All language subtitles for Batalla de Chile I - La insurreccion de la burguesia (Guzman, 1975)-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:04,328 THE BATTLE OF CHILE 2 00:00:04,571 --> 00:00:09,435 The struggle of an unarmed people 3 00:00:10,876 --> 00:00:14,309 a Patricio Guzmán Film 4 00:01:45,771 --> 00:01:49,534 In memory of Jorge Müller Silva 5 00:02:23,142 --> 00:02:28,200 Part One: THE INSURRECTION OF THE BOURGEOISIE 6 00:02:29,616 --> 00:02:32,672 Six months before the bombing of the La Moneda palace 7 00:02:32,818 --> 00:02:36,251 the Chilean people are voting to renew Parliament. 8 00:02:37,190 --> 00:02:40,645 The political forces are divided in two blocks. 9 00:02:40,826 --> 00:02:42,815 On one side, the center right opposition 10 00:02:43,096 --> 00:02:45,619 made up by the Christian Democrat and National parties. 11 00:02:45,964 --> 00:02:48,021 On the other, the left wing parties 12 00:02:48,201 --> 00:02:50,030 grouped together in Popular Unity 13 00:02:50,270 --> 00:02:52,861 and supporting Salvador Allende. 14 00:02:52,938 --> 00:02:59,542 The left, united, will never be defeated! 15 00:03:01,947 --> 00:03:03,538 Synch! 16 00:03:03,815 --> 00:03:11,816 The left, united, will never be defeated! 17 00:03:13,926 --> 00:03:15,051 Cut! 18 00:03:15,228 --> 00:03:16,818 Clapper! 19 00:03:17,796 --> 00:03:20,956 Sir, who do you think will win the elections on Sunday? 20 00:03:21,367 --> 00:03:23,196 Well, I'm apolitical. 21 00:03:24,103 --> 00:03:26,262 Ma'am, who do you think will win? 22 00:03:26,339 --> 00:03:28,702 The opposition has to win. - The opposition? -Yes. 23 00:03:28,941 --> 00:03:31,964 - By what percentage? - I've got no idea. 24 00:03:33,012 --> 00:03:35,944 Frei! Jarpa! Labbé! 25 00:03:36,215 --> 00:03:38,078 All three are rubbish! 26 00:03:38,318 --> 00:03:41,148 Frei! Jarpa! Labbé! 27 00:03:41,354 --> 00:03:43,320 All three are rubbish! 28 00:03:44,123 --> 00:03:46,850 Who will you be voting for in the elections? 29 00:03:47,060 --> 00:03:49,958 For Volodia Teitelboim and Eliana Aranibar. 30 00:03:50,363 --> 00:03:52,329 How do you see the future? 31 00:03:52,764 --> 00:03:55,696 We'll continue to progress but we must keep fighting 32 00:03:55,901 --> 00:03:57,992 much more than we have done. 33 00:03:58,204 --> 00:04:01,364 What can I say about Frei? When he was in government 34 00:04:01,574 --> 00:04:04,062 I lived in a shack that was falling down. 35 00:04:05,078 --> 00:04:07,306 It was damp all the time 36 00:04:07,513 --> 00:04:09,536 and my four children had bronchopneumonia. 37 00:04:09,748 --> 00:04:12,908 I asked everywhere for help and nobody listened to me. 38 00:04:13,086 --> 00:04:15,984 But now, wherever I go, I'm seen to 39 00:04:16,289 --> 00:04:18,982 and thanks to Allende, I've got a lovely house. 40 00:04:19,225 --> 00:04:22,123 I don't have many comforts, but we don't go hungry. 41 00:04:29,768 --> 00:04:31,166 I'm retired. 42 00:04:32,505 --> 00:04:34,027 I'm retired. 43 00:04:34,641 --> 00:04:39,573 No government has ever done what this government has. 44 00:04:41,614 --> 00:04:44,273 - Who's going to win? - Popular Unity 45 00:04:44,484 --> 00:04:47,109 because the workers have to decide Chile's fate. 46 00:04:47,320 --> 00:04:49,218 What do you think of the Christian Democracy? 47 00:04:51,357 --> 00:04:54,811 I think that the Christian Democracy is a party 48 00:04:55,428 --> 00:04:59,554 which has always defended the interests of its class 49 00:04:59,765 --> 00:05:02,925 but never the interests of the working class. 50 00:05:03,136 --> 00:05:06,795 Thank you. Over there, Flaco. Film the drinks seller. 51 00:05:07,307 --> 00:05:09,136 Excuse me, comrade. 52 00:05:09,342 --> 00:05:12,206 Comrade, who's going to win on Sunday? 53 00:05:12,645 --> 00:05:15,270 - I couldn't say. - You couldn't say? -No, sir. 54 00:05:15,348 --> 00:05:18,473 - I've got no idea. -Do you read the papers? -Not a lot. 55 00:05:19,918 --> 00:05:22,748 - Who'll win on Sunday? - We will, the PU. 56 00:05:23,855 --> 00:05:26,651 - We've got the majority. - We'll get 45%. 57 00:05:26,858 --> 00:05:29,949 Popular Unity is going to win by an overwhelming amount. 58 00:05:30,229 --> 00:05:32,751 It's the workers' government, the people's government. 59 00:05:33,066 --> 00:05:35,464 The people have seen the benefits 60 00:05:35,668 --> 00:05:38,190 that socialism brings for all the citizens. 61 00:05:38,538 --> 00:05:40,901 Thank you, comrade. Cut! 62 00:05:42,342 --> 00:05:46,297 Sir, what percentage do you give to Popular Unity? 63 00:05:48,348 --> 00:05:50,041 The truth is 64 00:05:50,283 --> 00:05:52,874 Popular Unity is going to win 65 00:05:53,152 --> 00:05:59,142 because we started out in 1970 with 36% 66 00:05:59,626 --> 00:06:03,285 and at the present time, with all that we've seen 67 00:06:03,529 --> 00:06:07,222 and the people who are with comrade Salvador Allende 68 00:06:09,001 --> 00:06:12,092 we're guaranteed to get 43% and more. 69 00:06:12,271 --> 00:06:13,896 43% and more. 70 00:06:14,173 --> 00:06:16,105 Good afternoon, ladies. 71 00:06:16,742 --> 00:06:18,368 Who will you vote for? 72 00:06:18,578 --> 00:06:21,442 I'm voting for Volodia Teitelboim 73 00:06:21,681 --> 00:06:23,112 and Eliana Aranibar. 74 00:06:23,316 --> 00:06:24,906 What percentage do you give Popular Unity? 75 00:06:25,118 --> 00:06:26,414 Over 40%. 76 00:06:26,486 --> 00:06:29,918 - And the food shortage? - I don't think there is one. 77 00:06:30,156 --> 00:06:32,054 I haven't lost an ounce of weight! 78 00:06:33,326 --> 00:06:34,791 Recording! 79 00:07:19,238 --> 00:07:21,999 Sir, what do you think about the elections? 80 00:07:23,142 --> 00:07:27,370 Popular Unity are going to get less than 20%. 81 00:07:27,913 --> 00:07:29,742 How do you see the future? 82 00:07:30,982 --> 00:07:34,107 Whatever happens, we'll still have lots of problems. 83 00:07:45,797 --> 00:07:47,888 Sir, what do you think about the elections? 84 00:07:48,167 --> 00:07:50,190 - Leave me alone. - Thank you. 85 00:07:53,206 --> 00:07:55,502 What do you think about the elections? 86 00:07:55,741 --> 00:07:58,173 The opposition will win, especially the National Party. 87 00:07:58,411 --> 00:07:59,707 And the future? 88 00:07:59,945 --> 00:08:02,809 Chile has to rise up with freedom and democracy. 89 00:08:06,017 --> 00:08:09,313 Sir, what do you think about the elections on Sunday? 90 00:08:09,921 --> 00:08:11,887 I think it's a plebiscite 91 00:08:13,192 --> 00:08:15,021 and on Sunday Chile is going to decide 92 00:08:15,228 --> 00:08:16,989 if it wants Marxism or freedom. 93 00:08:17,063 --> 00:08:20,325 How do you view the future, after the elections? 94 00:08:20,533 --> 00:08:22,658 The only solution is a change of government. 95 00:08:22,868 --> 00:08:25,993 - Do you believe in elections? - Yes, of course. 96 00:08:29,442 --> 00:08:32,431 Sir, what do you think about the elections on Sunday? 97 00:08:37,782 --> 00:08:40,613 I think that the Popular Front is going to get a hammering 98 00:08:40,852 --> 00:08:42,750 and it's going to be wiped out. 99 00:08:43,189 --> 00:08:46,713 - Do you believe in elections? - Yes, absolutely. 100 00:08:47,059 --> 00:08:49,889 What percentages for Popular Unity and the National Party? 101 00:08:50,096 --> 00:08:51,857 30% and 70%. 102 00:08:52,498 --> 00:08:54,555 - How do you see the future? - The future? 103 00:08:54,833 --> 00:08:56,992 Chile's always had a promising future. 104 00:08:57,503 --> 00:08:58,991 - Thank you. - You're welcome. 105 00:08:59,838 --> 00:09:03,293 Ma'am, what's your position as regards the elections? 106 00:09:03,842 --> 00:09:05,899 Jarpa and Alessandri. 107 00:09:06,078 --> 00:09:09,670 - What's your preference? - The National Party. 108 00:09:10,182 --> 00:09:12,807 Do you believe in elections or in other methods? 109 00:09:13,486 --> 00:09:16,418 I think there has to be a firm line. 110 00:09:17,289 --> 00:09:21,619 There must never be any question of playing with the people. 111 00:09:21,893 --> 00:09:25,257 How do you view the future, after the elections? 112 00:09:25,464 --> 00:09:27,952 We have to work hard to rebuild Chile. 113 00:09:30,869 --> 00:09:33,767 - Sir, who will you be voting for? - For Jarpa. 114 00:09:34,040 --> 00:09:35,869 And who'll win the elections? 115 00:09:36,041 --> 00:09:38,405 The opposition will, easily. 116 00:09:38,577 --> 00:09:42,134 - And with what percentage? -65% at least. 117 00:09:42,548 --> 00:09:44,639 And what will happen in Chile then? 118 00:09:44,883 --> 00:09:47,475 The government will have to respect the majority. 119 00:09:48,953 --> 00:09:51,647 Do you believe in elections or in other methods? 120 00:09:51,856 --> 00:09:54,015 - Elections. - Thank you. 121 00:09:54,959 --> 00:09:57,050 They should impeach the President! 122 00:09:57,630 --> 00:10:01,994 - What? -They should impeach him and throw him out on May 21! 123 00:10:02,468 --> 00:10:05,434 He's destroyed the country, ruined it 124 00:10:05,770 --> 00:10:07,895 and this is a corrupt, degenerate government! 125 00:10:08,140 --> 00:10:10,299 Degenerate, corrupt, filthy! 126 00:10:10,676 --> 00:10:13,403 All those dirty communists should get out of Chile! 127 00:10:13,579 --> 00:10:16,272 On May 21, thank God, we'll have 128 00:10:16,415 --> 00:10:19,210 the cleanest, finest government we've ever had! 129 00:10:19,451 --> 00:10:20,882 Democracy will win 130 00:10:20,952 --> 00:10:23,975 and we'll get rid of those rotten Marxist communists! 131 00:10:24,756 --> 00:10:26,347 Who do you prefer among the opposition? 132 00:10:27,426 --> 00:10:29,688 Candidates? Jarpa and Gustavo Alessandri. 133 00:10:30,196 --> 00:10:31,628 And what percentage? 134 00:10:32,098 --> 00:10:33,621 My idea would be 100% 135 00:10:33,932 --> 00:10:36,091 but really I think it'll be around 70%. 136 00:10:37,902 --> 00:10:43,846 Power to the workers! 137 00:10:45,411 --> 00:10:49,468 Comrade, what's your opinion about the elections? 138 00:10:50,116 --> 00:10:52,014 I say Popular Unity will win. 139 00:10:52,585 --> 00:10:55,016 And to hell with the "mummies" on the right! 140 00:10:55,887 --> 00:10:59,751 We'll win with Popular Unity. Here and everywhere else. 141 00:11:00,092 --> 00:11:01,649 The "mummies" can drop dead! 142 00:11:01,760 --> 00:11:04,783 Power to the workers! 143 00:11:04,963 --> 00:11:07,327 What do you think about the elections? 144 00:11:08,634 --> 00:11:12,122 We have to fight to get a big majority. 145 00:11:12,937 --> 00:11:15,335 We who can see things very clearly 146 00:11:15,541 --> 00:11:20,166 realize that the only way to get power 147 00:11:20,413 --> 00:11:21,969 given that we've got the government 148 00:11:22,181 --> 00:11:25,375 is by winning the Chamber of Deputies and the Senate. 149 00:11:25,783 --> 00:11:28,943 What it really means is getting a bit more power 150 00:11:29,321 --> 00:11:31,082 more power for the class. 151 00:11:31,990 --> 00:11:34,013 But, even so 152 00:11:34,460 --> 00:11:36,289 it isn't the definitive solution. 153 00:11:36,495 --> 00:11:39,325 We believe that one election more or less 154 00:11:39,532 --> 00:11:42,589 won't solve the problem and avoid the civil war. 155 00:11:42,767 --> 00:11:45,495 The civil war is inevitable and fundamental. 156 00:11:45,738 --> 00:11:48,329 And it's going to happen, because at present 157 00:11:48,541 --> 00:11:51,904 the classes are becoming more and more polarized. 158 00:11:52,111 --> 00:11:55,600 On one side, the bourgeoisie, on the other, the proletariat. 