Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,559 --> 00:01:01,959
It's hard to explain.
4
00:01:02,028 --> 00:01:05,361
It's hard to explain myself.
5
00:01:05,432 --> 00:01:07,764
But I never tell lies.
6
00:01:07,834 --> 00:01:10,428
Everything I say is true,
7
00:01:10,503 --> 00:01:12,937
even when
I don't say a thing.
8
00:01:22,348 --> 00:01:26,478
Someone always has to die first
before anything happens.
9
00:01:26,553 --> 00:01:30,045
Otherwise life just goes on
as if there's no problem.
10
00:01:30,123 --> 00:01:33,889
No. Someone always
has to die first.
11
00:01:40,100 --> 00:01:42,466
And then everyone
suddenly wakes up.
12
00:01:44,237 --> 00:01:45,966
But it's too late then.
13
00:01:55,415 --> 00:01:58,384
That's why
someone had to die.
14
00:03:49,796 --> 00:03:54,290
Every morning I play my game
from 5:45 till 6:33.
15
00:03:54,367 --> 00:03:56,358
Always.
16
00:03:57,403 --> 00:03:59,894
I've now reached level 80.
17
00:03:59,973 --> 00:04:02,032
If you don't know
what that means,
18
00:04:02,108 --> 00:04:04,702
it's just... high.
19
00:04:06,346 --> 00:04:09,042
It means you're strong,
20
00:04:09,115 --> 00:04:11,174
respected in the world.
21
00:04:12,885 --> 00:04:14,944
Hundreds of thousands
of people online.
22
00:04:16,756 --> 00:04:21,386
But for more than a year,
23
00:04:21,461 --> 00:04:23,929
I've only been playing
with her.
24
00:04:37,977 --> 00:04:41,811
REMEMBER, PRINCESS MAY BE
A MAN IN REAL LIFE
25
00:04:44,784 --> 00:04:47,912
YOU ARE YOU
26
00:05:02,735 --> 00:05:05,727
GLAD YOU ARE YOU TOO
27
00:05:11,210 --> 00:05:14,179
In games you can be whoever
and whatever you like.
28
00:05:16,916 --> 00:05:19,885
Here you can only be
one person...
29
00:05:19,952 --> 00:05:24,252
the jerk you see
in the mirror.
30
00:05:24,324 --> 00:05:27,225
I have to teach him
everything.
31
00:05:27,293 --> 00:05:29,227
For example, I have to
teach him to laugh.
32
00:05:29,295 --> 00:05:31,388
People like that.
33
00:05:31,464 --> 00:05:35,230
To "give them a smile,"
as they say,
34
00:05:35,301 --> 00:05:39,067
which means smiling when really
there's nothing to smile about.
35
00:05:45,211 --> 00:05:49,307
That's how you create
your own avatar.
36
00:05:49,382 --> 00:05:52,044
20 seconds
for my hands...
37
00:05:54,754 --> 00:05:56,722
and 15 for my hair.
38
00:06:07,867 --> 00:06:11,166
You're as strong as
your weapons and tools.
39
00:06:11,237 --> 00:06:13,330
My heart rate meter,
for example,
40
00:06:13,406 --> 00:06:16,534
to keep track of my heart,
as they say,
41
00:06:16,609 --> 00:06:19,339
for when I get nervous.
42
00:06:19,412 --> 00:06:22,643
Not that it makes me
less nervous,
43
00:06:22,715 --> 00:06:26,549
but now I can see exactly
how nervous I am.
44
00:06:33,893 --> 00:06:36,657
My mother.
Now she's going to say,
45
00:06:36,729 --> 00:06:39,391
- "Good morning, Ben."
- Good morning, Ben.
46
00:06:39,465 --> 00:06:42,662
People say that whether
it's a good morning or not.
47
00:06:42,735 --> 00:06:44,327
"Good morning, Mom."
48
00:06:44,404 --> 00:06:46,565
People never say,
"Bad morning."
49
00:06:46,639 --> 00:06:49,130
Did you sleep well, son?
50
00:06:49,208 --> 00:06:51,972
"Really well, Mom.
51
00:06:52,044 --> 00:06:55,013
It's nice of you to ask.
Thank you."
52
00:06:57,116 --> 00:06:59,084
Have you seen
my troll, Ben?
53
00:06:59,152 --> 00:07:02,553
My brother Jonas.
He's still small.
54
00:07:02,622 --> 00:07:04,817
I have to be
his big brother and all.
55
00:07:04,891 --> 00:07:08,019
Trolls don't have horses.
56
00:07:08,094 --> 00:07:12,861
But somehow I never seem
to know how to.
57
00:07:19,272 --> 00:07:21,900
Calm down, Ben.
Calm down.
58
00:07:21,974 --> 00:07:23,566
Easy now, Ben.
59
00:07:23,643 --> 00:07:25,304
Okay?
60
00:07:27,346 --> 00:07:29,371
Don't take
any of it to heart.
61
00:07:32,018 --> 00:07:33,849
"I won't, Mom."
62
00:07:33,920 --> 00:07:37,083
I won't, Mom.
I won't take heart.
63
00:07:37,156 --> 00:07:38,817
Won't take it to heart.
64
00:07:40,193 --> 00:07:42,718
You are allowed
to take heart, son.
65
00:07:46,532 --> 00:07:48,932
Use your head,
don't get worked up.
66
00:07:49,001 --> 00:07:51,162
Give me a kiss.
67
00:07:51,237 --> 00:07:52,499
Go on.
68
00:07:59,712 --> 00:08:02,112
I've also got a weapon
for fighting noise...
69
00:08:02,181 --> 00:08:05,207
other noise, but nicer.
70
00:08:06,285 --> 00:08:07,684
Nicer noise.
71
00:08:29,008 --> 00:08:30,976
I've got to use my head.
72
00:08:31,043 --> 00:08:33,841
Think ahead
and think a-heart.
73
00:08:33,913 --> 00:08:37,212
Be prepared, be forewarned.
Forewarned is forearmed.
74
00:08:42,021 --> 00:08:45,650
It's all a matter
of planning, of strategy.
75
00:08:56,235 --> 00:09:00,934
I can't say I was taken totally
by surprise, but...
76
00:09:01,007 --> 00:09:04,238
it just proved that...
77
00:09:04,310 --> 00:09:08,804
that everything that'd happened
up till now wasn't right.
78
00:09:08,881 --> 00:09:11,315
Before you do
something like that,
79
00:09:11,384 --> 00:09:14,615
things must be...
80
00:09:14,687 --> 00:09:18,350
it simply
proved to me that
81
00:09:18,424 --> 00:09:22,360
things had just gone too far.
Way too far.
82
00:09:29,068 --> 00:09:31,036
People are strange.
83
00:09:32,238 --> 00:09:34,798
They talk
and talk and talk.
84
00:09:37,109 --> 00:09:39,168
And they drink
each other's saliva.
85
00:09:41,414 --> 00:09:42,881
All I can do is watch
86
00:09:42,949 --> 00:09:45,816
and copy them,
imitate them.
87
00:09:47,820 --> 00:09:50,288
Everything
I'll never learn.
88
00:10:00,766 --> 00:10:03,360
Because there was always
something the matter...
89
00:10:09,642 --> 00:10:11,507
with me and with my hand.
90
00:10:11,577 --> 00:10:12,805
Throw it to someone.
91
00:10:12,878 --> 00:10:15,244
This is getting
out of hand!
92
00:10:20,219 --> 00:10:22,710
- Wrong.
- What's wrong with you?
93
00:10:22,788 --> 00:10:25,382
I'm the man
who's always wrong,
94
00:10:25,458 --> 00:10:29,394
but no one
could tell me exactly
95
00:10:29,462 --> 00:10:31,521
how to be right.
96
00:10:39,071 --> 00:10:41,631
Hi, you faggots!
97
00:10:42,675 --> 00:10:45,838
Pat's got a new girlfriend.
98
00:10:45,911 --> 00:10:48,072
Sit down, darling.
99
00:10:48,147 --> 00:10:52,413
Not bad, eh? When an old girl's
in heat, sparks can fly.
100
00:10:52,485 --> 00:10:55,921
Do you know what your hand
in her knickers feels like?
101
00:10:55,988 --> 00:10:57,819
I don't want to know.
102
00:10:57,890 --> 00:11:01,155
Have you ever given
a horse a lump of sugar?
103
00:11:03,029 --> 00:11:05,122
Bogaert and Desmet.
104
00:11:05,197 --> 00:11:07,165
I'm their best friend.
105
00:11:08,701 --> 00:11:11,101
At least,
that's what they say.
106
00:11:11,170 --> 00:11:15,300
Oh, there's Benny,
our best friend.
107
00:11:15,374 --> 00:11:17,308
Our alien from Pluto.
108
00:11:17,376 --> 00:11:21,506
Living proof that man
descended from mussels.
109
00:11:21,580 --> 00:11:23,878
- Mussels?
- Hi, Benny-Boy.
110
00:11:23,949 --> 00:11:26,509
The man from Mars!
Hi!
111
00:11:26,585 --> 00:11:29,315
Whitney Houston
for Benny-Boy. Over.
112
00:11:29,388 --> 00:11:32,551
Come in, Benny-boy, over.
Over, Benny-Boy.
113
00:11:32,625 --> 00:11:34,616
Do you read me?
Hey, Benny-Boy.
114
00:11:34,694 --> 00:11:37,288
Masturbation
makes you deaf!
115
00:11:37,363 --> 00:11:39,388
Is anyone home?
116
00:11:39,465 --> 00:11:41,899
Deaf.
117
00:11:41,967 --> 00:11:43,594
Why did they always
come up with that?
118
00:11:43,669 --> 00:11:46,263
If I sat there
playing quietly,
119
00:11:46,338 --> 00:11:49,466
they thought my ears
weren't working.
120
00:11:53,245 --> 00:11:55,406
The doctor said
I could hear
121
00:11:55,481 --> 00:11:57,415
perfectly well
but I didn't listen.
122
00:11:57,483 --> 00:11:59,815
He doesn't listen.
