care team is
concerned that in the moment,
412
00:14:35,709 --> 00:14:39,629
you might make a decision with
lasting health implications.
413
00:14:39,796 --> 00:14:41,923
And I just wanna make sure
you're seeing the situation
414
00:14:42,007 --> 00:14:43,717
clearly, that's all.
415
00:14:43,883 --> 00:14:46,136
[chuckles] Doubt
you'd understand.
416
00:14:46,344 --> 00:14:47,929
What are you, 6'2"?
417
00:14:48,054 --> 00:14:49,889
6'3", in my heyday.
418
00:14:50,056 --> 00:14:53,560
But trust me,
plenty of hang-ups.
419
00:14:56,062 --> 00:14:57,939
See, that's the thing.
420
00:14:58,064 --> 00:15:03,069
It's not about
hang-ups or how I feel.
421
00:15:03,194 --> 00:15:06,406
It's how I'm
objectively treated.
422
00:15:06,531 --> 00:15:11,745
"Being a 5'4" man, you
miss out on things.
423
00:15:11,828 --> 00:15:14,498
How so?
424
00:15:14,581 --> 00:15:16,583
You don't get jobs.
425
00:15:16,791 --> 00:15:19,836
You don't get respect
from other men.
426
00:15:19,919 --> 00:15:21,671
And worst of all, women.
427
00:15:21,838 --> 00:15:25,216
They don't even reject
you. They look past you.
428
00:15:25,383 --> 00:15:26,663
You know, that's not insecurity.
429
00:15:26,760 --> 00:15:28,303
That's reality.
430
00:15:30,055 --> 00:15:32,140
And I got sick of it.
431
00:15:32,307 --> 00:15:35,393
So I went on this dating
site and, for fun,
432
00:15:35,560 --> 00:15:38,271
switched my height to 5'10".
433
00:15:38,396 --> 00:15:39,606
How... how'd it
go? What happened?
434
00:15:39,689 --> 00:15:41,858
[sighs]
435
00:15:42,067 --> 00:15:45,195
The world opened up.
436
00:15:45,362 --> 00:15:49,532
These women, who in real
life only saw me as a friend,
437
00:15:49,616 --> 00:15:52,327
suddenly saw me as desirable.
438
00:15:52,452 --> 00:15:54,537
[soft music]
439
00:15:54,621 --> 00:15:57,082
And then I met Emerald.
440
00:15:57,207 --> 00:15:59,209
And she was perfect.
441
00:15:59,292 --> 00:16:01,252
And she wanted to meet.
442
00:16:02,754 --> 00:16:05,298
And I knew it would be over
443
00:16:05,423 --> 00:16:08,968
as soon as she saw what
I really look like.
444
00:16:09,135 --> 00:16:11,596
Buddy, look, I
completely get that
445
00:16:11,721 --> 00:16:13,161
you're scared about
what might happen
446
00:16:13,264 --> 00:16:14,432
if Emerald learns the truth.
447
00:16:14,516 --> 00:16:15,876
You know, people
are unpredictable.
448
00:16:15,975 --> 00:16:17,519
I'm not gonna sit
here and tell you
449
00:16:17,602 --> 00:16:21,856
she's just gonna accept you,
you know, if you come clean.
450
00:16:21,981 --> 00:16:23,692
I don't know.
451
00:16:23,775 --> 00:16:27,028
What I do know is that if
you don't get these rods out,
452
00:16:27,195 --> 00:16:30,240
you are facing certain
physical deterioration
453
00:16:30,323 --> 00:16:32,492
and possibly even death.
454
00:16:32,659 --> 00:16:35,036
I mean, you understand
that, right?
455
00:16:36,663 --> 00:16:40,542
So all I'm saying is,
I don't know, like,
456
00:16:40,750 --> 00:16:43,586
why not just place a
little faith in this woman
457
00:16:43,753 --> 00:16:45,588
that you're in love with?
458
00:16:45,755 --> 00:16:49,884
And not for nothing, seems
pretty smitten with you too.
459
00:16:50,051 --> 00:16:55,974
♪ ♪
460
00:16:56,141 --> 00:16:59,436
I can't take that chance.
461
00:16:59,644 --> 00:17:00,895
I mean, I hear you.
462
00:17:01,021 --> 00:17:03,523
I do.
463
00:17:03,648 --> 00:17:07,569
But this past month hasn't
been the best month of my life.
464
00:17:07,736 --> 00:17:10,989
It has been the only
month of my life.
465
00:17:14,617 --> 00:17:17,370
Okay, a few more deep breaths.
466
00:17:17,537 --> 00:17:19,414
I thought the labs
came back clean.
467
00:17:19,622 --> 00:17:22,417
They did, but they don't
test for everything.
468
00:17:22,542 --> 00:17:25,045
As May mentioned, this feeling
of having something rotting
469
00:17:25,170 --> 00:17:28,548
in your stomach, and you
were having symptoms, too,
470
00:17:28,673 --> 00:17:30,342
so I thought there
might be a chance that
471
00:17:30,550 --> 00:17:31,885
this is not morning sickness,
472
00:17:32,052 --> 00:17:34,971
that you're carrying
a bacteria, H. pylori.
473
00:17:35,055 --> 00:17:37,766
Here, that oughta do it.
474
00:17:37,891 --> 00:17:40,185
And how do you get H. pylori?
475
00:17:40,393 --> 00:17:41,770
Usually contaminated foods,
476
00:17:41,936 --> 00:17:44,314
but it can also be
transferred person to person
477
00:17:44,397 --> 00:17:48,276
through saliva, which is why I
think you both might have it.
478
00:17:48,360 --> 00:17:51,989
This is from that hot dog
cart you go to at lunch.
479
00:17:52,072 --> 00:17:53,990
You can't know that.
480
00:17:54,115 --> 00:17:55,909
Plus, I'm not gonna apologize
for having great taste.
481
00:17:55,992 --> 00:17:57,452
[laughs]
482
00:17:57,619 --> 00:17:59,663
Okay, well, we will need
you to get tested as well.
483
00:17:59,746 --> 00:18:02,248
But the good news is,
if it is H. pylori,
484
00:18:02,415 --> 00:18:03,458
a couple antibiotics
can clear it up.
485
00:18:03,541 --> 00:18:04,793
Fantastic.
486
00:18:04,918 --> 00:18:06,252
One more thing, though...
487
00:18:06,378 --> 00:18:09,381
can H. pylori cause
constant heartburn?
488
00:18:09,506 --> 00:18:11,800
I... I pound these
things all day.
489
00:18:11,925 --> 00:18:13,343
See?