159 00:11:55,780 --> 00:11:57,303 That confrontation will come. 160 00:11:57,449 --> 00:12:05,450 Forward without compromise! 161 00:12:08,927 --> 00:12:11,950 As usual, the armed forces guarantee order 162 00:12:12,131 --> 00:12:13,597 during the elections. 163 00:12:13,798 --> 00:12:15,787 The opposition votes, confident of victory. 164 00:12:16,235 --> 00:12:17,996 With a two thirds majority in Parliament 165 00:12:18,170 --> 00:12:21,897 it could remove President Allende by impeaching him. 166 00:12:22,441 --> 00:12:25,770 For that, they need more than 60% of the votes. 167 00:12:29,048 --> 00:12:31,310 For Popular Unity, this is the first ballot 168 00:12:31,517 --> 00:12:34,347 with all the opposition forces since the presidential victory in 1970. 169 00:12:34,986 --> 00:12:37,850 It's also a chance to measure their electoral strength 170 00:12:38,057 --> 00:12:40,182 after two years of an economic boycott 171 00:12:40,392 --> 00:12:42,949 imposed by Washington, and internal opposition. 172 00:12:43,662 --> 00:12:48,253 On Sunday, March 4 at 8:00 a. m., voting has started. 173 00:12:52,504 --> 00:12:53,867 Good afternoon, ma'am. 174 00:12:54,039 --> 00:12:56,437 We're doing interviews for Channel 13. 175 00:12:56,609 --> 00:13:00,336 We'd like to know your views and who you think will win. 176 00:13:00,812 --> 00:13:03,404 - We're sorry to bother you. - No, it's no bother. 177 00:13:03,682 --> 00:13:05,648 I like Baltra. I voted for him. 178 00:13:06,085 --> 00:13:07,346 - Baltra? - Yes. 179 00:13:07,586 --> 00:13:09,983 What do you think the percentages will be? 180 00:13:10,155 --> 00:13:12,212 - Do you want to come in? - Yes, if we may. 181 00:13:16,395 --> 00:13:19,792 Sir, we're doing interviews for Channel 13. 182 00:13:20,165 --> 00:13:24,598 Could you tell us how you think the percentages will be? 183 00:13:24,769 --> 00:13:26,736 - I don't know, I don't vote. - You don't? 184 00:13:26,938 --> 00:13:28,302 - You've got no preference? - None. 185 00:13:28,507 --> 00:13:31,961 You said you voted for Baltra. At what time? 186 00:13:33,712 --> 00:13:36,177 It's Channel 13. No, I voted for Jarpa. 187 00:13:36,381 --> 00:13:38,074 - You voted for Jarpa? - Yes. 188 00:13:38,250 --> 00:13:40,716 - At what time did you vote? - At 11:00 a. m. 189 00:13:40,952 --> 00:13:43,441 - In what commune? - The National Stadium. 190 00:13:43,656 --> 00:13:46,417 What do you think of the elections today? 191 00:13:46,659 --> 00:13:48,716 I think it's great 192 00:13:48,960 --> 00:13:51,949 and I think that democracy is going to win. 193 00:13:52,197 --> 00:13:55,129 What do you think will happen in the future in Chile? 194 00:13:55,467 --> 00:13:58,024 Everything will be sorted out and we'll rebuild Chile. 195 00:13:58,671 --> 00:14:02,103 Do you think the President should be removed or not? 196 00:14:02,174 --> 00:14:06,004 I couldn't say, but all this has to be sorted out. 197 00:14:06,278 --> 00:14:09,176 What did you think of Jarpa's meeting here two days ago? 198 00:14:09,381 --> 00:14:11,404 Fantastic! I saw it from here. 199 00:14:11,617 --> 00:14:13,809 Did it really catch your attention? 200 00:14:14,153 --> 00:14:16,676 Of course! The crowds and the enthusiasm 201 00:14:17,089 --> 00:14:18,749 and all very orderly. 202 00:14:19,790 --> 00:14:23,484 Well, I thought it was great, and we're going to win! 203 00:14:26,365 --> 00:14:30,627 And what about the alliance with Christian Democracy? 204 00:14:33,004 --> 00:14:35,197 I think it's splendid, really good. 205 00:14:35,407 --> 00:14:37,100 You feel happy about that alliance? 206 00:14:37,309 --> 00:14:40,605 Yes, I do, because I think it'll fix everything. 207 00:14:41,046 --> 00:14:43,012 Thank you very much. 208 00:14:49,321 --> 00:14:52,412 At 5:00 p. m., the first results start to come in. 209 00:14:54,727 --> 00:14:57,522 The Interior Minister, Genera Carlos Prats 210 00:14:57,696 --> 00:14:59,854 ensures the maximum guarantees of honesty 211 00:15:00,065 --> 00:15:01,429 for all the sectors. 212 00:15:01,634 --> 00:15:04,031 Nevertheless, before the count is finished 213 00:15:04,269 --> 00:15:07,258 some media are announcing a victory for the opposition. 214 00:15:08,440 --> 00:15:11,997 They don't say that over 40% of the votes are for the left. 215 00:15:12,277 --> 00:15:14,970 The opposition, who never doubted their victory 216 00:15:15,180 --> 00:15:18,578 celebrate the supposed end of Popular Unity. 217 00:15:32,564 --> 00:15:33,927 What do you think of the elections? 218 00:15:34,133 --> 00:15:36,860 We're winning! We've got over 60%! 219 00:15:53,017 --> 00:15:55,040 What do you think of the elections? 220 00:15:55,287 --> 00:15:57,844 Fantastic! But we were bound to win! 221 00:16:02,060 --> 00:16:03,151 Sir, what do you 222 00:16:03,228 --> 00:16:06,319 Great! I'm Argentinean and I'm delighted that Frei has won! 223 00:16:06,598 --> 00:16:09,927 It's terrific! Chile needs a few more Freis. 224 00:16:11,703 --> 00:16:14,998 Over here! Come on, Flaco, move it! 225 00:16:22,013 --> 00:16:26,343 - How do you feel about it? - It's a great victory! 226 00:16:29,188 --> 00:16:32,813 It's a fantastic success! We're delighted! 227 00:16:33,125 --> 00:16:35,057 How do you see the future? 228 00:16:35,294 --> 00:16:37,226 A plebiscite, and we'll win the elections. 229 00:16:37,429 --> 00:16:39,691 Allende will have to leave Chile immediately. 230 00:16:39,897 --> 00:16:42,591 - Would you impeach him? - Yes, of course. 231 00:16:43,068 --> 00:16:44,694 Anyway, so long! 232 00:16:50,642 --> 00:16:54,039 What do you think about today's elections? 233 00:16:54,179 --> 00:16:56,668 It's a triumph for democracy and Chile will always be free! 234 00:16:56,881 --> 00:16:59,904 - What will happen now? - God forbid anything does. 235 00:17:00,118 --> 00:17:02,311 All we ask is that Chile is always free! 236 00:17:05,224 --> 00:17:07,520 Are you in favor of impeaching Allende? 237 00:17:07,726 --> 00:17:08,952 - Yes, sir. - Yes. 238 00:17:09,195 --> 00:17:11,286 You don't think that could cause a civil war? 239 00:17:11,464 --> 00:17:14,055 - It doesn't matter. - We've got the majority. 240 00:17:16,935 --> 00:17:18,526 What do you think of the election? 241 00:17:18,738 --> 00:17:20,601 We finally beat those bastards! 242 00:17:23,542 --> 00:17:25,474 What do you think of the election? 243 00:17:25,644 --> 00:17:27,507 Very good, magnificent. 244 00:17:34,453 --> 00:17:37,715 I'd just like to say that it's really wonderful. 245 00:17:37,822 --> 00:17:40,516 The PU ended up in the garbage 246 00:17:40,726 --> 00:17:42,089 to put it politely! 247 00:17:45,398 --> 00:17:47,694 - Who was your favorite? - Frei. 248 00:17:53,772 --> 00:17:56,101 I am Alfonso Carrasco Cerda 249 00:17:56,442 --> 00:17:59,101 president of the Bank of Chile retirement club. 250 00:17:59,378 --> 00:18:02,037 I believe that we have defended 251 00:18:02,248 --> 00:18:04,077 democracy and freedom in Chile. 252 00:18:04,283 --> 00:18:05,976 Would you like to say anything else? 253 00:18:06,519 --> 00:18:07,712 Yes! 254 00:18:09,622 --> 00:18:12,520 Greetings to all the people 255 00:18:12,758 --> 00:18:14,882 who have helped to free our country. 256 00:18:21,567 --> 00:18:23,930 After midnight, the final results 257 00:18:24,169 --> 00:18:26,328 spread confusion among the opposition. 258 00:18:27,139 --> 00:18:30,628 The dreamed-of number of votes evaporates in disaster. 259 00:18:30,809 --> 00:18:32,139 Against all predictions 260 00:18:32,344 --> 00:18:34,367 Popular Unity doesn't only not lose electoral support 261 00:18:34,613 --> 00:18:36,078 it increases it. 262 00:18:36,482 --> 00:18:41,039 Rejecting the calculations, one sector of the opposition talks of fraud 263 00:18:41,120 --> 00:18:43,484 and sends its troublemakers onto the street. 264 00:19:19,525 --> 00:19:22,719 A few days later, the Election Examination Tribunal 265 00:19:22,894 --> 00:19:26,224 controlled by the opposition is obliged to confirm the official results. 266 00:19:27,767 --> 00:19:31,665 The opposition parties are very far from the 2/3 they'd dreamed of 267 00:19:31,737 --> 00:19:33,430 in order to remove Salvador Allende. 268 00:19:35,508 --> 00:19:38,837 Popular Unity increase to 43.4% of the votes 269 00:19:39,043 --> 00:19:41,441 and increase their numbers in Parliament. 270 00:19:41,647 --> 00:19:43,874 They obtain unprecedented support 271 00:19:44,149 --> 00:19:46,445 after two and a half years in office. 272 00:19:48,554 --> 00:19:49,883 For the opposition 273 00:19:50,122 --> 00:19:51,588 the swearing-in of the new deputies 274 00:19:51,790 --> 00:19:53,619 marks the end of the electoral phase. 275 00:19:59,565 --> 00:20:01,155 Honorable deputies 276 00:20:01,767 --> 00:20:03,665 do you swear or promise 277 00:20:03,901 --> 00:20:06,060 to protect the Constitution of the State 278 00:20:06,338 --> 00:20:09,270 and defend, in the exercise of your duties 279 00:20:09,508 --> 00:20:11,030 its true interests? 280 00:20:12,478 --> 00:20:14,410 Yes, we do. 281 00:20:15,013 --> 00:20:17,138 I hereby declare you incorporated. 282 00:20:20,352 --> 00:20:23,977 The aims of the present session being completed 283 00:20:24,189 --> 00:20:26,052 it is now adjourned. 284 00:20:26,558 --> 00:20:29,547 From now on, the White House and the Chilean opposition 285 00:20:29,628 --> 00:20:30,923 realize that the mechanisms 286 00:20:31,129 --> 00:20:33,186 of representative democracy are of no use to them. 287 00:20:33,831 --> 00:20:35,798 The votes won by the Government coalition 288 00:20:36,000 --> 00:20:37,932 show that the desire for social change 289 00:20:38,203 --> 00:20:40,669 has not decreased, despite the millions of dollars 290 00:20:40,872 --> 00:20:43,134 invested by the North American government. 291 00:20:44,477 --> 00:20:47,739 After March, the strategy of the democratic opposition 292 00:20:47,946 --> 00:20:51,401 will be, paradoxically, that of the coup d'état. 293 00:20:53,318 --> 00:20:58,660 HOARDING AND THE BLACK MARKET 294 00:21:01,560 --> 00:21:03,855 Thanks to a complaint lodged by a neighbor 295 00:21:04,029 --> 00:21:07,826 it was discovered that here in 319 Copiap Street 296 00:21:08,066 --> 00:21:10,964 the following stocks were being hoarded. 297 00:21:11,035 --> 00:21:14,195 20 tons of sugar, 400 boxes of toilet rolls 298 00:21:14,373 --> 00:21:17,464 500 boxes of detergent, 100 boxes of Nescafé 299 00:21:17,542 --> 00:21:20,996 100 boxes of condensed milk, 50 boxes of salmon 300 00:21:21,079 --> 00:21:22,375 large amounts of rice. 301 00:21:23,215 --> 00:21:27,272 This will be sold to the neighbors in this sector 302 00:21:27,453 --> 00:21:29,884 a large number of whom are gathered here. 303 00:21:31,190 --> 00:21:34,849 I'd say this sale will last for approximately three days. 304 00:21:35,761 --> 00:21:37,124 The Government strengthens 305 00:21:37,396 --> 00:21:39,521 the Councils for Provisions and Prices. 306 00:21:40,165 --> 00:21:42,188 In theory, these are local organizations 307 00:21:42,401 --> 00:21:44,923 to supervise food distribution 308 00:21:45,104 --> 00:21:47,229 and report any speculating by shopkeepers. 309 00:21:47,606 --> 00:21:49,969 When the Councils discover any hoarding 310 00:21:50,142 --> 00:21:51,903 the Government intervenes 311 00:21:52,111 --> 00:21:53,906 and the products are put on sale. 312 00:21:54,146 --> 00:21:57,510 In the warehouse belonging to Mrs. Moreno Díaz 313 00:21:59,984 --> 00:22:02,212 the following goods were found. 