123
00:11:59,885 --> 00:12:03,912
Then they thought there was something
wrong with my eyes.
124
00:12:03,989 --> 00:12:05,513
Can you see what
those letters are?
125
00:12:05,591 --> 00:12:07,991
- Yes.
- Yes.
126
00:12:08,060 --> 00:12:10,824
Can you tell me
what those are?
127
00:12:10,896 --> 00:12:12,727
Yes.
128
00:12:12,798 --> 00:12:15,767
The idea is that you tell me
what the letters are.
129
00:12:17,136 --> 00:12:19,001
C-O-H-Z-V,
S-Z-N-D-C,
130
00:12:19,071 --> 00:12:22,871
V-K-C-N-R,
K-C-R-H-N,
131
00:12:22,942 --> 00:12:27,641
V-O-R-K,
R-H-S-O-N, K-S-V-R-H.
132
00:12:28,914 --> 00:12:33,510
He always
looked away as a baby.
133
00:12:33,586 --> 00:12:35,520
He never looked at me.
134
00:12:35,588 --> 00:12:37,920
He always looked
through me.
135
00:12:37,990 --> 00:12:42,154
Think of them as a computer that is
configured differently.
136
00:12:42,228 --> 00:12:43,820
They see everything.
137
00:12:43,896 --> 00:12:46,797
They see every leaf
extremely clearly,
138
00:12:46,866 --> 00:12:48,333
but they don't see
the tree.
139
00:12:48,400 --> 00:12:51,494
They literally can't see
the wood for the trees.
140
00:12:54,774 --> 00:12:57,743
The big picture...
that's what it's all about.
141
00:12:57,810 --> 00:13:01,610
You have to try
to see the big picture
142
00:13:01,680 --> 00:13:05,138
and see that
they don't see you.
143
00:13:13,492 --> 00:13:15,551
- Look where you're walking.
- Retard.
144
00:13:19,098 --> 00:13:20,588
Look where you're walking.
145
00:13:20,666 --> 00:13:22,156
Retard.
146
00:13:23,803 --> 00:13:25,532
Whitney Houston
for Benny-Boy...
147
00:13:25,604 --> 00:13:27,128
we have a problem.
148
00:13:28,674 --> 00:13:31,609
For Benny-Boy,
the man from Mars.
149
00:13:51,463 --> 00:13:54,432
There are a couple every year.
150
00:13:54,500 --> 00:13:55,990
Always on their own
in the playground.
151
00:13:56,068 --> 00:13:58,468
It breaks my heart
to see them,
152
00:13:58,537 --> 00:14:01,199
but what can you do?
You can't nanny them.
153
00:14:01,273 --> 00:14:04,174
You can't hold their hand.
154
00:14:04,243 --> 00:14:06,711
Not now, that's for sure.
155
00:14:06,779 --> 00:14:11,011
I wanted my son to go
to an ordinary school.
156
00:14:11,083 --> 00:14:14,849
My wife... my ex-wife...
157
00:14:14,920 --> 00:14:16,911
and I sometimes
argued about it.
158
00:14:18,691 --> 00:14:23,025
But he was much smarter than some
of the other kids there.
159
00:14:23,095 --> 00:14:25,222
10 times smarter.
160
00:14:26,031 --> 00:14:27,225
An understandable question.
161
00:14:27,299 --> 00:14:29,358
Where is God?
Where is He?
162
00:14:29,435 --> 00:14:32,802
Where is this man
with His long grey beard?
163
00:14:32,872 --> 00:14:35,670
With all the wars, the poverty
and the injustice...
164
00:14:35,741 --> 00:14:37,470
where is God?
165
00:14:37,543 --> 00:14:39,704
People asked themselves
166
00:14:39,778 --> 00:14:42,246
the same question
in Jesus's time.
167
00:14:42,314 --> 00:14:44,874
Jesus was hanging there
on the cross
168
00:14:44,950 --> 00:14:46,713
and they said, "Jesus,
169
00:14:46,785 --> 00:14:48,275
why don't
you do something?
170
00:14:48,354 --> 00:14:50,379
If your dad is
boss of the universe,
171
00:14:50,456 --> 00:14:52,481
if you can raise
someone from the dead,
172
00:14:52,558 --> 00:14:54,617
it's child's play for you.
173
00:14:54,693 --> 00:14:56,285
Click clack and you're free."
174
00:14:56,362 --> 00:14:59,195
Jesus, himself, wondered too.
175
00:14:59,265 --> 00:15:01,426
What does
the New Testament say?
176
00:15:01,500 --> 00:15:05,334
At the ninth hour,
Jesus cried with a loud voice,
177
00:15:05,404 --> 00:15:09,602
"My God, my God,
why hast Thou forsaken me?"
178
00:15:09,675 --> 00:15:13,509
At that moment Jesus
himself wonders that too.
179
00:15:13,579 --> 00:15:15,206
He is so humiliated,
180
00:15:15,281 --> 00:15:18,876
dispirited, disheartened,
181
00:15:18,951 --> 00:15:21,442
that Jesus himself
doubts God.
182
00:15:21,520 --> 00:15:24,114
He lets go.
183
00:15:24,189 --> 00:15:28,819
In fact,
Jesus commits suicide.
184
00:15:28,894 --> 00:15:32,921
Until he rises from the dead.
Until the resurrection.
185
00:15:32,998 --> 00:15:35,091
And so God...
186
00:15:35,167 --> 00:15:37,260
God damn it, Bogaert!
187
00:15:37,336 --> 00:15:39,304
Leave Ben alone!
188
00:15:39,371 --> 00:15:42,807
It's not the first time
I've had to tell you this!
189
00:15:42,875 --> 00:15:45,036
You're going to
be in trouble!
190
00:15:45,110 --> 00:15:47,305
Ben's just different
from you,
191
00:15:47,379 --> 00:15:51,213
from the below-average
members of the class.
192
00:15:51,283 --> 00:15:53,808
Fortunately for him,
if you ask me!
193
00:15:53,886 --> 00:15:56,582
But you obviously find it
very difficult
194
00:15:56,655 --> 00:15:58,623
to accept that someone
is different.
195
00:15:58,691 --> 00:16:01,023
Or is there something
you want to share with us?
196
00:16:01,093 --> 00:16:03,061
Maybe your thoughts
on the text
197
00:16:03,128 --> 00:16:07,087
you no doubt studied
in detail last night?
198
00:16:07,166 --> 00:16:11,796
- Yeah, okay.
- Right.
199
00:16:11,870 --> 00:16:13,770
We're dying of curiosity.
200
00:16:15,040 --> 00:16:17,941
Does anyone know
what Jesus said
201
00:16:18,010 --> 00:16:20,137
when they took him down
from the cross?
202
00:16:21,447 --> 00:16:25,247
"Hey! My feet first!"
203
00:16:25,317 --> 00:16:28,718
That joke's grown
really long whiskers.
204
00:16:28,787 --> 00:16:30,755
My God,
why hast Thou forsaken me?
205
00:16:30,823 --> 00:16:34,281
I ask myself the same question
numerous times a day.
206
00:16:37,096 --> 00:16:39,963
Whoa whoa whoa!
Hey! Calm down!
207
00:16:40,032 --> 00:16:41,590
Take it easy.
208
00:16:43,102 --> 00:16:46,299
Don't let them
push you around, Ben.
209
00:16:46,372 --> 00:16:48,863
Keep your cool.
210
00:16:50,142 --> 00:16:53,168
Kids like him
don't stand a chance.
211
00:16:53,245 --> 00:16:55,236
They're easy prey.
212
00:16:55,314 --> 00:16:59,341
They once stuck
a bandage over his mouth
213
00:16:59,418 --> 00:17:02,353
and told him the headmaster
had said they had to.
214
00:17:02,421 --> 00:17:06,289
He walked round all day
with the bandage over his mouth.
215
00:17:06,358 --> 00:17:09,122
He always brought
a packed lunch with him,
216
00:17:09,194 --> 00:17:13,824
but he never managed
to eat it.
217
00:17:13,899 --> 00:17:16,868
But what are
you supposed to do?
218
00:17:16,935 --> 00:17:20,666
What we always do...
too little. Nothing.
219
00:17:22,174 --> 00:17:24,938
Here's our favorite boy.
Well, Benny-Boy?
220
00:17:25,010 --> 00:17:26,409
Our Boy Jesus.
221
00:17:26,478 --> 00:17:28,878
Leave him alone, guys.
222
00:17:28,947 --> 00:17:30,778
Fuck off,
Freddy faggot.
223
00:17:30,849 --> 00:17:33,977
It can't be easy, being different,
eh, Benny-Boy?
224
00:17:34,053 --> 00:17:37,489
Whoa!
225
00:17:37,556 --> 00:17:40,957
Better than average, eh?
226
00:17:41,026 --> 00:17:42,721
In fact, we should
look up to you.
227
00:17:42,795 --> 00:17:44,660
You're the man!
228
00:17:49,101 --> 00:17:51,035
Calm down.
229
00:17:51,103 --> 00:17:54,402
Don't get worked up.
Don't get worked up.
230
00:17:54,473 --> 00:17:56,737
Just stay calm.
231
00:18:00,245 --> 00:18:01,940
Smile.
232
00:18:02,014 --> 00:18:05,541
They said
to keep on smiling.
233
00:18:05,617 --> 00:18:10,020
Then it'll stop.
They'll stop.
234
00:18:26,438 --> 00:18:28,531
Movie time!
235
00:18:31,643 --> 00:18:32,940
Action.
236
00:19:05,544 --> 00:19:07,944
Faggot!
237
00:19:08,013 --> 00:19:10,413
Loser!
238
00:19:16,121 --> 00:19:18,089
Faggot!
239
00:19:19,758 --> 00:19:21,487
Loser!
240
00:20:27,826 --> 00:20:30,090
Look at me, son.
241
00:20:38,670 --> 00:20:40,763
If you don't tell me,
242
00:20:40,839 --> 00:20:43,740
how am I supposed
to know, Vertriest?
243
00:20:51,950 --> 00:20:54,680
Well, well!
Look who's here.
