All language subtitles for Big.Cats.24-7.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:03,313 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,451 --> 00:00:05,522 Support your local PBS station. 3 00:00:08,318 --> 00:00:10,182 Call for help! Coming through. 4 00:00:10,320 --> 00:00:12,184 The "Big Cats" 24/7 team... 5 00:00:12,322 --> 00:00:14,531 Anna, back up, please. 6 00:00:14,669 --> 00:00:17,224 Is facing the largest seasonal wildfire 7 00:00:17,362 --> 00:00:19,053 in five years. 8 00:00:19,191 --> 00:00:21,297 It's gotten wildly out of control. 9 00:00:21,435 --> 00:00:22,574 The camp could burn down. 10 00:00:22,712 --> 00:00:26,612 They're fighting to save their base camp. 11 00:00:26,750 --> 00:00:29,857 Are there more guys there? 12 00:00:29,995 --> 00:00:33,102 I need three guys! Three! 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,138 We can hold it. 14 00:00:35,276 --> 00:00:38,141 A fire like this is gonna affect... 15 00:00:38,279 --> 00:00:40,350 it's gonna affect everything. 16 00:00:52,328 --> 00:00:57,195 The Okavango Delta in Botswana, 17 00:00:57,333 --> 00:01:00,060 one of Africa's last wildernesses. 18 00:01:00,198 --> 00:01:01,923 Okavango Delta is... 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,443 it's an oasis in the desert. It's a miracle in itself. 20 00:01:04,581 --> 00:01:10,035 And it's a stronghold for Africa's big cats: 21 00:01:10,173 --> 00:01:12,382 lion... 22 00:01:12,520 --> 00:01:15,144 cheetah, and leopard. 23 00:01:15,282 --> 00:01:19,182 This is nature at its absolute finest. 24 00:01:19,320 --> 00:01:22,082 Now, for the very first time, 25 00:01:22,220 --> 00:01:23,842 a team of local and international 26 00:01:23,980 --> 00:01:28,847 wildlife filmmakers is working together 27 00:01:28,985 --> 00:01:32,816 to record the cats' lives like never before. 28 00:01:35,578 --> 00:01:38,719 They'll follow individual big cats 29 00:01:38,857 --> 00:01:41,515 for six months, through the day... 30 00:01:41,653 --> 00:01:44,932 This is crazy. This is a battle. 31 00:01:45,070 --> 00:01:46,451 And the night... 32 00:01:46,589 --> 00:01:49,557 Lions have got amazing night vision, 33 00:01:49,695 --> 00:01:51,283 but it's not as good as this. 34 00:01:51,421 --> 00:01:53,596 Capturing their behavior... 35 00:01:53,734 --> 00:01:56,150 He's got the cub. He's got the cub. 36 00:01:56,288 --> 00:01:58,290 24 hours a day. 37 00:01:58,428 --> 00:02:01,707 Welcome to the Okavango Delta. 38 00:02:01,845 --> 00:02:03,916 It gets crazy. 39 00:02:16,826 --> 00:02:18,690 It looks to be going good. 40 00:02:18,828 --> 00:02:20,450 It shouldn't be reaching this side. 41 00:02:20,588 --> 00:02:21,831 It shouldn't reach camp, yeah. 42 00:02:21,969 --> 00:02:25,041 So, it's looking positive. I think we're good. 43 00:02:25,179 --> 00:02:27,216 Overnight, the wildfire 44 00:02:27,354 --> 00:02:30,391 narrowly passes the film camp 45 00:02:30,529 --> 00:02:32,704 but continues to spread farther south. 46 00:02:32,842 --> 00:02:34,361 It just got very worrying. 47 00:02:34,499 --> 00:02:36,052 Such a close call. 48 00:02:36,190 --> 00:02:39,366 We just have to wait and see what the repercussions are 49 00:02:39,504 --> 00:02:41,299 for the animals that...that live here. 50 00:02:41,437 --> 00:02:43,370 Let's roll. 51 00:02:46,027 --> 00:02:48,375 Before dawn, the team is heading out 52 00:02:48,513 --> 00:02:52,172 to see its impact and to find out 53 00:02:52,310 --> 00:02:55,416 if the big cats are okay. 54 00:03:02,527 --> 00:03:05,254 Just left the safety of the camp, 55 00:03:05,392 --> 00:03:08,878 and I think the only words I have for this 56 00:03:09,016 --> 00:03:12,571 are "total devastation." 57 00:03:15,367 --> 00:03:17,507 We're just about to cross 58 00:03:17,645 --> 00:03:19,716 where there used to be a bridge, 59 00:03:19,854 --> 00:03:21,580 and there's absolutely nothing now. 60 00:03:21,718 --> 00:03:23,375 It's completely burnt down. Pretty crazy. 61 00:03:23,513 --> 00:03:25,619 Everything has been turned upside-down. 62 00:03:28,173 --> 00:03:32,522 A lot of the habitat that these predators are using is gone. 63 00:03:32,660 --> 00:03:36,561 There's gonna be a bit of chaos. 64 00:03:36,699 --> 00:03:38,701 All of the big cats will be just trying 65 00:03:38,839 --> 00:03:41,428 to find their place and readjust 66 00:03:41,566 --> 00:03:45,155 to a whole new burnt landscape. 67 00:03:45,294 --> 00:03:47,951 So, it's of learning 68 00:03:48,089 --> 00:03:49,712 a new map to this area 69 00:03:49,850 --> 00:03:54,061 now that there's been such a lot...a lot of change. 70 00:03:56,615 --> 00:03:58,893 The "Big Cats" team is working 71 00:03:59,031 --> 00:04:04,416 in a 150-square-mile patch of the Okavango Delta. 72 00:04:05,866 --> 00:04:08,386 This prime territory for lions 73 00:04:08,524 --> 00:04:11,561 is controlled by the Xudum pride. 74 00:04:20,363 --> 00:04:22,400 Okay. We're just sort of up near the bit of the forest 75 00:04:22,538 --> 00:04:25,023 that's actually burning at the moment. 76 00:04:27,715 --> 00:04:31,512 Wildlife camera team Gordon, Vianet, and Sets 77 00:04:31,650 --> 00:04:33,618 is searching for the lions. 78 00:04:36,379 --> 00:04:37,829 The blaze has terrorized 79 00:04:37,967 --> 00:04:40,556 all the animals around here. 80 00:04:40,694 --> 00:04:44,249 Finding them will calm me down, 81 00:04:44,387 --> 00:04:49,634 make me feel a bit more...happy. 82 00:04:51,360 --> 00:04:53,707 The pride's mothers and cubs 83 00:04:53,845 --> 00:04:58,574 were last seen just meters away from the wildfire. 84 00:05:02,854 --> 00:05:04,373 For these cubs, 85 00:05:04,511 --> 00:05:06,064 they've never experienced this before, 86 00:05:06,202 --> 00:05:10,655 and they will not have a single clue what to do. 87 00:05:10,793 --> 00:05:12,553 When you've got a fire so close, 88 00:05:12,691 --> 00:05:14,314 that's really very concerning. 89 00:05:14,452 --> 00:05:17,420 So, I think we'll just get down and see if we can find them. 90 00:05:17,558 --> 00:05:21,251 But it's not... not good. 91 00:05:21,390 --> 00:05:24,738 The fire is not far away. 92 00:05:33,540 --> 00:05:35,818 It's a kind of process of elimination. 93 00:05:35,956 --> 00:05:38,614 Everything kind of west of here is already burnt. 94 00:05:38,752 --> 00:05:40,581 But thicker places like this, 95 00:05:40,719 --> 00:05:45,931 these are the places I'm most interested in. 96 00:05:46,069 --> 00:05:51,212 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 97 00:05:51,351 --> 00:05:53,560 I see a cub. 98 00:05:53,698 --> 00:05:57,564 A cub. There. Could it be a cub? 99 00:05:59,876 --> 00:06:02,258 That's... 100 00:06:02,396 --> 00:06:05,054 a huge relief. 