All language subtitles for Big.Cats.24-7.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:03,313 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,451 --> 00:00:05,488 Support your local PBS station. 3 00:00:11,080 --> 00:00:13,668 She clearly knows the deal. 4 00:00:13,806 --> 00:00:17,603 Seen her with impala underneath her tree several times. 5 00:00:17,741 --> 00:00:21,676 We've yet to have that-- that full execution. 6 00:00:21,814 --> 00:00:24,645 She makes a mistake, she gets hurt badly. 7 00:00:24,783 --> 00:00:27,510 Animals that get hurt out here don't survive very long. 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,755 She's going. 9 00:00:44,975 --> 00:00:49,670 The Okavango Delta in Botswana, 10 00:00:49,808 --> 00:00:52,776 one of Africa's last wildernesses. 11 00:00:52,914 --> 00:00:55,710 Okavango Delta is-- it's an oasis in the desert. 12 00:00:55,848 --> 00:00:57,540 It's a miracle in itself. 13 00:00:57,678 --> 00:01:02,648 And it's a stronghold for Africa's big cats-- 14 00:01:02,786 --> 00:01:04,754 lion, 15 00:01:04,892 --> 00:01:06,652 cheetah, 16 00:01:06,790 --> 00:01:08,620 and leopard. 17 00:01:08,758 --> 00:01:10,967 This is nature at its absolute finest. 18 00:01:12,727 --> 00:01:15,109 Now, for the very first time, 19 00:01:15,247 --> 00:01:17,560 a team of local and international 20 00:01:17,698 --> 00:01:21,391 wildlife filmmakers is working together 21 00:01:21,529 --> 00:01:24,912 to record the cats' lives like never before. 22 00:01:28,571 --> 00:01:31,884 They'll follow individual big cats 23 00:01:32,022 --> 00:01:34,508 for 6 months through the day... 24 00:01:34,646 --> 00:01:37,166 This is crazy. This is a battle. 25 00:01:37,304 --> 00:01:39,927 and the night... 26 00:01:40,065 --> 00:01:42,412 Lions have got amazing night vision, 27 00:01:42,550 --> 00:01:44,242 but it's not as good as this. 28 00:01:44,380 --> 00:01:45,864 capturing their behavior... 29 00:01:46,002 --> 00:01:49,074 He's got the cub. He's got the cub. 30 00:01:49,212 --> 00:01:51,352 24 hours a day. 31 00:01:51,490 --> 00:01:53,975 Welcome to the Okavango Delta. 32 00:01:54,114 --> 00:01:56,806 It gets crazy. 33 00:02:11,786 --> 00:02:14,789 My heart is pumping already. 34 00:02:14,927 --> 00:02:18,138 The "Big Cats" team is working in an area 35 00:02:18,276 --> 00:02:21,520 covering 150 square miles. 36 00:02:21,658 --> 00:02:25,317 At its heart is a remote film camp 37 00:02:25,455 --> 00:02:29,494 built by wildlife filmmaker Brad Bestelink. 38 00:02:29,632 --> 00:02:31,944 Bestelink, voice-over: I've grown up in the Okavango, 39 00:02:32,082 --> 00:02:33,705 been part of it my whole life. 40 00:02:33,843 --> 00:02:36,190 Here, expert wildlife camera operators 41 00:02:36,328 --> 00:02:37,605 from the United Kingdom... 42 00:02:37,743 --> 00:02:39,297 How you doing? You all rigged... 43 00:02:39,435 --> 00:02:40,815 This is great. Yeah. 44 00:02:40,953 --> 00:02:42,679 and Botswana... 45 00:02:42,817 --> 00:02:44,371 OK, so you can put it there while I'll film it, yeah. 46 00:02:44,509 --> 00:02:46,269 are preparing to film the lives 47 00:02:46,407 --> 00:02:48,720 of the resident big cats. 48 00:03:07,359 --> 00:03:09,672 And that's great starts. 49 00:03:23,548 --> 00:03:25,239 It's the dry season. 50 00:03:33,247 --> 00:03:36,146 Just slowly by slowly building up a picture 51 00:03:36,285 --> 00:03:38,942 of this whole area. 52 00:03:41,255 --> 00:03:45,466 Rea for Vianet. Any update? 53 00:03:45,604 --> 00:03:47,641 Djenguet, on radio: I've got them right now. 54 00:03:47,779 --> 00:03:49,815 We're just in grassland, 55 00:03:49,953 --> 00:03:53,129 and plenty of prey right around us. 56 00:03:53,267 --> 00:03:55,856 The challenge for the lions is that 57 00:03:55,994 --> 00:03:59,860 they have many hungry mouths to feed. 58 00:03:59,998 --> 00:04:03,622 This is the Xudum Pride. 59 00:04:13,805 --> 00:04:15,772 This isn't the whole pride. 60 00:04:15,910 --> 00:04:19,707 The pride itself numbers over 20. 61 00:04:21,157 --> 00:04:22,986 It's one of the largest prides 62 00:04:23,124 --> 00:04:25,057 in the Okavango... 63 00:04:29,959 --> 00:04:33,031 headed up by these two big guys-- 64 00:04:33,169 --> 00:04:36,310 Big Toe 65 00:04:36,448 --> 00:04:38,657 and Madumo. 66 00:04:41,453 --> 00:04:44,318 At the bottom end of this family, 67 00:04:44,456 --> 00:04:46,147 you've got these cubs... 68 00:04:50,013 --> 00:04:53,085 cubs of different sizes to different females. 69 00:04:56,882 --> 00:05:00,265 When you look at these tiny, little new additions 70 00:05:00,403 --> 00:05:02,474 to this family... 71 00:05:04,821 --> 00:05:06,927 these are the lions that are gonna grow up 72 00:05:07,065 --> 00:05:11,690 into the giants and the powerhouses of the future. 73 00:05:13,278 --> 00:05:14,693 Think that's why I want to see them, 74 00:05:14,831 --> 00:05:18,007 because there's all that potential there. 75 00:05:18,145 --> 00:05:21,217 At the core of the Xudum Pride... 76 00:05:26,533 --> 00:05:29,674 Look at the family portrait right there. 77 00:05:29,812 --> 00:05:34,403 are 3 highly experienced females and mothers. 78 00:05:34,541 --> 00:05:37,095 Oh, superb. 79 00:05:37,233 --> 00:05:38,821 This is Nosi. 80 00:05:38,959 --> 00:05:42,549 See, she just had, um, cubs recently. 81 00:05:42,687 --> 00:05:44,861 She's their huntress. 82 00:05:44,999 --> 00:05:48,451 She's confident and powerful female, 83 00:05:48,589 --> 00:05:52,075 and she's an incredible hunter. 84 00:05:52,213 --> 00:05:54,768 Good morning. 85 00:05:54,906 --> 00:05:56,770 Ha ha ha! 86 00:05:56,908 --> 00:06:00,049 I think she heard what I just said. 87 00:06:00,187 --> 00:06:04,364 She's part of the core of this pride 88 00:06:04,502 --> 00:06:09,679 alongside Magogo and Mmakgosi. 89 00:06:09,817 --> 00:06:11,785 It's most likely that 90 00:06:11,923 --> 00:06:14,719 they're related, even sisters, 91 00:06:14,857 --> 00:06:18,136 and between them, they have currently 6 cubs. 92 00:06:23,072 --> 00:06:24,625 These females with cubs, 93 00:06:24,763 --> 00:06:26,903 they're not only nourishing themselves. 94 00:06:27,041 --> 00:06:31,149 They're having to--to feed the cubs, provide milk for them. 95 00:06:37,051 --> 00:06:39,502 At over 3 months old, 96 00:06:39,640 --> 00:06:41,711 the cubs also need to eat meat 97 00:06:41,849 --> 00:06:43,679 for their growth and development. 98 00:06:52,170 --> 00:06:54,552 So, Vianet, I can see the zebras, 99 00:06:54,690 --> 00:06:56,346 so I'm not gonna go any closer. 