244
00:20:54,753 --> 00:20:56,220
My favorite clients.
245
00:20:56,288 --> 00:20:59,746
- The 10th visit is free.
- Do you know why you're here?
246
00:20:59,825 --> 00:21:04,057
- I don't know.
- You really have no idea?
247
00:21:04,129 --> 00:21:06,393
Is it a quiz?
248
00:21:06,465 --> 00:21:08,592
Do you think
it's funny, Desmet?
249
00:21:10,302 --> 00:21:12,998
To be honest, I don't think
it's the least bit funny.
250
00:21:13,071 --> 00:21:16,370
Apparently you have been...
251
00:21:16,441 --> 00:21:19,535
how shall I put it?
- Bullying Vertriest.
252
00:21:19,611 --> 00:21:22,102
We teased him,
we didn't bully him.
253
00:21:22,180 --> 00:21:23,875
We do it
to each other too.
254
00:21:23,949 --> 00:21:27,077
But a normal person realizes
it's only in fun, sir.
255
00:21:29,221 --> 00:21:34,318
We try to treat him
normally,
256
00:21:34,393 --> 00:21:37,487
but normality doesn't come
easy for him.
257
00:21:37,562 --> 00:21:42,022
We're not the ones throwing chairs
through windows, sir.
258
00:21:42,100 --> 00:21:44,728
It's not easy
for us either.
259
00:21:44,803 --> 00:21:48,603
That'll do. Save the act
for the playground!
260
00:21:51,476 --> 00:21:54,377
As for you...
261
00:21:54,446 --> 00:21:56,073
now's the time
to open your mouth.
262
00:21:58,383 --> 00:22:01,944
Go on. Go on,
say something.
263
00:22:04,956 --> 00:22:08,585
Tell me what
those two clowns did.
264
00:22:18,270 --> 00:22:22,798
But it's easy
with hindsight.
265
00:22:22,874 --> 00:22:26,435
Well, easier.
That's to say...
266
00:22:26,511 --> 00:22:30,277
you feel like
an old campaigner
267
00:22:30,349 --> 00:22:33,341
after the war's
been lost.
268
00:22:33,418 --> 00:22:38,082
I can't remember how many times
I went to all these schools.
269
00:22:38,156 --> 00:22:40,249
Always the same old story.
270
00:22:40,325 --> 00:22:42,122
At this school
271
00:22:42,194 --> 00:22:44,492
we try to prepare
the pupils
272
00:22:44,563 --> 00:22:47,031
for the harsh realities
of life.
273
00:22:47,099 --> 00:22:49,033
Sometimes we succeed
274
00:22:49,101 --> 00:22:51,626
and sometimes we don't.
275
00:22:51,703 --> 00:22:53,671
About the glass...
276
00:22:53,739 --> 00:22:56,037
The headmaster said
they would let it be...
277
00:22:56,108 --> 00:22:57,200
Thank you.
278
00:22:57,275 --> 00:22:59,675
...if I let them have
another look at me.
279
00:22:59,745 --> 00:23:02,873
I hope we don't meet
again soon.
280
00:23:02,948 --> 00:23:05,041
So do I.
281
00:23:05,117 --> 00:23:08,917
And you'll let us know
what the doctor decides,
282
00:23:08,987 --> 00:23:12,354
whether he'll stay
at this school?
283
00:23:12,424 --> 00:23:14,085
Yes.
284
00:23:15,127 --> 00:23:17,118
Come on, Ben.
285
00:23:23,568 --> 00:23:26,969
Your camera, Ben.
Take a look at it.
286
00:23:27,038 --> 00:23:29,199
Seriously, look at it!
287
00:23:29,274 --> 00:23:30,605
Come on, Ben.
288
00:23:33,111 --> 00:23:37,241
It can't go on like this, Ben.
It just can't.
289
00:23:46,091 --> 00:23:49,527
They come up with a theory
about my personality,
290
00:23:49,594 --> 00:23:50,993
my character.
291
00:23:51,062 --> 00:23:54,930
But they don't
even know me,
292
00:23:55,000 --> 00:23:57,127
and they make me sound
like a monster.
293
00:23:57,202 --> 00:23:59,067
And I wonder...
294
00:24:32,170 --> 00:24:33,364
MARTIAN STRIPS
295
00:25:43,208 --> 00:25:46,439
Well, son,
are you okay?
296
00:25:48,713 --> 00:25:50,647
Is something wrong?
297
00:25:50,715 --> 00:25:52,046
Do you want
to tell me something?
298
00:25:52,117 --> 00:25:53,345
No.
299
00:25:53,418 --> 00:25:55,886
You've got a message.
300
00:25:57,289 --> 00:26:00,690
Oh, it's from that girl Scarlite.
301
00:26:00,759 --> 00:26:03,819
When are we going
to see her in real life?
302
00:26:03,895 --> 00:26:05,795
Or doesn't that
happen these days?
303
00:26:07,132 --> 00:26:10,863
I'll leave you to chat,
304
00:26:10,936 --> 00:26:13,530
or whatever you call it.
305
00:26:16,074 --> 00:26:17,769
Good night, sleep tight.
306
00:26:17,842 --> 00:26:22,006
Why do they say
"sleep tight"?
307
00:26:22,080 --> 00:26:23,604
How do you sleep tight?
308
00:26:25,116 --> 00:26:29,553
But she was waiting.
For me.
309
00:26:30,655 --> 00:26:34,523
For me, Ben X.
Ben X.
310
00:26:35,594 --> 00:26:38,290
She was waiting...
311
00:26:38,363 --> 00:26:39,557
for me.
312
00:26:50,542 --> 00:26:52,305
NOT WELL
313
00:26:55,814 --> 00:26:59,215
I'M DEAD
314
00:26:59,284 --> 00:27:01,946
I'M DEAD TIRED
315
00:27:05,056 --> 00:27:08,958
REVIVE YOU TWO-BIT HERO
316
00:27:28,146 --> 00:27:29,340
ARE YOU MAD?
317
00:27:31,282 --> 00:27:35,378
It's nice weather.
Let's go to the hospital again, eh, Ben?
318
00:27:35,453 --> 00:27:37,182
Let's go and see
the doctor.
319
00:27:37,255 --> 00:27:38,882
Tell them everything again.
320
00:27:38,957 --> 00:27:41,926
Dr. Meyvaert will
be pleased to see us.
321
00:27:41,993 --> 00:27:45,588
What is everything?
I wasn't normal.
322
00:27:45,664 --> 00:27:48,531
- I was special.
- You're special.
323
00:27:48,600 --> 00:27:49,965
They all said so.
324
00:27:50,035 --> 00:27:51,662
Your son is hypersensitive.
325
00:27:51,736 --> 00:27:53,727
He's just sensitive.
326
00:27:53,805 --> 00:27:57,502
Emotionally dysfunctional.
327
00:27:57,575 --> 00:27:59,600
A light form
of psychosis.
328
00:27:59,678 --> 00:28:03,444
Just a bit stressed.
Like his mom?
329
00:28:04,783 --> 00:28:06,478
Let me give you this.
330
00:28:06,551 --> 00:28:10,351
We can always take
a closer look.
331
00:28:12,424 --> 00:28:16,485
"Take a closer look."
Closer to what?
332
00:28:22,567 --> 00:28:24,728
WAITING ROOM
There's always a camera...
333
00:28:27,939 --> 00:28:29,634
that sees everything.
334
00:28:32,944 --> 00:28:35,845
Who's mad and who isn't.
335
00:28:44,956 --> 00:28:46,753
Sir.
336
00:28:49,994 --> 00:28:53,191
It's a waste of time.
Just a waste of time.
337
00:28:53,264 --> 00:28:55,232
You've got to
face up to it, Bob.
338
00:28:55,300 --> 00:28:58,633
It can't go on like this.
We need help.
339
00:28:58,703 --> 00:29:00,671
The kid has no business
being here.
340
00:29:00,739 --> 00:29:02,798
None.
None whatsoever.
341
00:29:02,874 --> 00:29:05,468
I don't want
to lose my mind!
342
00:29:05,543 --> 00:29:08,603
You won't lose anything.
343
00:29:11,483 --> 00:29:13,474
They said, "Just let yourself go."
344
00:29:13,551 --> 00:29:15,416
But they wouldn't
let me go.
345
00:29:27,899 --> 00:29:29,662
A new line.
346
00:29:29,734 --> 00:29:33,067
Suddenly they knew what it was.
347
00:29:33,138 --> 00:29:35,231
I had a bad brain.
348
00:29:35,306 --> 00:29:38,764
Asperger's Syndrome.
349
00:29:38,843 --> 00:29:40,936
Asperger's Syndrome.
350
00:29:41,012 --> 00:29:43,310
It's a form of autism.
351
00:29:43,381 --> 00:29:46,544
That's what they discovered.
I've got autism.
352
00:29:46,618 --> 00:29:50,349
Or autism has got me.
353
00:29:58,496 --> 00:30:01,397
The man had spent
12 years studying,
354
00:30:01,466 --> 00:30:03,730
but hadn't learned
to leave his nose alone.
355
00:30:03,802 --> 00:30:08,603
It's not easy.
356
00:30:08,673 --> 00:30:11,574
And it won't get
any easier.
357
00:30:11,643 --> 00:30:15,704
But you have to remember that Ben
isn't feeble-minded.
358
00:30:15,780 --> 00:30:18,772
On the contrary,
he's very strong.
359
00:30:18,850 --> 00:30:21,341
You could almost say
strong-minded.
360
00:30:21,419 --> 00:30:23,444
He talks and talks
and talks,
361
00:30:23,521 --> 00:30:25,785
the man who understands me.
362
00:30:25,857 --> 00:30:27,984
He has extraordinary perception.
363
00:30:28,059 --> 00:30:33,827
In fact, he's an extraordinary boy
364
00:30:33,898 --> 00:30:37,493
who, every day,
365
00:30:37,569 --> 00:30:40,595
fights to be ordinary.
366
00:30:40,672 --> 00:30:45,132
The question is, should we help him
to dispel the illusion
367
00:30:45,210 --> 00:30:47,075
that he can live
like a normal boy?