101 00:06:08,540 --> 00:06:13,787 This is the highlight of my day. 102 00:06:13,925 --> 00:06:17,100 Old Uncle Gordon has been worried about you. 103 00:06:21,035 --> 00:06:26,075 So, this termite mound is the perfect little play fort 104 00:06:26,213 --> 00:06:30,079 for a little group of lion cubs. 105 00:06:30,217 --> 00:06:32,875 It's like a castle. It's ideal. 106 00:06:33,013 --> 00:06:35,740 They're so well protected in there. 107 00:06:43,886 --> 00:06:48,925 This pride has done exactly the right thing. 108 00:06:50,237 --> 00:06:53,930 I think having such a big threat so close, 109 00:06:54,068 --> 00:06:57,589 these cubs kind of seemed to shrink in size. 110 00:06:57,727 --> 00:07:00,868 They look smaller and more vulnerable 111 00:07:01,006 --> 00:07:04,113 than they do on a normal day. 112 00:07:06,909 --> 00:07:11,085 80% of cubs won't make it to their second birthday. 113 00:07:11,223 --> 00:07:14,606 So, yeah, I think... 114 00:07:14,744 --> 00:07:17,091 that my concerns are quite legitimate. 115 00:07:21,820 --> 00:07:24,409 Vianet, Sets for Gordon. I've got good news. 116 00:07:24,547 --> 00:07:26,031 Found the cubs. They're all alive. 117 00:07:26,169 --> 00:07:27,757 That's wonderful. All right. 118 00:07:27,895 --> 00:07:29,449 I should see you shortly. 119 00:07:29,587 --> 00:07:31,761 Thank you again. 120 00:07:31,899 --> 00:07:33,763 Copy that. 121 00:07:33,901 --> 00:07:37,491 Whoo! Looky there. 122 00:07:37,629 --> 00:07:40,908 Yeah, Vianet, I can see cubs. 123 00:07:42,669 --> 00:07:44,602 These experienced mothers 124 00:07:44,740 --> 00:07:46,707 have kept their cubs safe. 125 00:07:48,882 --> 00:07:50,193 The entire family is here. 126 00:07:50,331 --> 00:07:53,507 But in this burned landscape, 127 00:07:53,645 --> 00:07:55,613 the safety of the whole pride 128 00:07:55,751 --> 00:08:00,445 is now up to these two lions. 129 00:08:00,583 --> 00:08:04,587 This is Big Toe and Madumo, 130 00:08:04,725 --> 00:08:08,695 two really impressive lions. 131 00:08:08,833 --> 00:08:13,251 They are the pride males. 132 00:08:16,737 --> 00:08:21,915 Madumo and Big Toe are nearly 10 years old. 133 00:08:22,053 --> 00:08:24,952 For half a decade, they've been at the... 134 00:08:25,090 --> 00:08:28,438 at the very top. 135 00:08:28,577 --> 00:08:30,233 With the fire, 136 00:08:30,371 --> 00:08:33,582 them having to meet up like this is good 137 00:08:33,720 --> 00:08:36,585 to get a sense of security 138 00:08:36,723 --> 00:08:39,449 and to relax a bit. 139 00:08:42,729 --> 00:08:44,420 The cubs are coming in. 140 00:08:52,739 --> 00:08:54,050 And look at the cubs. 141 00:08:54,188 --> 00:08:55,776 They're really happy. They're climbing. 142 00:08:55,914 --> 00:08:57,778 They're climbing the tree. 143 00:09:04,129 --> 00:09:06,994 When we're at home with the cubs and the females, 144 00:09:07,132 --> 00:09:08,962 they wouldn't be out in the open like this. 145 00:09:09,100 --> 00:09:11,274 They will stay in long grass. 146 00:09:11,412 --> 00:09:17,936 But now that Madumo and Big Toe are here, 147 00:09:18,074 --> 00:09:19,766 they're completely in the open, 148 00:09:19,904 --> 00:09:24,598 as if there's nothing to fear. 149 00:09:24,736 --> 00:09:27,290 Unlike other big cats, 150 00:09:27,428 --> 00:09:28,947 male lions stick around 151 00:09:29,085 --> 00:09:32,123 throughout the raising of their young. 152 00:09:32,261 --> 00:09:39,095 Together, Big Toe and Madumo have fathered over a dozen cubs. 153 00:09:39,233 --> 00:09:42,789 I'm proud of what 154 00:09:42,927 --> 00:09:46,620 these two dominant males have accomplished. 155 00:09:46,758 --> 00:09:50,624 Big Toe and Madumo are a prime example 156 00:09:50,762 --> 00:09:52,453 of males that do a very good job 157 00:09:52,592 --> 00:09:57,631 at protecting their pride and their territory, 158 00:09:57,769 --> 00:10:01,255 no matter the cost. 159 00:10:01,393 --> 00:10:04,431 But they have a problem. 160 00:10:04,569 --> 00:10:08,435 The wildfire has wiped out the territorial scent markings 161 00:10:08,573 --> 00:10:14,130 that Big Toe and Madumo use to ward off intruder male lions. 162 00:10:14,268 --> 00:10:16,443 Inevitably, some other lions 163 00:10:16,581 --> 00:10:20,965 are gonna want to take all of this away from them. 164 00:10:21,103 --> 00:10:24,451 Now, the pressure is on these two males 165 00:10:24,589 --> 00:10:28,628 to protect their territory and their young cubs. 166 00:10:51,374 --> 00:10:54,895 So, that's like a lion dropping a...a PIM, 167 00:10:55,033 --> 00:10:57,795 letting everyone know this is exactly 168 00:10:57,933 --> 00:11:00,418 where these two... these two lions are. 169 00:11:04,594 --> 00:11:09,461 A lion's roar can travel more than three miles. 170 00:11:13,776 --> 00:11:15,467 It's a clear signal to intruders 171 00:11:15,605 --> 00:11:20,300 that they're here and ready to defend their family. 172 00:11:22,923 --> 00:11:24,476 It's really interesting 173 00:11:24,614 --> 00:11:27,307 because the stakes couldn't be higher, 174 00:11:27,445 --> 00:11:29,827 because the brutal reality is that, 175 00:11:29,965 --> 00:11:35,729 if a male from another pride was to come here, 176 00:11:35,867 --> 00:11:39,181 he will kill these cubs 177 00:11:39,319 --> 00:11:43,150 and make his own cubs with these females. 178 00:11:46,429 --> 00:11:48,466 With Big Toe and Madumo 179 00:11:48,604 --> 00:11:50,157 asserting their dominance... 180 00:11:53,160 --> 00:11:55,818 The team is sticking with them. 181 00:12:11,006 --> 00:12:14,457 Closer to camp, leopard specialist Brad 182 00:12:14,595 --> 00:12:18,289 is concerned for his favorite cat. 183 00:12:18,427 --> 00:12:22,224 I can just see the... the devastation. 184 00:12:22,362 --> 00:12:27,125 A leopard would be really exposed in this. 185 00:12:27,263 --> 00:12:31,060 Brad is searching the remaining patches of bush 186 00:12:31,198 --> 00:12:34,132 that offer the cover she needs to survive. 187 00:12:34,270 --> 00:12:36,479 My guess is that she would have followed 188 00:12:36,617 --> 00:12:40,380 the unburnt section, heading south. 189 00:12:41,933 --> 00:12:45,178 There she is. It's definitely Xudum. 190 00:12:46,800 --> 00:12:49,630 Ah, I'm so glad. 191 00:12:49,769 --> 00:12:52,633 Xudum is still alive. 192 00:12:52,772 --> 00:12:54,463 At five years old, 193 00:12:54,601 --> 00:12:58,985 Xudum is the area's resident female leopard. 194 00:13:03,299 --> 00:13:05,474 But she's battling to navigate in this area 195 00:13:05,612 --> 00:13:09,650 because it's just so open and sparse from the fires. 196 00:13:12,619 --> 00:13:14,966 Leopards prefer to stay hidden, 197 00:13:15,104 --> 00:13:18,936 typically using undergrowth to travel unseen. 198 00:13:20,213 --> 00:13:21,835 It's interesting. 