100 00:06:56,485 --> 00:06:58,210 I'm just gonna wait here. 101 00:07:00,937 --> 00:07:03,284 Djenguet, on radio: Copy that, Gordon. 102 00:07:17,264 --> 00:07:19,818 You would think many hands make light work, 103 00:07:19,956 --> 00:07:22,200 but when it comes to these males getting involved 104 00:07:22,338 --> 00:07:25,375 in the hunt for something as keen-eyed as a zebra, 105 00:07:25,514 --> 00:07:29,207 it's better that they just-- boys just stay out of it. 106 00:07:29,345 --> 00:07:32,106 They are big, huge manes, 107 00:07:32,244 --> 00:07:34,730 and they stick out like a sore thumb. 108 00:07:46,604 --> 00:07:50,262 Dingbat, what are you doing? 109 00:08:04,207 --> 00:08:06,865 Think when people see something like a lion-- 110 00:08:07,003 --> 00:08:10,006 this top predator--they go, 111 00:08:10,144 --> 00:08:12,630 "Well, catching food must be easy 112 00:08:12,768 --> 00:08:15,356 for a animal as well-equipped," 113 00:08:15,495 --> 00:08:19,740 but in reality, it is incredibly difficult 114 00:08:19,878 --> 00:08:23,157 for these lions to get a single meal. 115 00:08:25,228 --> 00:08:28,093 Food is never that far away from the mind of any lion. 116 00:08:30,233 --> 00:08:31,959 Hunger is just-- 117 00:08:32,097 --> 00:08:34,341 well, it's just a constant way of life... 118 00:08:36,654 --> 00:08:39,173 so I would say that this is not-- 119 00:08:39,311 --> 00:08:42,107 not gonna happen for the lions this time. 120 00:08:43,902 --> 00:08:46,802 If those females go without food, 121 00:08:46,940 --> 00:08:49,045 the cubs can suffer. 122 00:08:58,917 --> 00:09:01,057 Far away from the lions, 123 00:09:01,195 --> 00:09:03,439 camera operators Anna and Greg... 124 00:09:03,577 --> 00:09:05,337 Greg, on radio: So if you come, better you come around 125 00:09:05,475 --> 00:09:06,787 on the northern slope. 126 00:09:06,925 --> 00:09:09,203 are pursuing a more elusive cat. 127 00:09:09,341 --> 00:09:13,207 In an area that is crawling with lions, 128 00:09:13,345 --> 00:09:16,383 there's only one resident cheetah, 129 00:09:16,521 --> 00:09:18,799 and her name is Pobe. 130 00:09:20,525 --> 00:09:22,285 The cheetah have been so unpredictable at the moment, 131 00:09:22,423 --> 00:09:23,873 it's very hard to know what their movements are gonna be, 132 00:09:24,011 --> 00:09:25,875 there are so many lion in the area, 133 00:09:26,013 --> 00:09:27,877 and they really, really hate lions, 134 00:09:28,015 --> 00:09:30,777 so that makes it a real challenge. 135 00:09:35,195 --> 00:09:37,507 Anna, I think I have some clues 136 00:09:37,646 --> 00:09:39,820 on the road just up ahead of you. 137 00:09:39,958 --> 00:09:43,617 Might have some nice-looking cheetah tracks here. 138 00:09:43,755 --> 00:09:45,585 There. Yeah. 139 00:09:45,723 --> 00:09:46,827 There. This is the hind foot... 140 00:09:46,965 --> 00:09:48,484 Yeah. front foot. 141 00:09:48,622 --> 00:09:50,072 See, it's a little bit more elongated over here. 142 00:09:50,210 --> 00:09:51,591 Mm-hmm. Well, this is really encouraging. 143 00:09:51,729 --> 00:09:52,971 It's good, eh? 144 00:09:53,109 --> 00:09:54,110 Yeah. 145 00:09:54,248 --> 00:09:55,905 This grass is really high, 146 00:09:56,043 --> 00:09:57,631 so there's no chance we're gonna be seeing a cheetah 147 00:09:57,769 --> 00:09:59,253 from this level. 148 00:09:59,391 --> 00:10:01,255 Let's get the drone up. 149 00:10:04,569 --> 00:10:05,984 I'm just gonna check 150 00:10:06,122 --> 00:10:07,848 along these termite mounds 151 00:10:07,986 --> 00:10:09,609 because termite mounds are the perfect spot 152 00:10:09,747 --> 00:10:11,231 for cheetahs to have a good 153 00:10:11,369 --> 00:10:13,958 vantage point to look out for any prey. 154 00:10:14,096 --> 00:10:16,788 They love open, flat areas where they 155 00:10:16,926 --> 00:10:19,066 can really utilize their speed and agilities. 156 00:10:24,934 --> 00:10:28,213 As the sun comes higher and gets a bit stronger, 157 00:10:28,351 --> 00:10:29,905 these cheetah are gonna also be looking 158 00:10:30,043 --> 00:10:31,665 for a little spot of shade... 159 00:10:31,803 --> 00:10:33,874 Mm. so, yeah, 160 00:10:34,012 --> 00:10:36,601 we do need to make the most use 161 00:10:36,739 --> 00:10:38,120 of the times that we think 162 00:10:38,258 --> 00:10:40,156 they're probably gonna be moving about. 163 00:10:46,611 --> 00:10:49,131 Across Africa, 164 00:10:49,269 --> 00:10:52,582 there are only 7,000 cheetahs left in the wild. 165 00:10:54,895 --> 00:10:57,726 With 25% of those living here in Botswana... 166 00:10:59,797 --> 00:11:02,247 it's not long before there is success for the team. 167 00:11:05,078 --> 00:11:07,218 Anna, you're not gonna believe this, but... 168 00:11:11,360 --> 00:11:14,294 No way. I'm coming. 169 00:11:31,691 --> 00:11:35,108 This is Pobe. 170 00:11:40,527 --> 00:11:42,425 She's a cheetah that's quite known in this area, 171 00:11:42,563 --> 00:11:46,429 and she's known for being particularly streetwise. 172 00:11:46,567 --> 00:11:51,572 It's always been a dream of mine to see a wild cheetah. 173 00:11:51,711 --> 00:11:54,299 It's stunning, so beautiful. 174 00:12:01,893 --> 00:12:04,827 Hey, I can see that she's got almost 175 00:12:04,965 --> 00:12:08,451 like a grayish patch on one of her cheeks. 176 00:12:08,589 --> 00:12:10,488 Hartman, on radio: Mm-hmm. It's quite funny. 177 00:12:10,626 --> 00:12:13,353 "Pobe" means dimple in Setswana. 178 00:12:13,491 --> 00:12:16,321 Because of the position of that birthmark, 179 00:12:16,459 --> 00:12:18,392 somebody thought it was a cute idea 180 00:12:18,530 --> 00:12:20,636 to call her Dimple. 181 00:12:20,774 --> 00:12:22,742 I love that. That's such a cool name. 182 00:12:33,269 --> 00:12:36,445 Wonder if it's the wind that's perking her up. 183 00:12:44,625 --> 00:12:47,663 I know how much these kind of predators use the wind 184 00:12:47,801 --> 00:12:50,424 as cover for hunting. 185 00:12:50,562 --> 00:12:52,254 Capable of accelerating 186 00:12:52,392 --> 00:12:56,327 from zero to 60 miles per hour in 3 seconds... 187 00:12:56,465 --> 00:12:58,778 What are you doing? Are you hunting pigs? 188 00:12:58,916 --> 00:13:03,127 cheetahs can't rely on speed alone to catch a meal. 189 00:13:11,411 --> 00:13:14,276 If I take my eye away from this eyepiece 190 00:13:14,414 --> 00:13:17,866 for about two seconds, just, like, where? 191 00:13:18,004 --> 00:13:22,146 Ha! Where is she? She's just so hard to spot. 192 00:13:22,284 --> 00:13:24,976 They're just so incredibly camouflaged. 193 00:13:25,114 --> 00:13:27,565 But warthogs... 194 00:13:27,703 --> 00:13:29,394 Pigs can see her. 195 00:13:29,532 --> 00:13:32,225 are always on high alert. 