490
00:18:13,468 --> 00:18:16,513
It's always worse for him...
man flu, all over again.
491
00:18:16,638 --> 00:18:18,473
Okay, well, why don't
I grab you a nurse,
492
00:18:18,598 --> 00:18:20,266
and we will get you checked in.
493
00:18:20,350 --> 00:18:21,476
Great.
494
00:18:31,111 --> 00:18:32,404
Hey!
495
00:18:32,570 --> 00:18:34,280
You got something?
-Yeah. Maybe.
496
00:18:34,406 --> 00:18:35,574
Security said a bathroom
by the pharmacy's
497
00:18:35,657 --> 00:18:38,076
been wedged shut
from the inside.
498
00:18:38,243 --> 00:18:40,870
[knocking]
-Open the door.
499
00:18:41,037 --> 00:18:42,288
What's going on?
500
00:18:42,455 --> 00:18:43,415
There's no answer when I knock,
501
00:18:43,498 --> 00:18:44,457
but I can hear
someone moving around.
502
00:18:44,541 --> 00:18:45,583
Jasper?
503
00:18:45,792 --> 00:18:47,877
Hey, it's Dr. Halstead, buddy.
504
00:18:48,044 --> 00:18:49,044
Open up the door.
505
00:18:49,212 --> 00:18:50,213
[groans]
506
00:18:50,296 --> 00:18:53,508
We need to get in now.
507
00:18:53,591 --> 00:18:57,595
[soft music]
508
00:18:57,721 --> 00:18:59,222
-Jasper.
-I'm fine.
509
00:18:59,305 --> 00:19:00,515
I don't want your help.
510
00:19:00,724 --> 00:19:02,267
Hey, you're not in
any kind of trouble.
511
00:19:02,350 --> 00:19:03,184
We're just trying to
make sure you're okay,
512
00:19:03,309 --> 00:19:04,686
take care of you, buddy.
513
00:19:04,811 --> 00:19:06,730
The drugs in your body are
blocking your intestines
514
00:19:06,813 --> 00:19:07,856
and making them expand.
515
00:19:07,981 --> 00:19:09,607
That's what's causing the pain.
516
00:19:09,774 --> 00:19:11,317
Eventually, they will pop,
517
00:19:11,401 --> 00:19:13,528
and it's gonna be very
hard to save your life.
518
00:19:16,740 --> 00:19:19,951
It's just... my older
brother's taken care of me
519
00:19:20,076 --> 00:19:22,454
since I was eight,
just the two of us.
520
00:19:22,537 --> 00:19:25,832
And then he hurt
his back last year.
521
00:19:25,957 --> 00:19:28,877
But he... he had to
keep working, you know?
522
00:19:29,085 --> 00:19:31,046
Opioids.
523
00:19:32,505 --> 00:19:33,715
They were gonna kill him
524
00:19:33,882 --> 00:19:35,717
unless I did this
to pay off his debt.
525
00:19:35,842 --> 00:19:37,552
Who's they?
526
00:19:39,012 --> 00:19:41,389
Jasper, we are
running out of time.
527
00:19:43,475 --> 00:19:45,185
I know you're trying to help,
528
00:19:45,352 --> 00:19:48,897
but if I don't get
them these drugs,
529
00:19:49,022 --> 00:19:51,066
we're both already dead.
530
00:19:51,232 --> 00:19:55,862
♪ ♪
531
00:19:56,071 --> 00:19:58,406
You know, I have
a younger brother.
532
00:19:58,531 --> 00:20:02,160
We lost our mom when we were
a little older than you were.
533
00:20:02,285 --> 00:20:04,454
He was all I had.
534
00:20:04,621 --> 00:20:08,875
We would do anything for
each other, still would.
535
00:20:09,042 --> 00:20:10,919
So I promise, as
an older brother,
536
00:20:11,086 --> 00:20:12,796
I can tell you he would
not want you to make
537
00:20:12,879 --> 00:20:14,881
this sacrifice for him.
538
00:20:15,006 --> 00:20:16,341
He wouldn't want to lose you.
539
00:20:18,510 --> 00:20:21,763
So if you truly want
to do right by him,
540
00:20:21,888 --> 00:20:23,431
let us help you.
541
00:20:37,899 --> 00:20:40,713
We got the results
back from Jasper's CT.
542
00:20:40,797 --> 00:20:43,884
He has 59 bags of
cocaine in his body.
543
00:20:44,536 --> 00:20:47,015
41 are piled above
his ileocecal valve,
544
00:20:47,099 --> 00:20:49,017
and the other 18 are in
his large intestines.
545
00:20:49,101 --> 00:20:50,834
But he's refusing surgery
because he doesn't want us
546
00:20:50,918 --> 00:20:52,285
confiscating the drugs.
547
00:20:52,369 --> 00:20:54,546
And he's smuggling
this across the border?
548
00:20:54,630 --> 00:20:56,132
With a couple other friends
549
00:20:56,216 --> 00:20:57,882
who were supposed
to be helping him.
550
00:20:57,966 --> 00:20:59,166
And they dropped him off here.
551
00:20:59,250 --> 00:21:00,668
Any idea where his parents are?
552
00:21:00,780 --> 00:21:01,906
Not in the picture.
553
00:21:01,990 --> 00:21:02,971
He lives with his older brother,
554
00:21:03,096 --> 00:21:04,472
but he's MIA.
555
00:21:04,597 --> 00:21:06,277
Well, I don't see any
way around surgery,
556
00:21:06,391 --> 00:21:09,102
but I'll fast-track
this with DCFS
557
00:21:09,269 --> 00:21:10,729
to make sure he
goes somewhere safe
558
00:21:10,895 --> 00:21:12,272
once he leaves the hospital.
559
00:21:12,397 --> 00:21:13,982
All right, then. Keep me posted.
560
00:21:14,107 --> 00:21:15,233
Okay.
561
00:21:15,316 --> 00:21:17,444
Dr. Halstead, stick
around, please.
562
00:21:19,612 --> 00:21:20,989
I feel like I'm about
to get in trouble.
563
00:21:21,072 --> 00:21:25,243
Well, I imagine it's
a familiar feeling.
564
00:21:26,202 --> 00:21:27,871
[chuckles]
565
00:21:28,038 --> 00:21:29,122
You want me to back off?
566
00:21:29,289 --> 00:21:30,540
I do.
567
00:21:30,623 --> 00:21:31,750
Dr. Frost complained?
568
00:21:31,916 --> 00:21:32,996
No, he didn't say a word,
569
00:21:33,084 --> 00:21:34,586
but this isn't your patient.
570
00:21:34,753 --> 00:21:35,962
But when Jasper came in...