314 00:22:02,688 --> 00:22:04,745 310 packets of tea 315 00:22:05,424 --> 00:22:07,788 2 boxes of"350" 316 00:22:08,427 --> 00:22:10,949 53 boxes of baby food. 317 00:22:11,896 --> 00:22:15,260 All of it had been eaten by mice. 318 00:22:21,240 --> 00:22:25,400 I bought detergent and two little packets of tea 319 00:22:25,611 --> 00:22:29,543 because I didn't have any more money with me. 320 00:22:29,815 --> 00:22:31,405 I couldn't buy any more. 321 00:22:31,617 --> 00:22:33,742 Well, I've got ten children 322 00:22:33,951 --> 00:22:36,940 and I have to waste the whole morning looking 323 00:22:42,728 --> 00:22:44,489 We have to put an end to the black market. 324 00:22:44,763 --> 00:22:48,718 We have to close the shops and jail the owners. 325 00:22:48,933 --> 00:22:51,764 We have to do that to scare those people 326 00:22:52,003 --> 00:22:53,526 so they stop speculating. 327 00:22:53,739 --> 00:22:55,796 I think there are lots of provisions. 328 00:22:56,040 --> 00:22:58,870 Look at how often we've seen in the newspapers here 329 00:22:59,043 --> 00:23:03,237 about all the tons of sugar, all that stuff that's hoarded. 330 00:23:04,617 --> 00:23:08,174 In March, there are 3,000 COPPs in all of Chile. 331 00:23:08,320 --> 00:23:12,082 In some cases, they introduce ration cards 332 00:23:12,324 --> 00:23:14,722 in order to improve distribution 333 00:23:16,927 --> 00:23:19,120 What's the card? Can we see it? 334 00:23:20,732 --> 00:23:23,596 It's my ration card. I've got 14 rations. 335 00:23:24,303 --> 00:23:27,326 I've got 2 stock cubes marked down. 336 00:23:27,606 --> 00:23:29,435 No, 4 cubes, when they arrive. 337 00:23:29,675 --> 00:23:31,834 If more come, they give you more. 338 00:23:32,077 --> 00:23:35,305 It's all rationed. Coffee, milk, everything. 339 00:23:37,082 --> 00:23:38,742 Can you get by on that? 340 00:23:38,916 --> 00:23:40,905 Yes, we can get by. And if we don't 341 00:23:41,052 --> 00:23:43,712 then we try to buy other things instead. 342 00:23:44,222 --> 00:23:46,211 Will we collect the the vegetables you bought? 343 00:23:48,860 --> 00:23:51,292 The main aims of the opposition 344 00:23:52,029 --> 00:23:54,222 are to disrupt food supplies 345 00:23:54,433 --> 00:23:57,456 exhaust the reserve stocks and sabotage harvests 346 00:23:57,636 --> 00:23:59,693 so as to increase the scarcity of basic necessities. 347 00:24:05,876 --> 00:24:07,399 Is there any oil? 348 00:24:07,945 --> 00:24:10,207 I don't know if there's any today 349 00:24:10,415 --> 00:24:12,472 but I got oil three days ago. 350 00:24:13,418 --> 00:24:14,850 Would you like to say anything 351 00:24:15,052 --> 00:24:17,644 to other comrades? We're making a documentary. 352 00:24:18,323 --> 00:24:21,619 I'll put up with everything that happens so that 353 00:24:22,127 --> 00:24:25,821 at least my children can have a better future. 354 00:24:26,264 --> 00:24:28,287 I approve of this government. 355 00:24:28,933 --> 00:24:32,491 - Would you like to say more? - No, that's all, thank you. 356 00:24:34,172 --> 00:24:39,844 PARLIAMENTARY BO YCOTT 357 00:24:40,579 --> 00:24:42,908 For the opposition, the example of the COPPs 358 00:24:43,115 --> 00:24:44,672 is getting dangerous. 359 00:24:45,450 --> 00:24:49,246 Congress begins an indictment against Orlando Millas 360 00:24:49,421 --> 00:24:51,148 the minister who promoted the COPPs. 361 00:24:51,989 --> 00:24:55,513 The opposition is using its simple majority in Congress 362 00:24:55,760 --> 00:24:57,589 to discredit the government. 363 00:24:58,697 --> 00:25:02,356 Here are all the documents which record the accusations. 364 00:25:02,801 --> 00:25:05,460 In this case, to comply with the regulation procedures 365 00:25:05,737 --> 00:25:07,100 the opposition appoints one of its deputies 366 00:25:07,306 --> 00:25:09,897 to interrogate a neighbor, a member of the COPPS. 367 00:25:10,709 --> 00:25:12,901 What do they actually do? 368 00:25:13,111 --> 00:25:16,544 How does this organization COPP work? 369 00:25:16,815 --> 00:25:20,110 As I think I already said 370 00:25:20,385 --> 00:25:22,044 COPP is an organization 371 00:25:22,254 --> 00:25:26,084 of people, residents, workers, housewives 372 00:25:26,625 --> 00:25:31,455 who join together and, by a group decision 373 00:25:31,697 --> 00:25:34,094 are given the authority 374 00:25:34,366 --> 00:25:38,389 to control, or rather to oversee 375 00:25:38,604 --> 00:25:41,161 if there are sufficient provisions or not 376 00:25:41,440 --> 00:25:42,701 in their neighborhood. 377 00:25:42,940 --> 00:25:45,463 That's what I'm trying to get you to explain to me. 378 00:25:45,677 --> 00:25:47,006 - Yes. - You understand? 379 00:25:48,680 --> 00:25:52,134 I'm just trying to guide you. That doesn't mean 380 00:25:52,451 --> 00:25:54,280 that I'm trying to get you to say something. 381 00:25:54,885 --> 00:25:57,317 I like to be very honest in my dealings. 382 00:25:57,989 --> 00:26:02,445 If I can just explain, I think that the function 383 00:26:02,894 --> 00:26:05,156 of this organization COPP 384 00:26:05,897 --> 00:26:09,227 is to fulfill the role of ensuring 385 00:26:09,467 --> 00:26:13,024 that people receive sufficient provisions 386 00:26:13,305 --> 00:26:16,794 for all the family groups living in the neighborhood. 387 00:26:17,809 --> 00:26:20,741 Although the opposition fails to prove anything 388 00:26:20,945 --> 00:26:22,934 the accusation is maintained. 389 00:26:23,282 --> 00:26:26,646 The procedure will be repeated with other top officials. 390 00:26:26,951 --> 00:26:29,577 The ministers either give in or are expelled. 391 00:26:30,689 --> 00:26:32,120 Through the accusations 392 00:26:32,424 --> 00:26:34,481 the opposition provokes a conflict of powers 393 00:26:34,726 --> 00:26:37,055 between Parliament and the President of the Republic. 394 00:26:37,662 --> 00:26:40,321 In all the cases, a representative of the left 395 00:26:40,565 --> 00:26:43,725 will demonstrate the legal fragility of the accusations. 396 00:26:45,270 --> 00:26:46,861 Consequently 397 00:26:48,474 --> 00:26:50,872 the Minister of State is only responsible 398 00:26:51,143 --> 00:26:53,904 for his actions to the President of the Republic. 399 00:26:54,279 --> 00:26:57,245 And he cannot be subordinated, as regards 400 00:26:57,449 --> 00:26:59,937 the appropriateness of his actions 401 00:27:00,185 --> 00:27:01,742 to the view of the majority in Congress. 402 00:27:02,888 --> 00:27:05,547 That political judgment is only granted 403 00:27:05,724 --> 00:27:07,690 to the President of the Republic. 404 00:27:08,327 --> 00:27:10,657 In the specific case of Mr. Millas 405 00:27:10,961 --> 00:27:14,655 Minister of the Economy, who is being indicted here 406 00:27:14,899 --> 00:27:17,297 the process of indictment cannot be used to pass judgment 407 00:27:17,469 --> 00:27:20,923 on the provisions policy promoted by the minister 408 00:27:21,072 --> 00:27:23,470 on his price control policy 409 00:27:23,675 --> 00:27:26,368 or on the way in which he is guiding 410 00:27:26,612 --> 00:27:28,941 the work of production, provisioning 411 00:27:29,214 --> 00:27:31,112 and genera distribution of the Chilean economy. 412 00:27:31,717 --> 00:27:33,148 Therefore 413 00:27:33,418 --> 00:27:35,384 not only is this indictment 414 00:27:35,554 --> 00:27:38,111 invalid, ineffective and illegal 415 00:27:38,323 --> 00:27:39,880 it is an indictment 416 00:27:40,125 --> 00:27:42,683 which adulterates, disregards and violates 417 00:27:42,861 --> 00:27:44,917 the area which the Constitution 418 00:27:45,130 --> 00:27:46,756 grants to the President 419 00:27:46,998 --> 00:27:49,226 as regards his essential prerogatives and authority. 420 00:27:52,137 --> 00:27:54,865 Days later, in the Chamber of Deputies 421 00:27:55,039 --> 00:27:58,267 the vote is held on expelling Minister Millas. 422 00:28:22,734 --> 00:28:25,825 In a period of three months, the opposition remove 423 00:28:26,003 --> 00:28:28,401 two of Allende's intendants and seven of his ministers. 424 00:28:28,607 --> 00:28:31,232 That is, one high ranking Popular Unity official 425 00:28:31,376 --> 00:28:32,899 every ten days. 426 00:28:34,145 --> 00:28:37,543 And they refuse to let us use 427 00:28:37,948 --> 00:28:40,914 the laws which they had in their hands 428 00:28:41,119 --> 00:28:42,982 and used against the people. 429 00:28:43,954 --> 00:28:45,716 But then 430 00:28:46,090 --> 00:28:49,716 when we do it to defend the legitimate government 431 00:28:49,994 --> 00:28:52,290 and the progress of the workers 432 00:28:52,597 --> 00:28:56,893 an attitude of resistance appears in those sectors 433 00:28:57,402 --> 00:28:59,197 which have all the guarantees 434 00:29:01,840 --> 00:29:05,636 of the reality being experienced by our country. 435 00:29:07,312 --> 00:29:09,437 And this is a government 436 00:29:11,349 --> 00:29:13,178 which isn't socialist. 437 00:29:16,321 --> 00:29:19,185 It is a popular, democratic 438 00:29:19,391 --> 00:29:21,721 national, revolutionary government 439 00:29:22,394 --> 00:29:25,189 which must carry out a program 440 00:29:25,330 --> 00:29:28,763 to open, as broadly and as quickly as possible 441 00:29:28,966 --> 00:29:30,455 the path to socialism 442 00:29:30,702 --> 00:29:32,634 and the transformation of our society. 443 00:29:32,771 --> 00:29:34,828 LEGALITY OR ILLEGALITY 444 00:29:35,206 --> 00:29:37,502 GOVERNMENT MUST RESPECT COURT DECISION 445 00:29:39,844 --> 00:29:44,071 Shortly after, the opposition begins an indictment 446 00:29:44,249 --> 00:29:46,215 against all the ministers in the government. 447 00:29:47,685 --> 00:29:51,708 This means the dismissal of 15 ministers at one time. 448 00:29:54,926 --> 00:29:56,893 However, popular pressure 449 00:29:57,129 --> 00:29:59,527 forces one sector of the opposition to pull back 450 00:29:59,731 --> 00:30:01,424 and the maneuver fails. 451 00:30:17,982 --> 00:30:21,779 It's the right who've always been interfering 452 00:30:22,052 --> 00:30:25,507 trying to get us to bring down the government. 453 00:30:25,657 --> 00:30:27,088 But that'll never happen. 454 00:30:27,325 --> 00:30:28,848 The workers elected this government 455 00:30:29,094 --> 00:30:30,390 and it will continue 456 00:30:30,628 --> 00:30:33,253 and we'll defend it with our lives if necessary. 457 00:30:33,465 --> 00:30:36,090 If they want us on the street, we'll be there 458 00:30:36,301 --> 00:30:39,199 and if we have to fight, we'll fight, as workers 459 00:30:39,404 --> 00:30:43,700 in defense of our workers' democracy. 460 00:30:49,681 --> 00:30:51,044 On April 17 461 00:30:51,283 --> 00:30:53,340 the government decides to expropriate legally 462 00:30:53,552 --> 00:30:56,313 another 49 industries which are boycotting production. 463 00:30:56,888 --> 00:31:00,752 In reply, Congress presents a constitutional reform 464 00:31:00,958 --> 00:31:04,823 which invalidates almost all expropriations already made. 465 00:31:07,565 --> 00:31:09,928 The Christian Democracy and the National Party 466 00:31:10,067 --> 00:31:13,727 say that the Head of State has no right of veto in this. 467 00:31:13,938 --> 00:31:16,370 He has to promulgate the reform 468 00:31:16,608 --> 00:31:18,665 and hand back the factories without argument. 469 00:31:20,378 --> 00:31:22,969 This means that Congress, by simple majority 470 00:31:23,181 --> 00:31:26,238 wants to deprive Salvador Allende of an authority 471 00:31:26,451 --> 00:31:28,178 which other Chilean leaders had. 472 00:31:30,255 --> 00:31:34,551 Those men on the right are getting huge salaries 473 00:31:34,792 --> 00:31:37,053 and all they're doing is wrecking the country. 