199 00:13:21,973 --> 00:13:23,803 She's cut up right across the burn. 200 00:13:30,568 --> 00:13:33,640 She basically just heard these impalas running through. 201 00:13:40,578 --> 00:13:44,996 But with no cover to conceal an ambush... 202 00:13:48,413 --> 00:13:50,484 Oh. 203 00:13:50,622 --> 00:13:54,316 Everything happens so quickly in this place. 204 00:13:54,454 --> 00:13:55,835 Xudum hasn't had a meal 205 00:13:55,973 --> 00:13:59,597 since before the wildfire. 206 00:13:59,735 --> 00:14:06,017 To get food now, she must change her tactics. 207 00:14:18,616 --> 00:14:20,549 As she's been moving, she's been looking up 208 00:14:20,687 --> 00:14:22,862 like she's looking for something. 209 00:14:30,145 --> 00:14:32,837 She's nice and high in an ebony. 210 00:14:32,975 --> 00:14:35,909 There's fruit all over it. 211 00:14:37,635 --> 00:14:40,672 The few remaining unburnt patches of green 212 00:14:40,810 --> 00:14:43,261 are drawing everyone in. 213 00:14:47,852 --> 00:14:54,169 Fallen fruit from the surviving trees is a lifeline 214 00:14:54,307 --> 00:14:56,654 and an opportunity for Xudum... 215 00:14:58,621 --> 00:15:03,937 If the prey below becomes a little more manageable. 216 00:15:04,075 --> 00:15:07,182 This is a great position. 217 00:15:07,320 --> 00:15:11,048 It's an ideal setup to ambush impala. 218 00:15:11,186 --> 00:15:14,327 Here in the Okavango, 219 00:15:14,465 --> 00:15:18,676 leopards have learned to hunt in an extraordinary way-- 220 00:15:18,814 --> 00:15:21,196 tree jumping... 221 00:15:21,334 --> 00:15:26,511 leaping up to 10 meters onto unsuspecting prey. 222 00:15:26,649 --> 00:15:29,687 With the fires taking out a lot of the cover 223 00:15:29,825 --> 00:15:31,344 and the grass underneath, 224 00:15:31,482 --> 00:15:32,828 it's harder for a leopard to hunt. 225 00:15:32,966 --> 00:15:35,658 So, fruiting trees and making that connection 226 00:15:35,796 --> 00:15:38,178 will be an invaluable asset to her. 227 00:15:38,316 --> 00:15:39,662 The challenge for Xudum 228 00:15:39,800 --> 00:15:44,012 is mastering this dangerous skill. 229 00:15:52,020 --> 00:15:56,024 She's definitely positioning herself for jumping. 230 00:15:56,162 --> 00:15:59,303 This has got to be the... 231 00:15:59,441 --> 00:16:03,997 the most supreme predator doing its ultimate feat-- 232 00:16:04,135 --> 00:16:08,381 skydiving on top of impala. 233 00:16:14,663 --> 00:16:17,528 Greg for Anna. Are you looking at this hippo? 234 00:16:17,666 --> 00:16:19,357 Yeah, it's shocking. 235 00:16:19,495 --> 00:16:22,188 Just shows really tough times for everyone. 236 00:16:22,326 --> 00:16:24,017 It's just odd seeing a hippo 237 00:16:24,155 --> 00:16:26,847 that should be wallowing around in water 238 00:16:26,986 --> 00:16:32,681 just walking around in a burning, burning land. 239 00:16:34,441 --> 00:16:36,029 This hippo is just really caught 240 00:16:36,167 --> 00:16:39,619 between a rock and a hard place. 241 00:16:39,757 --> 00:16:42,518 This fire has completely devastated this land 242 00:16:42,656 --> 00:16:45,004 and dried up a lot of the lagoon 243 00:16:45,142 --> 00:16:47,316 that he'd normally be hanging out in. 244 00:16:50,526 --> 00:16:52,459 It's desperate times. 245 00:16:52,597 --> 00:16:56,636 It's hostile and dry and harsh. 246 00:16:58,810 --> 00:17:02,504 We just followed our desperate hippo, 247 00:17:02,642 --> 00:17:06,508 and he's managed to find a little bit of water. 248 00:17:06,646 --> 00:17:11,133 He led us right to some lions. 249 00:17:14,516 --> 00:17:16,863 Hey, Greg, these two subadult males, 250 00:17:17,001 --> 00:17:20,177 I don't recognize them. Are they from our pride? 251 00:17:20,315 --> 00:17:24,215 You know what? Honestly, I don't recognize them either. 252 00:17:27,218 --> 00:17:29,082 They're definitely in the wrong place, 253 00:17:29,220 --> 00:17:33,535 because we're within the pride territory. 254 00:17:33,673 --> 00:17:35,847 The dominant males from our pride 255 00:17:35,985 --> 00:17:39,334 aren't gonna want them around. 256 00:17:40,645 --> 00:17:43,200 These intruder male lions 257 00:17:43,338 --> 00:17:46,203 have wasted no time after the wildfire 258 00:17:46,341 --> 00:17:50,690 to infiltrate Big Toe and Madumo's territory. 259 00:17:50,828 --> 00:17:52,692 It's a little bit worrying, 260 00:17:52,830 --> 00:17:55,039 if there are males from other prides 261 00:17:55,177 --> 00:17:58,180 encroaching on our guys' territory. 262 00:17:58,318 --> 00:18:00,182 Hey, Gordon, do you copy? 263 00:18:00,320 --> 00:18:01,701 Go ahead, Anna. 264 00:18:01,839 --> 00:18:04,531 Hey, Gordon, we've got an interesting situation. 265 00:18:04,669 --> 00:18:09,536 Two subadult males are on the west side of the lagoon, 266 00:18:09,674 --> 00:18:12,539 and I don't really know who these guys are. 267 00:18:12,677 --> 00:18:14,610 So, there's a good chance that these males 268 00:18:14,748 --> 00:18:16,405 are infringing on the Xudum pride territory. 269 00:18:16,543 --> 00:18:18,649 I'll come and check in with you. 270 00:18:18,787 --> 00:18:22,653 Nice. That sounds like a plan. I'll see you in a minute. 271 00:18:32,352 --> 00:18:34,872 Oh, look at this guy. 272 00:18:35,010 --> 00:18:38,220 Hello, hello, hello. 273 00:18:38,358 --> 00:18:40,257 I've just spotted one of your lions. 274 00:18:40,395 --> 00:18:42,190 I don't know who these two are. 275 00:18:42,328 --> 00:18:45,193 Bold, bold move, moving into this area, 276 00:18:45,331 --> 00:18:46,608 because they'll know exactly 277 00:18:46,746 --> 00:18:48,368 that they've overstepped the line. 278 00:18:48,506 --> 00:18:50,853 It'll be interesting to see what happens 279 00:18:50,991 --> 00:18:53,511 if our two males move up into this area. 280 00:18:53,649 --> 00:18:56,031 That's when things could get really interesting. 281 00:18:56,169 --> 00:18:58,689 We'll have to see how the next few days pan out. 282 00:19:07,076 --> 00:19:10,045 Greg is joining Brad on leopard watch. 283 00:19:10,183 --> 00:19:11,529 Brad got on the radio 284 00:19:11,667 --> 00:19:13,876 to let us know that Xudum, the leopardess, 285 00:19:14,014 --> 00:19:15,706 has climbed up into an ebony tree, 286 00:19:15,844 --> 00:19:17,708 and it sounds like there's a good chance 287 00:19:17,846 --> 00:19:20,435 she's gonna try and hunt from the tree, 288 00:19:20,573 --> 00:19:25,819 literally dive out of the tree and tackle impala. 289 00:19:25,957 --> 00:19:27,580 Brad is also calling in 290 00:19:27,718 --> 00:19:29,478 wildlife cameraman Tristen, who's been tracking Xudum 291 00:19:29,616 --> 00:19:32,378 for the past year. 292 00:19:32,516 --> 00:19:35,208 We haven't seen her do it yet. 293 00:19:35,346 --> 00:19:37,693 So, yeah, we're waiting to see, 294 00:19:37,831 --> 00:19:41,732 and hopefully we get lucky, and she does. 295 00:19:44,942 --> 00:19:47,324 She's fully intent on hunting from the treetops. 