196 00:13:34,365 --> 00:13:36,367 You all have lost her already? 197 00:13:38,818 --> 00:13:40,681 Can't see her at all. 198 00:13:43,650 --> 00:13:45,652 Time to go home. 199 00:13:49,449 --> 00:13:52,935 These elusive cats are hard to track by day. 200 00:13:54,626 --> 00:13:57,526 By night, the challenge is even greater. 201 00:13:58,872 --> 00:14:03,428 To help, Gordon is preparing a new piece of equipment. 202 00:14:04,878 --> 00:14:10,021 The most exciting addition to my camera kit is this. 203 00:14:10,159 --> 00:14:12,196 It is a thermal imaging camera 204 00:14:12,334 --> 00:14:14,301 that was kind of military-grade technology, 205 00:14:14,439 --> 00:14:17,960 and this is gonna be able to do what lions and leopards 206 00:14:18,098 --> 00:14:20,929 can do, which is to see in the dark. 207 00:14:21,067 --> 00:14:23,448 We're heading out with the most exciting camera 208 00:14:23,586 --> 00:14:25,140 for a wildlife cameraman 209 00:14:25,278 --> 00:14:27,280 in one of the most exciting places in the world, 210 00:14:27,418 --> 00:14:29,385 one of the best places to see big cats, 211 00:14:29,523 --> 00:14:32,492 so now I'm stoked. 212 00:14:41,570 --> 00:14:44,849 Night in the Okavango 213 00:14:44,987 --> 00:14:47,093 brings total darkness. 214 00:14:50,648 --> 00:14:52,684 Without this technology, 215 00:14:52,822 --> 00:14:55,722 the "Big Cats" team wouldn't be able to see a thing. 216 00:14:55,860 --> 00:14:59,381 Lions have got amazing night vision, 217 00:14:59,519 --> 00:15:02,349 but it's not as good as this. 218 00:15:02,487 --> 00:15:05,387 I'm able to see things that they can't see, 219 00:15:05,525 --> 00:15:08,045 which is quite mind-blowing. 220 00:15:10,806 --> 00:15:13,636 Mm, some nice big lion tracks here. 221 00:15:13,774 --> 00:15:17,951 I think we are heading in the right direction. 222 00:15:21,851 --> 00:15:23,888 Here they are, 223 00:15:24,026 --> 00:15:28,168 clear as a bell. 224 00:15:31,896 --> 00:15:35,451 The night brings cooler temperatures. 225 00:15:35,589 --> 00:15:39,939 This is the lionesses' preferred time to hunt. 226 00:15:47,877 --> 00:15:51,812 Hey, dudes, um, I'm stuck with a flat tire. 227 00:15:51,951 --> 00:15:54,298 Schulte to Brinke, on radio: OK. Copy. I'll be there just now. 228 00:15:57,094 --> 00:16:00,166 So the back tire has completely gone flat. 229 00:16:03,859 --> 00:16:06,655 Nice and close to the lion. 230 00:16:06,793 --> 00:16:09,830 We just finished filming the cups and the mothers. 231 00:16:09,969 --> 00:16:11,867 What can possibly go wrong? 232 00:16:14,697 --> 00:16:16,527 Have you seen the cat prints just ahead of us? 233 00:16:16,665 --> 00:16:18,253 Really? 234 00:16:18,391 --> 00:16:19,633 It's fresh. I can see that it's fresh. 235 00:16:19,771 --> 00:16:21,083 So they've just been here? 236 00:16:21,221 --> 00:16:22,843 This side, on the right side, yeah. 237 00:16:22,982 --> 00:16:25,363 Ooh. . 238 00:16:27,848 --> 00:16:30,644 This is asking for trouble, isn't it? 239 00:16:39,274 --> 00:16:41,034 Think that's enough, right? 240 00:16:41,172 --> 00:16:43,002 Yeah. 241 00:16:43,140 --> 00:16:44,969 Good job. 242 00:16:45,107 --> 00:16:47,592 Now let's-- let's get to camp. 243 00:16:58,258 --> 00:17:02,124 It's not known when the lionesses last had a meal... 244 00:17:02,262 --> 00:17:04,057 What the hell's going on? 245 00:17:04,195 --> 00:17:07,336 but a good indication of how hungry they are 246 00:17:07,474 --> 00:17:11,754 is the type of prey they're targeting. 247 00:17:11,892 --> 00:17:16,828 Porcupines. Two porcupines. 248 00:17:21,626 --> 00:17:24,043 Out of desperation, lions will attack porcupines, 249 00:17:24,181 --> 00:17:27,805 but they've got those big, needlelike quills for a reason. 250 00:17:27,943 --> 00:17:30,911 I've seen lions with their face absolutely covered in spines. 251 00:17:31,050 --> 00:17:34,294 Once they go in, it's very difficult to get them out. 252 00:17:34,432 --> 00:17:36,400 With young cubs to provide for... 253 00:17:38,540 --> 00:17:40,680 Right. Don't mess with them. 254 00:17:40,818 --> 00:17:44,132 this lioness can't afford to get injured. 255 00:17:49,585 --> 00:17:51,208 It's not long... 256 00:17:51,346 --> 00:17:53,520 Oh, dear. 257 00:17:53,658 --> 00:17:56,178 before the lionesses find more suitable prey-- 258 00:17:56,316 --> 00:17:58,698 This could be it. 259 00:17:58,836 --> 00:18:02,288 a lechwe, a wetlands antelope. 260 00:18:04,255 --> 00:18:07,155 They've got an animal that is completely oblivious, 261 00:18:07,293 --> 00:18:09,605 walking straight towards them. 262 00:18:14,817 --> 00:18:17,475 Predator knows that prey is there. 263 00:18:17,613 --> 00:18:19,960 Prey doesn't know that predator's there. 264 00:18:23,757 --> 00:18:26,898 No, no, no, pal. You're making a big mistake. 265 00:18:35,631 --> 00:18:39,359 Now it knows something's not quite right. 266 00:18:44,916 --> 00:18:48,506 Lechwe can outrun lions... 267 00:18:48,644 --> 00:18:50,439 She's gonna have to come round the front 268 00:18:50,577 --> 00:18:54,616 if she's gonna stand a chance of getting it. 269 00:18:54,754 --> 00:18:57,101 but lions are one of the only big cats 270 00:18:57,239 --> 00:19:00,898 that actively work together to hunt their prey. 271 00:19:05,592 --> 00:19:07,146 Lost her, lost her. 272 00:19:11,011 --> 00:19:15,015 She's put herself in a position behind one of these hummocks, 273 00:19:15,154 --> 00:19:18,571 and she might explode out, 274 00:19:18,709 --> 00:19:20,987 and if she pushes it back, 275 00:19:21,125 --> 00:19:23,990 it's gonna run straight into the jaws of her sister. 276 00:19:27,373 --> 00:19:29,651 My goodness, 277 00:19:29,789 --> 00:19:33,965 this is not a place to be out on your own. 278 00:19:34,103 --> 00:19:36,761 Dang, dang, dang. 279 00:19:43,975 --> 00:19:45,908 Oh, oh, oh. 280 00:19:54,503 --> 00:19:56,816 Girl, you did everything right. 281 00:19:56,954 --> 00:19:58,852 I don't know what went wrong there. 282 00:20:00,992 --> 00:20:03,961 Holy bananas. 283 00:20:04,099 --> 00:20:07,551 That was this close. 284 00:20:07,689 --> 00:20:09,760 Uh! 285 00:20:09,898 --> 00:20:12,832 It's too much stress for one night. 286 00:20:14,903 --> 00:20:17,077 The lionesses press on. 287 00:20:19,114 --> 00:20:23,670 Unable to follow, Gordon calls it a night. 288 00:20:31,091 --> 00:20:32,334 In camp... 289 00:20:33,922 --> 00:20:35,751 Hey, out, out. Hey, out, out... 290 00:20:35,889 --> 00:20:37,339 there's a reminder the team is living 291 00:20:37,477 --> 00:20:38,789 in a wilderness... 