571
00:21:36,087 --> 00:21:39,007
You're not a doctor at
this hospital anymore.
572
00:21:39,132 --> 00:21:40,175
What's going on here?
573
00:21:40,300 --> 00:21:41,676
We've got this,
574
00:21:41,843 --> 00:21:43,553
and you've got your own
kid waiting for you.
575
00:21:43,636 --> 00:21:44,721
I don't know.
576
00:21:44,804 --> 00:21:46,004
I think Owen kind of hates me.
577
00:21:46,097 --> 00:21:46,931
Well, that can't be true.
578
00:21:47,057 --> 00:21:48,141
Well, it feels that way.
579
00:21:48,308 --> 00:21:49,225
I mean, the last few
months, I just haven't
580
00:21:49,309 --> 00:21:50,644
been able to do anything right.
581
00:21:50,727 --> 00:21:53,813
He's probably troubled
by the baby news.
582
00:21:53,938 --> 00:21:55,357
Of course.
583
00:21:55,482 --> 00:21:56,482
But it's more than that.
584
00:21:56,649 --> 00:21:57,442
I mean, he's fine with Natalie.
585
00:21:57,609 --> 00:21:58,818
But with me, it's different.
586
00:21:58,985 --> 00:22:00,070
And I thought some
one-on-one time
587
00:22:00,153 --> 00:22:01,821
might do us some good,
but it just hasn't.
588
00:22:01,988 --> 00:22:03,573
And today, I don't know.
I guess I thought...
589
00:22:03,656 --> 00:22:05,617
You thought, if I
can't help Owen,
590
00:22:05,742 --> 00:22:08,078
maybe I can help this
other kid instead.
591
00:22:08,286 --> 00:22:09,537
That obvious, huh?
592
00:22:09,704 --> 00:22:13,083
Yeah, well, a good
heart is hard to hide.
593
00:22:13,208 --> 00:22:14,793
[pensive music]
594
00:22:15,001 --> 00:22:16,961
Look, parenting is a marathon.
595
00:22:17,045 --> 00:22:19,756
You can't get wrapped
up on how they feel
596
00:22:19,839 --> 00:22:21,299
about you at one moment.
597
00:22:21,383 --> 00:22:23,718
You just have to
do the best you can
598
00:22:23,843 --> 00:22:27,847
and trust that over the
long haul, they'll see it.
599
00:22:27,972 --> 00:22:31,810
That said, get Owen to the game.
600
00:22:33,937 --> 00:22:35,063
Thank you, Ms. Goodwin.
601
00:22:35,230 --> 00:22:39,693
♪ ♪
602
00:22:39,776 --> 00:22:42,112
I don't think that your
patient, Mr. Weller,
603
00:22:42,278 --> 00:22:43,488
is gonna change his mind.
604
00:22:43,571 --> 00:22:44,781
Well, that leaves
us in a tough spot.
605
00:22:44,864 --> 00:22:46,533
Maybe not. I...
606
00:22:46,658 --> 00:22:48,035
I told you, the leg
will not support...
607
00:22:48,118 --> 00:22:49,411
I know.
608
00:22:49,577 --> 00:22:51,288
I called his surgeon,
Dr. Conway in Baltimore.
609
00:22:51,371 --> 00:22:52,580
She said the same thing.
610
00:22:52,747 --> 00:22:54,124
Well, then, what are
we talking about here?
611
00:22:54,207 --> 00:22:56,251
She also said there's a
specific external fixator
612
00:22:56,418 --> 00:22:58,045
that can hold the leg
while we remove the rod.
613
00:22:58,128 --> 00:22:59,922
Have you ever done
anything like this before?
614
00:23:00,005 --> 00:23:01,047
-No.
-Have you ever...
615
00:23:01,172 --> 00:23:02,424
But the rep can be
in the room with us,
616
00:23:02,507 --> 00:23:04,092
talking with
Dr. Conway directly.
617
00:23:04,259 --> 00:23:06,636
Even still, this is
a grueling operation.
618
00:23:06,803 --> 00:23:08,263
It is incredibly...
619
00:23:08,388 --> 00:23:10,140
I'm not afraid of a
tough surgery, Dean.
620
00:23:10,223 --> 00:23:11,975
-What, are you kidding me?
-Fellas, please, please, look!
621
00:23:12,058 --> 00:23:14,602
Dean, I'm getting you don't
love Mitch's plan, all right?
622
00:23:14,769 --> 00:23:17,188
But the patient won't
even entertain yours.
623
00:23:17,355 --> 00:23:18,607
So Hail Mary or not, I don't see
624
00:23:18,690 --> 00:23:20,233
like we have another option.
625
00:23:20,358 --> 00:23:23,361
So how about we drop
the schoolyard crap
626
00:23:23,528 --> 00:23:24,988
and get Mr. Weller into surgery?
627
00:23:25,155 --> 00:23:27,741
Okay? Good? Good.
628
00:23:27,907 --> 00:23:29,284
Good.
629
00:23:29,409 --> 00:23:31,619
I'm sensing that might
have been about me.
630
00:23:31,745 --> 00:23:33,664
Um...
631
00:23:33,747 --> 00:23:35,206
Should I talk to them?
632
00:23:35,331 --> 00:23:37,542
Maybe now's not the best time.
633
00:23:37,751 --> 00:23:38,877
And you know, not for nothing,
634
00:23:38,960 --> 00:23:41,129
I think they might
have a little more
635
00:23:41,254 --> 00:23:43,840
hashing out to do before they
start acting like grownups.
636
00:23:44,049 --> 00:23:46,209
Yeah, and how long does
hashing it out normally take?
637
00:23:46,343 --> 00:23:48,678
With those two, unknown.
638
00:23:48,762 --> 00:23:52,474
But let's be optimistic.
639
00:23:52,599 --> 00:23:53,933
Yeah.
640
00:23:56,936 --> 00:23:58,563
Great.
641
00:24:00,231 --> 00:24:01,149
Hey, Owen.
642
00:24:01,274 --> 00:24:02,776
Dr. Halstead.
643
00:24:02,901 --> 00:24:04,277
Don't worry. I'm on my way out.
644
00:24:04,361 --> 00:24:05,612
No, no.
645
00:24:05,737 --> 00:24:08,073
Jasper actually
is asking for you.
646
00:24:16,081 --> 00:24:18,541
But can't you be a
part of the surgery?
647
00:24:18,750 --> 00:24:20,043
Unfortunately, no.
648
00:24:20,210 --> 00:24:22,629
I'm not a surgeon.
649
00:24:22,796 --> 00:24:24,381
But what if
something goes wrong?
650
00:24:24,464 --> 00:24:26,966
Hey, don't go there.
