Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:04,328
THE BATTLE OF CHILE
2
00:00:04,571 --> 00:00:09,435
The struggle of
an unarmed people
3
00:00:10,876 --> 00:00:14,309
a Patricio Guzmán Film
4
00:01:45,771 --> 00:01:49,534
In memory of
Jorge Müller Silva
5
00:02:23,142 --> 00:02:28,200
Part One: THE INSURRECTION
OF THE BOURGEOISIE
6
00:02:29,616 --> 00:02:32,672
Six months before the bombing
of the La Moneda palace
7
00:02:32,818 --> 00:02:36,251
the Chilean people are
voting to renew Parliament.
8
00:02:37,190 --> 00:02:40,645
The political forces are
divided in two blocks.
9
00:02:40,826 --> 00:02:42,815
On one side, the center right
opposition
10
00:02:43,096 --> 00:02:45,619
made up by the Christian
Democrat and National parties.
11
00:02:45,964 --> 00:02:48,021
On the other,
the left wing parties
12
00:02:48,201 --> 00:02:50,030
grouped together
in Popular Unity
13
00:02:50,270 --> 00:02:52,861
and supporting
Salvador Allende.
14
00:02:52,938 --> 00:02:59,542
The left, united,
will never be defeated!
15
00:03:01,947 --> 00:03:03,538
Synch!
16
00:03:03,815 --> 00:03:11,816
The left, united,
will never be defeated!
17
00:03:13,926 --> 00:03:15,051
Cut!
18
00:03:15,228 --> 00:03:16,818
Clapper!
19
00:03:17,796 --> 00:03:20,956
Sir, who do you think will win
the elections on Sunday?
20
00:03:21,367 --> 00:03:23,196
Well, I'm apolitical.
21
00:03:24,103 --> 00:03:26,262
Ma'am, who do you think
will win?
22
00:03:26,339 --> 00:03:28,702
The opposition has to win.
- The opposition? -Yes.
23
00:03:28,941 --> 00:03:31,964
- By what percentage?
- I've got no idea.
24
00:03:33,012 --> 00:03:35,944
Frei! Jarpa! Labbé!
25
00:03:36,215 --> 00:03:38,078
All three are rubbish!
26
00:03:38,318 --> 00:03:41,148
Frei! Jarpa! Labbé!
27
00:03:41,354 --> 00:03:43,320
All three are rubbish!
28
00:03:44,123 --> 00:03:46,850
Who will you be voting for
in the elections?
29
00:03:47,060 --> 00:03:49,958
For Volodia Teitelboim
and Eliana Aranibar.
30
00:03:50,363 --> 00:03:52,329
How do you see the future?
31
00:03:52,764 --> 00:03:55,696
We'll continue to progress
but we must keep fighting
32
00:03:55,901 --> 00:03:57,992
much more
than we have done.
33
00:03:58,204 --> 00:04:01,364
What can I say about Frei?
When he was in government
34
00:04:01,574 --> 00:04:04,062
I lived in a shack
that was falling down.
35
00:04:05,078 --> 00:04:07,306
It was damp all the time
36
00:04:07,513 --> 00:04:09,536
and my four children
had bronchopneumonia.
37
00:04:09,748 --> 00:04:12,908
I asked everywhere for help
and nobody listened to me.
38
00:04:13,086 --> 00:04:15,984
But now, wherever I go,
I'm seen to
39
00:04:16,289 --> 00:04:18,982
and thanks to Allende,
I've got a lovely house.
40
00:04:19,225 --> 00:04:22,123
I don't have many comforts,
but we don't go hungry.
41
00:04:29,768 --> 00:04:31,166
I'm retired.
42
00:04:32,505 --> 00:04:34,027
I'm retired.
43
00:04:34,641 --> 00:04:39,573
No government has ever done
what this government has.
44
00:04:41,614 --> 00:04:44,273
- Who's going to win?
- Popular Unity
45
00:04:44,484 --> 00:04:47,109
because the workers
have to decide Chile's fate.
46
00:04:47,320 --> 00:04:49,218
What do you think
of the Christian Democracy?
47
00:04:51,357 --> 00:04:54,811
I think that the Christian
Democracy is a party
48
00:04:55,428 --> 00:04:59,554
which has always defended
the interests of its class
49
00:04:59,765 --> 00:05:02,925
but never the interests
of the working class.
50
00:05:03,136 --> 00:05:06,795
Thank you. Over there, Flaco.
Film the drinks seller.
51
00:05:07,307 --> 00:05:09,136
Excuse me, comrade.
52
00:05:09,342 --> 00:05:12,206
Comrade, who's going to win
on Sunday?
53
00:05:12,645 --> 00:05:15,270
- I couldn't say.
- You couldn't say? -No, sir.
54
00:05:15,348 --> 00:05:18,473
- I've got no idea. -Do you
read the papers? -Not a lot.
55
00:05:19,918 --> 00:05:22,748
- Who'll win on Sunday?
- We will, the PU.
56
00:05:23,855 --> 00:05:26,651
- We've got the majority.
- We'll get 45%.
57
00:05:26,858 --> 00:05:29,949
Popular Unity is going to win
by an overwhelming amount.
58
00:05:30,229 --> 00:05:32,751
It's the workers' government,
the people's government.
59
00:05:33,066 --> 00:05:35,464
The people have seen
the benefits
60
00:05:35,668 --> 00:05:38,190
that socialism brings
for all the citizens.
61
00:05:38,538 --> 00:05:40,901
Thank you, comrade.
Cut!
62
00:05:42,342 --> 00:05:46,297
Sir, what percentage
do you give to Popular Unity?
63
00:05:48,348 --> 00:05:50,041
The truth is
64
00:05:50,283 --> 00:05:52,874
Popular Unity
is going to win
65
00:05:53,152 --> 00:05:59,142
because we started out
in 1970 with 36%
66
00:05:59,626 --> 00:06:03,285
and at the present time,
with all that we've seen
67
00:06:03,529 --> 00:06:07,222
and the people who are with
comrade Salvador Allende
68
00:06:09,001 --> 00:06:12,092
we're guaranteed
to get 43% and more.