292 00:20:38,927 --> 00:20:40,411 Out. Out. 293 00:20:40,549 --> 00:20:42,206 I'm always slightly, slightly nervous 294 00:20:42,344 --> 00:20:44,001 around elephants that I don't know. 295 00:20:46,486 --> 00:20:50,110 Go on. Out. Come on. Out. 296 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 Come on. Come on. Out! 297 00:20:52,389 --> 00:20:54,667 Go on. Go on. 298 00:20:54,805 --> 00:20:57,566 Hey, out. Out, friend. 299 00:20:57,704 --> 00:20:59,637 but a 5-ton bull elephant... 300 00:20:59,775 --> 00:21:01,605 Out, friend. 301 00:21:01,743 --> 00:21:03,296 can't be made to feel at home. 302 00:21:03,434 --> 00:21:05,574 Hey, out. Out. 303 00:21:05,712 --> 00:21:09,095 Out. Out. Get out. 304 00:21:09,233 --> 00:21:11,856 Come on. Out. 305 00:21:11,994 --> 00:21:14,618 Get out. Out. 306 00:21:14,756 --> 00:21:17,310 Just driven off a bull elephant. Ha ha ha! 307 00:21:17,448 --> 00:21:19,657 Out! 308 00:21:19,795 --> 00:21:21,866 Hartman, voice-over: That's not a normal event, 309 00:21:22,004 --> 00:21:25,491 but elies, they're intelligent creatures, and they kind of 310 00:21:25,629 --> 00:21:27,838 pick up when you don't want them around, you know? 311 00:21:27,976 --> 00:21:29,460 I think they learn. 312 00:21:29,598 --> 00:21:31,117 You just got to tell them, "Listen, mate. 313 00:21:31,255 --> 00:21:32,532 It's not happening today," 314 00:21:32,670 --> 00:21:34,500 and typically, they get the message. 315 00:21:34,638 --> 00:21:37,744 I'm shaking a little bit, but it's part of the deal. 316 00:21:42,093 --> 00:21:44,061 Greg and Anna are heading out of camp. 317 00:21:46,374 --> 00:21:49,273 Close by, wildlife cameraman Sets 318 00:21:49,411 --> 00:21:51,448 has spotted something interesting. 319 00:21:55,072 --> 00:21:58,696 He's located a group of Xudum Pride lionesses. 320 00:21:58,834 --> 00:22:02,321 It's not Nosi and the other mothers. 321 00:22:02,459 --> 00:22:04,323 Sets, on radio: Looked like two lionesses. 322 00:22:04,461 --> 00:22:05,807 I'll get a closer view 323 00:22:05,945 --> 00:22:09,500 and, yeah, see how many there are in total. 324 00:22:10,743 --> 00:22:12,261 Anna and Greg are heading over 325 00:22:12,400 --> 00:22:14,678 to see what's happening. 326 00:22:20,753 --> 00:22:22,548 Trying to decide which direction to go. 327 00:22:22,686 --> 00:22:24,895 I don't want to cut them off, but-- 328 00:22:26,828 --> 00:22:29,520 I'm not exactly sure who they are. 329 00:22:32,281 --> 00:22:34,974 It's interesting because they do look like they've had a meal 330 00:22:35,112 --> 00:22:37,839 not too long ago. 331 00:22:39,254 --> 00:22:41,808 Hartman, on radio: Got a visual of a leopard. 332 00:22:41,946 --> 00:22:43,362 The hell? 333 00:22:48,194 --> 00:22:50,817 Leopards are powerful predators, 334 00:22:50,955 --> 00:22:56,582 but physically, they're no match for lions. 335 00:22:59,170 --> 00:23:03,209 Greg, um, did you say you have a view of a leopard? 336 00:23:03,347 --> 00:23:06,764 Hartman, on radio: Um, she's just a little bit ahead of me. 337 00:23:06,902 --> 00:23:13,253 You have leopards and lions in close proximity. 338 00:23:16,395 --> 00:23:18,051 Yeah. I see them. 339 00:23:22,055 --> 00:23:25,473 Leopards typically avoid lions, 340 00:23:25,611 --> 00:23:29,200 but this one is reluctant to leave. 341 00:23:33,895 --> 00:23:36,553 Hey, you both, it has a kill up in the tree. 342 00:23:36,691 --> 00:23:39,763 I can see a tail just dangling. 343 00:23:39,901 --> 00:23:42,524 Yeah. I think the leopard's killed something, 344 00:23:42,662 --> 00:23:45,631 maybe early on today. 345 00:23:45,769 --> 00:23:47,736 To keep its food safe, 346 00:23:47,874 --> 00:23:50,152 the leopard has stashed it in the tree. 347 00:23:56,020 --> 00:23:58,851 The lions got wind of the kill. 348 00:24:02,268 --> 00:24:04,270 Oh, that leopard needs to stay hidden, 349 00:24:04,408 --> 00:24:06,030 or those lions could kill her. 350 00:24:09,137 --> 00:24:10,759 Hartman, on radio: They're running, eh? 351 00:24:10,897 --> 00:24:12,243 One of them is running across here. 352 00:24:12,381 --> 00:24:14,038 Do you see that? 353 00:24:14,176 --> 00:24:15,971 Danger. 354 00:24:28,743 --> 00:24:30,883 The leopard is retreating. 355 00:24:33,886 --> 00:24:35,888 OK, OK. She's gone. 356 00:24:45,276 --> 00:24:49,971 Oh, it's climbing up the tree. Wait. Wait. 357 00:24:51,973 --> 00:24:54,907 Lions are 3 times heavier than leopards.... 358 00:24:55,045 --> 00:24:59,808 That is absolutely incredible. 359 00:24:59,946 --> 00:25:03,536 and aren't built for climbing trees. 360 00:25:03,674 --> 00:25:08,334 In the Okavango, this unusual behavior is rarely witnessed. 361 00:25:17,999 --> 00:25:20,829 These lionesses think that they're leopards. 362 00:25:20,967 --> 00:25:23,522 It's quite amazing, eh? 363 00:25:28,009 --> 00:25:30,390 Welcome to the Okavango Delta. 364 00:25:30,529 --> 00:25:33,532 Uh, it gets crazy. 365 00:25:33,670 --> 00:25:37,156 Ha ha! Oh... 366 00:25:37,294 --> 00:25:39,192 What a morning. 367 00:25:39,330 --> 00:25:40,504 That was crazy, wasn't it? 368 00:25:40,642 --> 00:25:41,919 Yeah. Yeah. 369 00:25:42,057 --> 00:25:43,542 I didn't know about you, 370 00:25:43,680 --> 00:25:44,888 but my heart rate was through the roof. 371 00:25:45,026 --> 00:25:46,475 This does not happen a lot... 372 00:25:46,614 --> 00:25:48,650 No? I have to say, no. 373 00:25:48,788 --> 00:25:50,376 It's surprising. 374 00:25:50,514 --> 00:25:52,171 You think lions can't really climb vertical trees, 375 00:25:52,309 --> 00:25:53,966 but if they're motivated enough, as you have seen... 376 00:25:54,104 --> 00:25:56,382 Yeah. they will do it. 377 00:25:56,520 --> 00:25:59,730 These skillful lionesses might have scavenged 378 00:25:59,868 --> 00:26:02,699 a small snack... 379 00:26:06,081 --> 00:26:09,050 but it's not going to feed a family. 380 00:26:09,188 --> 00:26:12,432 Nosi and the other pride mothers still need a successful hunt 381 00:26:12,571 --> 00:26:15,919 if they're to feed their cubs. 382 00:26:16,057 --> 00:26:20,613 These two females, Nosi alongside Magogo, 383 00:26:20,751 --> 00:26:23,374 they probably went for a hunt, 384 00:26:23,512 --> 00:26:25,998 and they're coming back with nothing. 385 00:26:26,136 --> 00:26:30,899 Their cubs are going in, and they're greeting them. 386 00:26:33,177 --> 00:26:38,217 When one mother is on a hunt, the rest look after her cub. 387 00:26:38,355 --> 00:26:41,289 It's like this saying in Africa-- 388 00:26:41,427 --> 00:26:43,912 "It takes a village to grow a child." 389 00:26:46,294 --> 00:26:48,503 This is Mathata. 