651
00:24:27,050 --> 00:24:28,635
I promise.
652
00:24:28,843 --> 00:24:30,345
I know this is scary,
but the doctors
653
00:24:30,553 --> 00:24:32,472
that are doing your
surgery, they're the best.
654
00:24:32,639 --> 00:24:33,890
Yeah.
655
00:24:34,099 --> 00:24:35,350
We got you, Jasper.
656
00:24:35,558 --> 00:24:37,310
I promise.
657
00:24:37,435 --> 00:24:39,312
Yeah, you're gonna be just fine.
658
00:24:41,064 --> 00:24:42,691
I just...
659
00:24:42,816 --> 00:24:46,194
I wish my brother were here
so I didn't have to be alone.
660
00:24:48,571 --> 00:24:51,366
You're not, bud.
661
00:24:51,491 --> 00:24:54,160
Hey, you're not.
662
00:24:54,369 --> 00:24:56,037
I know you can't
be in the surgery,
663
00:24:56,121 --> 00:25:01,376
but can you at least stay to
make sure it turns out okay?
664
00:25:01,501 --> 00:25:04,045
[soft music]
665
00:25:04,212 --> 00:25:11,219
♪ ♪
666
00:25:15,265 --> 00:25:16,057
Of course.
667
00:25:16,141 --> 00:25:17,684
I'll be right here.
668
00:25:23,189 --> 00:25:26,192
Okay, this might
be a little cold.
669
00:25:26,359 --> 00:25:28,486
This is borderline embarrassing.
670
00:25:28,695 --> 00:25:30,030
While we wait for the labs,
671
00:25:30,238 --> 00:25:31,448
I thought we can
check your gallbladder
672
00:25:31,531 --> 00:25:33,200
since there's always a
chance of gallstones.
673
00:25:33,283 --> 00:25:34,743
Ooh, that is cold. [chuckles]
674
00:25:34,826 --> 00:25:35,869
Seriously?
675
00:25:36,036 --> 00:25:37,746
Listen, don't tell
us the gender.
676
00:25:37,871 --> 00:25:39,205
We wanna be surprised.
677
00:25:39,330 --> 00:25:40,958
You should know, twins
run in my family.
678
00:25:41,041 --> 00:25:43,209
Oh. [laughs]
679
00:25:43,335 --> 00:25:45,545
I'm sorry I'm being
so ridiculous.
680
00:25:45,670 --> 00:25:47,255
Wouldn't have it any other way.
681
00:25:53,219 --> 00:25:54,429
Okay.
682
00:25:54,512 --> 00:25:55,305
That's it?
683
00:25:55,513 --> 00:25:56,431
Yes, for now.
684
00:25:56,556 --> 00:25:57,974
There is no sign of gallstones.
685
00:25:58,141 --> 00:26:00,268
But I'm gonna check your
labs, and I'll be back.
686
00:26:00,477 --> 00:26:02,937
Thanks.
687
00:26:03,021 --> 00:26:05,774
Hey, Trini, you need to get
someone from GI down here,
688
00:26:05,899 --> 00:26:07,579
as well as Dr. Kingston
if she's available.
689
00:26:07,734 --> 00:26:10,403
Dr. Kingston for
the H. pylori case?
690
00:26:10,570 --> 00:26:11,654
Yeah.
691
00:26:11,821 --> 00:26:12,821
She has cancer?
692
00:26:12,906 --> 00:26:14,657
No.
693
00:26:14,866 --> 00:26:16,117
But I think he does.
694
00:26:16,242 --> 00:26:19,120
[suspenseful music]
695
00:26:26,059 --> 00:26:27,962
More irrigation, please.
696
00:26:28,378 --> 00:26:30,380
[machines beeping]
697
00:26:30,632 --> 00:26:33,426
Okay, that's good,
that's good, that's good.
698
00:26:34,737 --> 00:26:36,012
And what... what
the hell is that?
699
00:26:36,096 --> 00:26:37,138
What is that?
700
00:26:37,228 --> 00:26:38,131
That's me.
701
00:26:38,215 --> 00:26:40,092
So you're gonna wanna
use the extractor
702
00:26:40,176 --> 00:26:43,561
and connect it to the... sorry,
can you move your hand...
703
00:26:43,645 --> 00:26:45,189
the intramedullary nail there.
704
00:26:45,283 --> 00:26:46,367
Yep. Mm-hmm.
705
00:26:46,451 --> 00:26:47,607
Got it. Thank you.
706
00:26:47,691 --> 00:26:49,025
Mm-hmm.
707
00:26:49,192 --> 00:26:52,153
[machines beeping]
708
00:26:53,613 --> 00:26:54,613
Okay.
709
00:26:54,739 --> 00:26:56,783
All right, got that.
710
00:26:56,908 --> 00:26:58,576
Table down!
711
00:26:58,743 --> 00:27:00,620
Let's knock this thing out.
712
00:27:00,704 --> 00:27:02,122
All right.
713
00:27:03,581 --> 00:27:05,834
Give me some space.
714
00:27:05,959 --> 00:27:07,961
And we're off.
715
00:27:12,465 --> 00:27:13,550
It stopped.
716
00:27:13,633 --> 00:27:15,301
It stopped coming out.
717
00:27:15,468 --> 00:27:18,179
No, he seems to
be having trouble.
718
00:27:18,304 --> 00:27:20,098
The older one.
719
00:27:29,441 --> 00:27:32,193
[grunting]
720
00:27:34,738 --> 00:27:36,823
I think it might just
need a little more force.
721
00:27:36,990 --> 00:27:38,575
What?
722
00:27:38,783 --> 00:27:41,202
I said I think it might just
need a little more force.
723
00:27:41,327 --> 00:27:42,537
Oh.
724
00:27:42,662 --> 00:27:44,247
Dr. Conway agrees
with Dr. Ripley.
725
00:27:44,330 --> 00:27:45,749
-Does she?
-Mm-hmm.
726
00:27:45,874 --> 00:27:46,875
She does.
727
00:27:48,293 --> 00:27:49,544
Hey, you wanna try?
728
00:27:49,627 --> 00:27:50,670
Be my guest.
729
00:27:50,754 --> 00:27:52,213
Sure.
730
00:28:00,096 --> 00:28:01,598
I don't understand you.
731
00:28:01,723 --> 00:28:03,391
You think I have stomach cancer?
732
00:28:03,516 --> 00:28:06,144
When we did the
ultrasound, I saw ascites,
733
00:28:06,311 --> 00:28:08,146
a buildup of fluid
in the abdomen,
734
00:28:08,313 --> 00:28:10,565
which is a pretty
strong indicator.