474 00:31:37,295 --> 00:31:40,659 Wrecking the country and getting well paid to do it! 475 00:31:42,701 --> 00:31:45,826 And we got a big surprise 476 00:31:46,069 --> 00:31:49,229 when we saw that our factory, our workplace 477 00:31:49,407 --> 00:31:51,339 had been completely dismantled 478 00:31:51,576 --> 00:31:55,167 because those gentlemen 479 00:31:55,380 --> 00:31:57,869 had stolen all the machinery. 480 00:31:58,750 --> 00:32:01,910 We don't want to have anything to do with the bosses. 481 00:32:02,553 --> 00:32:05,815 They've been dragging their feet for a long time 482 00:32:06,191 --> 00:32:08,020 to such an extent 483 00:32:08,560 --> 00:32:10,423 that the companies ended up being expropriated. 484 00:32:10,695 --> 00:32:13,820 It's been proved that the industrialists here 485 00:32:14,666 --> 00:32:17,427 had started an open boycott on production. 486 00:32:17,602 --> 00:32:19,625 And we're against that. 487 00:32:20,238 --> 00:32:22,965 I want this to be sorted out. 488 00:32:23,174 --> 00:32:24,902 The government should expropriate the industry 489 00:32:25,109 --> 00:32:27,268 because we can't work with the bosses. 490 00:32:27,745 --> 00:32:29,233 What did they call this factory? 491 00:32:29,480 --> 00:32:31,241 They called it "the jail" 492 00:32:31,449 --> 00:32:34,574 because of the feudal mentality 493 00:32:34,786 --> 00:32:36,445 that our bosses had. 494 00:32:36,888 --> 00:32:39,217 And fellow workers in other industries 495 00:32:39,490 --> 00:32:43,047 called it "the Santa Elena jail" because of the pressure. 496 00:32:47,599 --> 00:32:49,895 On May 23, Eduardo Frei 497 00:32:50,101 --> 00:32:52,533 Christian Democrat and ex-President of Chile 498 00:32:52,737 --> 00:32:54,669 is elected Head of the Senate. 499 00:32:55,240 --> 00:32:56,672 One of his main tasks 500 00:32:56,908 --> 00:32:58,874 will be to aggravate the conflict of powers. 501 00:33:00,044 --> 00:33:02,203 If Allende rejects the reform 502 00:33:02,380 --> 00:33:03,970 and doesn't return the industries 503 00:33:04,215 --> 00:33:07,306 he'll be accused of overstepping the constitution. 504 00:33:07,485 --> 00:33:09,542 If he accepts, Parliament will then have 505 00:33:09,821 --> 00:33:11,912 effective control of the State. 506 00:33:12,457 --> 00:33:15,150 Allende considers this position to be illegal 507 00:33:15,360 --> 00:33:17,883 and appeals to the Constitutional Tribunal. 508 00:33:18,630 --> 00:33:20,687 We understand 509 00:33:21,299 --> 00:33:24,891 that at this moment what is fundamental 510 00:33:26,838 --> 00:33:29,633 is to reinforce government policy 511 00:33:30,108 --> 00:33:32,972 and conquer the instruments 512 00:33:33,545 --> 00:33:37,568 ensuring that there is institutional permeability 513 00:33:37,782 --> 00:33:39,714 so that the opposition understands 514 00:33:39,951 --> 00:33:42,610 that they can't deny what is vital to a government 515 00:33:43,654 --> 00:33:46,176 to be able to defend Chile 516 00:33:46,357 --> 00:33:48,448 in the face of an economic reality 517 00:33:48,660 --> 00:33:51,989 which is the result, not of errors made by us 518 00:33:52,197 --> 00:33:54,254 without denying the ones we've made 519 00:33:54,465 --> 00:33:57,556 but of international and national factors 520 00:33:58,203 --> 00:33:59,829 which weigh heavy 521 00:34:00,070 --> 00:34:02,298 especially when a government, like ours 522 00:34:02,540 --> 00:34:04,631 is confronted with imperialism 523 00:34:04,876 --> 00:34:08,273 and with a landowning, banking and feudal oligarchy. 524 00:34:14,118 --> 00:34:17,607 Those deputies who reject the proposal, raise their hands. 525 00:34:33,303 --> 00:34:35,599 Parliament will now seek 526 00:34:35,873 --> 00:34:38,168 a definitive blockade of the government. 527 00:34:38,376 --> 00:34:40,535 In the months of April, May and June 528 00:34:40,744 --> 00:34:42,505 Congress declares a boycott 529 00:34:42,746 --> 00:34:44,871 on any initiative by Popular Unity. 530 00:34:45,982 --> 00:34:48,005 Result of the voting. 531 00:34:49,753 --> 00:34:52,810 In favor, 52 votes. 532 00:34:53,157 --> 00:34:55,555 Against, 81. 533 00:34:55,826 --> 00:34:58,553 The Executive's proposal is rejected. 534 00:35:01,799 --> 00:35:05,322 The law to punish economic crimes is rejected. 535 00:35:06,103 --> 00:35:09,729 The law to create a Ministry for the Family is rejected. 536 00:35:10,707 --> 00:35:13,696 The law on readjustments and salaries for workers 537 00:35:13,911 --> 00:35:17,001 is deferred, and then got out of the way. 538 00:35:17,915 --> 00:35:21,369 The law on workers' participation in factories 539 00:35:21,552 --> 00:35:23,142 is rejected. 540 00:35:23,421 --> 00:35:27,012 The law to create a Maritime Ministry is rejected. 541 00:35:27,825 --> 00:35:31,780 The law to set up self- managing firms is rejected. 542 00:35:33,063 --> 00:35:34,586 In the course of several months 543 00:35:34,832 --> 00:35:38,525 another 20 projected laws lose their financing. 544 00:35:40,204 --> 00:35:42,170 Nationalism! 545 00:35:42,406 --> 00:35:43,929 Present! 546 00:35:44,174 --> 00:35:45,697 Nationalism! 547 00:35:45,976 --> 00:35:47,408 Forward! 548 00:35:47,544 --> 00:35:50,976 - National Front! - Homeland and Freedom! 549 00:35:57,354 --> 00:35:59,616 This is a shock squadron 550 00:35:59,857 --> 00:36:01,880 from the fascist group, "Homeland and Freedom". 551 00:36:08,832 --> 00:36:10,559 - Chile! - One! 552 00:36:10,735 --> 00:36:12,428 - Chile! - Great! 553 00:36:12,636 --> 00:36:14,568 - Chile! - Free! 554 00:36:14,805 --> 00:36:16,794 Forward Chile! 555 00:36:20,143 --> 00:36:24,235 - National Front! - Homeland and Freedom! 556 00:36:39,330 --> 00:36:41,922 Institutional conflict alone 557 00:36:42,132 --> 00:36:45,064 is not enough to justify a coup d'état. 558 00:36:45,536 --> 00:36:47,900 It is also necessary to provoke violence 559 00:36:48,105 --> 00:36:49,366 and social chaos. 560 00:36:49,606 --> 00:36:52,470 That is the main aim of this organization. 561 00:36:53,443 --> 00:36:56,204 "Homeland and Freedom" constitutes a tiny part 562 00:36:56,380 --> 00:36:58,471 of the right-wing mass movement 563 00:36:58,649 --> 00:37:02,581 but its fascist ideology is found in some opposition parties 564 00:37:02,820 --> 00:37:04,410 and the armed forces. 565 00:37:33,984 --> 00:37:37,347 Its leaders and ideologists include former employees 566 00:37:37,555 --> 00:37:40,453 of the U.S. information services in Chile. 567 00:37:41,558 --> 00:37:45,217 Its patrons are the big employers' associations 568 00:37:45,529 --> 00:37:48,086 the National Agriculture Society and Manufacturing Development. 569 00:37:50,167 --> 00:37:51,656 But their biggest helper 570 00:37:51,902 --> 00:37:54,026 is the North American State Department. 571 00:37:56,173 --> 00:38:00,833 In 1974, some ex-officials of that Department 572 00:38:01,044 --> 00:38:02,806 reveal that at that time 573 00:38:02,979 --> 00:38:06,308 the CIA had 40 first-class agents in Chile 574 00:38:06,550 --> 00:38:09,539 many of them instructors for "Homeland and Freedom". 575 00:38:22,566 --> 00:38:27,794 STUDENT DISTURBANCES 576 00:38:42,619 --> 00:38:45,642 In April, the opposition find a pretext 577 00:38:45,855 --> 00:38:47,753 for continuing the social agitation. 578 00:38:48,458 --> 00:38:51,891 The Government has presented a bill on Education Reform 579 00:38:52,096 --> 00:38:54,187 to democratize the old educational structure. 580 00:38:54,398 --> 00:38:55,921 Feeling itself threatened 581 00:38:56,166 --> 00:38:58,291 the opposition mobilizes its troublemakers. 582 00:39:39,242 --> 00:39:42,800 For the first time in Chile, a large number of students 583 00:39:43,012 --> 00:39:46,002 let themselves be used by the more privileged classes. 584 00:39:48,552 --> 00:39:51,382 The opposition parties, professionals 585 00:39:51,588 --> 00:39:53,383 and retailers' associations 586 00:39:53,556 --> 00:39:55,852 support the street disturbances. 587 00:40:08,005 --> 00:40:10,368 We won't be on the defensive anymore. 588 00:40:10,608 --> 00:40:12,369 We won't be the puppets 589 00:40:12,609 --> 00:40:14,336 of reaction anymore. 590 00:40:14,578 --> 00:40:16,601 Because from here on, comrades 591 00:40:16,847 --> 00:40:19,244 we have to make the questions into reality. 592 00:40:19,482 --> 00:40:22,539 And we have to tackle conflictive problems. 593 00:40:22,853 --> 00:40:25,876 And we have to attack whoever gets in our way. 594 00:40:26,624 --> 00:40:28,681 And we're not going on the streets 595 00:40:28,892 --> 00:40:30,915 to fight with right-wing kids. 596 00:40:31,796 --> 00:40:33,625 The police and the soldiers can see to them 597 00:40:33,863 --> 00:40:36,294 and put them out of action. 598 00:40:36,767 --> 00:40:39,289 We have to see how to confront the State. 599 00:40:40,571 --> 00:40:43,662 It's a bourgeois State which we have to overthrow. 600 00:40:44,107 --> 00:40:47,335 Yesterday we saw various groups 601 00:40:47,544 --> 00:40:49,169 making demands for different things 602 00:40:49,412 --> 00:40:51,037 and using 603 00:40:51,248 --> 00:40:54,237 class comrades, the Chilean reaction 604 00:40:54,451 --> 00:40:57,645 in what were really subversive situations. 605 00:40:57,855 --> 00:41:00,047 In other words, what comrades think 606 00:41:00,290 --> 00:41:02,449 about the distribution situation 607 00:41:02,693 --> 00:41:04,591 about the law on agrarian reform 608 00:41:05,262 --> 00:41:08,353 about the nationalization of monopolies. 609 00:41:08,965 --> 00:41:11,260 Those are fundamental questions 610 00:41:11,468 --> 00:41:13,491 which we, as workers, should consider 611 00:41:13,737 --> 00:41:16,965 and which we wish to resolve with a plebiscite 612 00:41:17,140 --> 00:41:19,800 and not be dragged along by the reactionaries 613 00:41:20,010 --> 00:41:22,066 with effective mobilization of the workers. 614 00:41:22,279 --> 00:41:26,007 We can't accept this escalation day after day. 615 00:41:26,183 --> 00:41:28,649 We've been observing this situation 616 00:41:28,985 --> 00:41:31,143 and we said in October 617 00:41:31,454 --> 00:41:33,317 that they were going to prepare another one. 618 00:41:33,557 --> 00:41:36,387 They're repeating themselves, they don't even have 619 00:41:36,693 --> 00:41:40,455 the initiative to change what they did in October. 620 00:41:40,663 --> 00:41:43,151 And we, the workers, must go out now 621 00:41:43,367 --> 00:41:45,697 and stop these people for once and for all 622 00:41:45,935 --> 00:41:49,264 and demand a plebiscite on fundamental issues. 623 00:41:49,473 --> 00:41:53,803 How are we going to resolve the transport problem? 624 00:41:54,010 --> 00:41:56,703 Every time they have to attack the government 625 00:41:56,914 --> 00:41:59,539 they bring transport to a standstill, don't they? 626 00:41:59,716 --> 00:42:01,909 Because they control the drivers. 627 00:42:02,152 --> 00:42:04,414 Most of the drivers have no class awareness. 628 00:42:04,688 --> 00:42:06,483 They aren't in any union. 629 00:42:06,723 --> 00:42:09,382 All they worry about is their percentage 630 00:42:09,593 --> 00:42:10,820 how much they'll earn. 631 00:42:11,027 --> 00:42:12,652 They don't go to union meetings. 632 00:42:12,963 --> 00:42:16,918 So there aren't many unions doing well in transport. 633 00:42:17,133 --> 00:42:19,361 Even the ones doing well are doing badly. 