390 00:26:48,641 --> 00:26:51,402 He's around 6 months old. 391 00:26:51,540 --> 00:26:54,371 His mom is Magogo. 392 00:26:54,509 --> 00:26:56,028 Ha! Look. 393 00:26:56,166 --> 00:26:59,031 Look how much bigger he is than the other cubs. 394 00:26:59,169 --> 00:27:03,932 He shows curiosity, strength, dominance. 395 00:27:04,070 --> 00:27:06,625 When he grows up, he will be, like, you know, 396 00:27:06,763 --> 00:27:08,903 strong and powerful enough 397 00:27:09,041 --> 00:27:13,079 to be one of the leading character in the pride. 398 00:27:13,217 --> 00:27:16,013 He's ticking all the boxes. 399 00:27:26,161 --> 00:27:30,200 One of the features of lionesses' social structure 400 00:27:30,338 --> 00:27:33,203 is that they will circle one another cubs. 401 00:27:35,895 --> 00:27:38,622 They have that sort of creche ambiance. 402 00:27:43,385 --> 00:27:46,665 Mathata seems to be muscling his way in, you know. 403 00:27:46,803 --> 00:27:48,736 He seem to be-- 404 00:27:48,874 --> 00:27:51,462 He always seem to get what he wants. 405 00:27:51,600 --> 00:27:53,913 Of course. He's Mathata. 406 00:27:56,675 --> 00:27:58,573 Highly nutritious, 407 00:27:58,711 --> 00:28:02,025 lion's milk has over 4 times more fat than cow's milk... 408 00:28:02,163 --> 00:28:05,442 Aw, the small one wants to circle. 409 00:28:05,580 --> 00:28:09,549 and competition between the cubs is high. 410 00:28:09,688 --> 00:28:14,106 Aw, she's being bullied. 411 00:28:14,244 --> 00:28:18,248 I'm worried about the smallest one, who's not getting enough, 412 00:28:18,386 --> 00:28:20,457 because if he carries on like that, 413 00:28:20,595 --> 00:28:23,356 it could be a bad news for her. 414 00:28:25,911 --> 00:28:28,120 I would like to see them eating more 415 00:28:28,258 --> 00:28:32,365 and growing faster, as fast as possible, 416 00:28:32,503 --> 00:28:39,787 to overcome that sad fact that only 20% of the cubs 417 00:28:39,925 --> 00:28:42,444 make it to adulthood. 418 00:28:42,582 --> 00:28:46,828 With no meat to satisfy their growing appetite, 419 00:28:46,966 --> 00:28:50,452 the cubs are demanding more milk, 420 00:28:50,590 --> 00:28:53,283 putting pressure on Nosi and the lionesses. 421 00:29:00,704 --> 00:29:03,293 There are a few down here. 422 00:29:03,431 --> 00:29:05,605 Anna and Greg are back on the trail 423 00:29:05,744 --> 00:29:08,643 of Pobe the cheetah. 424 00:29:08,781 --> 00:29:10,645 Yeah. I'm almost certain 425 00:29:10,783 --> 00:29:12,612 that those are cheetah tracks, 426 00:29:12,751 --> 00:29:15,167 so I'm gonna just keep going in that direction 427 00:29:15,305 --> 00:29:19,067 and see where those tracks lead us. 428 00:29:19,205 --> 00:29:20,759 It looks like we're following some cheetah tracks here. 429 00:29:20,897 --> 00:29:22,312 OK. Yeah. Nice one. All right. 430 00:29:22,450 --> 00:29:23,796 Well, we'll head up the road, 431 00:29:23,934 --> 00:29:25,315 and we'll bump into you. 432 00:29:25,453 --> 00:29:26,695 I'll be keen to have a look and see 433 00:29:26,834 --> 00:29:29,215 if we can figure out a direction. 434 00:29:34,151 --> 00:29:36,498 Anna's tracking skills are beginning to pay off. 435 00:29:41,849 --> 00:29:44,023 No way. 436 00:29:56,277 --> 00:29:58,382 Greg, it's definitely not Pobe. 437 00:29:58,520 --> 00:30:00,660 This looks like a male to me. 438 00:30:00,799 --> 00:30:02,801 Do you know who this is? 439 00:30:04,492 --> 00:30:06,149 Hartman, on radio: Interesting, Anna. 440 00:30:06,287 --> 00:30:08,634 It looks like a cheetah that we know 441 00:30:08,772 --> 00:30:10,843 as Sepoko, a male. 442 00:30:10,981 --> 00:30:12,741 We hardly ever see him, eh? 443 00:30:12,880 --> 00:30:14,571 I think I've only ever seen him 444 00:30:14,709 --> 00:30:16,055 once before, in fact, so-- 445 00:30:16,193 --> 00:30:17,470 What does that mean? 446 00:30:17,608 --> 00:30:19,610 He's called Sepoko because he disappears 447 00:30:19,748 --> 00:30:23,787 and reappears without any obvious pattern, 448 00:30:23,925 --> 00:30:25,340 so he's very ghostlike. 449 00:30:25,478 --> 00:30:28,481 "Sepoko" means ghost in Setswana. 450 00:30:28,619 --> 00:30:30,932 Oh, I like that. I like that a lot. 451 00:30:31,070 --> 00:30:32,900 Could easily be hunting. 452 00:30:33,038 --> 00:30:35,730 The other possibility-- Sepoko could be 453 00:30:35,868 --> 00:30:37,905 looking for Pobe in this area. 454 00:30:38,043 --> 00:30:39,699 I mean, it's a bit of speculation, 455 00:30:39,838 --> 00:30:42,150 but wouldn't that be extraordinary, 456 00:30:42,288 --> 00:30:45,947 Sepoko and Pobe coming together? 457 00:30:50,158 --> 00:30:52,609 OK. He's scent-marking. 458 00:30:52,747 --> 00:30:54,749 Scent-marking is 459 00:30:54,887 --> 00:30:57,200 their main form of communication. 460 00:30:57,338 --> 00:31:00,479 Cheetah are really shy, so they basically use 461 00:31:00,617 --> 00:31:02,412 tree trunks or termite mounds 462 00:31:02,550 --> 00:31:04,552 as messaging boards. 463 00:31:04,690 --> 00:31:06,381 They don't want to get into fights, 464 00:31:06,519 --> 00:31:09,557 and that's particularly true for the males. 465 00:31:09,695 --> 00:31:13,699 For cheetahs like Sepoko, he's a solitary male. 466 00:31:13,837 --> 00:31:15,459 He's got no backup. 467 00:31:15,597 --> 00:31:17,254 He's not in a coalition, 468 00:31:17,392 --> 00:31:21,086 so he's gonna want to avoid other males at all costs. 469 00:31:25,987 --> 00:31:29,957 He's using that tree as a vantage point now. 470 00:31:32,269 --> 00:31:35,238 Good eyesight is really important 471 00:31:35,376 --> 00:31:36,860 for cheetahs over lions and leopards 472 00:31:36,998 --> 00:31:40,070 because they hunt by the day. 473 00:31:43,246 --> 00:31:46,352 He is just cruising along here. 474 00:31:46,490 --> 00:31:48,251 You can see what he's doing. 475 00:31:48,389 --> 00:31:49,631 He's just using the flat areas as cover, 476 00:31:49,769 --> 00:31:51,185 and then he's hopping up on a termite mound 477 00:31:51,323 --> 00:31:52,634 and he's scanning out, 478 00:31:52,772 --> 00:31:54,774 and then he just melts back into the grass. 479 00:31:54,913 --> 00:31:56,707 It's really cool. 480 00:32:00,780 --> 00:32:02,748 Something has changed in his behavior, 481 00:32:02,886 --> 00:32:05,544 and I feel like he's just gone into hunt mode. 482 00:32:05,682 --> 00:32:07,822 He's moving really quick. 483 00:32:07,960 --> 00:32:09,617 He's just bolted. 484 00:32:09,755 --> 00:32:11,964 He's completely bolted in that direction. 485 00:32:12,102 --> 00:32:13,932 No. OK. 486 00:32:14,070 --> 00:32:18,005 I've just lost him behind that treeish area over there. 