69
00:06:12,271 --> 00:06:13,896
43% and more.
70
00:06:14,173 --> 00:06:16,105
Good afternoon, ladies.
71
00:06:16,742 --> 00:06:18,368
Who will you vote for?
72
00:06:18,578 --> 00:06:21,442
I'm voting for
Volodia Teitelboim
73
00:06:21,681 --> 00:06:23,112
and Eliana Aranibar.
74
00:06:23,316 --> 00:06:24,906
What percentage do you give
Popular Unity?
75
00:06:25,118 --> 00:06:26,414
Over 40%.
76
00:06:26,486 --> 00:06:29,918
- And the food shortage?
- I don't think there is one.
77
00:06:30,156 --> 00:06:32,054
I haven't lost
an ounce of weight!
78
00:06:33,326 --> 00:06:34,791
Recording!
79
00:07:19,238 --> 00:07:21,999
Sir, what do you think
about the elections?
80
00:07:23,142 --> 00:07:27,370
Popular Unity are going
to get less than 20%.
81
00:07:27,913 --> 00:07:29,742
How do you see the future?
82
00:07:30,982 --> 00:07:34,107
Whatever happens, we'll still
have lots of problems.
83
00:07:45,797 --> 00:07:47,888
Sir, what do you think
about the elections?
84
00:07:48,167 --> 00:07:50,190
- Leave me alone.
- Thank you.
85
00:07:53,206 --> 00:07:55,502
What do you think
about the elections?
86
00:07:55,741 --> 00:07:58,173
The opposition will win,
especially the National Party.
87
00:07:58,411 --> 00:07:59,707
And the future?
88
00:07:59,945 --> 00:08:02,809
Chile has to rise up
with freedom and democracy.
89
00:08:06,017 --> 00:08:09,313
Sir, what do you think about
the elections on Sunday?
90
00:08:09,921 --> 00:08:11,887
I think it's a plebiscite
91
00:08:13,192 --> 00:08:15,021
and on Sunday
Chile is going to decide
92
00:08:15,228 --> 00:08:16,989
if it wants Marxism
or freedom.
93
00:08:17,063 --> 00:08:20,325
How do you view the future,
after the elections?
94
00:08:20,533 --> 00:08:22,658
The only solution is
a change of government.
95
00:08:22,868 --> 00:08:25,993
- Do you believe in elections?
- Yes, of course.
96
00:08:29,442 --> 00:08:32,431
Sir, what do you think about
the elections on Sunday?
97
00:08:37,782 --> 00:08:40,613
I think that the Popular Front
is going to get a hammering
98
00:08:40,852 --> 00:08:42,750
and it's going
to be wiped out.
99
00:08:43,189 --> 00:08:46,713
- Do you believe in elections?
- Yes, absolutely.
100
00:08:47,059 --> 00:08:49,889
What percentages for Popular
Unity and the National Party?
101
00:08:50,096 --> 00:08:51,857
30% and 70%.
102
00:08:52,498 --> 00:08:54,555
- How do you see the future?
- The future?
103
00:08:54,833 --> 00:08:56,992
Chile's always had
a promising future.
104
00:08:57,503 --> 00:08:58,991
- Thank you.
- You're welcome.
105
00:08:59,838 --> 00:09:03,293
Ma'am, what's your position
as regards the elections?
106
00:09:03,842 --> 00:09:05,899
Jarpa and Alessandri.
107
00:09:06,078 --> 00:09:09,670
- What's your preference?
- The National Party.
108
00:09:10,182 --> 00:09:12,807
Do you believe in elections
or in other methods?
109
00:09:13,486 --> 00:09:16,418
I think there has to be
a firm line.
110
00:09:17,289 --> 00:09:21,619
There must never be any question
of playing with the people.
111
00:09:21,893 --> 00:09:25,257
How do you view the future,
after the elections?
112
00:09:25,464 --> 00:09:27,952
We have to work hard
to rebuild Chile.
113
00:09:30,869 --> 00:09:33,767
- Sir, who will you be voting for?
- For Jarpa.
114
00:09:34,040 --> 00:09:35,869
And who'll win
the elections?
115
00:09:36,041 --> 00:09:38,405
The opposition will, easily.
116
00:09:38,577 --> 00:09:42,134
- And with what percentage?
-65% at least.
117
00:09:42,548 --> 00:09:44,639
And what will happen
in Chile then?
118
00:09:44,883 --> 00:09:47,475
The government will have
to respect the majority.
119
00:09:48,953 --> 00:09:51,647
Do you believe in elections
or in other methods?
120
00:09:51,856 --> 00:09:54,015
- Elections.
- Thank you.
121
00:09:54,959 --> 00:09:57,050
They should impeach
the President!
122
00:09:57,630 --> 00:10:01,994
- What? -They should impeach him
and throw him out on May 21!
123
00:10:02,468 --> 00:10:05,434
He's destroyed the country,
ruined it
124
00:10:05,770 --> 00:10:07,895
and this is a corrupt,
degenerate government!
125
00:10:08,140 --> 00:10:10,299
Degenerate, corrupt, filthy!
126
00:10:10,676 --> 00:10:13,403
All those dirty communists
should get out of Chile!
127
00:10:13,579 --> 00:10:16,272
On May 21, thank God,
we'll have
128
00:10:16,415 --> 00:10:19,210
the cleanest, finest
government we've ever had!
129
00:10:19,451 --> 00:10:20,882
Democracy will win
130
00:10:20,952 --> 00:10:23,975
and we'll get rid of those
rotten Marxist communists!
131
00:10:24,756 --> 00:10:26,347
Who do you prefer
among the opposition?
132
00:10:27,426 --> 00:10:29,688
Candidates? Jarpa
and Gustavo Alessandri.
133
00:10:30,196 --> 00:10:31,628
And what percentage?
134
00:10:32,098 --> 00:10:33,621
My idea would be 100%
135
00:10:33,932 --> 00:10:36,091
but really I think
it'll be around 70%.
136
00:10:37,902 --> 00:10:43,846
Power to the workers!
137
00:10:45,411 --> 00:10:49,468
Comrade, what's your opinion
about the elections?