296 00:19:47,462 --> 00:19:50,465 Exciting times. 297 00:19:50,603 --> 00:19:54,089 To catch a meal, she needs to master 298 00:19:54,227 --> 00:19:57,368 the art of tree jumping. 299 00:19:57,506 --> 00:19:59,543 She couldn't be in a better place. 300 00:19:59,681 --> 00:20:01,372 So, fingers crossed. 301 00:20:01,510 --> 00:20:03,202 It's gonna be a waiting game... 302 00:20:03,340 --> 00:20:05,445 but worth the wait, I think. 303 00:20:08,517 --> 00:20:11,037 Mastering a new skill, though... 304 00:20:11,175 --> 00:20:12,901 She's gonna come down. 305 00:20:13,039 --> 00:20:16,180 Takes trial and error. 306 00:20:16,318 --> 00:20:17,457 You're joking. 307 00:20:19,701 --> 00:20:23,118 For the team, it's going to take patience. 308 00:20:26,363 --> 00:20:30,643 First, Xudum must find the right tree. 309 00:20:32,645 --> 00:20:34,405 She stops before the tree, 310 00:20:34,543 --> 00:20:37,719 looks up to see that it's fruiting, 311 00:20:37,857 --> 00:20:40,066 looks around... 312 00:20:40,204 --> 00:20:42,827 and then bolts up the tree. 313 00:20:42,965 --> 00:20:47,418 It's now a wait for the right-sized impala. 314 00:20:49,627 --> 00:20:53,217 But things are not falling into place. 315 00:20:53,355 --> 00:20:56,393 Please, don't come down. 316 00:20:56,531 --> 00:20:59,465 It's a high-maintenance cat, this one. 317 00:20:59,603 --> 00:21:01,052 Hundreds of trees. 318 00:21:01,190 --> 00:21:04,159 We've been pretty much with her now 319 00:21:04,297 --> 00:21:06,886 for about five, six hours. 320 00:21:14,721 --> 00:21:17,068 It's like a little leopard chess game. 321 00:21:17,206 --> 00:21:21,556 She moves, they move. She moves, they move. 322 00:21:21,694 --> 00:21:26,008 The more trees she tries, the more chance she has. 323 00:21:28,908 --> 00:21:32,601 After a full day of searching... 324 00:21:32,739 --> 00:21:35,397 She's getting all stacked up, ready to pounce. 325 00:21:35,535 --> 00:21:40,575 Xudum seems to have finally found the right tree. 326 00:21:40,713 --> 00:21:42,577 She's looking down. 327 00:21:42,715 --> 00:21:45,752 Deer must be close by. 328 00:21:49,929 --> 00:21:51,896 Jumping is quite tricky with the rams 329 00:21:52,034 --> 00:21:54,485 because they've got really sharp horns. 330 00:21:54,623 --> 00:21:57,074 So, she's really got to time it right. 331 00:22:02,528 --> 00:22:04,633 It's gonna happen. 332 00:22:04,771 --> 00:22:10,743 This is, uh... not good for my heart. 333 00:22:10,881 --> 00:22:14,574 If you don't do it now, you're never gonna do it. 334 00:22:24,515 --> 00:22:27,518 Oh, I cannot believe this. 335 00:22:27,656 --> 00:22:29,417 It's such a perfect opportunity. 336 00:22:29,555 --> 00:22:32,385 She had impala underneath her. 337 00:22:32,523 --> 00:22:35,595 That's the closest we've come. 338 00:22:35,733 --> 00:22:37,563 Just a perfect setup, 339 00:22:37,701 --> 00:22:40,911 and she just let them walk by. 340 00:22:41,049 --> 00:22:45,364 Maybe the impala were just out of range. 341 00:22:45,502 --> 00:22:48,090 Maybe she didn't have a good footing. 342 00:22:48,228 --> 00:22:49,851 If she makes a mistake, she gets hurt badly. 343 00:22:49,989 --> 00:22:53,751 Animals who get hurt out here don't survive very long. 344 00:22:56,202 --> 00:23:00,068 Xudum must master this new skill soon. 345 00:23:00,206 --> 00:23:02,242 She's definitely very, very keen and very hungry. 346 00:23:02,381 --> 00:23:05,453 It's already probably been four or five days without a kill. 347 00:23:05,591 --> 00:23:06,902 I feel more for her 348 00:23:07,040 --> 00:23:08,904 than anybody else in this situation. 349 00:23:09,042 --> 00:23:12,252 Her, it's, you know... it's life and death. 350 00:23:23,229 --> 00:23:27,095 Big Toe and Madumo are on an evening patrol. 351 00:23:38,865 --> 00:23:42,490 They are announcing to everyone 352 00:23:42,628 --> 00:23:45,078 and every living thing... 353 00:23:47,874 --> 00:23:50,325 That they're the kings. 354 00:24:05,547 --> 00:24:07,169 Big Toe and Madumo 355 00:24:07,307 --> 00:24:11,415 could be picking up the scent of the intruder male lions. 356 00:24:18,387 --> 00:24:19,975 Through the night, 357 00:24:20,113 --> 00:24:22,426 they stay close to the cubs, 358 00:24:22,564 --> 00:24:24,773 and they're on high alert. 359 00:24:41,721 --> 00:24:43,758 More than a mile away, 360 00:24:43,896 --> 00:24:46,761 Anna and Greg are following the intruder males, 361 00:24:46,899 --> 00:24:50,765 who are showing no signs of leaving. 362 00:24:56,080 --> 00:24:59,912 Oh, these boys are getting a bit too close to our car. 363 00:25:26,076 --> 00:25:29,113 Stay calm. 364 00:25:29,251 --> 00:25:33,117 Oh. Wow. 365 00:25:33,255 --> 00:25:37,674 Oh, my god. That was terrifying. 366 00:25:37,812 --> 00:25:39,538 Greg, these boys 367 00:25:39,676 --> 00:25:41,643 enjoy getting quite close, don't they? 368 00:25:41,781 --> 00:25:43,611 As one was coming up to your vehicle, 369 00:25:43,749 --> 00:25:47,097 I was just thinking, "Oh, gosh. Hold you breath." 370 00:25:47,235 --> 00:25:51,032 I'm pretty sure a little bit of pee came out. 371 00:25:51,170 --> 00:25:54,518 Ha ha. That was so scary. 372 00:25:58,591 --> 00:26:00,110 That could well have been them 373 00:26:00,248 --> 00:26:02,595 sort of giving us a little warning. 374 00:26:02,733 --> 00:26:05,702 But...we are giving them their space, 375 00:26:05,840 --> 00:26:10,258 and they did walk literally right towards us. 376 00:26:10,396 --> 00:26:12,778 Now, just a few hundred meters away, 377 00:26:12,916 --> 00:26:15,988 Sets and Gordon are trailing Big Toe and Madumo. 378 00:26:26,412 --> 00:26:28,103 Okay. So, what's happening right now 379 00:26:28,241 --> 00:26:31,279 is that the Xudum males are on the intruders' tracks. 380 00:26:31,417 --> 00:26:35,455 They have gotten wind that they are here, 381 00:26:35,594 --> 00:26:39,667 and they are closing the gap between them. 382 00:26:39,805 --> 00:26:43,118 They are going to show them who's boss. 383 00:26:43,256 --> 00:26:45,776 One thing that the fire has done 384 00:26:45,914 --> 00:26:47,744 is it opened this whole area. 385 00:26:47,882 --> 00:26:49,297 So, for these young intruding males, 386 00:26:49,435 --> 00:26:52,921 they're gonna be able to see Madumo and Big Toe 387 00:26:53,059 --> 00:26:56,442 from half a mile away and take appropriate action, 388 00:26:56,580 --> 00:26:59,272 and appropriate action is to get out of here. 389 00:26:59,410 --> 00:27:01,136 They're calling. 390 00:27:02,759 --> 00:27:04,588 Ooh, you hear that? 391 00:27:06,417 --> 00:27:08,281 So, that's Big Toe and Madumo. 392 00:27:08,419 --> 00:27:09,904 They're just roaring, 393 00:27:10,042 --> 00:27:12,665 and they're just making it known that they're nearby. 