487 00:32:18,143 --> 00:32:19,730 No. 488 00:32:27,876 --> 00:32:29,844 Back on the night shift, 489 00:32:29,982 --> 00:32:34,780 Gordon has picked up on the trail of the hungry lionesses. 490 00:32:42,443 --> 00:32:45,135 She's come down to look for a drink of water, 491 00:32:45,273 --> 00:32:48,311 but there is-- there's nothing. 492 00:32:48,449 --> 00:32:51,970 They still need to provide a meal for the cubs. 493 00:32:56,319 --> 00:32:58,769 This was a big water hole, 494 00:32:58,907 --> 00:33:04,154 but now it is just mud and catfish slipping about in it. 495 00:33:04,292 --> 00:33:07,537 Catfish can breathe air, 496 00:33:07,675 --> 00:33:10,540 so as long as there's some moisture 497 00:33:10,678 --> 00:33:14,475 to keep their skin damp, they can survive. 498 00:33:25,141 --> 00:33:27,660 She's just triggered by the movement. 499 00:33:27,798 --> 00:33:32,355 Every time one flaps, she just can't help herself. 500 00:33:35,530 --> 00:33:38,292 Big cat eating a catfish. 501 00:33:38,430 --> 00:33:41,778 Does this count as a hunt? 502 00:33:41,916 --> 00:33:44,505 This mud is really smelly. 503 00:33:44,643 --> 00:33:47,232 When there was water here, there had been lots of hippos, 504 00:33:47,370 --> 00:33:50,476 so they're defecating in the water, 505 00:33:50,614 --> 00:33:53,100 and it all just condenses down, so this is just kind of 506 00:33:53,238 --> 00:33:57,828 a mixture of mud and hippo number twos. 507 00:34:07,976 --> 00:34:09,909 You got one, 508 00:34:10,048 --> 00:34:14,811 maybe not as tasty as an impala or a wildebeest or a zebra foal, 509 00:34:14,949 --> 00:34:17,089 but it's something. 510 00:34:17,227 --> 00:34:20,092 Is she gonna eat it? 511 00:34:20,230 --> 00:34:22,991 Nope. She's let it go. 512 00:34:23,130 --> 00:34:25,408 She's not one to eat a catfish 513 00:34:25,546 --> 00:34:28,411 that's squirming about in hippo feces. 514 00:34:45,842 --> 00:34:48,396 With night vision 6 times better than our own, 515 00:34:48,534 --> 00:34:52,642 they're soon focused on a more suitable target. 516 00:34:54,989 --> 00:34:58,337 The lions have seen the tsessebe. 517 00:34:58,475 --> 00:35:00,822 They're splitting up. 518 00:35:04,654 --> 00:35:06,656 To increase their chances, 519 00:35:06,794 --> 00:35:10,038 the lionesses have teamed up with more of the pride. 520 00:35:13,421 --> 00:35:15,320 Oh, my goodness. 521 00:35:15,458 --> 00:35:19,841 3 subadult males are the most engaged in this hunt. 522 00:35:24,777 --> 00:35:26,917 Your male lions have a reputation 523 00:35:27,055 --> 00:35:29,506 of letting the females do all the hard work. 524 00:35:31,922 --> 00:35:35,857 This may be their opportunity to show their worth. 525 00:35:55,463 --> 00:35:58,294 Oh, she's poised. She's ready to go. 526 00:36:03,989 --> 00:36:07,993 Oh, my goodness. They're completely surrounded. 527 00:36:10,444 --> 00:36:12,860 This is your worst nightmare. 528 00:36:17,036 --> 00:36:21,869 It is happening. He's running. 529 00:36:22,007 --> 00:36:25,079 Ooh, dopey boy. 530 00:36:25,217 --> 00:36:27,702 You dunder, you messed that up, or did you? No. 531 00:36:36,124 --> 00:36:39,542 How did you get away from that? 532 00:36:39,680 --> 00:36:42,752 That is one lucky beast. 533 00:36:44,823 --> 00:36:47,860 Oh, they did get one. 534 00:36:49,621 --> 00:36:52,037 Suppose if you're gonna be caught by a lion, 535 00:36:52,175 --> 00:36:55,040 be better for you if it was 6 rather than one. 536 00:36:58,077 --> 00:37:00,356 It's a pile-on. 537 00:37:03,704 --> 00:37:06,465 I'm gonna put the drone up, see how many are here. 538 00:37:14,404 --> 00:37:15,923 Look at that. 539 00:37:18,443 --> 00:37:21,411 1, 2, 3, 4, 540 00:37:21,549 --> 00:37:24,172 5, 6, 7, 8, 9, 10. 541 00:37:24,311 --> 00:37:26,727 10 lions. 542 00:37:30,144 --> 00:37:32,940 The bigger the lion, the more food they get... 543 00:37:35,701 --> 00:37:38,256 so it's just the 3 young males. 544 00:37:38,394 --> 00:37:40,430 They're getting most of the food because they can muscle in. 545 00:37:48,162 --> 00:37:51,027 Pushed off the kill by the subadult males... 546 00:37:53,547 --> 00:37:56,066 the lionesses barely get a bite. 547 00:37:58,690 --> 00:38:00,899 With this number of lions, 548 00:38:01,037 --> 00:38:04,489 one tsessebe's not gonna go that far. 549 00:38:04,627 --> 00:38:08,009 That's not really enough to sustain them. 550 00:38:08,147 --> 00:38:12,842 The cubs still haven't had the food they need, 551 00:38:12,980 --> 00:38:16,259 and it looks unlikely they'll feed tonight. 552 00:38:36,072 --> 00:38:37,694 Early riser Rea 553 00:38:37,832 --> 00:38:40,214 is hoping to find Nosi and the other lioness mothers. 554 00:38:52,951 --> 00:38:55,574 The lions are just currently headed 555 00:38:55,712 --> 00:38:58,612 into the grass, into this tall grass here. 556 00:38:58,750 --> 00:39:03,479 We're currently with Nosi, Mmakgosi, and Magogo. 557 00:39:03,617 --> 00:39:06,205 They've just left the cubs nearby. 558 00:39:06,344 --> 00:39:12,419 They are stalking a huge herd of zebras just in front of us. 559 00:39:12,557 --> 00:39:15,456 To feed their cubs, 560 00:39:15,594 --> 00:39:17,803 these lionesses must make a kill. 561 00:39:25,949 --> 00:39:28,296 At the moment, the herd is completely unaware 562 00:39:28,435 --> 00:39:31,023 of what's happening. 563 00:39:37,927 --> 00:39:41,379 So these 3 mums have been joined by another lioness, 564 00:39:41,517 --> 00:39:44,761 so they're actually 4. 565 00:39:46,004 --> 00:39:49,904 4 lionesses will have a very good chance with zebra. 566 00:39:52,010 --> 00:39:54,322 Hunting as a group helps lions take down 567 00:39:54,461 --> 00:39:56,946 much larger prey. 568 00:40:02,676 --> 00:40:06,024 It's started. 569 00:40:07,543 --> 00:40:09,199 They've got it. 570 00:40:27,528 --> 00:40:28,736 It's done. One of the zebras is done. 571 00:40:28,874 --> 00:40:31,187 We need to reposition. 572 00:40:38,850 --> 00:40:42,474 I can see 3 lionesses with the zebra there. 573 00:40:42,612 --> 00:40:46,685 On the way with the cubs is Mmakgosi. 574 00:40:46,823 --> 00:40:51,794 This will be great for Mathata and all his siblings. 575 00:41:03,219 --> 00:41:08,396 We've got the females placing dust over the internal organs 576 00:41:08,535 --> 00:41:11,572 just to hide that scent. 577 00:41:11,710 --> 00:41:15,680 They don't want scavengers coming. 