138
00:10:50,116 --> 00:10:52,014
I say Popular Unity will win.
139
00:10:52,585 --> 00:10:55,016
And to hell with
the "mummies" on the right!
140
00:10:55,887 --> 00:10:59,751
We'll win with Popular Unity.
Here and everywhere else.
141
00:11:00,092 --> 00:11:01,649
The "mummies"
can drop dead!
142
00:11:01,760 --> 00:11:04,783
Power to the workers!
143
00:11:04,963 --> 00:11:07,327
What do you think
about the elections?
144
00:11:08,634 --> 00:11:12,122
We have to fight to get
a big majority.
145
00:11:12,937 --> 00:11:15,335
We who can see things
very clearly
146
00:11:15,541 --> 00:11:20,166
realize that the only way
to get power
147
00:11:20,413 --> 00:11:21,969
given that we've got
the government
148
00:11:22,181 --> 00:11:25,375
is by winning the Chamber
of Deputies and the Senate.
149
00:11:25,783 --> 00:11:28,943
What it really means is
getting a bit more power
150
00:11:29,321 --> 00:11:31,082
more power for the class.
151
00:11:31,990 --> 00:11:34,013
But, even so
152
00:11:34,460 --> 00:11:36,289
it isn't the definitive
solution.
153
00:11:36,495 --> 00:11:39,325
We believe that one election
more or less
154
00:11:39,532 --> 00:11:42,589
won't solve the problem
and avoid the civil war.
155
00:11:42,767 --> 00:11:45,495
The civil war is
inevitable and fundamental.
156
00:11:45,738 --> 00:11:48,329
And it's going to happen,
because at present
157
00:11:48,541 --> 00:11:51,904
the classes are becoming
more and more polarized.
158
00:11:52,111 --> 00:11:55,600
On one side, the bourgeoisie,
on the other, the proletariat.
159
00:11:55,780 --> 00:11:57,303
That confrontation
will come.
160
00:11:57,449 --> 00:12:05,450
Forward without compromise!
161
00:12:08,927 --> 00:12:11,950
As usual, the armed forces
guarantee order
162
00:12:12,131 --> 00:12:13,597
during the elections.
163
00:12:13,798 --> 00:12:15,787
The opposition votes,
confident of victory.
164
00:12:16,235 --> 00:12:17,996
With a two thirds majority
in Parliament
165
00:12:18,170 --> 00:12:21,897
it could remove President
Allende by impeaching him.
166
00:12:22,441 --> 00:12:25,770
For that, they need more
than 60% of the votes.
167
00:12:29,048 --> 00:12:31,310
For Popular Unity,
this is the first ballot
168
00:12:31,517 --> 00:12:34,347
with all the opposition forces
since the presidential victory in 1970.
169
00:12:34,986 --> 00:12:37,850
It's also a chance to measure
their electoral strength
170
00:12:38,057 --> 00:12:40,182
after two years
of an economic boycott
171
00:12:40,392 --> 00:12:42,949
imposed by Washington,
and internal opposition.
172
00:12:43,662 --> 00:12:48,253
On Sunday, March 4
at 8:00 a. m., voting has started.
173
00:12:52,504 --> 00:12:53,867
Good afternoon, ma'am.
174
00:12:54,039 --> 00:12:56,437
We're doing interviews
for Channel 13.
175
00:12:56,609 --> 00:13:00,336
We'd like to know your views
and who you think will win.
176
00:13:00,812 --> 00:13:03,404
- We're sorry to bother you.
- No, it's no bother.
177
00:13:03,682 --> 00:13:05,648
I like Baltra.
I voted for him.
178
00:13:06,085 --> 00:13:07,346
- Baltra?
- Yes.
179
00:13:07,586 --> 00:13:09,983
What do you think
the percentages will be?
180
00:13:10,155 --> 00:13:12,212
- Do you want to come in?
- Yes, if we may.
181
00:13:16,395 --> 00:13:19,792
Sir, we're doing interviews
for Channel 13.
182
00:13:20,165 --> 00:13:24,598
Could you tell us how you
think the percentages will be?
183
00:13:24,769 --> 00:13:26,736
- I don't know, I don't vote.
- You don't?
184
00:13:26,938 --> 00:13:28,302
- You've got no preference?
- None.
185
00:13:28,507 --> 00:13:31,961
You said you voted for Baltra.
At what time?
186
00:13:33,712 --> 00:13:36,177
It's Channel 13.
No, I voted for Jarpa.
187
00:13:36,381 --> 00:13:38,074
- You voted for Jarpa?
- Yes.
188
00:13:38,250 --> 00:13:40,716
- At what time did you vote?
- At 11:00 a. m.
189
00:13:40,952 --> 00:13:43,441
- In what commune?
- The National Stadium.
190
00:13:43,656 --> 00:13:46,417
What do you think
of the elections today?
191
00:13:46,659 --> 00:13:48,716
I think it's great
192
00:13:48,960 --> 00:13:51,949
and I think that democracy
is going to win.
193
00:13:52,197 --> 00:13:55,129
What do you think will happen
in the future in Chile?
194
00:13:55,467 --> 00:13:58,024
Everything will be sorted out
and we'll rebuild Chile.
195
00:13:58,671 --> 00:14:02,103
Do you think the President
should be removed or not?
196
00:14:02,174 --> 00:14:06,004
I couldn't say, but all this
has to be sorted out.
197
00:14:06,278 --> 00:14:09,176
What did you think of Jarpa's
meeting here two days ago?
198
00:14:09,381 --> 00:14:11,404
Fantastic!
I saw it from here.
199
00:14:11,617 --> 00:14:13,809
Did it really catch
your attention?
200
00:14:14,153 --> 00:14:16,676
Of course! The crowds
and the enthusiasm
201
00:14:17,089 --> 00:14:18,749
and all very orderly.
202
00:14:19,790 --> 00:14:23,484
Well, I thought it was great,
and we're going to win!
203
00:14:26,365 --> 00:14:30,627
And what about the alliance
with Christian Democracy?
204
00:14:33,004 --> 00:14:35,197
I think it's splendid,
really good.