368
00:30:47,145 --> 00:30:50,137
I've heard that
his grades are good.
369
00:30:50,215 --> 00:30:53,184
- Yes. Yes.
- Excellent even.
370
00:30:53,251 --> 00:30:56,846
So why would we take him
out of that school?
371
00:30:56,921 --> 00:30:58,855
Because he's being
372
00:30:58,923 --> 00:31:02,825
bullied to death.
That's why.
373
00:31:03,862 --> 00:31:06,092
Right.
374
00:31:06,164 --> 00:31:08,826
That happens.
375
00:31:08,900 --> 00:31:11,027
It shouldn't,
but it does.
376
00:31:15,373 --> 00:31:18,865
At some point,
they stick a label on you.
377
00:31:19,911 --> 00:31:21,503
Autism.
378
00:31:23,414 --> 00:31:26,281
Do you see?
But that word...
379
00:31:27,785 --> 00:31:31,585
to me, my child was
simply my child.
380
00:31:31,656 --> 00:31:33,851
To me, Ben was Ben.
381
00:31:33,925 --> 00:31:37,622
They're volcanoes.
382
00:31:37,695 --> 00:31:40,061
They're walking
volcanoes.
383
00:31:40,131 --> 00:31:42,122
We don't know
when they'll erupt.
384
00:31:42,200 --> 00:31:46,136
Time bombs living undercover
in our world.
385
00:31:46,204 --> 00:31:49,196
And the reaction often happens
much later than the cause.
386
00:32:01,419 --> 00:32:04,820
We'll just carry on
like before. We can do it.
387
00:32:04,889 --> 00:32:07,585
We won't let them
get to us.
388
00:32:25,043 --> 00:32:28,604
Then my fingers
told her everything.
389
00:32:34,986 --> 00:32:39,753
But she said,
"No endgame without me."
390
00:32:43,761 --> 00:32:46,286
COME
391
00:32:57,976 --> 00:32:59,341
Come.
392
00:33:18,930 --> 00:33:20,693
END = BEGINNING
393
00:33:20,765 --> 00:33:24,132
The princess of letters
394
00:33:24,202 --> 00:33:26,864
on the other side
of the land...
395
00:33:28,406 --> 00:33:30,601
who is always by my side
396
00:33:30,675 --> 00:33:32,370
when things
get out of hand.
397
00:33:34,545 --> 00:33:39,346
Who knows me
without knowing my name.
398
00:33:40,985 --> 00:33:44,944
Who could put me back
together again.
399
00:33:45,023 --> 00:33:49,756
Who could make me
sleep tight.
400
00:33:55,099 --> 00:33:59,729
She said, "Well, man,
where's your plan?"
401
00:33:59,804 --> 00:34:02,272
The one-word plan.
402
00:34:03,708 --> 00:34:06,404
"Let me help you,"
she said...
403
00:34:07,478 --> 00:34:11,175
"to rise above it all.
404
00:34:12,817 --> 00:34:16,309
To rise above yourself."
405
00:34:39,977 --> 00:34:42,605
Calm down, Ben.
Calm down.
406
00:34:44,482 --> 00:34:46,473
What's wrong
with you today?
407
00:34:48,519 --> 00:34:50,987
Got your phone?
Call me if necessary.
408
00:34:51,055 --> 00:34:53,819
Don't take
any of it to heart.
409
00:34:53,891 --> 00:34:55,825
Give me a kiss.
410
00:34:57,462 --> 00:34:59,259
And don't get worked up.
411
00:35:07,805 --> 00:35:10,467
What exactly
happened that day?
412
00:35:13,010 --> 00:35:15,205
Who can say?
413
00:35:17,148 --> 00:35:20,276
I only knew that he...
414
00:35:22,553 --> 00:35:26,546
I knew how my son felt
415
00:35:26,624 --> 00:35:30,617
by the way he slammed
the door in the morning.
416
00:35:30,695 --> 00:35:34,153
It wasn't a bad door
that morning.
417
00:35:34,232 --> 00:35:36,894
At least
that's what I thought.
418
00:35:47,011 --> 00:35:50,174
HEY MARTIAN,
HE WHO TALKS IS GETTING IT
419
00:35:50,248 --> 00:35:52,580
Me, the Martian.
420
00:35:52,650 --> 00:35:55,585
I'd be getting it.
421
00:35:55,653 --> 00:35:57,985
Getting it.
Getting it.
422
00:35:59,657 --> 00:36:01,488
But getting what?
423
00:36:01,559 --> 00:36:05,120
I was always getting it.
424
00:36:05,196 --> 00:36:06,925
Always.
425
00:37:31,082 --> 00:37:32,913
Ben?
426
00:37:34,218 --> 00:37:38,279
Did you see it?
Did you see what I filmed?
427
00:37:38,356 --> 00:37:39,846
Yes.
428
00:37:41,359 --> 00:37:42,883
Right...
429
00:38:10,621 --> 00:38:13,419
I didn't know you were
such a Holy Joe!
430
00:38:15,726 --> 00:38:16,784
Are you okay, son?
431
00:38:18,696 --> 00:38:20,994
You know you can tell me
if something's wrong.
432
00:38:21,065 --> 00:38:22,464
Is there a problem?
433
00:38:22,533 --> 00:38:25,058
- No.
- Okay.
434
00:38:26,737 --> 00:38:29,797
What the hell
do you think you're doing?
435
00:38:29,874 --> 00:38:32,638
Did you think
that was funny?
436
00:38:32,710 --> 00:38:35,611
- Yes, I thought it was pretty funny.
- Am I laughing?
437
00:38:37,214 --> 00:38:40,775
Maybe you haven't got
a sense of humor, sir.
438
00:38:40,851 --> 00:38:42,819
Don't start, Bogaert.
439
00:38:42,887 --> 00:38:44,912
Whoa whoa
whoa whoa whoa.
440
00:38:46,490 --> 00:38:49,789
- You're playing with...
- Fire!
441
00:38:49,860 --> 00:38:53,159
Yes, you're playing
with fire.
442
00:38:59,503 --> 00:39:01,664
Can't you take
a joke, sir?
443
00:39:03,908 --> 00:39:07,469
You should defend yourself, son.
Arm yourself against it.
444
00:39:07,545 --> 00:39:09,035
Arm yourself.
445
00:39:11,882 --> 00:39:14,680
Arm myself. A death cross.
446
00:39:14,752 --> 00:39:17,653
Its costs 350 gold
in Archlord.
447
00:39:19,090 --> 00:39:21,524
"If only we'd known,"
they say.
448
00:39:21,592 --> 00:39:23,025
"If only we'd known."
449
00:39:23,094 --> 00:39:25,494
What would
they have done?
450
00:39:25,563 --> 00:39:28,794
You see it coming
every year.
451
00:39:28,866 --> 00:39:31,130
You see it coming.
452
00:39:31,202 --> 00:39:33,693
Every evening
you pray to God
453
00:39:33,771 --> 00:39:36,638
that it'll turn out okay.
454
00:39:36,707 --> 00:39:40,302
And usually it does.
But I guess...
455
00:39:41,879 --> 00:39:44,541
this time
we forgot to pray.
456
00:39:44,615 --> 00:39:47,448
You only know
how things turn out.
457
00:39:47,518 --> 00:39:49,247
And we know that now.
458
00:39:49,320 --> 00:39:51,049
I know one thing.
459
00:39:51,122 --> 00:39:53,852
The school will
never be the same again.
460
00:40:01,932 --> 00:40:04,594
Hi.
Uh... Ben X.
461
00:40:04,668 --> 00:40:08,399
I don't know you
in real life,
462
00:40:08,472 --> 00:40:10,633
but I still
know you really well.
463
00:40:13,978 --> 00:40:16,344
I just want to say
that what counts in-game
464
00:40:16,414 --> 00:40:18,882
counts in real life too.
465
00:40:18,949 --> 00:40:22,885
You can't play an endgame
without your healer, and that's me.
466
00:40:25,923 --> 00:40:29,086
I'm worried about you.
467
00:40:29,160 --> 00:40:31,754
Tomorrow I'll catch a train
468
00:40:31,829 --> 00:40:34,855
that gets to where
you live at 10:22.
469
00:40:34,932 --> 00:40:37,093
I know you'll be there.
470
00:40:37,168 --> 00:40:39,728
You've never failed
to keep an appointment, so...
471
00:40:39,804 --> 00:40:42,068
see you tomorrow.
472
00:41:04,028 --> 00:41:06,553
- Hi, Martian!
- Hi, Benny-Boy.
473
00:41:09,500 --> 00:41:12,025
Hey, pal,
you're so tense.
474
00:41:16,307 --> 00:41:18,434
Let's exchange ideas.
475
00:41:18,509 --> 00:41:22,001
If you have any
in that retarded head.
476
00:41:24,815 --> 00:41:27,750
The bus. My bus.
477
00:41:27,818 --> 00:41:31,777
My always-there bus
that drives off.
478
00:41:38,429 --> 00:41:40,363
It's nice here
amongst the trees.
479
00:41:40,431 --> 00:41:43,958
Shall we sit on a bench
next to each other?
480
00:41:44,034 --> 00:41:45,626
Beardman told you
not to get worked up.
481
00:41:45,703 --> 00:41:47,830
And he's right.
482
00:41:48,873 --> 00:41:50,898
Heart rate: 94.
483
00:41:50,975 --> 00:41:53,102
What's that?
484
00:41:53,177 --> 00:41:56,305
- That's some watch!
- You're spoiled.
485
00:41:56,380 --> 00:41:57,847
Let me see!
486
00:41:59,750 --> 00:42:02,184
Don't get aggressive!
Not like last time!
487
00:42:02,253 --> 00:42:04,551
- Take it easy.
- You know what'll happen.
488
00:42:04,622 --> 00:42:07,113
- We're friends.
- You know what'll happen.
489
00:42:07,191 --> 00:42:10,024
Take it easy, Desmet.
We're all friends here.
490
00:42:11,395 --> 00:42:13,158
Jesus, you're
really nuts.