634 00:42:20,603 --> 00:42:22,262 Given the threat 635 00:42:22,539 --> 00:42:24,869 of a national commercial stoppage next week 636 00:42:25,109 --> 00:42:27,405 there should be immediate nationalization 637 00:42:27,611 --> 00:42:29,440 of distribution monopolies. 638 00:42:30,847 --> 00:42:34,244 Given the threat of a boycott on production and economy 639 00:42:34,685 --> 00:42:38,913 the government must issue an expropriation order 640 00:42:39,155 --> 00:42:42,417 against those companies which form part of the group of 90 641 00:42:42,626 --> 00:42:44,819 still not in the hands of the workers. 642 00:42:45,094 --> 00:42:47,890 The working class should be integrated immediately 643 00:42:48,165 --> 00:42:49,961 into the planning of the economy. 644 00:42:50,567 --> 00:42:53,499 There is no doubt that at this moment 645 00:42:54,171 --> 00:42:56,330 the resolutions must 646 00:42:56,740 --> 00:43:00,069 deal with the problems in the transport section. 647 00:43:02,145 --> 00:43:06,874 We, the workers in the Public Works Department 648 00:43:07,751 --> 00:43:11,808 have, at this moment, got everyone ready to march 649 00:43:12,022 --> 00:43:13,885 and parade past Congress. 650 00:43:14,090 --> 00:43:15,579 Any objections to that? 651 00:43:15,826 --> 00:43:18,917 - To Parliament! - To Parliament! 652 00:43:19,429 --> 00:43:22,725 We ask our comrades in the Public Works Department 653 00:43:22,933 --> 00:43:26,365 if they can obtain means of transport, trucks, vans 654 00:43:26,536 --> 00:43:29,366 in order to transport groups of workers 655 00:43:29,572 --> 00:43:31,367 who will be leaving the factories. 656 00:43:31,442 --> 00:43:33,431 There are trucks and buses, comrade. 657 00:44:08,511 --> 00:44:12,910 The left, united, will never be defeated! 658 00:44:18,855 --> 00:44:21,912 On April 27, the Trades Union Council 659 00:44:22,090 --> 00:44:24,784 calls a mass meeting in support of the government. 660 00:44:25,795 --> 00:44:28,056 They try, by means of the workers' presence 661 00:44:28,232 --> 00:44:30,198 to prevent the streets of Santiago 662 00:44:30,434 --> 00:44:32,593 from being taken by opposition agitators. 663 00:44:37,206 --> 00:44:42,798 Power to the workers! 664 00:44:58,862 --> 00:45:05,294 We want popular power! 665 00:45:08,271 --> 00:45:15,978 The left, united, will never be defeated! 666 00:45:20,149 --> 00:45:26,890 People! Consciousness! Arms! 667 00:45:27,089 --> 00:45:32,112 We want popular power! 668 00:45:47,010 --> 00:45:49,771 Demonstrators passing the offices 669 00:45:50,013 --> 00:45:51,842 of the Christian Democrat Party 670 00:45:52,048 --> 00:45:53,445 are suddenly attacked. 671 00:45:53,684 --> 00:45:56,673 Shots fired from the windows kill one worker 672 00:45:56,887 --> 00:45:58,910 and seriously injure another six. 673 00:46:21,478 --> 00:46:25,240 The people who provoked us are responsible for this. 674 00:46:25,449 --> 00:46:29,814 - And the dead and wounded? - Who are they? Where are they? 675 00:46:30,086 --> 00:46:33,143 One person was shot dead and six wounded. We saw it all. 676 00:46:33,356 --> 00:46:37,118 Are we supposed to let people come and walk over us? 677 00:46:38,261 --> 00:46:40,124 Who protected us? 678 00:46:40,497 --> 00:46:42,963 You're justifying that death. 679 00:46:43,233 --> 00:46:45,756 And you're speaking in the Christian Democrat offices! 680 00:46:46,002 --> 00:46:50,400 You can't push me around in the Christian Democrat offices! 681 00:46:50,807 --> 00:46:54,069 Senator, why did you hit a journalist? 682 00:46:57,780 --> 00:47:00,042 Fascists! 683 00:47:03,053 --> 00:47:05,348 Where did they fire from? At what time? 684 00:47:05,689 --> 00:47:08,019 That isn't clear. It's being investigated. 685 00:47:08,558 --> 00:47:09,819 Anyway 686 00:47:10,060 --> 00:47:12,924 it's the magistrate who's in charge here. 687 00:47:14,364 --> 00:47:15,990 In this case 688 00:47:16,366 --> 00:47:18,696 the police and everything to do with public order 689 00:47:18,902 --> 00:47:21,629 is subject to the magistrate and the court. 690 00:47:22,239 --> 00:47:25,433 That's what the code on penal procedure says. 691 00:47:25,742 --> 00:47:27,605 The influence of the violent groups 692 00:47:27,811 --> 00:47:30,470 is obvious in the Christian Democrat Party. 693 00:47:30,780 --> 00:47:34,212 Senator Juan Hamilton, from the party's conservative wing 694 00:47:34,418 --> 00:47:36,247 refuses to make a statement. 695 00:48:08,017 --> 00:48:11,312 - A moment's silence, comrades! - Everyone keep calm! 696 00:48:36,479 --> 00:48:39,673 Everyone move back a bit, please, move back! 697 00:48:41,284 --> 00:48:43,273 We're all right here! 698 00:48:45,354 --> 00:48:48,980 - Comrade José Ricardo Ahumada! - Present! 699 00:48:49,192 --> 00:48:52,681 - Comrade José Ricardo Ahumada! - Present! 700 00:48:56,232 --> 00:48:58,721 - With your example - We shall overcome! 701 00:49:11,515 --> 00:49:14,538 Please, comrades, don't push! Don't push! 702 00:49:40,610 --> 00:49:48,021 Popular Unity against the criminal "mummies"! 703 00:49:52,455 --> 00:49:55,888 Comrade José Ricardo Ahumada! 704 00:49:56,092 --> 00:49:57,921 Present! 705 00:50:04,934 --> 00:50:07,627 - Who killed him? - The "mummies". 706 00:50:49,078 --> 00:50:51,873 300,000 people turn up on April 30 707 00:50:52,082 --> 00:50:54,105 to say farewell to the dead worker. 708 00:50:56,186 --> 00:50:58,880 Reckoning that conditions still aren't right 709 00:50:59,056 --> 00:51:02,579 the opposition ends this period of street disorder. 710 00:51:11,367 --> 00:51:13,424 The attempts to punish those responsible 711 00:51:13,669 --> 00:51:16,067 for Ahumada's death are unsuccessful. 712 00:51:16,873 --> 00:51:19,338 Justice acts with obvious slowness. 713 00:51:20,076 --> 00:51:21,268 The Supreme Court 714 00:51:21,544 --> 00:51:24,305 ensures that the sentence is never enforced. 715 00:51:32,722 --> 00:51:39,791 OFFENSIVE BY THE EMPLO YERS' ORGANIZATIONS 716 00:52:04,654 --> 00:52:08,518 Once again, our organization is gathered together 717 00:52:08,758 --> 00:52:10,621 summoned by the national leaders 718 00:52:10,826 --> 00:52:13,485 to study price increases 719 00:52:13,796 --> 00:52:15,659 and establish our new tariffs. 720 00:52:15,866 --> 00:52:18,627 Our first speaker 721 00:52:18,835 --> 00:52:21,198 is the president of Chile's National Confederation 722 00:52:21,404 --> 00:52:24,859 of Taxis and Buses, Ernesto Cisterna Solís. 723 00:52:27,978 --> 00:52:34,251 - An eye for an eye! - A tooth for a tooth! 724 00:52:36,686 --> 00:52:40,413 I think that this assembly should say to the minister 725 00:52:40,623 --> 00:52:43,646 that we are tired of seeing such ineffectiveness 726 00:52:43,860 --> 00:52:46,122 and such inability in solving our problems. 727 00:52:52,634 --> 00:52:54,793 During the three years of Popular Unity 728 00:52:55,004 --> 00:52:57,970 the American Institute for Free Trade Unionism 729 00:52:58,207 --> 00:53:00,230 financed indirectly by the CIA 730 00:53:00,544 --> 00:53:03,135 directs its work towards the Chilean organizations. 731 00:53:04,948 --> 00:53:07,505 In April, 108 managers 732 00:53:07,717 --> 00:53:09,444 mainly from the transport sector 733 00:53:09,652 --> 00:53:12,084 receive training in the United States. 734 00:53:13,623 --> 00:53:17,385 We mustn't confuse awareness with patience. 735 00:53:17,693 --> 00:53:19,454 We don't want politics 736 00:53:19,696 --> 00:53:21,821 with the tariffs or with the organization 737 00:53:22,064 --> 00:53:23,996 but we need to survive. 738 00:53:24,200 --> 00:53:26,826 We have to defend our interests 739 00:53:27,037 --> 00:53:29,628 and to do that we must fight as one man 740 00:53:29,839 --> 00:53:32,304 with our National Board of Owners 741 00:53:32,541 --> 00:53:35,166 and go out on the street 742 00:53:35,712 --> 00:53:37,940 in such a way that they see us 743 00:53:38,114 --> 00:53:40,807 and feel the strength of our organization 744 00:53:41,050 --> 00:53:43,538 with bravery, with fervor 745 00:53:43,786 --> 00:53:45,547 but above all else 746 00:53:45,788 --> 00:53:48,151 as Chileans, and with dignity. 747 00:53:51,327 --> 00:53:54,691 We can't keep on patching and mending 748 00:53:54,897 --> 00:53:56,124 and wearing ourselves out. 749 00:53:56,332 --> 00:53:58,026 The vehicles have got old 750 00:53:58,267 --> 00:54:00,529 and the bent backs of many of the owners 751 00:54:00,603 --> 00:54:02,626 have grown old too! 752 00:54:02,805 --> 00:54:04,964 Generations of them! 753 00:54:06,776 --> 00:54:09,207 It's a matter of putting food on the table 754 00:54:09,446 --> 00:54:12,571 of surviving, of holding out 755 00:54:12,781 --> 00:54:14,770 of being able to save this sector 756 00:54:15,017 --> 00:54:16,880 because with that we are saving 757 00:54:17,086 --> 00:54:19,052 the jobs of millions of people 758 00:54:19,255 --> 00:54:21,017 who have faith and confidence 759 00:54:21,257 --> 00:54:22,917 in this working man 760 00:54:23,159 --> 00:54:25,058 in this ill-treated transporter. 761 00:54:25,261 --> 00:54:27,091 He's the person who's building Chile! 762 00:54:27,163 --> 00:54:30,994 He's the revolutionary! 763 00:54:35,906 --> 00:54:39,338 Who can deny that the moment has come 764 00:54:39,575 --> 00:54:41,234 for the entire Chilean transport sector 765 00:54:41,477 --> 00:54:42,841 without distinction 766 00:54:43,079 --> 00:54:45,203 fighting on a single platform 767 00:54:45,448 --> 00:54:47,380 to propose this national stoppage! 768 00:54:56,326 --> 00:54:59,588 In May, one third of collective transport 769 00:54:59,796 --> 00:55:02,159 is immobilized by a lack of spare parts 770 00:55:02,365 --> 00:55:03,831 from North America. 771 00:55:04,333 --> 00:55:07,595 In 1973, importations from the United States 772 00:55:07,804 --> 00:55:09,861 drop to 15% of the total. 773 00:55:11,274 --> 00:55:13,297 To protest against this state of affairs 774 00:55:13,475 --> 00:55:14,998 but also to aggravate it 775 00:55:15,244 --> 00:55:18,733 the owners of private buses call an indefinite strike. 776 00:55:21,317 --> 00:55:24,374 During the conflict, the state company, with only 600 vehicles 777 00:55:24,654 --> 00:55:28,586 has to do the work normally done by Santiago's 5,000 private buses. 778 00:55:30,827 --> 00:55:33,157 To help ease the effects of the strike 779 00:55:33,362 --> 00:55:37,419 workers bring factory trucks onto the streets. 780 00:55:40,436 --> 00:55:42,027 What do you think of the strike? 781 00:55:42,671 --> 00:55:46,364 We all have to fight so that 782 00:55:47,210 --> 00:55:51,768 the government can have confidence thanks to the workers. 783 00:55:51,981 --> 00:55:53,412 We must fight the strike. 784 00:55:53,583 --> 00:55:56,708 - How do we do that? - By staying united. 785 00:55:57,053 --> 00:56:00,712 - How far did you walk? - About 70 blocks, with my two kids. 786 00:56:00,924 --> 00:56:03,822 - What do you say? - I think that this is the moment 787 00:56:04,760 --> 00:56:07,419 when the people have to demonstrate 788 00:56:07,663 --> 00:56:12,459 the capacity for struggle which they have developed 789 00:56:12,669 --> 00:56:14,897 in the course of this whole process. 790 00:56:15,404 --> 00:56:17,393 And it doesn't matter 791 00:56:17,706 --> 00:56:19,331 what kind of sacrifice we have to make 792 00:56:19,541 --> 00:56:22,133 as long as we can keep working and producing. 793 00:56:24,580 --> 00:56:26,409 Anyone else want to speak? 