394 00:27:20,604 --> 00:27:24,159 The roaring, what that does, it serves a dual purpose. 395 00:27:24,297 --> 00:27:26,852 It lets everyone know that they're around, 396 00:27:26,990 --> 00:27:30,614 but also it can avoid physical confrontation. 397 00:27:30,752 --> 00:27:33,617 What every single male lion wants to do 398 00:27:33,755 --> 00:27:36,447 is avoid a fight. 399 00:27:36,585 --> 00:27:40,624 The risk of injury is...is very serious. 400 00:27:40,762 --> 00:27:45,111 So, Madumo and Big Toe both calling. 401 00:27:49,253 --> 00:27:51,083 At least a quarter of lion fights 402 00:27:51,221 --> 00:27:54,465 end in serious injury or death. 403 00:27:58,953 --> 00:28:00,955 Any male that can hear that 404 00:28:01,093 --> 00:28:03,958 would be intimidated. 405 00:28:04,096 --> 00:28:06,788 They mean business. 406 00:28:06,926 --> 00:28:12,311 Big Toe and Madumo's scare tactics are working. 407 00:28:12,449 --> 00:28:15,797 These boys are quick to be leaving. 408 00:28:15,935 --> 00:28:19,801 The intruders have got the message and are leaving. 409 00:28:19,939 --> 00:28:21,734 These young boys know 410 00:28:21,872 --> 00:28:24,081 that they've picked the wrong fight, 411 00:28:24,219 --> 00:28:26,049 and they're making a very swift exit. 412 00:28:26,187 --> 00:28:28,845 They get to live another day 413 00:28:28,983 --> 00:28:31,192 without knowing the fury of the Xudum males. 414 00:28:34,920 --> 00:28:38,130 Big Toe and Madumo have protected their territory 415 00:28:38,268 --> 00:28:42,479 and their family... for now. 416 00:28:42,617 --> 00:28:46,655 But these intruders are unlikely to be the last. 417 00:28:54,594 --> 00:28:58,012 With Gordon and Sets monitoring the lions... 418 00:29:02,257 --> 00:29:06,089 Anna and Greg are free to resume their search 419 00:29:06,227 --> 00:29:08,988 for a more elusive big cat. 420 00:29:11,301 --> 00:29:14,131 Greg and I have decided to think more like a cheetah. 421 00:29:14,269 --> 00:29:19,481 So, we've come to this burnt open space. 422 00:29:19,619 --> 00:29:22,105 Cheetahs, even though they do rely 423 00:29:22,243 --> 00:29:24,970 on a little bit of cover when approaching prey, 424 00:29:25,108 --> 00:29:29,975 they also really utilize huge flat, open areas 425 00:29:30,113 --> 00:29:32,805 to chase prey. 426 00:29:32,943 --> 00:29:35,118 I'm hoping it pays off and we do find a cheetah here. 427 00:29:35,256 --> 00:29:37,637 After hours of searching, 428 00:29:37,776 --> 00:29:40,330 Greg spots some positive signs. 429 00:29:43,367 --> 00:29:46,301 These lechwes are taking off at full speed. 430 00:29:46,439 --> 00:29:49,270 Lechwes would react like that 431 00:29:49,408 --> 00:29:52,549 to wild dogs and potentially cheetahs. 432 00:29:52,687 --> 00:29:54,482 So, that's an interesting sign from the lechwes. 433 00:29:54,620 --> 00:29:57,830 Let's just go a bit further up and have a look. 434 00:29:57,968 --> 00:30:00,660 Whoo! I'm starting to get excited. 435 00:30:00,799 --> 00:30:02,904 Yeah, come on. Surely. 436 00:30:03,042 --> 00:30:05,769 I think I can see something. 437 00:30:05,907 --> 00:30:07,460 It's like it could be grass, 438 00:30:07,598 --> 00:30:09,152 but it could also be a cheetah lying flat, looking up. 439 00:30:09,290 --> 00:30:11,085 Please be a cheetah. 440 00:30:11,223 --> 00:30:15,641 My heart rate is just going. Oh. 441 00:30:15,779 --> 00:30:20,819 I'm scared. I'm scared that this is a false alarm. 442 00:30:20,957 --> 00:30:24,477 Yes! Yes! 443 00:30:24,615 --> 00:30:27,135 Finally! Whoo! 444 00:30:27,273 --> 00:30:29,655 -Hello, Anna for Greg. -Go ahead, Greg. 445 00:30:29,793 --> 00:30:32,520 We've got her. It's the female that we know 446 00:30:32,658 --> 00:30:36,317 with the gray patch on the side of her left cheek. 447 00:30:36,455 --> 00:30:39,320 Amazing, yes. 448 00:30:39,458 --> 00:30:41,494 Here we go. 449 00:30:41,632 --> 00:30:42,944 I'm extremely excited 450 00:30:43,082 --> 00:30:46,499 to have a cheetah on the end of my lens. 451 00:30:46,637 --> 00:30:50,158 Ah, she is a beauty. 452 00:30:50,296 --> 00:30:52,264 Seven-year-old Pobe 453 00:30:52,402 --> 00:30:56,337 is the area's only resident female cheetah. 454 00:30:58,304 --> 00:31:00,651 Cheetahs are special in so many ways, 455 00:31:00,789 --> 00:31:02,550 and the fact that they're so hard to find... 456 00:31:02,688 --> 00:31:04,552 The most recent stats on cheetahs 457 00:31:04,690 --> 00:31:07,658 that I'm aware of is there's only about 7,400 458 00:31:07,796 --> 00:31:10,489 left in the world. 459 00:31:10,627 --> 00:31:13,664 So, we're incredibly fortunate. 460 00:31:18,290 --> 00:31:20,499 A savvy, experienced cheetah, 461 00:31:20,637 --> 00:31:25,607 Pobe has survived many wildfires. 462 00:31:25,745 --> 00:31:29,957 But this is the worst in her lifetime. 463 00:31:32,787 --> 00:31:37,343 Very active. She's looking for prey. 464 00:31:37,481 --> 00:31:39,173 She's just stopped in the flood plain, 465 00:31:39,311 --> 00:31:41,451 and there's baboons on the ground. 466 00:31:43,971 --> 00:31:47,181 She definitely does not want to get spotted at this point. 467 00:31:47,319 --> 00:31:49,010 She's running actually. 468 00:31:49,148 --> 00:31:50,839 She's moving out. She's pulling out. 469 00:31:50,978 --> 00:31:52,289 The baboons are barking at her, 470 00:31:52,427 --> 00:31:55,154 and she's like, "I'm out of here." 471 00:31:55,292 --> 00:31:57,501 She's so exposed. No trouble spotting her 472 00:31:57,639 --> 00:32:01,195 and just immediately sounded the alarm. 473 00:32:04,129 --> 00:32:06,165 A shame. 474 00:32:06,303 --> 00:32:08,167 In this burnt landscape, 475 00:32:08,305 --> 00:32:12,827 Pobe is struggling to find cover and prey. 476 00:32:12,965 --> 00:32:14,691 When you see her 477 00:32:14,829 --> 00:32:18,177 just slinking along like she is right now, 478 00:32:18,315 --> 00:32:20,179 she's just so thin. 479 00:32:20,317 --> 00:32:21,594 She must be really hungry. 480 00:32:21,732 --> 00:32:24,494 She's gonna have to start taking risks. 481 00:32:25,633 --> 00:32:28,498 We're rapidly losing light once again. 482 00:32:28,636 --> 00:32:30,845 Pobe is going to struggle 483 00:32:30,983 --> 00:32:33,330 to get a meal after nightfall. 484 00:32:39,302 --> 00:32:40,924 We've radioed in to the camp 485 00:32:41,062 --> 00:32:43,547 for them to bring out the thermal camera for us. 486 00:32:43,685 --> 00:32:45,515 I'm really hoping that, with that, 487 00:32:45,653 --> 00:32:48,138 we're gonna be able to follow her tonight. 488 00:32:48,276 --> 00:32:49,519 It's getting exciting, 489 00:32:49,657 --> 00:32:51,176 because I've never actually followed 490 00:32:51,314 --> 00:32:53,350 a cheetah through the night. 491 00:32:59,908 --> 00:33:06,191 We are about to see a cheetah on a thermal camera. 