491
00:42:16,934 --> 00:42:20,927
- Relax.
- Call me if necessary.
492
00:42:21,005 --> 00:42:23,872
- Yes, Mom.
- We're friends, aren't we?
493
00:42:25,676 --> 00:42:28,907
- Hey, what's that? Hey!
- What's that?
494
00:42:33,050 --> 00:42:36,349
A Nokia 3250. Christ!
495
00:42:36,420 --> 00:42:38,479
What have you got that for?
496
00:42:38,556 --> 00:42:41,184
You can't talk, so how can you
use a phone?
497
00:42:41,258 --> 00:42:45,126
- We should have it.
- It's to text his mommy.
498
00:42:47,498 --> 00:42:50,899
To send text messages?
Let's see.
499
00:42:50,968 --> 00:42:52,959
Here, look at this.
An MMS from...
500
00:42:53,037 --> 00:42:54,868
Who's that?
501
00:42:54,939 --> 00:42:57,965
- Frankenstein's got a girlfriend!
- Scarlite.
502
00:42:58,042 --> 00:43:00,533
She's called Scarlite.
Let's see.
503
00:43:03,414 --> 00:43:07,214
Who's that?
Who is it?
504
00:43:07,284 --> 00:43:09,752
He's got a girlfriend.
505
00:43:09,820 --> 00:43:13,586
- Hey, she's not bad!
- Definitely isn't!
506
00:43:13,657 --> 00:43:16,820
I just want to say
that what counts in-game
507
00:43:16,894 --> 00:43:18,759
counts in real life too.
508
00:43:18,829 --> 00:43:21,389
You can't play an endgame
without your healer.
509
00:43:21,465 --> 00:43:22,989
Your healer?
510
00:43:23,067 --> 00:43:25,797
Is she your healer?
511
00:43:25,869 --> 00:43:29,532
Dealer more likely!
512
00:43:29,607 --> 00:43:31,734
Incredible!
513
00:43:31,809 --> 00:43:35,540
Tomorrow I'll catch a train that gets
to where you live at 10:22.
514
00:43:35,613 --> 00:43:38,446
Tomorrow at 10:22,
515
00:43:38,515 --> 00:43:41,075
at the station,
on the platform.
516
00:43:41,151 --> 00:43:44,177
We'll be there too, eh, Desmet?
We've got to see this!
517
00:43:44,254 --> 00:43:48,213
We can't miss out on our
best friend's first date!
518
00:43:48,292 --> 00:43:50,658
True or not true?
519
00:43:53,197 --> 00:43:55,688
Telephone.
Telephone, Benny.
520
00:43:55,766 --> 00:43:59,065
- She's phoning him!
- It's Mommy!
521
00:43:59,136 --> 00:44:01,866
Hello, Mommy.
522
00:44:01,939 --> 00:44:04,271
I'm in the park
with my friends.
523
00:44:04,341 --> 00:44:07,037
Leave a message
after the beep. Bye.
524
00:44:07,111 --> 00:44:09,739
Bye, Mommy.
Oops, mailbox.
525
00:44:09,813 --> 00:44:12,077
Let me know
where you are, okay?
526
00:44:12,149 --> 00:44:16,245
Don't you mind being
stalked, Benny-boy?
527
00:44:16,320 --> 00:44:19,255
Always having to listen
to bullshit from your mother?
528
00:44:19,323 --> 00:44:22,019
I'll keep your phone,
eh, Benny-Boy?
529
00:44:22,092 --> 00:44:23,957
What do you think?
530
00:44:40,744 --> 00:44:44,840
- Easy! Easy with the crucifix!
- You are mad after all!
531
00:44:46,650 --> 00:44:49,084
Hey, Benny, telephone.
532
00:44:49,153 --> 00:44:51,121
It's Mommy.
Aren't you going to answer it?
533
00:44:51,188 --> 00:44:53,986
It's Mommy.
She'll come and get you.
534
00:44:54,058 --> 00:44:55,889
Come on, Ben.
Answer your phone.
535
00:45:05,002 --> 00:45:06,492
My buddy Benny-Boy.
536
00:45:06,570 --> 00:45:10,165
You crazy Martian!
We're not taking you with us again!
537
00:45:10,240 --> 00:45:13,539
And to think we had
a present for you as well.
538
00:45:13,610 --> 00:45:16,670
Look, this is only
for our best friends.
539
00:45:16,747 --> 00:45:19,375
It's a little pill
that has a big effect.
540
00:45:19,450 --> 00:45:22,317
It's called a Superman.
Superman.
541
00:45:22,386 --> 00:45:23,910
Open your mouth.
542
00:45:28,892 --> 00:45:30,860
There's a smiley on it,
for people like you
543
00:45:30,928 --> 00:45:33,294
who never laugh.
Want it?
544
00:45:36,333 --> 00:45:38,858
Some water to
wash it down.
545
00:45:38,936 --> 00:45:40,460
You'll feel just
like Superman!
546
00:45:40,537 --> 00:45:44,473
There! Now swallow.
547
00:45:46,910 --> 00:45:50,073
The first one's free
because you're our friend.
548
00:45:50,147 --> 00:45:52,911
It'll do you good.
You won't be so aggressive any more.
549
00:45:52,983 --> 00:45:54,575
Here.
550
00:45:54,651 --> 00:45:58,087
So you know what time it is when you go
whining to the fatmaster.
551
00:46:07,664 --> 00:46:09,689
I don't believe this!
552
00:46:09,767 --> 00:46:11,894
Jesus Christ!
553
00:46:13,637 --> 00:46:14,934
I don't believe it!
554
00:46:15,005 --> 00:46:16,905
Phone me, please.
555
00:46:18,509 --> 00:46:20,238
What's that, Mom?
556
00:46:20,310 --> 00:46:24,007
Nothing, son.
It's nothing.
557
00:46:24,081 --> 00:46:25,571
Let's go and look
for Ben.
558
00:46:40,831 --> 00:46:42,526
Damn it.
559
00:46:42,599 --> 00:46:45,090
God damn it!
560
00:46:47,337 --> 00:46:49,237
Damn!
561
00:46:49,306 --> 00:46:51,103
Damn me!
562
00:47:09,893 --> 00:47:12,361
Where are you?
Where are you?
563
00:48:36,647 --> 00:48:39,707
Feel.
564
00:48:39,783 --> 00:48:42,251
Feel me, Ben.
565
00:48:53,063 --> 00:48:55,531
Ben.
566
00:49:00,704 --> 00:49:03,537
You have to learn
to feel
567
00:49:03,607 --> 00:49:06,075
if you want
to learn to feel good.
568
00:49:30,467 --> 00:49:31,764
Ben!
569
00:49:33,637 --> 00:49:35,764
What's up, son?
What happened?
570
00:49:35,839 --> 00:49:37,898
Are you okay?
571
00:49:37,975 --> 00:49:40,136
Just look at you!
572
00:49:41,979 --> 00:49:44,004
Is everything okay?
What's the matter?
573
00:49:44,081 --> 00:49:47,744
What's the matter
with you, Ben?
574
00:49:49,886 --> 00:49:52,548
That'll do, son.
575
00:49:53,623 --> 00:49:55,181
It's nothing, Mom.
576
00:49:55,258 --> 00:49:56,486
That's what people
always say, it's nothing.
577
00:49:56,560 --> 00:50:00,326
I'm healed, Mom.
I'm really healed.
578
00:50:00,397 --> 00:50:02,888
Completely healed.
579
00:50:05,102 --> 00:50:08,936
Your big brother
is Superman!
580
00:50:09,006 --> 00:50:12,464
Calm down, Ben,
please!
581
00:50:12,542 --> 00:50:14,134
That's enough!
582
00:50:19,750 --> 00:50:23,516
There's water coming
out of your eyes, Mom.
583
00:50:23,587 --> 00:50:26,181
Water is coming
out of your eyes
584
00:50:26,256 --> 00:50:28,816
but I know what it is.
Salt and moisture.
585
00:50:28,892 --> 00:50:31,452
Salt and moisture!
586
00:50:33,230 --> 00:50:36,199
People say
I don't understand
587
00:50:36,266 --> 00:50:38,325
because I don't understand
feelings, but I do.
588
00:50:38,402 --> 00:50:40,632
I know what they are.
589
00:50:40,704 --> 00:50:44,037
Do you remember
when I was little
590
00:50:44,107 --> 00:50:47,099
I tried to push
those tears
591
00:50:47,177 --> 00:50:49,236
back into your eyes?
592
00:50:49,312 --> 00:50:51,507
It was just because
I didn't want you to be sad.
593
00:50:58,889 --> 00:51:01,153
It's all right, Mom.
People always say
594
00:51:01,224 --> 00:51:05,251
it's all right
and they ask,
595
00:51:05,328 --> 00:51:07,853
"Is everything all right?"
596
00:51:07,931 --> 00:51:10,456
And then you reply,
"Yes, yes!
597
00:51:10,534 --> 00:51:13,264
"Yes, everything's all right.
Everything is right.
598
00:51:13,336 --> 00:51:16,533
Everything's going right."
599
00:51:16,606 --> 00:51:19,166
Everything's all right.
Everything's going right.
600
00:51:19,242 --> 00:51:22,837
- I'm not crazy.
- No!
601
00:51:22,913 --> 00:51:26,679
- Just a bit difficult.
- Calm down, Ben.
602
00:51:26,750 --> 00:51:28,513
Yes, I'm a different cult.
603
00:51:28,585 --> 00:51:31,713
But I'm training myself.
604
00:51:31,788 --> 00:51:33,915
I'm training, training,
training.
605
00:51:36,259 --> 00:51:38,955
I'm in bits.
606
00:51:39,029 --> 00:51:40,519
But I've been reborn,
607
00:51:40,597 --> 00:51:42,690
like in video games.
608
00:51:44,167 --> 00:51:47,659
- You always get a new life.
- Come on, son.
609
00:51:47,737 --> 00:51:49,864
Let's go home.
610
00:51:49,940 --> 00:51:52,238
Come on, son.
That's it.