794 00:56:26,549 --> 00:56:28,879 The "mummies" are waging this campaign against us. 795 00:56:29,051 --> 00:56:31,448 We're living on very poor wages 796 00:56:31,654 --> 00:56:34,415 but the workers must have faith in this 797 00:56:34,690 --> 00:56:36,088 and be aware. 798 00:56:36,292 --> 00:56:37,451 What do you say? 799 00:56:37,693 --> 00:56:40,454 I'm a student 800 00:56:40,596 --> 00:56:42,755 and I think they're trying to paralyze the country 801 00:56:42,865 --> 00:56:44,330 by any means they can. 802 00:56:48,804 --> 00:56:51,861 In case of a possible total transport stoppage 803 00:56:52,041 --> 00:56:54,336 the left-wing carriers join together 804 00:56:54,577 --> 00:56:57,634 and create the Patriotic Recovery Movement. 805 00:57:01,284 --> 00:57:03,182 Because of their support of President Allende 806 00:57:03,386 --> 00:57:07,250 they are attacked for being blacklegs. 807 00:57:26,475 --> 00:57:30,567 I will respond to the loyalty of the people 808 00:57:30,780 --> 00:57:34,110 with the loyalty of a militant socialist 809 00:57:34,350 --> 00:57:36,179 and as president of Chile 810 00:57:36,419 --> 00:57:38,351 I will resolutely carry through 811 00:57:38,588 --> 00:57:40,645 the program of Popular Unity. 812 00:57:49,131 --> 00:57:54,188 We need better and greater control 813 00:57:54,470 --> 00:57:56,834 in the distribution of produce. 814 00:57:58,374 --> 00:58:00,272 Listen carefully. 815 00:58:01,377 --> 00:58:04,173 This is for those who believe 816 00:58:06,316 --> 00:58:09,044 that I hesitate at times. 817 00:58:09,552 --> 00:58:12,144 We must strengthen 818 00:58:12,688 --> 00:58:15,154 popular power 819 00:58:15,525 --> 00:58:19,049 centers for mothers, neighborhood groups 820 00:58:19,295 --> 00:58:22,126 the Councils for Provisions and Prices 821 00:58:22,365 --> 00:58:24,661 the community commandos. 822 00:58:24,900 --> 00:58:26,627 They must be strengthened! 823 00:58:26,836 --> 00:58:29,700 The industrial belts must be strengthened 824 00:58:29,939 --> 00:58:32,769 not as parallel forces to the government 825 00:58:32,975 --> 00:58:34,941 but as popular forces 826 00:58:35,178 --> 00:58:37,336 united with the forces of your government 827 00:58:37,479 --> 00:58:39,274 the popular government. 828 00:58:57,168 --> 00:59:00,100 On May 28, retired officers of the high command 829 00:59:00,303 --> 00:59:02,792 send a public letter to President Allende 830 00:59:03,005 --> 00:59:04,766 stating that the armed forces 831 00:59:04,974 --> 00:59:06,701 will consider themselves autonomous 832 00:59:06,909 --> 00:59:09,500 should the government violate the constitution. 833 00:59:16,652 --> 00:59:19,141 Shortly before, the high command had spoken out 834 00:59:19,355 --> 00:59:21,913 against the proposed educational reforms. 835 00:59:24,026 --> 00:59:27,583 On that occasion, Rear Admiral IsmaeI Huerta declared 836 00:59:28,364 --> 00:59:30,990 "We cannot accept that future soldiers 837 00:59:31,200 --> 00:59:33,792 arrive at the barracks converted into Marxists. " 838 00:59:37,339 --> 00:59:40,601 Since 1950, more than 4,000 officers 839 00:59:40,776 --> 00:59:43,174 have been on training courses in the U.S 840 00:59:43,378 --> 00:59:45,276 and in the Panama Canal area. 841 00:59:48,384 --> 00:59:51,112 Over the two and a half years of Allende's government 842 00:59:51,354 --> 00:59:53,116 the Pentagon has given them 843 00:59:53,189 --> 00:59:55,052 45 million dollars in military aid. 844 00:59:55,258 --> 00:59:56,986 That is, more than a third 845 00:59:57,226 --> 01:00:00,125 of all the aid received in the last 20 years. 846 01:00:09,605 --> 01:00:17,107 COPPER STRIKE 847 01:00:44,106 --> 01:00:45,264 For the first time 848 01:00:45,475 --> 01:00:48,441 the opposition wins over a sector of the proletariat. 849 01:00:48,911 --> 01:00:50,342 In the "El Teniente" mine 850 01:00:50,413 --> 01:00:54,345 a group of workers go on strike for economic reasons. 851 01:00:55,451 --> 01:00:57,280 Traditionally well paid 852 01:00:57,519 --> 01:01:00,610 the copper miners are the aristocracy of Chile's workers. 853 01:01:01,890 --> 01:01:03,355 For the opposition 854 01:01:03,559 --> 01:01:06,151 the aim of the conflict is to paralyze the mine. 855 01:01:06,528 --> 01:01:09,790 20% of Chile's earnings are produced here. 856 01:01:11,534 --> 01:01:15,660 Fellow workers, as well as Channel 13 television 857 01:01:15,972 --> 01:01:18,767 we have French Television with us. 858 01:01:25,981 --> 01:01:29,038 Comrades, hold up your employment cards. 859 01:01:29,852 --> 01:01:32,750 Let's show them that we're all workers here. 860 01:01:36,792 --> 01:01:40,315 "El Teniente", united, will never be defeated! 861 01:01:40,796 --> 01:01:42,921 First, let's solve the problems 862 01:01:43,167 --> 01:01:44,632 of the "El Teniente" workers 863 01:01:44,833 --> 01:01:47,298 and then, if there's money left 864 01:01:47,469 --> 01:01:51,129 we can solve the other problems in the country. 865 01:01:51,273 --> 01:01:53,831 But the people we represent come first 866 01:01:54,076 --> 01:01:55,473 then the rest of the country. 867 01:01:55,677 --> 01:01:57,540 That's all, thank you. 868 01:02:03,385 --> 01:02:08,477 We want a solution! 869 01:02:10,892 --> 01:02:15,290 We requested permission from the union leaders 870 01:02:15,698 --> 01:02:17,425 to use this stage. 871 01:02:17,900 --> 01:02:20,162 As workers for Popular Unity 872 01:02:21,370 --> 01:02:23,233 we disagree 873 01:02:24,006 --> 01:02:26,233 with the methods you're using. 874 01:02:28,611 --> 01:02:32,066 We have said at all times 875 01:02:33,315 --> 01:02:36,645 that above all other things 876 01:02:37,453 --> 01:02:40,079 the most important is workers' unity. 877 01:02:41,424 --> 01:02:43,447 We defend it here 878 01:02:43,659 --> 01:02:46,420 and within the party alliance of Popular Unity. 879 01:02:56,271 --> 01:02:58,703 You will be wondering why we're here. 880 01:03:01,310 --> 01:03:03,640 We support a return to work 881 01:03:04,180 --> 01:03:06,236 but not in factions. 882 01:03:11,420 --> 01:03:13,182 Comrades 883 01:03:13,956 --> 01:03:16,387 We support a return to work 884 01:03:22,598 --> 01:03:24,030 Comrades 885 01:03:25,101 --> 01:03:26,862 Comrades 886 01:03:46,621 --> 01:03:48,484 We can't accept 887 01:03:49,458 --> 01:03:52,447 that you continue to use the policy of division. 888 01:04:00,002 --> 01:04:03,832 No politics here! 889 01:04:04,039 --> 01:04:09,869 No politics here! 890 01:04:13,349 --> 01:04:14,975 Strike! 891 01:04:15,218 --> 01:04:17,615 Strike! 892 01:04:31,968 --> 01:04:34,059 That same day, and at the same time 893 01:04:34,303 --> 01:04:36,326 more than half of the 8,000 miners 894 01:04:36,538 --> 01:04:38,299 continue working. 895 01:04:39,107 --> 01:04:41,538 Most of them work overtime 896 01:04:41,710 --> 01:04:44,870 to ensure that the basic work in the mine is done. 897 01:04:58,694 --> 01:05:03,626 Caletones has a staff of almost 2,000 workers 898 01:05:03,766 --> 01:05:05,288 between office staff and laborers. 899 01:05:05,501 --> 01:05:10,127 And today, we've got 750 workers working. 900 01:05:11,273 --> 01:05:14,262 So the industrial part is almost normal. 901 01:05:15,378 --> 01:05:19,435 And that means that tomorrow, or Monday 902 01:05:19,682 --> 01:05:21,773 there will be total normality. 903 01:05:22,551 --> 01:05:25,109 What should be pointed out here 904 01:05:25,321 --> 01:05:28,685 is that there is a sector which is fighting against a wall. 905 01:05:28,924 --> 01:05:32,686 Their thesis is completely out of all jurisdiction. 906 01:05:33,028 --> 01:05:35,085 Even history shows that the workers here 907 01:05:35,831 --> 01:05:38,319 fought tirelessly against the Yankee 908 01:05:38,600 --> 01:05:42,555 until we took the industry from him, nationalized it 909 01:05:42,771 --> 01:05:44,067 and now it's Chile's. 910 01:05:44,406 --> 01:05:47,338 It belongs to the Chileans, not to any individual. 911 01:05:47,576 --> 01:05:49,872 But it's our responsibility to run it. 912 01:05:50,446 --> 01:05:54,344 The workers are assuming an almost total awareness. 913 01:05:54,983 --> 01:05:58,938 It is only those in opposition who insist on believing 914 01:06:00,022 --> 01:06:01,851 that there are left-wing bosses here. 915 01:06:02,057 --> 01:06:04,682 No, there aren't. 916 01:06:05,026 --> 01:06:07,049 The Christian Democracy 917 01:06:07,330 --> 01:06:09,024 has got trade union representation here 918 01:06:09,264 --> 01:06:11,730 and a representative on the Board of Directors. 919 01:06:12,301 --> 01:06:15,893 So we're asking the left-wing media, especially Channel 7 920 01:06:16,138 --> 01:06:17,831 who have given very little importance 921 01:06:18,039 --> 01:06:20,834 to those still working 922 01:06:21,043 --> 01:06:23,066 to come and see for themselves 923 01:06:23,278 --> 01:06:25,177 so that they'll stop Iying. 924 01:06:25,447 --> 01:06:28,880 You've started very well, for a simple reason. 925 01:06:29,118 --> 01:06:32,880 You've all come here to film, and that's important. 926 01:06:33,189 --> 01:06:36,848 But the press, Channel 13, "El Mercurio" 927 01:06:37,025 --> 01:06:39,718 all those papers, are just looking at Rancagua city. 928 01:06:39,929 --> 01:06:43,259 They think that's "El Teniente", and that's bad. 929 01:06:43,966 --> 01:06:47,955 Those of us who are working at present 930 01:06:48,171 --> 01:06:50,034 need this situation to be sorted out 931 01:06:50,239 --> 01:06:52,068 not for the personal benefit of the workers 932 01:06:52,307 --> 01:06:54,739 but for the benefit of all Chileans. 933 01:06:55,144 --> 01:06:57,769 You can take any worker here and ask him. 934 01:06:58,013 --> 01:06:59,376 Ask any of them. 935 01:06:59,648 --> 01:07:03,444 Do you think you're dividing the "El Teniente" workers? 936 01:07:03,685 --> 01:07:06,015 No, none of us want to divide them. 937 01:07:06,389 --> 01:07:08,287 It's the enemy who's dividing us. 938 01:07:09,091 --> 01:07:11,057 - The enemy? - The right. 939 01:07:11,326 --> 01:07:13,622 They want us to fight among ourselves. 940 01:07:13,896 --> 01:07:15,657 The other day, the strike leader said 941 01:07:15,964 --> 01:07:19,452 that if blood had to flow, blood would flow. 942 01:07:19,701 --> 01:07:21,826 They want confrontation. 943 01:07:22,104 --> 01:07:26,468 We have never, at any moment, wanted to divide the workers. 944 01:07:27,276 --> 01:07:30,504 The fact of the matter is, I'm 43 now 945 01:07:30,912 --> 01:07:34,901 and I've spent a long time, 27 years, in the mines. 946 01:07:35,117 --> 01:07:38,106 I've seen all the governments we had before 947 01:07:38,353 --> 01:07:40,717 and they all acted very harshly 948 01:07:40,956 --> 01:07:42,478 with the working classes. 949 01:07:42,724 --> 01:07:45,952 As that comrade said, I think this government has been soft. 950 01:07:46,161 --> 01:07:48,558 It's soft because it's a workers' government. 951 01:07:48,831 --> 01:07:51,388 But if we'd had a government of another tendency 952 01:07:51,633 --> 01:07:55,395 at this moment a few of us would be dead 953 01:07:55,904 --> 01:07:59,700 and there wouldn't be many left-wing comrades here. 954 01:07:59,775 --> 01:08:01,264 They'd all be right-wing. 955 01:08:02,878 --> 01:08:06,003 We received threats, they blocked the roads 956 01:08:06,281 --> 01:08:07,770 we couldn't get down the other day 957 01:08:08,016 --> 01:08:10,005 but we turned up for work. 958 01:08:11,753 --> 01:08:14,583 We came down on foot, went cross-country 959 01:08:14,957 --> 01:08:17,048 but at least we managed to keep working. 