735
00:28:10,774 --> 00:28:13,610
So I called Dr. Kingston,
and we did your CT.
736
00:28:13,777 --> 00:28:17,197
Unfortunately, it has all
of the markers of cancer.
737
00:28:17,364 --> 00:28:19,657
And this is from the H. pylori?
738
00:28:19,824 --> 00:28:21,368
H. pylori is very common.
739
00:28:21,451 --> 00:28:23,495
One in three people
in the U.S. has it.
740
00:28:23,661 --> 00:28:25,872
But most cases have no symptoms,
741
00:28:25,997 --> 00:28:28,166
or they're mild and
treatable like yours.
742
00:28:28,291 --> 00:28:29,418
There are a tiny number of cases
743
00:28:29,501 --> 00:28:32,253
that lead to gastric cancer.
744
00:28:32,337 --> 00:28:33,672
And how bad is it?
745
00:28:33,797 --> 00:28:36,466
Is gastric cancer
one of the bad ones?
746
00:28:36,549 --> 00:28:38,051
It depends on many factors.
747
00:28:38,218 --> 00:28:39,553
And once we do the PET
scan and the biopsy,
748
00:28:39,636 --> 00:28:41,221
we will know more.
749
00:28:41,388 --> 00:28:42,388
Okay.
750
00:28:42,472 --> 00:28:44,057
Is that the real answer?
751
00:28:44,224 --> 00:28:46,768
No.
752
00:28:46,851 --> 00:28:51,940
The real answer is, gastric
cancer is a bad one.
753
00:28:52,107 --> 00:28:54,693
But you are young,
and you are healthy,
754
00:28:54,859 --> 00:28:56,611
and I'm a hell of a doctor.
755
00:28:56,736 --> 00:28:59,322
[apprehensive music]
756
00:28:59,447 --> 00:29:01,825
I'm not going anywhere.
We're gonna fight this.
757
00:29:02,033 --> 00:29:03,827
Oh, my God.
758
00:29:03,910 --> 00:29:05,078
This is all my fault.
759
00:29:05,245 --> 00:29:06,955
No, this is not anybody's fault.
760
00:29:07,080 --> 00:29:08,707
I trivialized what you
were going through.
761
00:29:08,790 --> 00:29:10,875
I... I mocked it when
this whole time I...
762
00:29:11,001 --> 00:29:12,961
Hey, it's gonna be okay.
763
00:29:13,086 --> 00:29:14,337
It's not okay!
764
00:29:14,421 --> 00:29:16,881
We... we have a baby on the way.
765
00:29:17,048 --> 00:29:18,091
What... what are we going to...
766
00:29:18,174 --> 00:29:19,174
Shh. Look at me.
767
00:29:19,259 --> 00:29:20,719
Look at me. Okay? Hey.
768
00:29:20,844 --> 00:29:22,887
Hey, we're gonna get
through this, yeah?
769
00:29:23,013 --> 00:29:24,013
-I'm sorry.
-We are.
770
00:29:24,097 --> 00:29:25,432
I'm so sorry!
771
00:29:25,557 --> 00:29:26,349
We're gonna get through this.
772
00:29:26,558 --> 00:29:27,642
I'm so sorry! No.
773
00:29:27,767 --> 00:29:28,810
I'm so sorry!
774
00:29:29,019 --> 00:29:31,813
[sobbing]
775
00:29:31,980 --> 00:29:34,733
♪ ♪
776
00:29:34,941 --> 00:29:37,486
No, I haven't gotten in yet.
777
00:29:37,569 --> 00:29:38,695
I told them.
778
00:29:38,778 --> 00:29:40,655
They said I'm next up.
779
00:29:40,780 --> 00:29:42,365
There you are.
780
00:29:42,449 --> 00:29:44,159
You're not watching the game?
781
00:29:44,242 --> 00:29:45,160
It's halftime.
782
00:29:45,285 --> 00:29:46,911
It's tied up.
783
00:29:47,078 --> 00:29:48,413
Would have been a good one.
784
00:29:49,956 --> 00:29:51,124
Yeah.
785
00:29:51,332 --> 00:29:54,002
It's hard having
parents in medicine...
786
00:29:54,085 --> 00:29:58,465
feels like someone else
is always more important.
787
00:29:58,548 --> 00:30:01,384
And I imagine you're
thinking it's only gonna
788
00:30:01,468 --> 00:30:04,054
get worse with a new baby.
789
00:30:04,262 --> 00:30:05,847
Yeah, maybe.
790
00:30:05,972 --> 00:30:09,184
You know, my oldest,
David, was around your age
791
00:30:09,309 --> 00:30:11,269
when his brother
Michael was born.
792
00:30:11,394 --> 00:30:14,064
He was not happy with it.
793
00:30:14,189 --> 00:30:16,024
It's not like I'm mad. I just...
794
00:30:16,149 --> 00:30:17,317
No, I get it.
795
00:30:17,484 --> 00:30:18,818
You know, David
felt the same way,
796
00:30:18,943 --> 00:30:20,987
and I know he loved his brother.
797
00:30:21,154 --> 00:30:25,533
But there just wasn't
any time for anyone.
798
00:30:25,658 --> 00:30:27,577
No time to talk.
799
00:30:27,702 --> 00:30:29,829
So you know what I did?
-What?
800
00:30:29,996 --> 00:30:33,458
I started writing him
short notes every day.
801
00:30:33,583 --> 00:30:35,543
At some point, he wrote me back.
802
00:30:35,710 --> 00:30:39,422
And eventually, I got
a journal, just for us.
803
00:30:39,547 --> 00:30:41,966
It was our secret
way to communicate.
804
00:30:42,175 --> 00:30:44,678
And you know what I found out?
805
00:30:44,803 --> 00:30:49,599
Sometimes it's easier to
say how you're feeling
806
00:30:49,683 --> 00:30:51,518
when no one is looking.
807
00:30:55,188 --> 00:30:57,023
Give it a try.
808
00:30:57,148 --> 00:31:01,569
Write a note to Will,
just a few words,
809
00:31:01,695 --> 00:31:03,405
and see what happens.
810
00:31:10,328 --> 00:31:13,915
[tense music]
811
00:31:14,040 --> 00:31:16,251
[alarm beeping]
812
00:31:16,376 --> 00:31:17,419
What is that?
813
00:31:17,502 --> 00:31:18,878
This bag is torn.
814
00:31:19,087 --> 00:31:19,963
His system is
flooding with cocaine.
815
00:31:20,130 --> 00:31:21,130
Start a nicardipine trip.
816
00:31:21,214 --> 00:31:22,257
On it.