611
00:51:58,815 --> 00:52:01,283
And then it was over.
612
00:52:01,351 --> 00:52:04,582
I was over.
613
00:52:04,654 --> 00:52:07,452
Eyes open again,
head shut once more.
614
00:52:07,524 --> 00:52:09,355
Ben.
615
00:52:16,633 --> 00:52:18,100
What's that, Ben?
616
00:52:20,137 --> 00:52:22,503
Why didn't you tell me?
617
00:52:27,911 --> 00:52:30,038
- Ben...
- Then it was time for truthfulness.
618
00:52:32,415 --> 00:52:33,973
Shamefulness, painfulness.
619
00:52:34,050 --> 00:52:35,984
Who did that?
620
00:52:36,052 --> 00:52:37,644
Tell me, Ben.
621
00:52:55,172 --> 00:52:58,300
Everything can be
destroyed so easily.
622
00:52:58,375 --> 00:53:01,173
Everything can be
destroyed so easily.
623
00:53:02,512 --> 00:53:05,208
Why couldn't I just be
destroyed too?
624
00:53:10,654 --> 00:53:13,885
Stop it, Ben.
Stop it!
625
00:53:23,600 --> 00:53:25,363
Jonas!
626
00:53:40,283 --> 00:53:42,114
Jonas.
627
00:53:52,095 --> 00:53:54,029
Then I saw that jerk
628
00:53:54,097 --> 00:53:56,657
standing there again.
629
00:53:56,733 --> 00:53:59,429
And I attacked him.
630
00:54:07,611 --> 00:54:10,239
I'd heard it before,
the calling
631
00:54:10,313 --> 00:54:12,747
of night falling.
632
00:54:12,816 --> 00:54:16,252
Going right
to the end of pain.
633
00:54:17,754 --> 00:54:20,450
How beautiful!
Blood flowing from a vein.
634
00:54:47,083 --> 00:54:49,449
A bit later
635
00:54:49,519 --> 00:54:52,955
my father came round.
636
00:54:53,023 --> 00:54:54,718
My dad,
637
00:54:54,791 --> 00:54:58,124
who also never knows
what to say.
638
00:54:59,763 --> 00:55:02,095
So I usually
understand him that way.
639
00:55:16,479 --> 00:55:19,937
She'd come too.
640
00:55:20,016 --> 00:55:22,985
Sabine, his girlfriend,
641
00:55:23,053 --> 00:55:25,385
as he'd always say.
642
00:55:25,455 --> 00:55:27,980
Who always asked how I was
holding up.
643
00:55:28,058 --> 00:55:30,356
How are you holding up?
644
00:55:33,430 --> 00:55:36,365
- It can't go on like this.
- No, Sabine.
645
00:55:36,433 --> 00:55:37,866
It can't go on like this.
646
00:55:37,934 --> 00:55:41,665
But still, it will have to.
It will have to.
647
00:55:41,738 --> 00:55:45,003
It's not the first time
and it won't be the last.
648
00:55:45,075 --> 00:55:48,636
Come on, Sabine. Leave it.
It's okay, leave it.
649
00:55:52,148 --> 00:55:54,480
Look after him.
650
00:56:04,094 --> 00:56:06,688
The endgame.
651
00:56:06,763 --> 00:56:08,594
The end, the end,
the end, the end.
652
00:56:08,665 --> 00:56:10,997
The end, the end,
the end.
653
00:56:11,067 --> 00:56:14,594
The end, the end,
the end, the end.
654
00:56:14,671 --> 00:56:17,037
The endgame.
655
00:56:17,107 --> 00:56:19,166
The endgame.
656
00:56:19,242 --> 00:56:22,973
Heart rate: 55.
657
00:56:23,046 --> 00:56:26,948
Under 13
and you're dead.
658
00:56:27,016 --> 00:56:30,474
42 to go.
659
00:56:30,553 --> 00:56:33,954
Then you've done it.
You're finished.
660
00:56:34,023 --> 00:56:36,992
42 heartbeats less
661
00:56:37,060 --> 00:56:39,824
and you arrive.
Where there's death, there's life.
662
00:56:39,896 --> 00:56:41,830
You can't play an endgame
without your healer
663
00:56:41,898 --> 00:56:44,958
and that's me.
664
00:56:45,034 --> 00:56:47,628
Tomorrow I'll catch a train that gets
to where you live at 10:22.
665
00:56:47,704 --> 00:56:51,401
- And I know you'll be there...
- 9:36.
666
00:56:51,474 --> 00:56:53,738
Got to go
to the station.
667
00:56:55,645 --> 00:56:58,079
I've got to go
to the station.
668
00:57:12,762 --> 00:57:14,696
Calm down.
Calm down, Ben.
669
00:57:26,776 --> 00:57:27,936
GONE OUT
DON'T WORRY
670
00:57:33,983 --> 00:57:36,781
I'll keep your phone.
671
00:57:52,669 --> 00:57:55,160
The station.
The station.
672
00:58:24,834 --> 00:58:26,802
10:22, at the station
on the platform.
673
00:58:26,870 --> 00:58:28,963
We'll be there.
We've got to see.
674
00:58:30,940 --> 00:58:33,033
I can't be late.
675
00:58:33,109 --> 00:58:34,804
She shouldn't
have to wait.
676
00:58:34,878 --> 00:58:37,813
She who doesn't know
what I look like, who I am.
677
00:58:37,881 --> 00:58:41,408
That I'm not there.
But them...
678
00:59:06,576 --> 00:59:08,510
I knew I'd find her.
679
00:59:08,578 --> 00:59:10,808
I'd smell her,
like the dog I am.
680
00:59:48,651 --> 00:59:52,052
There she was.
681
00:59:55,959 --> 00:59:58,655
She'd come.
682
00:59:58,728 --> 01:00:00,958
She'd really come.
683
01:00:01,030 --> 01:00:04,591
For real!
684
01:00:04,667 --> 01:00:07,602
She was waiting
685
01:00:07,670 --> 01:00:09,638
for me.
686
01:00:25,989 --> 01:00:27,752
She was sending
a text message.
687
01:00:27,824 --> 01:00:29,689
Probably to me.
688
01:00:29,759 --> 01:00:33,855
To me about whom she can only fantasize,
whom she doesn't recognize.
689
01:00:33,930 --> 01:00:37,331
To me who is here
with a phone that's disappeared.
690
01:00:42,872 --> 01:00:45,136
Then everything happened
so quickly, as they say.
691
01:00:45,208 --> 01:00:48,735
But everything always happens
too quickly for me.
692
01:00:48,811 --> 01:00:50,073
She left.
693
01:00:50,146 --> 01:00:52,376
Because she couldn't see
694
01:00:52,448 --> 01:00:54,348
the invisible me.
695
01:00:58,588 --> 01:01:02,115
But what my head couldn't do,
my legs were able to.
696
01:01:41,798 --> 01:01:43,527
There's the train.
697
01:01:43,599 --> 01:01:47,399
A spaceship that has come
to collect us from a barren planet.
698
01:01:51,274 --> 01:01:53,367
Courage is everything.
699
01:01:53,443 --> 01:01:56,412
Doing what you thought
you couldn't do.
700
01:02:54,804 --> 01:02:57,364
Her scent was enough.
701
01:02:57,440 --> 01:03:00,307
The scent of a season
702
01:03:00,376 --> 01:03:02,435
that had
yet to be invented
703
01:03:02,512 --> 01:03:05,481
on a continent
still to be discovered,
704
01:03:05,548 --> 01:03:08,881
but that I could smell
miles from the coast.
705
01:03:11,654 --> 01:03:14,782
With her perfect neck
turned towards me,
706
01:03:14,857 --> 01:03:16,984
she was dreaming
up a landscape.
707
01:03:19,962 --> 01:03:24,729
I imagined how
I'd place my lips there,
708
01:03:24,801 --> 01:03:29,033
staking my claim.
709
01:03:29,105 --> 01:03:31,437
My claim to liberation.
710
01:03:33,009 --> 01:03:35,341
Just sitting here
in the warmth from her body,
711
01:03:35,411 --> 01:03:39,142
briefly, everything
was perfect.
712
01:03:39,215 --> 01:03:41,410
This is a passenger
announcement:
713
01:03:41,484 --> 01:03:43,679
We are about to
arrive in Brussels.
714
01:03:48,090 --> 01:03:49,717
Are you okay?
715
01:03:52,395 --> 01:03:56,126
I had to say something.
Anything.
716
01:03:57,400 --> 01:04:00,198
But the only thing I say
is nothing.
717
01:04:01,470 --> 01:04:03,461
All I can do is leave.
718
01:04:27,330 --> 01:04:29,423
And she left.
719
01:04:30,766 --> 01:04:33,997
She just left.
720
01:04:37,340 --> 01:04:40,070
And I just had
to leave too.
721
01:05:14,010 --> 01:05:16,205
I was scared stiff.
722
01:05:16,279 --> 01:05:18,577
A mother feels
these things.
723
01:05:20,316 --> 01:05:23,308
A hundred times
a second I thought,
724
01:05:23,386 --> 01:05:26,412
"Don't let him do
anything stupid.
725
01:05:26,489 --> 01:05:28,753
Please don't let him do
726
01:05:28,824 --> 01:05:31,122
anything stupid."
727
01:05:31,193 --> 01:05:33,184
I remember
he once asked me,
728
01:05:33,262 --> 01:05:35,321
"How many reasons
does someone need
729
01:05:35,398 --> 01:05:37,798
to commit suicide?"
730
01:05:37,867 --> 01:05:40,199
I asked him what
he meant by how many.
731
01:05:40,269 --> 01:05:42,601
He said,
"How many? Two, five, 10?"
732
01:05:43,806 --> 01:05:47,537
That's what he was
thinking about.
733
01:05:47,610 --> 01:05:49,475
He wanted to know
if he had enough.
734
01:05:53,349 --> 01:05:57,046
The endgame.
My plan.
735
01:05:57,119 --> 01:05:59,644
The one-word plan.
736
01:05:59,722 --> 01:06:03,624
Murder.