205
00:14:35,407 --> 00:14:37,100
You feel happy
about that alliance?
206
00:14:37,309 --> 00:14:40,605
Yes, I do, because I think
it'll fix everything.
207
00:14:41,046 --> 00:14:43,012
Thank you very much.
208
00:14:49,321 --> 00:14:52,412
At 5:00 p. m., the first
results start to come in.
209
00:14:54,727 --> 00:14:57,522
The Interior Minister,
Genera Carlos Prats
210
00:14:57,696 --> 00:14:59,854
ensures the maximum
guarantees of honesty
211
00:15:00,065 --> 00:15:01,429
for all the sectors.
212
00:15:01,634 --> 00:15:04,031
Nevertheless, before
the count is finished
213
00:15:04,269 --> 00:15:07,258
some media are announcing
a victory for the opposition.
214
00:15:08,440 --> 00:15:11,997
They don't say that over 40%
of the votes are for the left.
215
00:15:12,277 --> 00:15:14,970
The opposition, who never
doubted their victory
216
00:15:15,180 --> 00:15:18,578
celebrate the supposed end
of Popular Unity.
217
00:15:32,564 --> 00:15:33,927
What do you think
of the elections?
218
00:15:34,133 --> 00:15:36,860
We're winning!
We've got over 60%!
219
00:15:53,017 --> 00:15:55,040
What do you think
of the elections?
220
00:15:55,287 --> 00:15:57,844
Fantastic! But we were
bound to win!
221
00:16:02,060 --> 00:16:03,151
Sir, what do you
222
00:16:03,228 --> 00:16:06,319
Great! I'm Argentinean and I'm
delighted that Frei has won!
223
00:16:06,598 --> 00:16:09,927
It's terrific! Chile needs
a few more Freis.
224
00:16:11,703 --> 00:16:14,998
Over here!
Come on, Flaco, move it!
225
00:16:22,013 --> 00:16:26,343
- How do you feel about it?
- It's a great victory!
226
00:16:29,188 --> 00:16:32,813
It's a fantastic success!
We're delighted!
227
00:16:33,125 --> 00:16:35,057
How do you see the future?
228
00:16:35,294 --> 00:16:37,226
A plebiscite, and we'll win
the elections.
229
00:16:37,429 --> 00:16:39,691
Allende will have to leave
Chile immediately.
230
00:16:39,897 --> 00:16:42,591
- Would you impeach him?
- Yes, of course.
231
00:16:43,068 --> 00:16:44,694
Anyway, so long!
232
00:16:50,642 --> 00:16:54,039
What do you think
about today's elections?
233
00:16:54,179 --> 00:16:56,668
It's a triumph for democracy
and Chile will always be free!
234
00:16:56,881 --> 00:16:59,904
- What will happen now?
- God forbid anything does.
235
00:17:00,118 --> 00:17:02,311
All we ask is that Chile
is always free!
236
00:17:05,224 --> 00:17:07,520
Are you in favor
of impeaching Allende?
237
00:17:07,726 --> 00:17:08,952
- Yes, sir.
- Yes.
238
00:17:09,195 --> 00:17:11,286
You don't think that could
cause a civil war?
239
00:17:11,464 --> 00:17:14,055
- It doesn't matter.
- We've got the majority.
240
00:17:16,935 --> 00:17:18,526
What do you think
of the election?
241
00:17:18,738 --> 00:17:20,601
We finally beat
those bastards!
242
00:17:23,542 --> 00:17:25,474
What do you think
of the election?
243
00:17:25,644 --> 00:17:27,507
Very good, magnificent.
244
00:17:34,453 --> 00:17:37,715
I'd just like to say that
it's really wonderful.
245
00:17:37,822 --> 00:17:40,516
The PU ended up
in the garbage
246
00:17:40,726 --> 00:17:42,089
to put it politely!
247
00:17:45,398 --> 00:17:47,694
- Who was your favorite?
- Frei.
248
00:17:53,772 --> 00:17:56,101
I am Alfonso
Carrasco Cerda
249
00:17:56,442 --> 00:17:59,101
president of the Bank of
Chile retirement club.
250
00:17:59,378 --> 00:18:02,037
I believe that
we have defended
251
00:18:02,248 --> 00:18:04,077
democracy and freedom
in Chile.
252
00:18:04,283 --> 00:18:05,976
Would you like to
say anything else?
253
00:18:06,519 --> 00:18:07,712
Yes!
254
00:18:09,622 --> 00:18:12,520
Greetings to all the people
255
00:18:12,758 --> 00:18:14,882
who have helped
to free our country.
256
00:18:21,567 --> 00:18:23,930
After midnight,
the final results
257
00:18:24,169 --> 00:18:26,328
spread confusion
among the opposition.
258
00:18:27,139 --> 00:18:30,628
The dreamed-of number of votes
evaporates in disaster.
259
00:18:30,809 --> 00:18:32,139
Against all predictions
260
00:18:32,344 --> 00:18:34,367
Popular Unity doesn't only
not lose electoral support
261
00:18:34,613 --> 00:18:36,078
it increases it.
262
00:18:36,482 --> 00:18:41,039
Rejecting the calculations, one sector
of the opposition talks of fraud
263
00:18:41,120 --> 00:18:43,484
and sends its troublemakers
onto the street.
264
00:19:19,525 --> 00:19:22,719
A few days later, the Election
Examination Tribunal
265
00:19:22,894 --> 00:19:26,224
controlled by the opposition
is obliged to confirm the official results.
266
00:19:27,767 --> 00:19:31,665
The opposition parties are very far
from the 2/3 they'd dreamed of
267
00:19:31,737 --> 00:19:33,430
in order to remove
Salvador Allende.
268
00:19:35,508 --> 00:19:38,837
Popular Unity increase
to 43.4% of the votes
269
00:19:39,043 --> 00:19:41,441
and increase their numbers
in Parliament.
270
00:19:41,647 --> 00:19:43,874
They obtain
unprecedented support
271
00:19:44,149 --> 00:19:46,445
after two and a half years
in office.