817
00:31:22,382 --> 00:31:23,550
Temp's rising.
818
00:31:23,717 --> 00:31:24,968
Let's get a cooling
blanket in the room.
819
00:31:25,051 --> 00:31:26,094
Meds are in.
820
00:31:26,219 --> 00:31:27,387
Hopefully, it's not too much.
821
00:31:27,470 --> 00:31:28,680
He's throwing more PVCs.
822
00:31:28,847 --> 00:31:30,015
Hang 2 grams of magnesium.
823
00:31:30,181 --> 00:31:31,558
Get the crash cart ready.
824
00:31:33,476 --> 00:31:36,271
Vitals are stabilizing.
825
00:31:36,396 --> 00:31:37,772
Okay.
826
00:31:37,939 --> 00:31:40,400
Let's keep moving before
that can happen again.
827
00:31:42,569 --> 00:31:44,112
Oh, excuse me?
828
00:31:44,237 --> 00:31:45,113
I am so sorry.
829
00:31:45,238 --> 00:31:46,281
I think I left my pur...
830
00:31:46,406 --> 00:31:47,574
Your purse?
831
00:31:47,699 --> 00:31:48,825
Yes, we found it
and had it sent up
832
00:31:48,908 --> 00:31:50,076
to the surgical waiting room.
833
00:31:50,201 --> 00:31:51,995
Oh, thank goodness. Thank you.
834
00:31:52,203 --> 00:31:55,415
I did not need to add canceling
my credit cards this day.
835
00:31:55,582 --> 00:31:57,292
Yeah.
836
00:31:57,417 --> 00:31:59,586
We are really just
going to let her go out
837
00:31:59,711 --> 00:32:00,991
and marry this
guy when he's been
838
00:32:01,087 --> 00:32:02,464
lying to her about who he is?
839
00:32:02,589 --> 00:32:04,632
Well, Trini, I mean,
the law kind of
840
00:32:04,716 --> 00:32:07,093
prevents you from saying
anything, but I don't know.
841
00:32:07,218 --> 00:32:09,804
Even if it didn't, I'm
not so sure I would.
842
00:32:09,929 --> 00:32:12,140
Really? Why?
843
00:32:12,307 --> 00:32:14,184
I don't know, because
we have a limited amount
844
00:32:14,267 --> 00:32:16,144
of time on this Earth,
845
00:32:16,227 --> 00:32:20,231
and Miles has figured out a
way to see some joy from it.
846
00:32:20,398 --> 00:32:22,442
So who am I to destroy that?
847
00:32:22,650 --> 00:32:24,402
And Emerald, doesn't
she get a say?
848
00:32:24,486 --> 00:32:25,987
I mean, what else
is he lying about?
849
00:32:26,112 --> 00:32:27,864
I don't know.
850
00:32:28,031 --> 00:32:30,575
All I can tell you is that
my... my first date with Cece,
851
00:32:30,742 --> 00:32:34,287
borrowed a buddy's
BMW and got us
852
00:32:34,412 --> 00:32:37,415
front-row seats to a
Van Morrison concert
853
00:32:37,624 --> 00:32:40,001
I certainly could not afford.
854
00:32:40,126 --> 00:32:43,630
My first date with Miguel, I
wore Spanx, 5 pounds of makeup,
855
00:32:43,797 --> 00:32:45,882
and pretended UFC
was interesting.
856
00:32:45,965 --> 00:32:48,218
Together eight years.
857
00:32:48,301 --> 00:32:49,427
Still no ring, though.
858
00:32:49,594 --> 00:32:51,137
But this is beyond Spanx.
859
00:32:51,304 --> 00:32:52,847
Yeah.
860
00:32:52,972 --> 00:32:55,517
I mean, obviously, this
is an extreme example.
861
00:32:55,684 --> 00:32:58,144
But when we're courting,
aren't we always trying
862
00:32:58,311 --> 00:33:00,438
to put forth a
different, you know,
863
00:33:00,605 --> 00:33:01,981
better version of ourselves?
864
00:33:02,148 --> 00:33:05,860
When it comes to love,
aren't we all liars?
865
00:33:05,985 --> 00:33:07,278
Maybe.
866
00:33:07,404 --> 00:33:09,239
But if I'd known who
my ex-husband was
867
00:33:09,364 --> 00:33:10,907
before we walked down the aisle,
868
00:33:10,990 --> 00:33:12,534
I would have run the other way.
869
00:33:17,288 --> 00:33:21,084
[metal clanking]
870
00:33:21,251 --> 00:33:23,371
The rod should slide in
when the leg is hyperflexed.
871
00:33:24,796 --> 00:33:26,047
Whoa, whoa, whoa!
872
00:33:27,424 --> 00:33:28,675
It's not lined up.
873
00:33:28,800 --> 00:33:30,218
Because you didn't
ream out enough bone
874
00:33:30,301 --> 00:33:31,887
from the intramedullary canal,
and now the rod's too big.
875
00:33:31,970 --> 00:33:33,555
If I took out any more
bone, there wouldn't be
876
00:33:33,638 --> 00:33:35,682
enough cortex to leave
the tibia intact.
877
00:33:35,807 --> 00:33:36,934
You need to really hit it.
-Yeah, I am.
878
00:33:37,017 --> 00:33:38,476
Force it to line up.
879
00:33:38,601 --> 00:33:39,978
I am really hitting it.
Remember how I got the rod out?
880
00:33:40,061 --> 00:33:41,896
I remember you
helping to get it out.
881
00:33:42,022 --> 00:33:43,732
All's I'm saying is that
you might be a little tired,
882
00:33:43,815 --> 00:33:44,815
that's all.
883
00:33:44,941 --> 00:33:46,234
Just hold the leg.
884
00:33:46,317 --> 00:33:47,861
Hold the leg. okay?
885
00:33:47,944 --> 00:33:48,862
All right.
886
00:33:48,945 --> 00:33:50,071
Come here.
887
00:33:50,238 --> 00:33:53,074
[tense music]
888
00:33:53,241 --> 00:33:55,744
♪ ♪
889
00:33:55,952 --> 00:33:57,245
All right.
890
00:33:57,454 --> 00:33:59,664
[clanking]
891
00:34:02,208 --> 00:34:03,752
Stop, stop!
892
00:34:03,918 --> 00:34:05,379
You're gonna blow the
back of the tibia out.
893
00:34:05,462 --> 00:34:08,048
The rod should slide in
when the leg is hyperflexed.
894
00:34:08,173 --> 00:34:10,091
You keep saying the same thing.
895
00:34:10,258 --> 00:34:12,969
Doesn't Dr. Conway have
anything else to add?