The murder of myself.
737
01:06:03,693 --> 01:06:06,287
Catch the train.
738
01:06:06,362 --> 01:06:09,695
To nowhere.
739
01:06:13,135 --> 01:06:15,000
There is one advantage
to killing yourself.
740
01:06:16,772 --> 01:06:19,605
You never have
to look far for your victim.
741
01:06:19,675 --> 01:06:21,540
You don't even
do it yourself,
742
01:06:21,610 --> 01:06:23,407
the train does it for you.
743
01:06:23,479 --> 01:06:26,778
What was his motive?
A locomotive.
744
01:07:12,261 --> 01:07:14,456
If you think
it's all over quickly,
745
01:07:14,530 --> 01:07:16,862
you're wrong.
746
01:07:19,035 --> 01:07:22,471
Even if you're
lucky enough
747
01:07:22,538 --> 01:07:24,563
to be decapitated
immediately,
748
01:07:24,640 --> 01:07:26,369
apparently your head
remains conscious
749
01:07:26,442 --> 01:07:29,275
for another
13 to 15 seconds.
750
01:07:31,547 --> 01:07:35,039
So you can imagine that what goes
through your mind isn't pleasant.
751
01:07:36,452 --> 01:07:39,250
Seeing bits of your body
flying in all directions.
752
01:07:43,759 --> 01:07:47,559
They say that
just before you die...
753
01:07:48,898 --> 01:07:52,129
your life flashes
before your eyes like a film.
754
01:07:52,201 --> 01:07:54,294
So?
Did you see anything?
755
01:07:54,370 --> 01:07:57,862
- But who...
- Who pushed you?
756
01:07:59,208 --> 01:08:03,076
Me, of course.
Who else, blockhead?
757
01:08:06,549 --> 01:08:09,109
You?
758
01:08:09,185 --> 01:08:11,551
Does he have
any distinguishing scars
759
01:08:11,620 --> 01:08:13,417
or birthmarks?
760
01:08:13,489 --> 01:08:14,922
Scars?
761
01:08:16,692 --> 01:08:19,559
It was already broken,
wasn't it?
762
01:08:21,497 --> 01:08:24,796
Did you notice anything
out of the ordinary?
763
01:08:34,577 --> 01:08:36,511
I don't get it, Ben.
764
01:08:36,579 --> 01:08:38,570
Honestly.
765
01:08:42,551 --> 01:08:43,882
Ben.
766
01:08:45,588 --> 01:08:49,456
Are you the man who escaped
from the dungeon of Silancium?
767
01:08:51,360 --> 01:08:55,262
Who crossed Windrill Desert
alone with me?
768
01:08:55,331 --> 01:08:58,664
Who fought Bailor?
Who crossed the swamps
769
01:08:58,734 --> 01:09:01,999
of Ondekon with me?
Who conquered Zerdin?
770
01:09:04,206 --> 01:09:07,505
You're level 80,
for God's sake.
771
01:09:11,080 --> 01:09:13,310
And that's your endgame?
772
01:09:13,382 --> 01:09:16,283
You just throw yourself
under a train?
773
01:09:18,754 --> 01:09:21,154
Was that your plan?
774
01:09:22,691 --> 01:09:25,888
Just click on exit
and log out.
775
01:09:29,899 --> 01:09:32,299
"Gone out.
Don't worry."
776
01:09:32,368 --> 01:09:34,836
That's good news,
777
01:09:34,904 --> 01:09:36,838
isn't it?
778
01:09:36,906 --> 01:09:39,602
It means he's gone out
for a bit and you don't have to worry.
779
01:09:39,675 --> 01:09:41,905
My son doesn't
just go out for a bit
780
01:09:41,977 --> 01:09:45,208
on a Saturday morning.
He's not able to.
781
01:09:46,949 --> 01:09:50,544
Besides, look.
I found this.
782
01:10:08,170 --> 01:10:10,297
I don't know
if you know, Ben, but...
783
01:10:13,542 --> 01:10:16,534
in real life
784
01:10:16,612 --> 01:10:20,514
dying is fairly definite.
785
01:10:23,485 --> 01:10:25,919
You can't change
your mind.
786
01:10:29,091 --> 01:10:31,025
You can die
as much as you like.
787
01:10:32,795 --> 01:10:35,992
But not for real.
788
01:10:36,065 --> 01:10:37,692
That's not the way
we play, Ben.
789
01:10:39,435 --> 01:10:41,562
You're level 80.
790
01:10:44,306 --> 01:10:46,433
Do you want to quit
this world, Ben?
791
01:10:47,543 --> 01:10:48,737
Go on then, go.
792
01:10:50,579 --> 01:10:54,242
But if you want revenge,
take revenge.
793
01:10:57,353 --> 01:10:59,844
Otherwise you're exactly
what they say you are,
794
01:10:59,922 --> 01:11:02,083
a loser.
795
01:11:02,157 --> 01:11:04,216
Play to win, Ben.
796
01:11:06,095 --> 01:11:08,256
Everything's
a matter of planning,
797
01:11:08,330 --> 01:11:11,265
of strategy.
798
01:11:12,935 --> 01:11:15,028
Don't you
just love Fanta?
799
01:11:34,723 --> 01:11:36,350
I'm really happy...
800
01:11:39,261 --> 01:11:41,422
that you're you.
801
01:11:43,666 --> 01:11:46,226
We'll file a missing
person's report
802
01:11:46,302 --> 01:11:49,931
and circulate his
description nationally.
803
01:11:50,005 --> 01:11:51,267
What about this?
804
01:11:51,340 --> 01:11:53,137
What are you going to do
about this?
805
01:11:53,208 --> 01:11:56,006
I'll inform our
social services unit.
806
01:11:56,078 --> 01:11:58,979
They're familiar
with things like that,
807
01:11:59,048 --> 01:12:00,140
unfortunately.
808
01:12:28,110 --> 01:12:29,407
Ben!
809
01:12:48,364 --> 01:12:51,356
"I just wanted to go away,"
he said.
810
01:12:51,433 --> 01:12:55,563
"But I didn't dare die
because I didn't know what that was."
811
01:13:05,080 --> 01:13:07,514
Was that your big plan?
812
01:13:11,954 --> 01:13:14,081
Ben?
813
01:13:14,156 --> 01:13:16,021
How are we going
to do it?
814
01:13:19,962 --> 01:13:21,657
Take poison?
815
01:13:24,867 --> 01:13:26,061
No.
816
01:13:26,135 --> 01:13:30,196
Imagine if you took poison
and then changed your mind.
817
01:13:30,272 --> 01:13:32,331
You'd have to call
the Poison Center.
818
01:13:32,408 --> 01:13:34,808
"Hello?"
819
01:13:42,684 --> 01:13:44,276
The people
at the Poison Center
820
01:13:44,353 --> 01:13:47,618
get lots of phone calls
like that.
821
01:13:51,927 --> 01:13:54,395
That's for idiots.
822
01:13:58,000 --> 01:14:00,696
Or you could hang
yourself.
823
01:14:00,769 --> 01:14:04,296
That's cool. Apparently you die
with a huge erection.
824
01:14:06,742 --> 01:14:09,233
But then
you shit yourself.
825
01:14:09,311 --> 01:14:12,303
That's not cool
being found like that, eh?
826
01:14:14,283 --> 01:14:15,511
Ben.
827
01:14:15,584 --> 01:14:18,576
Do you know what else
they always find
828
01:14:18,654 --> 01:14:21,316
under the fingernails
of someone
829
01:14:21,390 --> 01:14:23,824
who's hung themselves?
830
01:14:23,892 --> 01:14:27,123
Little bits of rope
831
01:14:27,196 --> 01:14:29,323
and skin.
832
01:14:29,398 --> 01:14:31,195
Do you know why?
833
01:14:32,267 --> 01:14:33,734
Because they
always desperately try
834
01:14:33,802 --> 01:14:36,862
to get the rope
off their neck.
835
01:14:36,939 --> 01:14:38,930
But they can't.
The chair's too far away
836
01:14:39,007 --> 01:14:41,703
and they can't reach it.
837
01:14:44,079 --> 01:14:47,048
You think it's exciting,
huh, Ben?
838
01:14:48,517 --> 01:14:50,451
Dying.
839
01:14:50,519 --> 01:14:52,282
Dying.
840
01:14:54,389 --> 01:14:56,016
Then everything is solved
in one fell swoop.
841
01:14:56,091 --> 01:14:59,117
Ben is solved
in one fell swoop.
842
01:15:00,662 --> 01:15:04,257
Aren't you going to take
one last look
843
01:15:04,333 --> 01:15:05,823
to see if there's
another solution?
844
01:15:05,901 --> 01:15:08,699
Take one last
look around.
845
01:15:11,673 --> 01:15:15,040
You need to be more
creative, damn you!
846
01:15:15,110 --> 01:15:17,442
Shut up, beautiful.
847
01:15:17,513 --> 01:15:20,175
You are so beautiful.
848
01:15:21,850 --> 01:15:23,750
"Assemble a guild," she said.
849
01:15:23,819 --> 01:15:27,050
"Like in Archlord."
850
01:15:27,122 --> 01:15:29,056
It was her idea.
851
01:15:29,124 --> 01:15:32,560
Some quests are too big
for two.
852
01:15:43,038 --> 01:15:45,632
"You have to help me,"
he said.
853
01:15:54,283 --> 01:15:57,218
So we helped him.
854
01:15:57,286 --> 01:16:00,881
We knew everyone would say
that you can't do that.
855
01:16:00,956 --> 01:16:04,551
But that's more or less
856
01:16:04,626 --> 01:16:07,424
why I did it.
857
01:16:50,739 --> 01:16:53,139
Smoking's forbidden here,
Sabrina.
858
01:16:53,208 --> 01:16:54,937
My name's Sabine.
859
01:16:57,980 --> 01:17:01,643
You should be grateful
for not being able to smoke.
860
01:17:01,717 --> 01:17:04,277
Yeah,
I'm really grateful.
861
01:17:04,353 --> 01:17:07,789
You'll live half
a day longer.