578 00:41:15,818 --> 00:41:19,235 If vultures came, it would be a good indication 579 00:41:19,373 --> 00:41:22,480 for other lions to come. 580 00:41:24,654 --> 00:41:27,105 Rea for Vianet. Rea for Vianet. Copy? 581 00:41:29,625 --> 00:41:31,247 Vianet, Vianet. The mums have done it. 582 00:41:31,385 --> 00:41:32,800 They've made a kill. 583 00:41:32,938 --> 00:41:34,733 We've got a zebra kill here. 584 00:41:34,871 --> 00:41:39,980 We're just close to-- just north of the 4 palms. 585 00:41:40,118 --> 00:41:42,707 Schulte to Brinke, on radio: Excellent. Message received. 586 00:41:45,088 --> 00:41:48,298 Can already see Mathata jumping, jumping on a kill. 587 00:41:48,436 --> 00:41:50,369 Oh, this is great. 588 00:41:50,508 --> 00:41:53,821 What? Ahh... 589 00:41:56,686 --> 00:42:00,207 This, for me, is massive relief. 590 00:42:00,345 --> 00:42:05,039 I was worrying about the cubs not being able to eat. 591 00:42:05,177 --> 00:42:09,250 I know the cubs are going to be gaining more energy. 592 00:42:09,388 --> 00:42:12,115 They're going to be gaining some--some strength. 593 00:42:17,396 --> 00:42:21,469 Mathata is trying to play with the mouth of the zebra... 594 00:42:25,025 --> 00:42:29,754 as if he was still alive and he's trying to kill it. 595 00:42:29,892 --> 00:42:32,032 At 6 months old, Mathata needs to eat 596 00:42:32,170 --> 00:42:34,482 over 4 pounds of meat a day 597 00:42:34,621 --> 00:42:36,484 to keep on track with his development. 598 00:42:39,522 --> 00:42:44,354 This meal will feed the mothers and cubs for at least 3 days. 599 00:42:44,492 --> 00:42:47,392 You know, everything to them right now 600 00:42:47,530 --> 00:42:49,256 is play, play, play, 601 00:42:49,394 --> 00:42:52,846 but he's also going to be doing, when he grows up-- 602 00:42:52,984 --> 00:42:56,953 hunting for themselves and hunting successfully. 603 00:43:00,370 --> 00:43:03,546 I feel like for the next few days, 604 00:43:03,684 --> 00:43:05,755 there will be more play. 605 00:43:05,893 --> 00:43:07,895 There will be more, you know, energy. 606 00:43:08,033 --> 00:43:10,933 There will be more excitement. 607 00:43:27,018 --> 00:43:29,537 Leopard specialist Brad is focusing 608 00:43:29,676 --> 00:43:32,471 on another resident big cat. 609 00:43:37,097 --> 00:43:39,030 I'm off to find Xudum. 610 00:43:39,168 --> 00:43:42,758 She's the main female leopard 611 00:43:42,896 --> 00:43:44,414 that runs from my camp through 612 00:43:44,552 --> 00:43:45,968 the center of the island, 613 00:43:46,106 --> 00:43:47,832 and I haven't seen her for some time, 614 00:43:47,970 --> 00:43:49,385 so quite excited. 615 00:43:52,526 --> 00:43:57,738 Leopards are solitary and usually well-hidden by day, 616 00:43:57,876 --> 00:44:00,983 but Xudum is Brad's favorite cat, 617 00:44:01,121 --> 00:44:03,261 and he knows where to look for her. 618 00:44:09,094 --> 00:44:12,270 Got her here. 619 00:44:12,408 --> 00:44:16,067 I've known Xudum for 5 years, since she was a cub. 620 00:44:16,205 --> 00:44:20,140 She was born here and regularly passes through our camp. 621 00:44:20,278 --> 00:44:24,144 Like me, she considers this home. 622 00:44:31,116 --> 00:44:33,463 I can see the fire starting in the background. 623 00:44:37,295 --> 00:44:38,952 Hmm. 624 00:44:40,712 --> 00:44:42,680 Gonna have to keep an eye on if the prevailing wind 625 00:44:42,818 --> 00:44:44,267 comes from the east. 626 00:44:44,405 --> 00:44:46,166 If it keeps going, it's gonna come our way, 627 00:44:46,304 --> 00:44:52,551 so then we change from filmmakers into firefighters, 628 00:44:52,690 --> 00:44:55,002 not my favorite pastime. 629 00:44:58,937 --> 00:45:00,732 She's, uh, on the move, 630 00:45:00,870 --> 00:45:04,598 but she's taking a very thick forest. 631 00:45:04,736 --> 00:45:06,773 If we're gonna keep up with her, 632 00:45:06,911 --> 00:45:09,154 we're gonna have to get through here. 633 00:45:15,505 --> 00:45:18,785 All right. There we go. 634 00:45:18,923 --> 00:45:21,684 Ah, that's beautiful. Here she comes. 635 00:45:21,822 --> 00:45:23,790 She might sit while I'm filming her. 636 00:45:36,112 --> 00:45:38,459 I think one of the primary jobs of a female leopard 637 00:45:38,597 --> 00:45:41,186 is to secure a boundary. 638 00:45:41,324 --> 00:45:43,533 If she's gonna own a good hunting area 639 00:45:43,671 --> 00:45:45,328 and potentially have cubs, 640 00:45:45,466 --> 00:45:49,263 she really has to secure a perimeter. 641 00:45:49,401 --> 00:45:53,198 Think they probably spend 30%, 40% of their lives 642 00:45:53,336 --> 00:45:56,892 maintaining that. 643 00:45:57,030 --> 00:46:00,930 Ownership is just key here. 644 00:46:15,393 --> 00:46:18,016 Soon as they get seen by squirrels or francolin 645 00:46:18,154 --> 00:46:20,778 or something that's gonna give them away, a tail goes up 646 00:46:20,916 --> 00:46:24,195 and then goes up and flicks, and you can see the irritation. 647 00:46:24,333 --> 00:46:26,369 It's like, "OK. I've been seen," you know. 648 00:46:26,507 --> 00:46:28,993 Off they walk. 649 00:46:34,930 --> 00:46:37,173 Yeah. What's noticeable about her behavior at the moment is, 650 00:46:37,311 --> 00:46:39,279 she's just marching, marching. 651 00:46:39,417 --> 00:46:41,453 She's not too worried about being concealed, 652 00:46:41,591 --> 00:46:44,491 but she's marching, marching at a fairly fast trot. 653 00:46:44,629 --> 00:46:48,495 She's on a hectic territorial mission at the moment. 654 00:46:49,668 --> 00:46:52,188 My gut's telling me something's up. 655 00:47:11,138 --> 00:47:15,902 Fire's north of us now by a couple of kilometers. 656 00:47:16,040 --> 00:47:17,765 Can actually hear it, 657 00:47:17,904 --> 00:47:20,838 and this dry floodplain that we're sitting on here 658 00:47:20,976 --> 00:47:24,634 is actually the floodplain that leads down to our film camp. 659 00:47:24,772 --> 00:47:27,568 We wouldn't want to lose all of this habitat 660 00:47:27,706 --> 00:47:29,639 that our characters are in. 661 00:47:29,777 --> 00:47:32,297 Um, it will make life quite difficult for them. 662 00:47:40,996 --> 00:47:44,723 Wildfires in the Okavango are seasonal... 663 00:47:44,862 --> 00:47:47,347 That is an extremely ominous-looking sky, 664 00:47:47,485 --> 00:47:49,797 very, very gray. 665 00:47:49,936 --> 00:47:53,594 and their impact is hard to predict. 666 00:47:53,732 --> 00:47:56,425 At a safe distance for now, 667 00:47:56,563 --> 00:48:00,325 Greg and Anna stay focused on finding Sepoko the cheetah. 668 00:48:02,051 --> 00:48:03,846 I found a cheetah. 669 00:48:06,676 --> 00:48:09,990 It's Sepoko. 670 00:48:10,128 --> 00:48:13,200 Oh, his body's looking pretty rotund. 671 00:48:13,338 --> 00:48:15,893 He's definitely had a good meal recently. 