492 00:33:06,329 --> 00:33:09,849 Oh, that's so cool. 493 00:33:12,645 --> 00:33:14,613 I wonder how many people can say 494 00:33:14,751 --> 00:33:18,168 that they've spent a night 30 meters away from a cheetah. 495 00:33:18,306 --> 00:33:20,860 Ah, super cute. 496 00:33:20,999 --> 00:33:23,518 She's so sweet. 497 00:33:23,656 --> 00:33:26,487 She was curled up in a little ball, 498 00:33:26,625 --> 00:33:29,697 and she just kept getting up, 499 00:33:29,835 --> 00:33:32,941 having a stretch... 500 00:33:33,080 --> 00:33:36,531 almost like she was getting the cold side of the pillow. 501 00:33:36,669 --> 00:33:40,673 She was finding a new little spot for herself. 502 00:33:43,642 --> 00:33:45,782 It's gonna be a good test of patience 503 00:33:45,920 --> 00:33:48,992 if we're gonna watch her sleep until daybreak. 504 00:33:56,172 --> 00:33:58,036 Xudum, the female leopard, 505 00:33:58,174 --> 00:34:01,798 is poised again to make a tree jump. 506 00:34:12,809 --> 00:34:15,708 Brad is determined to see her reach 507 00:34:15,846 --> 00:34:17,986 this important milestone. 508 00:34:21,645 --> 00:34:24,545 Amazing how things have developed. 509 00:34:24,683 --> 00:34:26,374 When we first started with her, 510 00:34:26,512 --> 00:34:28,376 we weren't certain she was a jumper. 511 00:34:28,514 --> 00:34:30,447 She clearly knows the deal. 512 00:34:30,585 --> 00:34:32,208 We've seen her with impala 513 00:34:32,346 --> 00:34:33,795 underneath her tree several times. 514 00:34:33,933 --> 00:34:38,352 But we have yet to have that full execution. 515 00:34:38,490 --> 00:34:39,974 All the potential is there. 516 00:34:40,112 --> 00:34:44,461 It's just now up to Xudum to really master the skill. 517 00:34:46,153 --> 00:34:48,293 Got a slow trail of impala arriving, 518 00:34:48,431 --> 00:34:54,368 and they're heading straight for where she is. 519 00:35:02,307 --> 00:35:04,550 It's gonna happen. 520 00:35:16,666 --> 00:35:20,256 Come on, my girl. Today's your day. 521 00:35:22,189 --> 00:35:24,777 The right tree, 522 00:35:24,915 --> 00:35:27,297 the right position... 523 00:35:27,435 --> 00:35:30,024 the right prey. 524 00:35:48,836 --> 00:35:50,389 She's got it. 525 00:35:57,672 --> 00:36:02,367 That impala is probably 1 1/2 times her weight. 526 00:36:20,695 --> 00:36:22,387 I hope she can hang on. 527 00:36:22,525 --> 00:36:24,458 She's worked hard for this. 528 00:36:37,367 --> 00:36:40,543 I'm very touched for Xudum. 529 00:36:40,681 --> 00:36:42,545 She hasn't eaten in a few days. 530 00:36:42,683 --> 00:36:44,719 And we're just talking about 531 00:36:44,857 --> 00:36:48,551 her really being able to nail it from a tree. 532 00:36:48,689 --> 00:36:50,518 She certainly has done that. 533 00:36:50,656 --> 00:36:57,284 She certainly has perfected this tree-hunting. 534 00:36:59,355 --> 00:37:02,634 She's a young cat with a long way to go. 535 00:37:02,772 --> 00:37:05,223 I can't wait until she has cubs. 536 00:37:05,361 --> 00:37:09,537 That's gonna be a special day and a special time. 537 00:37:09,675 --> 00:37:14,404 She is just such a gem in this whole thing. 538 00:37:14,542 --> 00:37:17,235 Well done, my baby doll. 539 00:37:17,373 --> 00:37:19,892 You are a legend. 540 00:37:30,109 --> 00:37:32,733 It's nearly impossible to keep up with Pobe at this point. 541 00:37:32,871 --> 00:37:36,564 She is... She's really in hunt mode now. 542 00:37:36,702 --> 00:37:38,566 It seems like she's got one thing on her mind 543 00:37:38,704 --> 00:37:41,569 and one thing only, and that is food. 544 00:37:41,707 --> 00:37:43,468 Pobe, the female cheetah, 545 00:37:43,606 --> 00:37:46,402 is struggling to find prey 546 00:37:46,540 --> 00:37:48,749 in this empty, burnt landscape. 547 00:37:54,030 --> 00:37:55,721 Seems like something in this tree line 548 00:37:55,859 --> 00:38:01,382 has made her stand to attention a bit more. 549 00:38:08,527 --> 00:38:10,149 Greg. Greg for Anna. 550 00:38:10,288 --> 00:38:13,463 We've got Pobe stalking towards some impala. 551 00:38:13,601 --> 00:38:16,570 Copy that. 552 00:38:16,708 --> 00:38:18,572 Yeah, she's entered with a real purpose. 553 00:38:18,710 --> 00:38:21,022 She could easily just come bursting out of here 554 00:38:21,160 --> 00:38:23,611 on an impala. 555 00:38:23,749 --> 00:38:26,718 I get a bit too stressed in these moments. 556 00:38:26,856 --> 00:38:30,238 I hope she makes a kill today. 557 00:38:30,377 --> 00:38:32,240 You can do it. 558 00:38:38,695 --> 00:38:43,873 She's trying to figure out where they are. 559 00:38:45,392 --> 00:38:48,326 She's going. She's going. 560 00:39:01,373 --> 00:39:05,239 Oh, she didn't get it. 561 00:39:05,377 --> 00:39:07,724 That was quick. 562 00:39:07,862 --> 00:39:10,624 The speed that she just went at. 563 00:39:10,762 --> 00:39:13,316 Hold on. 564 00:39:13,454 --> 00:39:15,663 She just bolted after some impala, 565 00:39:15,801 --> 00:39:17,769 and she went so quickly. 566 00:39:17,907 --> 00:39:20,047 We have no idea where she's gone. 567 00:39:20,185 --> 00:39:21,911 Greg, she's definitely 568 00:39:22,049 --> 00:39:23,740 in the other direction from where you're currently pointing. 569 00:39:23,878 --> 00:39:25,742 She went that way, but really, really fast, 570 00:39:25,880 --> 00:39:28,055 like, I didn't see exactly where they went. 571 00:39:28,193 --> 00:39:30,644 We've lost visual. If you guys can pull through in this area 572 00:39:30,782 --> 00:39:32,577 and have a scratch with us, that would be great. 573 00:39:32,715 --> 00:39:34,993 Copy, copy. See you just now. 574 00:39:37,444 --> 00:39:40,447 If Pobe is ever going to have a successful hunt, 575 00:39:40,585 --> 00:39:42,000 all of the stars need to align. 576 00:39:42,138 --> 00:39:45,417 The cheetah need to be in the right place, 577 00:39:45,555 --> 00:39:47,799 the prey needs to be in the right place, 578 00:39:47,937 --> 00:39:52,562 and she needs to get close enough without being seen. 579 00:39:52,700 --> 00:39:55,082 That's a lot of stars. 580 00:40:00,743 --> 00:40:04,954 Yes, they've been walking on this road, I think. 581 00:40:05,092 --> 00:40:07,577 Yeah, I can see their tracks here. 582 00:40:07,715 --> 00:40:10,580 So, if we follow that... 583 00:40:10,718 --> 00:40:13,341 Vianet is tracking Big Toe and Madumo, 584 00:40:13,480 --> 00:40:15,585 who are on high alert after seeing off 585 00:40:15,723 --> 00:40:19,313 two invading male lions. 586 00:40:34,570 --> 00:40:40,748 Madumo and Big Toe patrolling their territory confidently. 587 00:40:42,716 --> 00:40:45,097 Generally, at this time of the day, 588 00:40:45,235 --> 00:40:47,445 lions are sleeping. 589 00:40:47,583 --> 00:40:50,102 It's hot, over 30 degrees. 