272
00:19:48,554 --> 00:19:49,883
For the opposition
273
00:19:50,122 --> 00:19:51,588
the swearing-in
of the new deputies
274
00:19:51,790 --> 00:19:53,619
marks the end of
the electoral phase.
275
00:19:59,565 --> 00:20:01,155
Honorable deputies
276
00:20:01,767 --> 00:20:03,665
do you swear or promise
277
00:20:03,901 --> 00:20:06,060
to protect the
Constitution of the State
278
00:20:06,338 --> 00:20:09,270
and defend, in the exercise
of your duties
279
00:20:09,508 --> 00:20:11,030
its true interests?
280
00:20:12,478 --> 00:20:14,410
Yes, we do.
281
00:20:15,013 --> 00:20:17,138
I hereby declare you
incorporated.
282
00:20:20,352 --> 00:20:23,977
The aims of the present
session being completed
283
00:20:24,189 --> 00:20:26,052
it is now adjourned.
284
00:20:26,558 --> 00:20:29,547
From now on, the White House
and the Chilean opposition
285
00:20:29,628 --> 00:20:30,923
realize that the mechanisms
286
00:20:31,129 --> 00:20:33,186
of representative democracy
are of no use to them.
287
00:20:33,831 --> 00:20:35,798
The votes won by
the Government coalition
288
00:20:36,000 --> 00:20:37,932
show that the desire
for social change
289
00:20:38,203 --> 00:20:40,669
has not decreased, despite
the millions of dollars
290
00:20:40,872 --> 00:20:43,134
invested by the
North American government.
291
00:20:44,477 --> 00:20:47,739
After March, the strategy of
the democratic opposition
292
00:20:47,946 --> 00:20:51,401
will be, paradoxically,
that of the coup d'état.
293
00:20:53,318 --> 00:20:58,660
HOARDING
AND THE BLACK MARKET
294
00:21:01,560 --> 00:21:03,855
Thanks to a complaint
lodged by a neighbor
295
00:21:04,029 --> 00:21:07,826
it was discovered that here
in 319 Copiap Street
296
00:21:08,066 --> 00:21:10,964
the following stocks
were being hoarded.
297
00:21:11,035 --> 00:21:14,195
20 tons of sugar,
400 boxes of toilet rolls
298
00:21:14,373 --> 00:21:17,464
500 boxes of detergent,
100 boxes of Nescafé
299
00:21:17,542 --> 00:21:20,996
100 boxes of condensed milk,
50 boxes of salmon
300
00:21:21,079 --> 00:21:22,375
large amounts of rice.
301
00:21:23,215 --> 00:21:27,272
This will be sold to the
neighbors in this sector
302
00:21:27,453 --> 00:21:29,884
a large number of whom
are gathered here.
303
00:21:31,190 --> 00:21:34,849
I'd say this sale will last
for approximately three days.
304
00:21:35,761 --> 00:21:37,124
The Government strengthens
305
00:21:37,396 --> 00:21:39,521
the Councils for
Provisions and Prices.
306
00:21:40,165 --> 00:21:42,188
In theory, these are
local organizations
307
00:21:42,401 --> 00:21:44,923
to supervise
food distribution
308
00:21:45,104 --> 00:21:47,229
and report any
speculating by shopkeepers.
309
00:21:47,606 --> 00:21:49,969
When the Councils discover
any hoarding
310
00:21:50,142 --> 00:21:51,903
the Government
intervenes
311
00:21:52,111 --> 00:21:53,906
and the products
are put on sale.
312
00:21:54,146 --> 00:21:57,510
In the warehouse belonging
to Mrs. Moreno Díaz
313
00:21:59,984 --> 00:22:02,212
the following goods
were found.
314
00:22:02,688 --> 00:22:04,745
310 packets of tea
315
00:22:05,424 --> 00:22:07,788
2 boxes of"350"
316
00:22:08,427 --> 00:22:10,949
53 boxes of baby food.
317
00:22:11,896 --> 00:22:15,260
All of it had been eaten
by mice.
318
00:22:21,240 --> 00:22:25,400
I bought detergent and two
little packets of tea
319
00:22:25,611 --> 00:22:29,543
because I didn't have
any more money with me.
320
00:22:29,815 --> 00:22:31,405
I couldn't buy any more.
321
00:22:31,617 --> 00:22:33,742
Well, I've got ten children
322
00:22:33,951 --> 00:22:36,940
and I have to waste
the whole morning looking
323
00:22:42,728 --> 00:22:44,489
We have to put an end
to the black market.
324
00:22:44,763 --> 00:22:48,718
We have to close the shops
and jail the owners.
325
00:22:48,933 --> 00:22:51,764
We have to do that
to scare those people
326
00:22:52,003 --> 00:22:53,526
so they stop speculating.
327
00:22:53,739 --> 00:22:55,796
I think there are
lots of provisions.
328
00:22:56,040 --> 00:22:58,870
Look at how often we've seen
in the newspapers here
329
00:22:59,043 --> 00:23:03,237
about all the tons of sugar,
all that stuff that's hoarded.
330
00:23:04,617 --> 00:23:08,174
In March, there are 3,000
COPPs in all of Chile.
331
00:23:08,320 --> 00:23:12,082
In some cases, they introduce
ration cards
332
00:23:12,324 --> 00:23:14,722
in order to improve
distribution
333
00:23:16,927 --> 00:23:19,120
What's the card?
Can we see it?
334
00:23:20,732 --> 00:23:23,596
It's my ration card.
I've got 14 rations.
335
00:23:24,303 --> 00:23:27,326
I've got 2 stock cubes
marked down.
336
00:23:27,606 --> 00:23:29,435
No, 4 cubes,
when they arrive.
337
00:23:29,675 --> 00:23:31,834
If more come,
they give you more.
338
00:23:32,077 --> 00:23:35,305
It's all rationed.
Coffee, milk, everything.
339
00:23:37,082 --> 00:23:38,742
Can you get by on that?
340
00:23:38,916 --> 00:23:40,905
Yes, we can get by.
And if we don't
341
00:23:41,052 --> 00:23:43,712
then we try to buy
other things instead.
342
00:23:44,222 --> 00:23:46,211
Will we collect the
the vegetables you bought?