896
00:34:13,094 --> 00:34:15,174
They're wondering if you
have anything else to add.
897
00:34:17,432 --> 00:34:21,394
She says the two of you clearly
have some issues to work out.
898
00:34:21,519 --> 00:34:24,230
Oh, okay.
899
00:34:24,356 --> 00:34:26,649
All right, so can't
force the rod.
900
00:34:26,775 --> 00:34:29,569
So we need to adjust the bone
so that it does line up, right?
901
00:34:29,736 --> 00:34:30,904
I could lever the
proximal segment
902
00:34:30,987 --> 00:34:32,572
more anterior while also...
903
00:34:32,739 --> 00:34:34,616
Pushing the distal
segment more posterior
904
00:34:34,783 --> 00:34:37,035
and get the guide rod
and the bone to line up.
905
00:34:37,160 --> 00:34:38,578
Then hammer the nail in.
906
00:34:38,745 --> 00:34:41,331
But it could also
shatter the leg.
907
00:34:41,414 --> 00:34:42,457
We'll need to be quick.
908
00:34:46,586 --> 00:34:47,671
Okay.
909
00:34:47,879 --> 00:34:49,798
On my count. Ready?
910
00:34:49,923 --> 00:34:52,634
One, two, three.
911
00:34:52,759 --> 00:34:53,759
Is it lined up?
912
00:34:53,885 --> 00:34:54,678
Yeah, I think so.
913
00:34:54,886 --> 00:34:55,886
All right, hit it.
914
00:34:56,012 --> 00:34:57,472
Harder. Again, go.
915
00:34:57,597 --> 00:34:59,265
Harder.
916
00:34:59,474 --> 00:35:00,350
I don't want to
smash your face in.
917
00:35:00,433 --> 00:35:02,727
Sure, you do. Swing.
918
00:35:02,894 --> 00:35:04,771
One more. It's close.
919
00:35:04,896 --> 00:35:06,731
All right, we got
it. It's in. It's in.
920
00:35:10,276 --> 00:35:12,153
Yay!
921
00:35:25,523 --> 00:35:26,917
Emerald.
922
00:35:28,545 --> 00:35:29,671
Is Miles out of surgery?
923
00:35:29,755 --> 00:35:30,965
Did it go okay?
924
00:35:31,089 --> 00:35:31,936
It went great.
925
00:35:32,020 --> 00:35:35,010
He's gonna be fine, make...
make a full recovery.
926
00:35:35,135 --> 00:35:36,511
Oh, thank God.
927
00:35:37,753 --> 00:35:39,874
I know that he said it was
nothing to worry about,
928
00:35:39,958 --> 00:35:41,840
but then I started to think,
929
00:35:41,924 --> 00:35:45,344
what if something happened
in surgery, and...
930
00:35:45,692 --> 00:35:46,855
[inhales sharply]
Oh, God. I'm sorry.
931
00:35:46,938 --> 00:35:47,981
This is really embarrassing.
932
00:35:48,064 --> 00:35:49,649
You just said he was fine.
933
00:35:49,733 --> 00:35:51,276
Come on.
934
00:35:51,401 --> 00:35:52,401
It's your fiancé.
935
00:35:52,485 --> 00:35:53,945
You are allowed to be relieved.
936
00:35:55,739 --> 00:35:58,825
He's just such a
good guy, you know?
937
00:36:01,327 --> 00:36:04,789
I moved my whole life
to Chicago for him.
938
00:36:04,914 --> 00:36:06,332
Sorry. When can I see him?
939
00:36:08,460 --> 00:36:10,587
Probably moving up to
his room right about now.
940
00:36:10,670 --> 00:36:11,588
You wanna go find him?
941
00:36:11,671 --> 00:36:13,006
Yeah, yes. Thank you.
942
00:36:13,173 --> 00:36:14,924
Gosh.
943
00:36:15,008 --> 00:36:18,553
I... you know, cannot believe
that you finally met in person,
944
00:36:18,636 --> 00:36:21,181
like, a month ago, and now
you're getting married?
945
00:36:21,348 --> 00:36:22,849
Man, that is such a big step.
946
00:36:22,974 --> 00:36:25,643
I'm... I'm just curious, do
you ever find yourself...
947
00:36:25,769 --> 00:36:28,396
I don't know, like,
wondering, like...
948
00:36:28,521 --> 00:36:29,773
Listen, do you
mind not mentioning
949
00:36:29,856 --> 00:36:31,191
the cigarette to Miles?
950
00:36:31,358 --> 00:36:32,734
He would never marry a smoker.
951
00:36:32,859 --> 00:36:35,195
[soft music]
952
00:36:35,320 --> 00:36:36,440
Sorry, what were you saying?
953
00:36:38,114 --> 00:36:39,114
Nothing.
954
00:36:39,199 --> 00:36:40,492
Nothing.
955
00:36:40,575 --> 00:36:42,535
I'm... I'm just
excited for you guys.
956
00:36:42,702 --> 00:36:43,870
Yeah.
957
00:36:43,995 --> 00:36:45,121
High hopes for your future.
958
00:36:45,288 --> 00:36:46,122
Thanks.
959
00:36:46,289 --> 00:36:48,375
Wanna go say hi?
960
00:36:48,541 --> 00:36:49,542
Yeah.
961
00:37:06,434 --> 00:37:08,228
You didn't do so bad in there.
962
00:37:12,232 --> 00:37:15,944
Yeah, well, you too, I guess.
963
00:37:20,323 --> 00:37:22,242
And, um...
964
00:37:24,536 --> 00:37:26,788
Sorry about earlier.
965
00:37:26,913 --> 00:37:28,748
You know, what I said.
966
00:37:32,002 --> 00:37:33,503
Me too.
967
00:37:33,628 --> 00:37:35,964
You know, in the moment,
sometimes things happen.
968
00:37:36,089 --> 00:37:39,259
[soft music]
969
00:37:39,426 --> 00:37:40,969
Yeah.
970
00:37:47,851 --> 00:37:49,477
And, uh...
971
00:37:54,232 --> 00:37:55,942
Congratulations on the baby.
972
00:37:57,569 --> 00:37:59,362
Thanks, Mitch.
973
00:37:59,487 --> 00:38:06,286
♪ ♪
974
00:38:07,912 --> 00:38:09,873
Pick up some ring forceps.
975
00:38:09,998 --> 00:38:13,501
PVCs are gone, looking stable.
976
00:38:13,626 --> 00:38:14,836
Oh, excuse me, ma'am.
977
00:38:14,961 --> 00:38:16,046
Whoa! Sorry.
978
00:38:16,129 --> 00:38:17,589
This is a sterile space.