960 01:08:17,927 --> 01:08:20,688 There were even comrades who worked three shifts 961 01:08:20,898 --> 01:08:23,830 because you have to keep the mine going. 962 01:08:24,634 --> 01:08:28,760 We had agreed to keep on working 963 01:08:29,040 --> 01:08:31,562 because there are certain machines 964 01:08:31,808 --> 01:08:33,637 which can't be allowed to stop. 965 01:08:33,844 --> 01:08:35,537 This job's got a lot of responsibility. 966 01:08:35,745 --> 01:08:37,438 We've got a lot of comrades 967 01:08:37,914 --> 01:08:40,005 who still don't know why they're stopped. 968 01:08:40,418 --> 01:08:42,009 They don't know. That's a fact. 969 01:08:42,252 --> 01:08:43,774 They're fighting with the police 970 01:08:44,020 --> 01:08:47,315 because some guy sets himself up as leader 971 01:08:47,557 --> 01:08:49,546 and he puts on a show for them 972 01:08:49,760 --> 01:08:52,158 and they follow him like he was Christ. 973 01:08:52,496 --> 01:08:56,519 I think we have to make our fellow workers more aware 974 01:08:56,867 --> 01:09:00,095 and that's what our leaders have to start doing now. 975 01:09:00,537 --> 01:09:02,628 That's the reason behind everything. 976 01:09:02,906 --> 01:09:04,735 How can you prepare people? 977 01:09:05,109 --> 01:09:08,597 Well, just by doing what we're doing now 978 01:09:08,678 --> 01:09:10,076 acting as we are in this stoppage. 979 01:09:10,146 --> 01:09:13,509 I think I'm behaving well. I'm responsible for what I do. 980 01:09:13,650 --> 01:09:17,377 I'm independent, I don't have any political party. 981 01:09:17,588 --> 01:09:20,884 My interest is in working for the progress of Chile 982 01:09:21,024 --> 01:09:22,455 not for my pocket. 983 01:09:22,524 --> 01:09:24,581 I'm aware that if I have a good wage 984 01:09:24,794 --> 01:09:28,124 then it's only fair that other workers 985 01:09:28,365 --> 01:09:29,956 should have a good wage too. 986 01:09:40,611 --> 01:09:43,372 Today, over 400 workers have turned up. 987 01:09:43,580 --> 01:09:46,740 On the 3:00-11:00 shift, we had over 300. 988 01:09:46,916 --> 01:09:48,246 It's getting back to normal. 989 01:09:52,088 --> 01:09:53,917 The number of workers turning up at their job 990 01:09:54,091 --> 01:09:56,852 goes up to 61 % on May 7. 991 01:09:57,427 --> 01:10:00,258 The mine's trains are working day and night. 992 01:10:03,433 --> 01:10:06,422 Strike! 993 01:10:06,936 --> 01:10:10,424 Strike! 994 01:10:15,044 --> 01:10:17,839 The strikers, encouraged by the opposition 995 01:10:18,047 --> 01:10:20,138 reject two settlement proposals 996 01:10:20,350 --> 01:10:24,339 and demand a doubling of salary readjustments. 997 01:10:27,257 --> 01:10:28,654 Why are you striking? 998 01:10:29,193 --> 01:10:34,534 We're demanding the 41 % that the company owes us. 999 01:10:34,964 --> 01:10:36,657 How many days has it been? 1000 01:10:37,700 --> 01:10:39,393 It's been 21 days now. 1001 01:10:39,970 --> 01:10:41,435 What's going to happen? 1002 01:10:41,872 --> 01:10:44,861 It'll have to be settled today or tomorrow. 1003 01:10:45,342 --> 01:10:47,365 Is this to do with unions or with politics? 1004 01:10:47,576 --> 01:10:50,270 It's never had anything to do with politics. 1005 01:10:50,548 --> 01:10:53,037 There's never been a politician 1006 01:10:53,283 --> 01:10:57,147 or a minister or a deputy involved in this. 1007 01:10:57,620 --> 01:11:00,484 We're just workers defending our rights. 1008 01:11:01,692 --> 01:11:03,624 And I think we have to win 1009 01:11:03,927 --> 01:11:06,586 because we elected our President 1010 01:11:06,763 --> 01:11:08,922 so that he'd defend workers' rights 1011 01:11:09,099 --> 01:11:11,258 not so that he'd come and criticize us 1012 01:11:11,769 --> 01:11:13,735 when we ask for something. 1013 01:11:13,971 --> 01:11:16,301 - You support the President? - Yes, I do. 1014 01:11:16,672 --> 01:11:18,535 The strike is damaging the government. 1015 01:11:18,808 --> 01:11:20,535 Of course it's damaging it 1016 01:11:20,778 --> 01:11:24,505 but I think that in all these 21 days of striking 1017 01:11:24,748 --> 01:11:28,771 they should at least have settled the strike. 1018 01:11:55,245 --> 01:11:59,802 Into the square! 1019 01:13:08,052 --> 01:13:11,415 The strike leaders need to have victims 1020 01:13:11,620 --> 01:13:13,779 so they can accuse the government of repression. 1021 01:13:14,058 --> 01:13:16,649 For that reason, the police get orders 1022 01:13:16,859 --> 01:13:18,757 to act with the greatest caution. 1023 01:13:19,563 --> 01:13:22,586 As the police retreat despite the stone throwing 1024 01:13:22,832 --> 01:13:24,695 there is confusion. 1025 01:13:25,336 --> 01:13:27,859 While some want to continue the fight 1026 01:13:28,070 --> 01:13:29,695 others think it better 1027 01:13:29,906 --> 01:13:32,531 to seize the mining company's offices. 1028 01:13:44,421 --> 01:13:47,410 Let's seize the company! 1029 01:13:47,825 --> 01:13:51,780 I spoke to the governor because I don't want any death. 1030 01:13:52,529 --> 01:13:55,359 - Who represents the workers? - We do! 1031 01:13:55,598 --> 01:13:58,224 The leaders are over there! 1032 01:14:22,993 --> 01:14:24,583 And I also 1033 01:14:24,960 --> 01:14:27,585 I also requested 1034 01:14:29,299 --> 01:14:31,992 I also requested, comrades 1035 01:14:32,135 --> 01:14:35,658 that with the same responsibility 1036 01:14:35,872 --> 01:14:37,997 as that of the "El Teniente" workers 1037 01:14:38,209 --> 01:14:42,800 we are asking the police forces here 1038 01:14:42,980 --> 01:14:46,776 that they should maintain the same composure. 1039 01:14:48,151 --> 01:14:51,878 I asked them that they should maintain 1040 01:14:53,424 --> 01:14:57,050 the same composure, comrades. 1041 01:14:57,860 --> 01:14:59,553 And now 1042 01:14:59,763 --> 01:15:01,524 I want 1043 01:15:03,234 --> 01:15:06,064 I want to say here this morning 1044 01:15:06,837 --> 01:15:08,632 that in the meeting 1045 01:15:08,838 --> 01:15:11,565 which we had with the President of the Republic 1046 01:15:11,774 --> 01:15:14,104 on the 19th 1047 01:15:18,949 --> 01:15:20,574 I spoke to them 1048 01:15:20,849 --> 01:15:25,214 as an older brother or a comrade would have done 1049 01:15:25,456 --> 01:15:27,922 and I told them clearly how serious it was 1050 01:15:28,159 --> 01:15:30,886 to stop the production of copper now 1051 01:15:31,094 --> 01:15:32,855 when we need more earnings 1052 01:15:33,095 --> 01:15:35,754 when we don't have the financing we need 1053 01:15:35,966 --> 01:15:38,898 when we may not be able to fulfill 1054 01:15:39,135 --> 01:15:41,067 some essential commitments. 1055 01:15:41,271 --> 01:15:42,600 At this moment 1056 01:15:42,840 --> 01:15:44,999 especially when the price of copper 1057 01:15:45,208 --> 01:15:47,867 has reached a satisfactory level 1058 01:15:48,044 --> 01:15:52,101 at this precise moment, "El Teniente" is paralyzed 1059 01:15:52,283 --> 01:15:55,806 just when it had achieved an extraordinary output. 1060 01:15:55,985 --> 01:15:58,281 I spoke to them like a comrade 1061 01:15:58,489 --> 01:16:01,047 with tenderness, with respect, with affection. 1062 01:16:01,325 --> 01:16:02,722 Nevertheless 1063 01:16:02,924 --> 01:16:06,118 economic criteria were stronger 1064 01:16:06,361 --> 01:16:08,657 and so "El Teniente" is at a standstill 1065 01:16:08,866 --> 01:16:11,661 and that means the loss of millions of dollars 1066 01:16:11,902 --> 01:16:13,300 for the country. 1067 01:16:13,536 --> 01:16:15,968 There could have been a solution 1068 01:16:16,105 --> 01:16:18,900 that certainly would have cost less 1069 01:16:19,108 --> 01:16:20,573 than a day's production. 1070 01:16:20,843 --> 01:16:23,332 But that would have set a fatal precedent. 1071 01:16:23,479 --> 01:16:27,276 A readjustment on top of a readjustment. 1072 01:16:27,917 --> 01:16:30,213 Today, I ask them from here to understand 1073 01:16:30,419 --> 01:16:33,385 that being a copper worker in this country 1074 01:16:33,557 --> 01:16:34,921 is a privilege 1075 01:16:35,192 --> 01:16:37,953 from a patriotic and revolutionary point of view. 1076 01:16:38,093 --> 01:16:40,854 They are the workers who must preserve 1077 01:16:41,031 --> 01:16:42,519 the essence of our country. 1078 01:16:42,798 --> 01:16:44,321 We depend on copper 1079 01:16:44,600 --> 01:16:47,158 to be able to buy spare parts, raw materials 1080 01:16:47,437 --> 01:16:50,097 inputs, foodstuffs and medicines. 1081 01:16:50,274 --> 01:16:54,036 I ask them from here, as revolutionary comrades 1082 01:16:54,244 --> 01:16:56,005 to reconsider their attitude. 1083 01:16:56,245 --> 01:17:00,609 We will propose solutions which will mean more income 1084 01:17:00,817 --> 01:17:03,340 on the basis of producing more copper 1085 01:17:03,554 --> 01:17:05,020 and greater productivity. 1086 01:17:05,256 --> 01:17:07,721 I uphold our revolutionary awareness 1087 01:17:07,956 --> 01:17:11,547 and I tell them that I have faith in the Chilean worker 1088 01:17:11,762 --> 01:17:14,489 who cannot forget imperialist aggression 1089 01:17:14,698 --> 01:17:16,324 and internal conspiracy! 1090 01:17:16,600 --> 01:17:19,896 The copper worker and the agricultural worker 1091 01:17:20,101 --> 01:17:23,124 have to unite to defend the future of Chile 1092 01:17:23,340 --> 01:17:26,703 threatened from without and hounded from within! 1093 01:17:36,585 --> 01:17:38,142 In the "Chuquicamata" mine 1094 01:17:38,354 --> 01:17:41,047 on May 16, the workers reject 1095 01:17:41,259 --> 01:17:43,622 a stoppage in solidarity with "El Teniente". 1096 01:17:45,128 --> 01:17:47,423 The same happens in the "El Salvador" mine. 1097 01:17:47,863 --> 01:17:50,125 The opposition fail in their attempt 1098 01:17:50,334 --> 01:17:52,629 to spread the strike to other copper mines. 1099 01:18:02,778 --> 01:18:06,870 On June 6, the strikers send a commission to Santiago. 1100 01:18:09,685 --> 01:18:11,345 Congress, which had justified 1101 01:18:11,554 --> 01:18:13,611 oppression of workers in other times 1102 01:18:13,824 --> 01:18:17,188 opens its gardens to give the miners money and supplies. 1103 01:18:20,264 --> 01:18:23,491 Parliament issues a statement, which has no legal basis 1104 01:18:23,700 --> 01:18:25,495 saying the miners are right. 1105 01:18:26,803 --> 01:18:29,564 And meanwhile, donations continue to arrive. 1106 01:18:30,139 --> 01:18:31,866 For the wealthy sector 1107 01:18:32,075 --> 01:18:35,200 helping the striking miners has become an obligation. 1108 01:18:37,648 --> 01:18:39,944 I am firmly convinced 1109 01:18:41,217 --> 01:18:43,046 that this conflict 1110 01:18:43,552 --> 01:18:46,814 will have international repercussions 1111 01:18:48,391 --> 01:18:50,380 because here 1112 01:18:50,694 --> 01:18:52,683 what is at stake 1113 01:18:54,764 --> 01:18:56,787 is the firmness of the workers 1114 01:18:56,999 --> 01:18:58,931 in defending their conquests. 1115 01:18:59,803 --> 01:19:01,962 And on the other side 1116 01:19:03,005 --> 01:19:06,596 is the position of the Supreme Government 1117 01:19:07,243 --> 01:19:11,971 which, until this moment, had turned a deaf ear 1118 01:19:12,350 --> 01:19:14,713 to solving this problem. 1119 01:19:15,917 --> 01:19:17,906 And the only culprits 1120 01:19:18,187 --> 01:19:21,619 of the prolongation of these 37 days of strike 1121 01:19:22,192 --> 01:19:24,181 have got names. 1122 01:19:24,928 --> 01:19:29,258 It is a product of the incapacity 1123 01:19:29,498 --> 01:19:32,464 of the ministers responsible for mining and labor 1124 01:19:32,669 --> 01:19:34,532 and of the copper bureaucrats. 