343
00:23:48,860 --> 00:23:51,292
The main aims
of the opposition
344
00:23:52,029 --> 00:23:54,222
are to disrupt
food supplies
345
00:23:54,433 --> 00:23:57,456
exhaust the reserve stocks
and sabotage harvests
346
00:23:57,636 --> 00:23:59,693
so as to increase the
scarcity of basic necessities.
347
00:24:05,876 --> 00:24:07,399
Is there any oil?
348
00:24:07,945 --> 00:24:10,207
I don't know
if there's any today
349
00:24:10,415 --> 00:24:12,472
but I got oil
three days ago.
350
00:24:13,418 --> 00:24:14,850
Would you like
to say anything
351
00:24:15,052 --> 00:24:17,644
to other comrades?
We're making a documentary.
352
00:24:18,323 --> 00:24:21,619
I'll put up with everything
that happens so that
353
00:24:22,127 --> 00:24:25,821
at least my children
can have a better future.
354
00:24:26,264 --> 00:24:28,287
I approve of this government.
355
00:24:28,933 --> 00:24:32,491
- Would you like to say more?
- No, that's all, thank you.
356
00:24:34,172 --> 00:24:39,844
PARLIAMENTARY BO YCOTT
357
00:24:40,579 --> 00:24:42,908
For the opposition,
the example of the COPPs
358
00:24:43,115 --> 00:24:44,672
is getting dangerous.
359
00:24:45,450 --> 00:24:49,246
Congress begins an indictment
against Orlando Millas
360
00:24:49,421 --> 00:24:51,148
the minister who
promoted the COPPs.
361
00:24:51,989 --> 00:24:55,513
The opposition is using its
simple majority in Congress
362
00:24:55,760 --> 00:24:57,589
to discredit
the government.
363
00:24:58,697 --> 00:25:02,356
Here are all the documents
which record the accusations.
364
00:25:02,801 --> 00:25:05,460
In this case, to comply with
the regulation procedures
365
00:25:05,737 --> 00:25:07,100
the opposition appoints
one of its deputies
366
00:25:07,306 --> 00:25:09,897
to interrogate a neighbor,
a member of the COPPS.
367
00:25:10,709 --> 00:25:12,901
What do they actually do?
368
00:25:13,111 --> 00:25:16,544
How does this organization
COPP work?
369
00:25:16,815 --> 00:25:20,110
As I think I already said
370
00:25:20,385 --> 00:25:22,044
COPP is an organization
371
00:25:22,254 --> 00:25:26,084
of people, residents,
workers, housewives
372
00:25:26,625 --> 00:25:31,455
who join together and,
by a group decision
373
00:25:31,697 --> 00:25:34,094
are given the authority
374
00:25:34,366 --> 00:25:38,389
to control, or rather
to oversee
375
00:25:38,604 --> 00:25:41,161
if there are sufficient
provisions or not
376
00:25:41,440 --> 00:25:42,701
in their neighborhood.
377
00:25:42,940 --> 00:25:45,463
That's what I'm trying
to get you to explain to me.
378
00:25:45,677 --> 00:25:47,006
- Yes.
- You understand?
379
00:25:48,680 --> 00:25:52,134
I'm just trying to guide you.
That doesn't mean
380
00:25:52,451 --> 00:25:54,280
that I'm trying to get you
to say something.
381
00:25:54,885 --> 00:25:57,317
I like to be very honest
in my dealings.
382
00:25:57,989 --> 00:26:02,445
If I can just explain,
I think that the function
383
00:26:02,894 --> 00:26:05,156
of this organization
COPP
384
00:26:05,897 --> 00:26:09,227
is to fulfill the role of ensuring
385
00:26:09,467 --> 00:26:13,024
that people receive
sufficient provisions
386
00:26:13,305 --> 00:26:16,794
for all the family groups
living in the neighborhood.
387
00:26:17,809 --> 00:26:20,741
Although the opposition
fails to prove anything
388
00:26:20,945 --> 00:26:22,934
the accusation
is maintained.
389
00:26:23,282 --> 00:26:26,646
The procedure will be repeated
with other top officials.
390
00:26:26,951 --> 00:26:29,577
The ministers either give in
or are expelled.
391
00:26:30,689 --> 00:26:32,120
Through the accusations
392
00:26:32,424 --> 00:26:34,481
the opposition provokes
a conflict of powers
393
00:26:34,726 --> 00:26:37,055
between Parliament and
the President of the Republic.
394
00:26:37,662 --> 00:26:40,321
In all the cases,
a representative of the left
395
00:26:40,565 --> 00:26:43,725
will demonstrate the legal
fragility of the accusations.
396
00:26:45,270 --> 00:26:46,861
Consequently
397
00:26:48,474 --> 00:26:50,872
the Minister of State
is only responsible
398
00:26:51,143 --> 00:26:53,904
for his actions to the
President of the Republic.
399
00:26:54,279 --> 00:26:57,245
And he cannot be subordinated,
as regards
400
00:26:57,449 --> 00:26:59,937
the appropriateness
of his actions
401
00:27:00,185 --> 00:27:01,742
to the view of
the majority in Congress.
402
00:27:02,888 --> 00:27:05,547
That political judgment
is only granted
403
00:27:05,724 --> 00:27:07,690
to the President
of the Republic.
404
00:27:08,327 --> 00:27:10,657
In the specific case
of Mr. Millas
405
00:27:10,961 --> 00:27:14,655
Minister of the Economy,
who is being indicted here
406
00:27:14,899 --> 00:27:17,297
the process of indictment cannot
be used to pass judgment
407
00:27:17,469 --> 00:27:20,923
on the provisions policy
promoted by the minister
408
00:27:21,072 --> 00:27:23,470
on his price control policy
409
00:27:23,675 --> 00:27:26,368
or on the way in which
he is guiding
410
00:27:26,612 --> 00:27:28,941
the work of production,
provisioning
411
00:27:29,214 --> 00:27:31,112
and genera distribution
of the Chilean economy.