672 00:48:23,176 --> 00:48:27,663 He traveled pretty far from the last place that we saw him, 673 00:48:27,801 --> 00:48:30,631 but that is really normal for a male cheetah. 674 00:48:30,769 --> 00:48:35,153 They can travel 25 kilometers a day. 675 00:48:39,675 --> 00:48:41,504 Greg, I can't currently see him... 676 00:48:43,403 --> 00:48:47,165 little bit nervous. 677 00:48:47,303 --> 00:48:49,374 Hartman, on radio: Maybe drive a little bit 678 00:48:49,512 --> 00:48:52,930 towards these termite mounds on the left. 679 00:48:54,483 --> 00:48:56,934 There's a baboon barking now. 680 00:48:57,072 --> 00:48:58,866 Very helpful. 681 00:49:01,800 --> 00:49:04,320 Warning calls, like the baboon's bark, 682 00:49:04,458 --> 00:49:07,875 give away the presence of a predator. 683 00:49:12,501 --> 00:49:14,227 Ah. 684 00:49:14,365 --> 00:49:17,644 The troop of baboons is closing in. 685 00:49:20,267 --> 00:49:21,959 Sepoko, however... 686 00:49:22,097 --> 00:49:24,202 Just seeing he's just scent-marking on the tree. 687 00:49:24,340 --> 00:49:26,204 is playing it cool. 688 00:49:29,759 --> 00:49:31,416 Just gonna try and get a few more shots 689 00:49:31,554 --> 00:49:33,004 of these baboons. 690 00:49:39,390 --> 00:49:41,254 Oh, yeah. 691 00:49:41,392 --> 00:49:43,808 They are coming straight towards this termite mound. 692 00:49:48,951 --> 00:49:51,505 Cheetahs typically avoid confrontation. 693 00:49:54,405 --> 00:49:57,925 A troop of feisty baboons is a genuine threat. 694 00:50:02,827 --> 00:50:05,795 He bolted at the sight of them. 695 00:50:11,560 --> 00:50:16,082 Cheetahs really are the underdogs of the big-cat world. 696 00:50:17,600 --> 00:50:20,224 Sepoko can't afford to get injured. 697 00:50:23,779 --> 00:50:26,506 Even a couple of baboons can really 698 00:50:26,644 --> 00:50:30,579 scare them off, which is quite unusual for your general idea 699 00:50:30,717 --> 00:50:33,961 of what a big cat is and how fearsome they are. 700 00:50:44,938 --> 00:50:48,148 Sepoko disappeared again. 701 00:50:52,946 --> 00:50:56,915 Overnight, the fire to the north grows stronger. 702 00:51:07,512 --> 00:51:09,411 A change in wind direction 703 00:51:09,549 --> 00:51:11,620 drives it closer to camp. 704 00:51:18,247 --> 00:51:20,215 By morning... 705 00:51:20,353 --> 00:51:22,458 It's so hot, gosh. 706 00:51:22,596 --> 00:51:25,875 the situation is critical. 707 00:51:26,013 --> 00:51:29,189 Trist, just wait there. 708 00:51:29,327 --> 00:51:31,467 It's coming south towards the camp. 709 00:51:34,229 --> 00:51:36,679 This is film camp calling all vehicles out at the moment. 710 00:51:36,817 --> 00:51:38,612 We'd like everyone to return to camp, please. 711 00:51:38,750 --> 00:51:40,856 All vehicles currently out in the field, 712 00:51:40,994 --> 00:51:42,685 if you can return to film camp, 713 00:51:42,823 --> 00:51:46,241 you'll get instructions from here. 714 00:51:46,379 --> 00:51:48,553 Seems crazy lighting a fire right by your camp, 715 00:51:48,691 --> 00:51:51,522 but it's managed and controlled and can form a buffer... 716 00:51:53,731 --> 00:51:56,665 and you can't control it any other way. 717 00:51:56,803 --> 00:51:59,392 To protect the camp, they need to control-burn 718 00:51:59,530 --> 00:52:02,912 a 15-foot strip of land around its perimeter. 719 00:52:06,640 --> 00:52:08,470 It was pretty scary. I won't lie. 720 00:52:13,923 --> 00:52:15,649 The entire film camp is in the path of the fire, 721 00:52:15,787 --> 00:52:17,444 so this is about protecting assets 722 00:52:17,582 --> 00:52:19,860 and protecting the operation. 723 00:52:19,998 --> 00:52:24,279 But the wildfire is the biggest in 5 years, 724 00:52:24,417 --> 00:52:28,524 and this plan is not guaranteed to work. 725 00:52:28,662 --> 00:52:31,078 So much closer than it was last night. 726 00:52:31,217 --> 00:52:32,804 It really is. 727 00:52:32,942 --> 00:52:35,393 It's approaching rapidly. 728 00:52:35,531 --> 00:52:37,292 You can see with the drone quite clearly 729 00:52:37,430 --> 00:52:38,983 what they're trying to do, 730 00:52:39,121 --> 00:52:41,123 so they're basically burning a whole strip 731 00:52:41,261 --> 00:52:43,505 so that if the fire does continue to come this way, 732 00:52:43,643 --> 00:52:45,507 it will get to this burnt bit which is already burnt, 733 00:52:45,645 --> 00:52:47,957 and it won't come any further, 734 00:52:48,095 --> 00:52:50,167 and the really worrying thing is, it is coming. 735 00:52:50,305 --> 00:52:52,617 It's coming straight towards us. 736 00:52:56,690 --> 00:52:59,659 I'm just thinking of all of the animals that are out there 737 00:52:59,797 --> 00:53:02,834 and the effect that that'll have, you know, on them. 738 00:53:02,972 --> 00:53:06,044 You know, lots of animals can outrun fire. 739 00:53:06,183 --> 00:53:07,736 They can outfly it, 740 00:53:07,874 --> 00:53:09,772 but if you've got animals with young-- 741 00:53:09,910 --> 00:53:11,567 whether it's lions, whether it's leopards-- 742 00:53:11,705 --> 00:53:13,776 you know, that's really bad news. 743 00:53:13,914 --> 00:53:16,814 Can't get my lens wide enough to capture all of the smoke. 744 00:53:16,952 --> 00:53:19,610 That's how much smoke there is. 745 00:53:19,748 --> 00:53:22,406 The wind has really picked up from the north, 746 00:53:22,544 --> 00:53:25,547 and it's driving this fire down. 747 00:53:25,685 --> 00:53:28,826 You get a bit of wind in it, and it just wants to go. 748 00:53:28,964 --> 00:53:31,380 As the fire builds in magnitude... 749 00:53:31,518 --> 00:53:33,900 . You can see how quick it was. 750 00:53:34,038 --> 00:53:36,489 That was, like, just on the other side of the existing burn, 751 00:53:36,627 --> 00:53:38,732 and then it was up and away. 752 00:53:40,700 --> 00:53:42,357 The need to evacuate camp 753 00:53:42,495 --> 00:53:44,600 becomes a real possibility. 754 00:53:44,738 --> 00:53:48,535 It's right here. It's coming through. 755 00:53:48,673 --> 00:53:51,918 God, that's unstoppable. 756 00:53:52,056 --> 00:53:56,233 Back to camp! Back to camp! 757 00:53:56,371 --> 00:53:59,305 Anna, back up, please. 758 00:53:59,443 --> 00:54:01,134 Go back to camp. 759 00:54:01,272 --> 00:54:02,515 We're all just-- 760 00:54:02,653 --> 00:54:04,551 Everyone's got to go back to the camp. 761 00:54:04,689 --> 00:54:06,035 It's so close now and out-of-control 762 00:54:06,173 --> 00:54:09,107 that it's pointless trying to fight it here. 763 00:54:09,246 --> 00:54:12,939 Yeah. The fire, it's gotten wildly out of control. 764 00:54:13,077 --> 00:54:14,389 The camp could burn down. 56915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.