1125 01:19:44,780 --> 01:19:45,837 For the first time 1126 01:19:46,015 --> 01:19:49,345 a labor leader is received in the Catholic University. 1127 01:19:51,255 --> 01:19:54,618 When 75% of the miners at "El Teniente" 1128 01:19:54,824 --> 01:19:57,347 and 10% of the clerical staff are back at work 1129 01:19:57,528 --> 01:19:59,960 the leader Guillermo Medina comes to receive the support.. 1130 01:20:00,162 --> 01:20:01,821 of the children of the well-to-do. 1131 01:20:02,498 --> 01:20:10,205 Workers and students, forward together! 1132 01:20:15,478 --> 01:20:19,570 Down with incompetent government! 1133 01:20:29,225 --> 01:20:31,191 The Catholic University students 1134 01:20:31,362 --> 01:20:34,226 become the main agitators of the stoppage. 1135 01:20:34,863 --> 01:20:37,159 While the strike eases in "El Teniente" 1136 01:20:37,334 --> 01:20:39,391 the opposition politicize the conflict. 1137 01:20:39,634 --> 01:20:42,226 In Santiago, the organization "Feminine Power" 1138 01:20:42,438 --> 01:20:45,200 starts to gather funds for the miners' wives. 1139 01:20:54,785 --> 01:20:56,478 A large section of the middle class 1140 01:20:56,686 --> 01:20:58,982 consciously or unconsciously 1141 01:20:59,255 --> 01:21:01,346 starts to join the ranks of fascism. 1142 01:21:34,957 --> 01:21:38,616 - Nationalists! - Present! 1143 01:21:38,828 --> 01:21:42,056 - Nationalists! - Forward! 1144 01:21:42,299 --> 01:21:45,753 - National Front! - Homeland and Freedom! 1145 01:21:46,068 --> 01:21:47,693 - Chile! - One! 1146 01:21:47,836 --> 01:21:49,461 - Chile! - Great! 1147 01:21:49,672 --> 01:21:51,195 - Chile! - Free! 1148 01:21:51,407 --> 01:21:52,430 Forward Chile! 1149 01:21:52,641 --> 01:21:54,664 At the same time, in the mining city of Rancagua 1150 01:21:54,911 --> 01:21:57,309 shopkeepers, professionals and carriers 1151 01:21:57,513 --> 01:22:00,843 call a stoppage in solidarity with the strikers. 1152 01:22:21,872 --> 01:22:23,838 On June 10, the opposition 1153 01:22:24,040 --> 01:22:26,767 occupy the city's radio station by force. 1154 01:22:27,676 --> 01:22:29,835 As Rancagua is too small 1155 01:22:30,079 --> 01:22:32,544 to cause any stir in the now lessening conflict 1156 01:22:32,749 --> 01:22:34,977 they decide to move to the capital. 1157 01:22:36,418 --> 01:22:40,044 On June 15, 3,000 strikers arrive at the head office 1158 01:22:40,256 --> 01:22:42,313 of the Christian Democrat Party in Santiago. 1159 01:22:42,525 --> 01:22:46,821 They make up approximately 25% of the mine employees. 1160 01:22:48,432 --> 01:22:51,921 Christian Democrat Youth! 1161 01:23:00,411 --> 01:23:02,740 The opposition calls out its troublemakers. 1162 01:23:03,246 --> 01:23:05,871 The government responds with a police presence 1163 01:23:06,082 --> 01:23:07,980 and the mobilization of its militants. 1164 01:23:36,745 --> 01:23:40,541 Workers collaborate with the police to impose order. 1165 01:23:50,058 --> 01:23:52,455 The agitators provoke the police. 1166 01:23:52,727 --> 01:23:56,023 The left-wing workers dismantle the barricades. 1167 01:23:56,099 --> 01:23:59,531 Come on, we have to clean up the streets, comrades! 1168 01:24:07,075 --> 01:24:09,870 How long are those "mummies" going to fuck us up? 1169 01:24:24,228 --> 01:24:26,819 At midday, the Popular Unity supporters 1170 01:24:26,996 --> 01:24:29,292 gather in front of the La Moneda palace. 1171 01:24:29,366 --> 01:24:31,332 We support the popular government! 1172 01:24:31,501 --> 01:24:34,524 The street battle will go on until night. 1173 01:25:04,699 --> 01:25:07,188 VIOLENT CITY 1174 01:25:14,642 --> 01:25:22,609 Allende, Allende, the people will defend you! 1175 01:25:34,898 --> 01:25:37,989 I'm here because I've got class consciousness. 1176 01:25:38,436 --> 01:25:40,765 I'm here with my class comrades 1177 01:25:40,970 --> 01:25:42,402 defending the workers' government 1178 01:25:42,571 --> 01:25:44,628 to the death, if necessary. 1179 01:25:44,908 --> 01:25:51,716 Let's create popular power! 1180 01:25:57,554 --> 01:26:00,180 I've been here since 10:00 a. m 1181 01:26:00,523 --> 01:26:02,546 firstly because of my convictions. 1182 01:26:02,692 --> 01:26:04,420 I'm the father of 12 children. 1183 01:26:04,660 --> 01:26:08,456 I know this government's fight isn't for me. 1184 01:26:08,765 --> 01:26:11,890 I don't have many days of struggle and sacrifice left. 1185 01:26:12,303 --> 01:26:13,666 It's for my children. 1186 01:26:14,737 --> 01:26:16,965 What we're defending is constitutional power. 1187 01:26:17,307 --> 01:26:18,897 We're against fascism. 1188 01:26:20,009 --> 01:26:21,599 We support the popular government. 1189 01:26:22,111 --> 01:26:25,043 We think that what's going on now is a just struggle. 1190 01:26:25,114 --> 01:26:28,410 We're here to defend the position of all workers. 1191 01:26:28,850 --> 01:26:32,146 We don't want that, because of a privileged group 1192 01:26:32,720 --> 01:26:34,845 like the "El Teniente" miners 1193 01:26:35,057 --> 01:26:37,080 this government should have problems. 1194 01:26:37,294 --> 01:26:40,226 We'll defend this government's position 1195 01:26:40,431 --> 01:26:41,896 to the last consequences. 1196 01:26:42,331 --> 01:26:43,956 Comrade, why are you here? 1197 01:26:44,200 --> 01:26:47,632 I'm Chilean, and I have to defend Allende's government. 1198 01:26:47,837 --> 01:26:49,666 It's the people's government. 1199 01:26:50,773 --> 01:26:53,762 We can't put up with fascism anymore. 1200 01:26:54,244 --> 01:26:56,903 It has to be stopped now, for once and for all. 1201 01:26:57,212 --> 01:26:58,802 It's what the people want. 1202 01:26:59,115 --> 01:27:01,013 Wherever you go, people want the same. 1203 01:27:01,218 --> 01:27:03,150 We've had enough of those idlers 1204 01:27:03,353 --> 01:27:05,545 getting paid for nothing in Congress! 1205 01:27:08,259 --> 01:27:11,453 That's the opinion of all the workers 1206 01:27:11,695 --> 01:27:13,593 of all the people in the villages. 1207 01:27:13,797 --> 01:27:15,524 And we have to be tough on speculators! 1208 01:27:15,764 --> 01:27:17,957 They have to approve the law on economic crimes 1209 01:27:18,201 --> 01:27:20,996 so we can jail the thieves and hoarders! 1210 01:27:22,338 --> 01:27:23,803 Do you want to say anything else? 1211 01:27:24,473 --> 01:27:26,030 I've said enough. 1212 01:27:26,242 --> 01:27:30,640 - Popular Unity! - We shall overcome! 1213 01:27:42,123 --> 01:27:44,918 The next day, the last strikers are loitering 1214 01:27:45,160 --> 01:27:47,887 outside the Christian Democrat offices. 1215 01:27:48,864 --> 01:27:52,297 Many are returning to Rancagua tonight. 1216 01:27:54,437 --> 01:27:56,561 A symbolic group 1217 01:27:56,773 --> 01:27:59,103 goes to the Catholic University. 1218 01:28:01,743 --> 01:28:05,903 In "El Teniente", 93% of the staff have gone back to work. 1219 01:28:07,584 --> 01:28:11,039 On June 21, the Trades Union Council 1220 01:28:11,220 --> 01:28:14,913 organizes a demonstration of force against fascism. 1221 01:28:15,791 --> 01:28:23,792 Let's create popular power! 1222 01:28:24,233 --> 01:28:28,290 "PU", and no compromise! 1223 01:28:33,108 --> 01:28:40,575 Popular Unity against the criminal "mummies"! 1224 01:28:49,358 --> 01:28:57,098 Let's create a popular militia! 1225 01:29:03,506 --> 01:29:07,598 Forward with "PU"! 1226 01:29:32,101 --> 01:29:37,727 Power to the workers! 1227 01:30:09,539 --> 01:30:15,608 If you don't jump, you're a "mummy"! 1228 01:30:23,951 --> 01:30:27,076 Via the "Voice of the Homeland" transmitters 1229 01:30:27,358 --> 01:30:29,880 we have the first worker of the nation 1230 01:30:30,227 --> 01:30:32,284 the President of the Republic 1231 01:30:32,528 --> 01:30:35,017 comrade Salvador Allende. 1232 01:30:50,512 --> 01:30:52,206 While half a million demonstrators 1233 01:30:52,415 --> 01:30:54,381 gather in the center of Santiago 1234 01:30:54,782 --> 01:30:57,805 nearby, watched by the police 1235 01:30:58,185 --> 01:31:00,310 the last strikers watch the event 1236 01:31:00,522 --> 01:31:02,511 from the roof of the Catholic University. 1237 01:31:09,698 --> 01:31:11,255 I maintain 1238 01:31:12,533 --> 01:31:14,397 that never 1239 01:31:14,971 --> 01:31:17,301 in our history 1240 01:31:18,007 --> 01:31:19,939 was there an event 1241 01:31:20,244 --> 01:31:24,233 of the magnitude and content of this one. 1242 01:31:25,213 --> 01:31:28,145 One has had to innovate in all methods 1243 01:31:29,151 --> 01:31:30,980 to be able 1244 01:31:31,753 --> 01:31:34,913 to have even approximately 1245 01:31:35,924 --> 01:31:38,220 a dimension 1246 01:31:39,263 --> 01:31:41,728 of the extraordinary 1247 01:31:42,130 --> 01:31:44,755 spirited and enormous multitude 1248 01:31:45,600 --> 01:31:47,691 which is filling the streets 1249 01:31:47,903 --> 01:31:49,869 Moneda, Agustinas 1250 01:31:50,072 --> 01:31:54,471 Amunategui, Ahumada, Morandé 1251 01:31:54,944 --> 01:31:57,671 Huérfanos, Teatinos 1252 01:31:57,879 --> 01:32:00,107 most of the Alameda 1253 01:32:00,648 --> 01:32:03,376 and the column which set out from Tajamar 1254 01:32:03,785 --> 01:32:06,546 has still not been able to arrive 1255 01:32:06,754 --> 01:32:08,879 likewise the column from Vicua Mackenna. 1256 01:32:09,158 --> 01:32:11,181 Never in the history of Chile 1257 01:32:11,428 --> 01:32:15,951 were the people more combative and more present! 1258 01:32:17,533 --> 01:32:20,159 We can feel history here! 1259 01:32:20,903 --> 01:32:23,369 We are reinforcing 1260 01:32:23,704 --> 01:32:26,602 our right to build 1261 01:32:26,842 --> 01:32:30,831 a future of justice and freedom 1262 01:32:31,079 --> 01:32:33,567 to make our way towards socialism! 1263 01:32:41,490 --> 01:32:44,978 A week later, the copper strike is over. 1264 01:32:45,793 --> 01:32:47,191 On June 28 1265 01:32:47,496 --> 01:32:50,121 the 500 miners occupying the Catholic University 1266 01:32:50,333 --> 01:32:52,162 withdraw in small groups. 1267 01:32:52,469 --> 01:32:55,662 In all, the conflict has lasted 76 days 1268 01:32:55,871 --> 01:32:58,429 and has cost the state millions of dollars. 1269 01:33:00,877 --> 01:33:02,275 With this strike over 1270 01:33:02,545 --> 01:33:05,875 Allende's adversaries have tried almost everything 1271 01:33:06,082 --> 01:33:07,741 to topple his government. 1272 01:33:08,016 --> 01:33:10,209 They have one last resort. 1273 01:33:27,135 --> 01:33:30,828 The next day, June 29, at 9:00 a. m 1274 01:33:30,905 --> 01:33:34,564 the Number Two armored regiment attacks the La Moneda palace 1275 01:33:34,677 --> 01:33:36,234 with 6 tanks and several transport vehicles. 1276 01:34:03,572 --> 01:34:06,663 At 9:30, Parliament, the Judicial Power 1277 01:34:06,843 --> 01:34:08,968 and the opposition parties are silent. 1278 01:34:10,612 --> 01:34:14,238 The rest of the armed forces do not back up the action. 1279 01:34:52,755 --> 01:34:55,221 A little later, Leonardo Henricksen 1280 01:34:55,292 --> 01:34:58,587 an Argentinean cameraman, films his last shot. 1281 01:34:59,428 --> 01:35:01,620 He doesn't just record his own death. 1282 01:35:01,897 --> 01:35:05,523 He also records, two months before the final coup 1283 01:35:05,734 --> 01:35:09,132 the true face of a sector of the Chilean army. 1284 01:35:18,382 --> 01:35:20,007 Watch out! 1285 01:35:26,922 --> 01:35:28,751 Watch out! Over there! 1286 01:35:41,035 --> 01:35:46,127 END OF PART ONE 93239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.