979
00:38:17,672 --> 00:38:19,424
I need the balloons
he swallowed.
980
00:38:19,549 --> 00:38:21,259
I'm sorry. Who are you?
981
00:38:21,384 --> 00:38:22,802
Okay. Easy now.
982
00:38:22,969 --> 00:38:24,721
Easy.
983
00:38:24,804 --> 00:38:27,599
You, put them in here.
984
00:38:27,724 --> 00:38:29,225
I don't... I can't just...
985
00:38:29,309 --> 00:38:30,935
-Now!
-It's okay.
986
00:38:31,061 --> 00:38:32,270
You can have them.
987
00:38:32,395 --> 00:38:34,481
Do what she says.
988
00:38:34,647 --> 00:38:35,857
They used to be right here.
989
00:38:35,982 --> 00:38:37,275
2%.
990
00:38:37,442 --> 00:38:40,528
I'm looking, bud!
991
00:38:40,653 --> 00:38:42,155
Hey, Hannah, amazing.
992
00:38:42,280 --> 00:38:43,907
There used to be a bin of
old chargers and cords.
993
00:38:43,990 --> 00:38:45,617
Yeah, that got moved.
994
00:38:45,784 --> 00:38:47,535
-Perfect.
-Here.
995
00:38:47,619 --> 00:38:49,705
1%, less than two minutes
to go in the fourth quarter.
996
00:38:49,788 --> 00:38:51,414
All right.
997
00:38:51,581 --> 00:38:54,167
And you think I'd be good
at high-pressure situations.
998
00:38:54,292 --> 00:38:55,502
Here we are.
999
00:38:57,253 --> 00:38:58,672
Finally.
1000
00:38:58,838 --> 00:39:00,548
Phew.
1001
00:39:00,632 --> 00:39:01,841
You're a lifesaver.
1002
00:39:01,966 --> 00:39:03,677
How's your kid
with the blockage?
1003
00:39:03,802 --> 00:39:07,013
Yeah, there was a scare
earlier, but I think...
1004
00:39:07,180 --> 00:39:09,307
What?
1005
00:39:09,474 --> 00:39:11,434
No one's moving in the OR.
1006
00:39:11,518 --> 00:39:14,354
What? That's weird.
1007
00:39:14,479 --> 00:39:15,855
Owen, turn the tablet off.
1008
00:39:16,022 --> 00:39:17,190
But they're in the red zone!
1009
00:39:17,273 --> 00:39:18,733
Owen, do it now.
1010
00:39:18,817 --> 00:39:19,943
Hey, and get behind the
couch for me, would you?
1011
00:39:20,026 --> 00:39:22,112
Go, go.
1012
00:39:22,195 --> 00:39:24,823
Let's get security.
-Yeah.
1013
00:39:24,948 --> 00:39:26,950
Just stay calm.
1014
00:39:27,117 --> 00:39:28,410
Just take it easy.
1015
00:39:28,535 --> 00:39:29,744
Good.
1016
00:39:29,869 --> 00:39:31,246
Yeah.
1017
00:39:31,329 --> 00:39:33,081
Just like that. No.
1018
00:39:33,164 --> 00:39:34,124
No, no, no, no.
1019
00:39:34,207 --> 00:39:35,207
This isn't all of them.
1020
00:39:35,291 --> 00:39:36,543
Where's the rest?
1021
00:39:36,710 --> 00:39:37,919
They're still inside of him.
1022
00:39:38,003 --> 00:39:39,379
Get them.
1023
00:39:39,504 --> 00:39:41,756
We can't just grab
them out like that.
1024
00:39:41,840 --> 00:39:43,091
Cut them out.
1025
00:39:43,174 --> 00:39:44,676
He'll die.
1026
00:39:44,801 --> 00:39:46,136
Not my problem.
1027
00:39:46,219 --> 00:39:48,013
That is not happening.
1028
00:39:48,138 --> 00:39:50,348
I won't allow it.
1029
00:39:50,515 --> 00:39:51,599
Do you wanna die?
1030
00:39:51,725 --> 00:39:53,351
No.
1031
00:39:53,435 --> 00:39:56,146
But it doesn't scare me anymore.
1032
00:39:56,312 --> 00:39:57,312
I get it.
1033
00:39:57,397 --> 00:39:58,940
You think what's most important
1034
00:39:59,065 --> 00:40:00,316
is getting these drugs.
1035
00:40:00,483 --> 00:40:02,736
But I'm telling you, and
I want you to hear me,
1036
00:40:02,861 --> 00:40:06,114
that is not a choice
that exists anymore.
1037
00:40:06,239 --> 00:40:09,784
So your real choice is
walking out of here right now
1038
00:40:09,868 --> 00:40:12,996
with what you already have
or leaving in handcuffs.
1039
00:40:13,121 --> 00:40:15,999
[dramatic music]
1040
00:40:16,124 --> 00:40:22,964
♪ ♪
1041
00:40:30,930 --> 00:40:31,930
Hector, call security.
1042
00:40:32,057 --> 00:40:33,641
Everybody else,
back to the table.
1043
00:40:41,566 --> 00:40:43,068
Hey! Hey!
1044
00:40:43,234 --> 00:40:44,444
[gunshots, people screaming]
1045
00:40:52,452 --> 00:40:53,828
Taking my 15.
1046
00:40:53,995 --> 00:40:55,080
Want anything from
the coffee truck?
1047
00:40:55,163 --> 00:40:56,956
-Sounds good.
-No, thank you.
1048
00:40:57,082 --> 00:40:58,917
Excuse me, Doctor.
Phone call for you.
1049
00:40:59,042 --> 00:41:00,293
Said it's urgent.
1050
00:41:03,963 --> 00:41:05,256
Hello?
1051
00:41:05,382 --> 00:41:06,675
Dr. Manning, it's
Sharon Goodwin.
1052
00:41:06,758 --> 00:41:08,385
Ms. Goodwin.
1053
00:41:08,551 --> 00:41:10,220
I'm so sorry to be
calling you like this,
1054
00:41:10,303 --> 00:41:11,513
but something has happened.
1055
00:41:11,596 --> 00:41:12,972
What do you mean?
1056
00:41:13,932 --> 00:41:15,350
It's Owen.
1057
00:41:15,433 --> 00:41:16,851
He's been shot.
1058
00:41:17,018 --> 00:41:19,896
[tense music]
1059
00:41:20,021 --> 00:41:25,485
♪ ♪
1060
00:41:28,029 --> 00:41:30,865
[dramatic music]
1061
00:41:36,037 --> 00:41:43,003
♪ ♪
1062
00:42:03,148 --> 00:42:06,151
[wolf howls]
67357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.