862
01:17:18,066 --> 01:17:20,159
You're not serious,
right?
863
01:17:20,235 --> 01:17:21,759
You're not really
going to do this!
864
01:17:21,837 --> 01:17:24,567
You know you can't!
865
01:17:24,640 --> 01:17:25,834
I can't do it!
866
01:17:25,907 --> 01:17:28,137
Sabine, you don't have
to do anything.
867
01:17:28,210 --> 01:17:30,178
You insisted on coming.
868
01:17:30,245 --> 01:17:33,271
I don't care whether
you come or not
869
01:17:33,348 --> 01:17:37,216
but if you think
it's easy for us,
870
01:17:37,285 --> 01:17:39,253
you're wrong.
871
01:17:43,992 --> 01:17:45,823
Look.
872
01:17:49,431 --> 01:17:51,160
The sea.
873
01:17:53,568 --> 01:17:56,036
The end of the world.
874
01:17:58,240 --> 01:18:01,175
You know what
they say, Ben?
875
01:18:01,243 --> 01:18:04,076
Every end is a beginning.
876
01:18:18,727 --> 01:18:21,161
Anyone want anything to eat?
Ben?
877
01:18:21,229 --> 01:18:24,198
- Sabine?
- No, thanks.
878
01:18:24,266 --> 01:18:25,597
Don't you feel very well,
Sabine?
879
01:18:25,667 --> 01:18:27,635
Not really, no.
880
01:18:29,171 --> 01:18:32,436
Is this how you want
it to be, Ben?
881
01:18:33,975 --> 01:18:36,500
Right.
882
01:18:42,784 --> 01:18:45,617
Ben, uh...
I'II...
883
01:18:46,722 --> 01:18:48,747
Ben!
Ben!
884
01:19:00,836 --> 01:19:03,600
I have to put my back into it.
885
01:19:04,940 --> 01:19:07,170
Everything is a matter
of thinking ahead.
886
01:19:07,242 --> 01:19:11,235
And thinking a-heart.
887
01:19:11,313 --> 01:19:14,578
Everything is a matter
of willpower.
888
01:19:38,373 --> 01:19:41,240
Courage is everything.
889
01:19:42,911 --> 01:19:45,311
Ultimately doing the thing
890
01:19:45,380 --> 01:19:48,213
that you can't do.
891
01:20:11,072 --> 01:20:13,597
If you die in a game
892
01:20:13,675 --> 01:20:17,008
then you're just
out of the game for a while
893
01:20:17,078 --> 01:20:20,514
and you have to go
and look for your body.
894
01:20:25,554 --> 01:20:28,751
All they found of me
was a tape.
895
01:20:30,325 --> 01:20:33,954
And I had gone.
896
01:20:47,209 --> 01:20:50,178
These are particularly
disturbing images
897
01:20:50,245 --> 01:20:52,873
that once again remind us
898
01:20:52,948 --> 01:20:55,974
that one Flemish youngster
takes his or her life every week.
899
01:20:56,051 --> 01:20:59,418
In a recent study,
10% of Flemish youngsters
900
01:20:59,487 --> 01:21:02,251
between 15 and 18
901
01:21:02,324 --> 01:21:05,816
say that they have attempted
suicide at some point.
902
01:21:05,894 --> 01:21:08,920
A very worrying figure.
903
01:21:08,997 --> 01:21:10,555
And now the sports.
904
01:21:10,632 --> 01:21:13,157
At the Indian Wells
tournament...
905
01:21:13,635 --> 01:21:15,762
Everyone here today,
906
01:21:15,837 --> 01:21:18,465
members of the family,
907
01:21:18,540 --> 01:21:21,873
colleagues,
908
01:21:21,943 --> 01:21:25,106
ladies and gentlemen,
girls and boys...
909
01:21:26,448 --> 01:21:28,780
we've all come
together today
910
01:21:28,850 --> 01:21:30,647
to say goodbye
911
01:21:30,719 --> 01:21:33,688
to a very special young man
912
01:21:33,755 --> 01:21:38,192
who was taken from us
913
01:21:38,260 --> 01:21:40,956
so suddenly
914
01:21:41,029 --> 01:21:44,021
and tragically.
915
01:21:44,099 --> 01:21:47,000
Ben's life was never easy.
916
01:21:47,068 --> 01:21:50,970
His condition made things
917
01:21:51,039 --> 01:21:55,100
very difficult for him.
918
01:21:56,211 --> 01:21:58,839
Maybe
919
01:21:58,914 --> 01:22:01,644
we only realize now,
920
01:22:01,716 --> 01:22:05,914
when it's too late,
921
01:22:05,987 --> 01:22:10,651
that he battled against
his handicap,
922
01:22:10,725 --> 01:22:13,216
if you can call it that,
923
01:22:13,295 --> 01:22:15,695
that was much worse
than we could've imagined.
924
01:22:15,764 --> 01:22:19,962
We never really
had any real contact with him
925
01:22:20,035 --> 01:22:22,697
and won't be able to now.
926
01:22:22,771 --> 01:22:27,401
Today all we can do
is accept
927
01:22:27,475 --> 01:22:28,772
that some things
928
01:22:28,843 --> 01:22:31,869
are just
too heavy to bear.
929
01:22:33,281 --> 01:22:36,512
That is why...
930
01:22:36,584 --> 01:22:38,279
Hello.
931
01:22:38,353 --> 01:22:42,449
Thank you for coming.
932
01:22:42,524 --> 01:22:45,493
I too have come
to an end,
933
01:22:45,560 --> 01:22:47,619
as they say.
934
01:22:47,696 --> 01:22:49,960
Come to an end.
935
01:22:50,031 --> 01:22:53,330
I died of myself.
936
01:22:53,401 --> 01:22:56,734
Fellow men
937
01:22:56,805 --> 01:22:58,432
and un-fellow men...
938
01:23:00,875 --> 01:23:02,536
my fight is over.
939
01:23:06,815 --> 01:23:09,909
At the end of your life,
they say a film
940
01:23:09,985 --> 01:23:13,887
of your life flashes
before your eyes.
941
01:23:13,955 --> 01:23:17,049
Here are a few scenes
942
01:23:17,125 --> 01:23:19,059
that may interest you.
943
01:24:59,694 --> 01:25:01,594
Go on, Ben.
944
01:25:01,663 --> 01:25:04,131
Now, the endgame.
945
01:26:04,893 --> 01:26:08,192
She called it dying creatively.
946
01:26:08,263 --> 01:26:12,131
Suicide without the dying.
947
01:26:12,200 --> 01:26:15,192
Dying without quitting.
948
01:26:15,270 --> 01:26:19,536
Or quitting without dying.
949
01:26:20,909 --> 01:26:23,400
I had to learn everything.
950
01:26:23,478 --> 01:26:26,743
But I'd forgotten
the most important thing.
951
01:26:28,283 --> 01:26:30,046
Learning to lie.
952
01:26:31,386 --> 01:26:34,583
To deceive.
953
01:26:49,437 --> 01:26:52,497
Someone had to die first.
954
01:26:52,574 --> 01:26:55,771
Otherwise you wouldn't
have come.
955
01:26:57,212 --> 01:27:00,739
Not for a boy.
956
01:27:03,851 --> 01:27:07,719
You can't keep on
begging and asking...
957
01:27:07,789 --> 01:27:10,417
You're so angry, Mommy.
958
01:27:10,491 --> 01:27:12,459
And asking again and again
959
01:27:12,527 --> 01:27:15,826
that something be done
to put a stop to it.
960
01:27:15,897 --> 01:27:19,594
That they'd finally stop
961
01:27:19,667 --> 01:27:22,500
tormenting my son
962
01:27:22,570 --> 01:27:27,269
and making his life...
963
01:27:27,342 --> 01:27:29,537
sorry, but it's true...
964
01:27:29,611 --> 01:27:31,841
making his life
so impossible.
965
01:27:31,913 --> 01:27:35,849
His autism is his problem,
but it's not a problem to him.
966
01:27:35,917 --> 01:27:39,011
The others are the problem.
The others.
967
01:27:39,087 --> 01:27:42,181
They have to learn
968
01:27:43,324 --> 01:27:45,918
to leave my kid alone.
969
01:27:45,994 --> 01:27:49,191
Ben just wanted to quit.
Now he has.
970
01:27:51,099 --> 01:27:54,626
Fortunately,
he's still alive.
971
01:27:56,170 --> 01:27:59,606
He's alive.
972
01:27:59,674 --> 01:28:02,643
In his own world, maybe,
but he's alive.
973
01:28:02,710 --> 01:28:04,405
He's alive!
974
01:28:06,681 --> 01:28:08,080
He's living his life.
975
01:28:13,488 --> 01:28:15,456
She said,
976
01:28:15,523 --> 01:28:19,084
"It's high time
to become who you are."
977
01:28:29,170 --> 01:28:30,228
Just let it happen, Ben.
978
01:28:32,540 --> 01:28:34,235
Don't be scared.
979
01:28:42,250 --> 01:28:43,842
If you want
to learn to feel good,
980
01:28:43,918 --> 01:28:45,943
you have to learn to feel.
981
01:28:46,020 --> 01:28:47,544
Stroke him.
982
01:28:51,125 --> 01:28:54,891
I've never been
what they call happy.
983
01:28:54,962 --> 01:28:57,123
But I've never been
984
01:28:57,198 --> 01:29:00,361
this kind of happy.
985
01:29:07,075 --> 01:29:10,374
Beautiful, no?
You don't have to talk to animals.
986
01:29:10,445 --> 01:29:14,541
Do you dare sit on it,
you two-bit hero?
987
01:29:17,151 --> 01:29:20,678
As soon as people
see a horse,
988
01:29:20,755 --> 01:29:23,087
they want to sit on it.
989
01:29:23,157 --> 01:29:25,421
But has anyone
ever heard a horse
990
01:29:25,493 --> 01:29:29,361
ask for that?
Do you?
991
01:29:29,430 --> 01:29:32,831
If a horse could choose...
992
01:29:37,839 --> 01:29:41,172
Yes, well...
63715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.