590 00:40:50,240 --> 00:40:56,074 But Madumo and Big Toe are still pressing on. 591 00:40:56,212 --> 00:41:00,458 They are both scent-marking the exact same place, 592 00:41:00,596 --> 00:41:03,599 right in front of me. 593 00:41:03,737 --> 00:41:05,255 To protect their family, 594 00:41:05,393 --> 00:41:07,775 they're working hard to reestablish the borders 595 00:41:07,913 --> 00:41:12,608 of their hundred-square-mile territory. 596 00:41:12,746 --> 00:41:15,093 They seem to be trying to detect 597 00:41:15,231 --> 00:41:16,750 something in the area. 598 00:41:19,235 --> 00:41:22,272 Right now, the threat of invading males 599 00:41:22,410 --> 00:41:24,861 remains very real. 600 00:41:40,636 --> 00:41:43,431 Greg and Anna are searching for Pobe again 601 00:41:43,570 --> 00:41:46,434 after her failed hunt. 602 00:41:46,573 --> 00:41:49,472 Team morale hit an all-time low. 603 00:41:49,610 --> 00:41:50,853 That is for sure. 604 00:41:50,991 --> 00:41:52,924 I've never seen Greg look quite so sad. 605 00:41:53,062 --> 00:41:55,858 But he's got a big smile on his face 606 00:41:55,996 --> 00:42:00,448 because we've managed to find Pobe again. 607 00:42:00,587 --> 00:42:03,590 I'm a bit concerned that she's definitely slimming out a lot, 608 00:42:03,728 --> 00:42:06,420 and every time she attempts to hunt, 609 00:42:06,558 --> 00:42:10,942 she's using so much of that crucial energy that she needs. 610 00:42:11,080 --> 00:42:14,773 So, yeah, the pressure is definitely, definitely on. 611 00:42:23,920 --> 00:42:27,579 Oh, she's moving. Okay. 612 00:42:30,755 --> 00:42:32,826 There's a load of impala out in the open, 613 00:42:32,964 --> 00:42:38,935 and Pobe's currently using the edge of the island as cover. 614 00:42:39,073 --> 00:42:43,112 We think she's gonna possibly give them a go. 615 00:42:47,254 --> 00:42:51,085 Greg, there's an impala about to run straight past her. 616 00:43:00,785 --> 00:43:03,960 That is crazy. 617 00:43:04,098 --> 00:43:07,792 She is meters away currently. 618 00:43:10,139 --> 00:43:12,624 What? 619 00:43:12,762 --> 00:43:16,455 It's like she knows that if she's gonna use that energy, 620 00:43:16,594 --> 00:43:18,630 it has to be the one. 621 00:43:18,768 --> 00:43:20,632 Oh. 622 00:43:20,770 --> 00:43:23,601 There. She's going for the one on the right. 623 00:43:23,739 --> 00:43:27,605 She's going. She's going. She's going. 624 00:43:27,743 --> 00:43:29,607 Oh, my god. 625 00:43:43,413 --> 00:43:45,968 Ah, she didn't get it. 626 00:43:46,106 --> 00:43:48,280 Oh. 627 00:43:50,248 --> 00:43:53,251 I thought that was gonna be it. 628 00:43:55,425 --> 00:43:59,567 Cheetahs need time to recover from a chase. 629 00:43:59,706 --> 00:44:06,298 But lying low is also the perfect hunting strategy. 630 00:44:06,436 --> 00:44:08,611 She's going again. She's going again. 631 00:44:17,758 --> 00:44:19,622 Oh, nearly. 632 00:44:24,938 --> 00:44:27,285 Come on, Pobe. 633 00:44:36,087 --> 00:44:38,710 She's got one. My god. 634 00:44:38,848 --> 00:44:41,333 Ha ha ha. 635 00:44:41,471 --> 00:44:45,303 Oh, my. She's got one. Pobe's done it. 636 00:44:45,441 --> 00:44:46,960 She has done it. 637 00:44:47,098 --> 00:44:51,102 That was the most hectic thing ever. 638 00:45:00,180 --> 00:45:02,182 That's a magical, magical scene. 639 00:45:02,320 --> 00:45:04,115 I'm just really happy for her. 640 00:45:04,253 --> 00:45:06,980 She's finally got a meal. 641 00:45:09,637 --> 00:45:11,605 Well done, Pobe. 642 00:45:20,614 --> 00:45:22,961 After her successful tree jump, 643 00:45:23,099 --> 00:45:27,138 Xudum the leopard also has a much-needed meal. 644 00:45:29,623 --> 00:45:31,487 And now, coming into night, 645 00:45:31,625 --> 00:45:32,937 I don't know if she's exhausted, 646 00:45:33,075 --> 00:45:35,284 but the impala she killed, 647 00:45:35,422 --> 00:45:38,459 she's barely touched it. 648 00:45:38,597 --> 00:45:41,290 Leopards typically stash their food in trees 649 00:45:41,428 --> 00:45:43,602 to protect it from thieves, 650 00:45:43,741 --> 00:45:46,329 but Xudum hasn't done this. 651 00:45:50,609 --> 00:45:52,646 If the carcass is still on the ground, 652 00:45:52,784 --> 00:45:54,372 there's a good chance that she's gonna get robbed. 653 00:45:54,510 --> 00:45:56,823 I think it's a good idea to get Anna in here 654 00:45:56,961 --> 00:46:00,136 with sort of thermal imaging, 655 00:46:00,274 --> 00:46:02,690 and we might just spend the night 656 00:46:02,829 --> 00:46:04,796 just watching and observing and seeing 657 00:46:04,934 --> 00:46:08,800 if she manages to hold onto this carcass. 658 00:46:08,938 --> 00:46:12,148 This is, like, the first proper feed she's had since she killed. 659 00:46:12,286 --> 00:46:14,979 Oh, really? So, she is hungry. 660 00:46:17,602 --> 00:46:21,571 We can hear her cutting through the sinew and the bone. 661 00:46:24,954 --> 00:46:26,369 It's a hyena. 662 00:46:26,507 --> 00:46:28,958 Jesus. Hyenas. Hyenas already got it. 663 00:46:29,096 --> 00:46:32,479 That's why we're hearing so much noise. 664 00:46:32,617 --> 00:46:35,068 A hyena has incredible crushing power. 665 00:46:35,206 --> 00:46:37,484 He'll go through bone. We can hear it. 666 00:46:37,622 --> 00:46:39,624 This guy has come in, and there's no one disturbing him, 667 00:46:39,762 --> 00:46:44,146 and he's gonna fill himself as fast as possible. 668 00:46:44,284 --> 00:46:47,114 Xudum is no match for a hyena. 669 00:46:49,634 --> 00:46:53,638 She's retreating to the bushes nearby. 670 00:46:56,675 --> 00:46:58,988 I would imagine, having made the effort 671 00:46:59,126 --> 00:47:00,887 of killing this and then sitting in the grass 672 00:47:01,025 --> 00:47:02,578 listening to the guy eat your food... 673 00:47:02,716 --> 00:47:03,786 Yeah. 674 00:47:03,924 --> 00:47:06,824 Talk about where hatred developed. 675 00:47:06,962 --> 00:47:08,826 This guy really is gorging. 676 00:47:08,964 --> 00:47:10,517 Mm-hmm. 677 00:47:10,655 --> 00:47:11,829 I know it's hard to tell now, 678 00:47:11,967 --> 00:47:13,658 but do you think there will be 679 00:47:13,796 --> 00:47:15,487 enough food left to sustain her? 680 00:47:15,625 --> 00:47:17,765 With hyenas taking most of it, 681 00:47:17,904 --> 00:47:20,665 she's gonna be on the hunt again in the next couple of days. 682 00:47:22,149 --> 00:47:23,979 We'll have to follow her quite closely then. 683 00:47:24,117 --> 00:47:26,326 We'll be on her to the best of our abilities. 684 00:47:26,464 --> 00:47:28,846 She doesn't make it easy, does she? 685 00:47:28,984 --> 00:47:30,330 She doesn't make it easy, 686 00:47:30,468 --> 00:47:32,711 but I feel sorry for her losing it. 687 00:47:32,850 --> 00:47:34,506 Yeah. 688 00:47:44,723 --> 00:47:48,175 Gordon is searching for Big Toe and Madumo. 689 00:47:48,313 --> 00:47:51,144 That's a good way of finding lions, 690 00:47:51,282 --> 00:47:52,766 is looking for vultures. 