412
00:27:31,717 --> 00:27:33,148
Therefore
413
00:27:33,418 --> 00:27:35,384
not only is
this indictment
414
00:27:35,554 --> 00:27:38,111
invalid, ineffective
and illegal
415
00:27:38,323 --> 00:27:39,880
it is an indictment
416
00:27:40,125 --> 00:27:42,683
which adulterates,
disregards and violates
417
00:27:42,861 --> 00:27:44,917
the area which
the Constitution
418
00:27:45,130 --> 00:27:46,756
grants to the President
419
00:27:46,998 --> 00:27:49,226
as regards his essential
prerogatives and authority.
420
00:27:52,137 --> 00:27:54,865
Days later,
in the Chamber of Deputies
421
00:27:55,039 --> 00:27:58,267
the vote is held on
expelling Minister Millas.
422
00:28:22,734 --> 00:28:25,825
In a period of three months,
the opposition remove
423
00:28:26,003 --> 00:28:28,401
two of Allende's intendants
and seven of his ministers.
424
00:28:28,607 --> 00:28:31,232
That is, one high ranking
Popular Unity official
425
00:28:31,376 --> 00:28:32,899
every ten days.
426
00:28:34,145 --> 00:28:37,543
And they refuse
to let us use
427
00:28:37,948 --> 00:28:40,914
the laws which they had
in their hands
428
00:28:41,119 --> 00:28:42,982
and used
against the people.
429
00:28:43,954 --> 00:28:45,716
But then
430
00:28:46,090 --> 00:28:49,716
when we do it to defend
the legitimate government
431
00:28:49,994 --> 00:28:52,290
and the progress
of the workers
432
00:28:52,597 --> 00:28:56,893
an attitude of resistance
appears in those sectors
433
00:28:57,402 --> 00:28:59,197
which have all
the guarantees
434
00:29:01,840 --> 00:29:05,636
of the reality being
experienced by our country.
435
00:29:07,312 --> 00:29:09,437
And this is a government
436
00:29:11,349 --> 00:29:13,178
which isn't socialist.
437
00:29:16,321 --> 00:29:19,185
It is a popular,
democratic
438
00:29:19,391 --> 00:29:21,721
national, revolutionary
government
439
00:29:22,394 --> 00:29:25,189
which must carry out
a program
440
00:29:25,330 --> 00:29:28,763
to open, as broadly
and as quickly as possible
441
00:29:28,966 --> 00:29:30,455
the path to socialism
442
00:29:30,702 --> 00:29:32,634
and the transformation
of our society.
443
00:29:32,771 --> 00:29:34,828
LEGALITY OR ILLEGALITY
444
00:29:35,206 --> 00:29:37,502
GOVERNMENT MUST RESPECT
COURT DECISION
445
00:29:39,844 --> 00:29:44,071
Shortly after, the opposition
begins an indictment
446
00:29:44,249 --> 00:29:46,215
against all the ministers
in the government.
447
00:29:47,685 --> 00:29:51,708
This means the dismissal
of 15 ministers at one time.
448
00:29:54,926 --> 00:29:56,893
However, popular pressure
449
00:29:57,129 --> 00:29:59,527
forces one sector of the
opposition to pull back
450
00:29:59,731 --> 00:30:01,424
and the maneuver fails.
451
00:30:17,982 --> 00:30:21,779
It's the right who've always
been interfering
452
00:30:22,052 --> 00:30:25,507
trying to get us to bring
down the government.
453
00:30:25,657 --> 00:30:27,088
But that'll never happen.
454
00:30:27,325 --> 00:30:28,848
The workers elected
this government
455
00:30:29,094 --> 00:30:30,390
and it will continue
456
00:30:30,628 --> 00:30:33,253
and we'll defend it
with our lives if necessary.
457
00:30:33,465 --> 00:30:36,090
If they want us on the street,
we'll be there
458
00:30:36,301 --> 00:30:39,199
and if we have to fight,
we'll fight, as workers
459
00:30:39,404 --> 00:30:43,700
in defense of our
workers' democracy.
460
00:30:49,681 --> 00:30:51,044
On April 17
461
00:30:51,283 --> 00:30:53,340
the government decides
to expropriate legally
462
00:30:53,552 --> 00:30:56,313
another 49 industries which
are boycotting production.
463
00:30:56,888 --> 00:31:00,752
In reply, Congress presents
a constitutional reform
464
00:31:00,958 --> 00:31:04,823
which invalidates
almost all expropriations already made.
465
00:31:07,565 --> 00:31:09,928
The Christian Democracy
and the National Party
466
00:31:10,067 --> 00:31:13,727
say that the Head of State
has no right of veto in this.
467
00:31:13,938 --> 00:31:16,370
He has to promulgate
the reform
468
00:31:16,608 --> 00:31:18,665
and hand back the factories
without argument.
469
00:31:20,378 --> 00:31:22,969
This means that Congress,
by simple majority
470
00:31:23,181 --> 00:31:26,238
wants to deprive Salvador
Allende of an authority
471
00:31:26,451 --> 00:31:28,178
which other Chilean
leaders had.
472
00:31:30,255 --> 00:31:34,551
Those men on the right
are getting huge salaries
473
00:31:34,792 --> 00:31:37,053
and all they're doing
is wrecking the country.
474
00:31:37,295 --> 00:31:40,659
Wrecking the country and
getting well paid to do it!
475
00:31:42,701 --> 00:31:45,826
And we got a big surprise
476
00:31:46,069 --> 00:31:49,229
when we saw that
our factory, our workplace
477
00:31:49,407 --> 00:31:51,339
had been completely
dismantled
478
00:31:51,576 --> 00:31:55,167
because those gentlemen
479
00:31:55,380 --> 00:31:57,869
had stolen
all the machinery.
480
00:31:58,750 --> 00:32:01,910
We don't want to have anything
to do with the bosses.
481
00:32:02,553 --> 00:32:05,815
They've been dragging their
feet for a long time
482
00:32:06,191 --> 00:32:08,020
to such an extent
483
00:32:08,560 --> 00:32:10,423
that the companies
ended up being expropriated.
484
00:32:10,695 --> 00:32:13,820
It's been proved that
the industrialists here
485
00:32:14,666 --> 00:32:17,427
had started an open boycott
on production.