691 00:47:54,630 --> 00:47:57,944 Vultures in the tree here. There's vultures here. 692 00:48:03,121 --> 00:48:07,505 Oh, my goodness. Look, look, look, look up ahead. 693 00:48:07,643 --> 00:48:09,403 Who is it? 694 00:48:16,134 --> 00:48:18,102 Sets. Sets for Gordon. 695 00:48:18,240 --> 00:48:20,483 Gordon. 696 00:48:20,621 --> 00:48:25,661 It's a buffalo kill, and it's Madumo and Big Toe. 697 00:48:25,799 --> 00:48:27,559 I'll be there shortly. 698 00:48:27,697 --> 00:48:30,700 This will keep them locked into this area 699 00:48:30,838 --> 00:48:32,116 for quite a while. 700 00:48:32,254 --> 00:48:35,498 Even for two big lions like these guys, 701 00:48:35,636 --> 00:48:37,224 that is a lot of food. 702 00:48:42,609 --> 00:48:45,819 This clearly shows how strong these boys are, 703 00:48:45,957 --> 00:48:50,582 that two of them can bring down a buffalo between them. 704 00:48:50,720 --> 00:48:53,758 Gordon, I don't think this is Big Toe and Madumo. 705 00:48:53,896 --> 00:48:55,587 -What? -Yeah. 706 00:48:58,314 --> 00:49:01,145 Yeah, especially the one who's just stood up. 707 00:49:01,283 --> 00:49:02,905 Yeah, yeah, yeah. It's not. 708 00:49:06,460 --> 00:49:08,842 This isn't Big Toe and Madumo. 709 00:49:08,980 --> 00:49:11,500 Two completely different males, 710 00:49:11,638 --> 00:49:16,367 but well inside Big Toe and Madumo's territory. 711 00:49:16,505 --> 00:49:20,164 Big Toe and Madumo have another set of intruders 712 00:49:20,302 --> 00:49:22,166 on their back. 713 00:49:24,306 --> 00:49:26,342 They are big. 714 00:49:26,480 --> 00:49:31,002 I'd say the same kind of size as Big Toe and Madumo. 715 00:49:31,140 --> 00:49:36,076 Goodness me. Who are you boys? 716 00:49:36,214 --> 00:49:38,665 These males haven't snuck in. 717 00:49:38,803 --> 00:49:41,357 They've kicked down the front door 718 00:49:41,495 --> 00:49:44,671 and made themselves right at home. 719 00:49:44,809 --> 00:49:47,674 Yeah, if they're big enough to take down a buffalo, 720 00:49:47,812 --> 00:49:50,470 they might be big enough to take on Big Toe and Madumo. 721 00:49:50,608 --> 00:49:55,026 This is the clear sign of a challenge. 722 00:49:55,164 --> 00:49:57,684 Hmm. 723 00:49:57,822 --> 00:49:59,617 I was not expecting that. 724 00:50:09,489 --> 00:50:11,077 What they are looking for 725 00:50:11,215 --> 00:50:14,321 is exactly what Madumo and Big Toe have, 726 00:50:14,459 --> 00:50:16,530 and Madumo and Big Toe, 727 00:50:16,668 --> 00:50:20,672 their reign has lasted a long, long time. 728 00:50:20,810 --> 00:50:23,365 And these guys look like the kind of lions 729 00:50:23,503 --> 00:50:25,194 that can topple kings. 730 00:50:25,332 --> 00:50:28,680 And these boys are moving on. 731 00:50:30,648 --> 00:50:34,341 They're heading closer towards Madumo and Big Toe. 732 00:50:35,756 --> 00:50:37,862 We've been with these two intruding males 733 00:50:38,000 --> 00:50:40,347 on this buffalo kill, but they've moved out, 734 00:50:40,485 --> 00:50:42,073 and they're heading westward. 735 00:50:51,324 --> 00:50:53,671 Lights off. 736 00:50:55,293 --> 00:50:58,055 Got one of the males. 737 00:50:58,193 --> 00:51:01,334 He seems to have lost his brother. 738 00:51:03,819 --> 00:51:06,511 Being out here alone, 739 00:51:06,649 --> 00:51:09,445 solitary, invading male lion, 740 00:51:09,583 --> 00:51:13,346 that is a really dangerous position. 741 00:51:13,484 --> 00:51:15,693 He needs to reunite with his pal, and fast 742 00:51:15,831 --> 00:51:18,523 before Big Toe and Madumo find him. 743 00:51:23,010 --> 00:51:25,530 Making a low... 744 00:51:25,668 --> 00:51:27,014 not a roar, 745 00:51:27,153 --> 00:51:30,017 but a low kind of grumbling sound. 746 00:51:33,987 --> 00:51:36,023 This type of vocalization 747 00:51:36,162 --> 00:51:39,889 is like a kind of short-range call. 748 00:51:42,651 --> 00:51:47,207 So, if his friend is within a couple hundred meters, 749 00:51:47,345 --> 00:51:50,348 he should be able to hear. 750 00:51:50,486 --> 00:51:53,351 If you're an invading male, the type of calling 751 00:51:53,489 --> 00:51:56,527 that is avoidable is a full-on bellow, 752 00:51:56,665 --> 00:51:59,185 that big roar, because that's a noise 753 00:51:59,323 --> 00:52:01,877 that will carry far and wide, 754 00:52:02,015 --> 00:52:05,363 right into the fluffy ears of Madumo and Big Toe. 755 00:52:05,501 --> 00:52:09,022 And if that happens, they would race here. 756 00:52:10,851 --> 00:52:12,750 Hear that? 757 00:52:12,888 --> 00:52:16,374 He's picked up the volume of that call 758 00:52:16,512 --> 00:52:21,862 because he hasn't been able to find his friend. 759 00:52:22,000 --> 00:52:24,555 So, he's calling louder. 760 00:52:27,834 --> 00:52:29,698 The louder he calls, 761 00:52:29,836 --> 00:52:33,115 the more trouble he could be in. 762 00:52:35,359 --> 00:52:37,533 I think he's seen another lion. 763 00:52:37,671 --> 00:52:40,157 I think he doesn't know who it is. 764 00:52:42,849 --> 00:52:47,371 He's started trotting, and I presume 765 00:52:47,509 --> 00:52:49,373 that was in response to hearing something, 766 00:52:49,511 --> 00:52:53,515 something I couldn't hear, but he certainly did. 767 00:52:53,653 --> 00:52:57,760 So, what have we got there? We've got both of them. 768 00:53:00,453 --> 00:53:02,040 They've got a bit of a spring in their step. 769 00:53:04,353 --> 00:53:07,529 Individually, Madumo and Big Toe have nothing to worry about 770 00:53:07,667 --> 00:53:12,534 about one of these boys, but them together, 771 00:53:12,672 --> 00:53:16,434 that's where the danger comes. 772 00:53:17,884 --> 00:53:21,267 Hang on. 773 00:53:21,405 --> 00:53:23,200 There's another lion. 774 00:53:23,338 --> 00:53:26,203 Okay, I don't know who it is. 775 00:53:26,341 --> 00:53:28,205 Another lion. Another lion. 776 00:53:30,207 --> 00:53:31,104 What the ? 777 00:53:32,692 --> 00:53:34,659 I think this is Madumo and Big Toe. 778 00:53:34,797 --> 00:53:38,836 They've come in. They are in hot pursuit. 779 00:53:38,974 --> 00:53:40,734 Got to get around them. 780 00:53:44,704 --> 00:53:48,915 Where have they gone? I don't see them. 781 00:53:50,365 --> 00:53:53,540 Okay. They're on them. 782 00:53:53,678 --> 00:53:57,889 They're on them. Oh, my god. Oh, my god. 783 00:53:58,027 --> 00:54:03,067 These boys were taking a huge risk coming into this area, 784 00:54:03,205 --> 00:54:04,758 and they have met the two lions 785 00:54:04,896 --> 00:54:07,313 that they really do not want to meet. 786 00:54:07,451 --> 00:54:10,385 They're on them. They've got them. 787 00:54:10,523 --> 00:54:12,214 This is gonna-- Oh, jeez. 788 00:54:12,352 --> 00:54:14,906 This could be a fight to the death. 58621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.