486
00:32:17,602 --> 00:32:19,625
And we're against that.
487
00:32:20,238 --> 00:32:22,965
I want this to be sorted out.
488
00:32:23,174 --> 00:32:24,902
The government should
expropriate the industry
489
00:32:25,109 --> 00:32:27,268
because we can't work
with the bosses.
490
00:32:27,745 --> 00:32:29,233
What did they call
this factory?
491
00:32:29,480 --> 00:32:31,241
They called it "the jail"
492
00:32:31,449 --> 00:32:34,574
because of
the feudal mentality
493
00:32:34,786 --> 00:32:36,445
that our bosses had.
494
00:32:36,888 --> 00:32:39,217
And fellow workers
in other industries
495
00:32:39,490 --> 00:32:43,047
called it "the Santa Elena jail"
because of the pressure.
496
00:32:47,599 --> 00:32:49,895
On May 23, Eduardo Frei
497
00:32:50,101 --> 00:32:52,533
Christian Democrat
and ex-President of Chile
498
00:32:52,737 --> 00:32:54,669
is elected
Head of the Senate.
499
00:32:55,240 --> 00:32:56,672
One of his main tasks
500
00:32:56,908 --> 00:32:58,874
will be to aggravate
the conflict of powers.
501
00:33:00,044 --> 00:33:02,203
If Allende rejects
the reform
502
00:33:02,380 --> 00:33:03,970
and doesn't return
the industries
503
00:33:04,215 --> 00:33:07,306
he'll be accused of
overstepping the constitution.
504
00:33:07,485 --> 00:33:09,542
If he accepts,
Parliament will then have
505
00:33:09,821 --> 00:33:11,912
effective control
of the State.
506
00:33:12,457 --> 00:33:15,150
Allende considers this
position to be illegal
507
00:33:15,360 --> 00:33:17,883
and appeals to
the Constitutional Tribunal.
508
00:33:18,630 --> 00:33:20,687
We understand
509
00:33:21,299 --> 00:33:24,891
that at this moment
what is fundamental
510
00:33:26,838 --> 00:33:29,633
is to reinforce
government policy
511
00:33:30,108 --> 00:33:32,972
and conquer
the instruments
512
00:33:33,545 --> 00:33:37,568
ensuring that there is
institutional permeability
513
00:33:37,782 --> 00:33:39,714
so that the opposition
understands
514
00:33:39,951 --> 00:33:42,610
that they can't deny what
is vital to a government
515
00:33:43,654 --> 00:33:46,176
to be able
to defend Chile
516
00:33:46,357 --> 00:33:48,448
in the face of
an economic reality
517
00:33:48,660 --> 00:33:51,989
which is the result,
not of errors made by us
518
00:33:52,197 --> 00:33:54,254
without denying
the ones we've made
519
00:33:54,465 --> 00:33:57,556
but of international
and national factors
520
00:33:58,203 --> 00:33:59,829
which weigh heavy
521
00:34:00,070 --> 00:34:02,298
especially when
a government, like ours
522
00:34:02,540 --> 00:34:04,631
is confronted
with imperialism
523
00:34:04,876 --> 00:34:08,273
and with a landowning,
banking and feudal oligarchy.
524
00:34:14,118 --> 00:34:17,607
Those deputies who reject the
proposal, raise their hands.
525
00:34:33,303 --> 00:34:35,599
Parliament will now seek
526
00:34:35,873 --> 00:34:38,168
a definitive blockade
of the government.
527
00:34:38,376 --> 00:34:40,535
In the months of April,
May and June
528
00:34:40,744 --> 00:34:42,505
Congress declares
a boycott
529
00:34:42,746 --> 00:34:44,871
on any initiative
by Popular Unity.
530
00:34:45,982 --> 00:34:48,005
Result of the voting.
531
00:34:49,753 --> 00:34:52,810
In favor, 52 votes.
532
00:34:53,157 --> 00:34:55,555
Against, 81.
533
00:34:55,826 --> 00:34:58,553
The Executive's proposal
is rejected.
534
00:35:01,799 --> 00:35:05,322
The law to punish economic
crimes is rejected.
535
00:35:06,103 --> 00:35:09,729
The law to create a Ministry
for the Family is rejected.
536
00:35:10,707 --> 00:35:13,696
The law on readjustments
and salaries for workers
537
00:35:13,911 --> 00:35:17,001
is deferred, and then
got out of the way.
538
00:35:17,915 --> 00:35:21,369
The law on workers'
participation in factories
539
00:35:21,552 --> 00:35:23,142
is rejected.
540
00:35:23,421 --> 00:35:27,012
The law to create a Maritime
Ministry is rejected.
541
00:35:27,825 --> 00:35:31,780
The law to set up self-
managing firms is rejected.
542
00:35:33,063 --> 00:35:34,586
In the course
of several months
543
00:35:34,832 --> 00:35:38,525
another 20 projected laws
lose their financing.
544
00:35:40,204 --> 00:35:42,170
Nationalism!
545
00:35:42,406 --> 00:35:43,929
Present!
546
00:35:44,174 --> 00:35:45,697
Nationalism!
547
00:35:45,976 --> 00:35:47,408
Forward!
548
00:35:47,544 --> 00:35:50,976
- National Front!
- Homeland and Freedom!
549
00:35:57,354 --> 00:35:59,616
This is a shock squadron
550
00:35:59,857 --> 00:36:01,880
from the fascist group,
"Homeland and Freedom".
551
00:36:08,832 --> 00:36:10,559
- Chile!
- One!
552
00:36:10,735 --> 00:36:12,428
- Chile!
- Great!
553
00:36:12,636 --> 00:36:14,568
- Chile!
- Free!
554
00:36:14,805 --> 00:36:16,794
Forward Chile!
555
00:36:20,143 --> 00:36:24,235
- National Front!
- Homeland and Freedom!
556
00:36:39,330 --> 00:36:41,922
Institutional conflict alone
557
00:36:42,132 --> 00:36:45,064
is not enough to justify
a coup d'état.
558
00:36:45,536 --> 00:36:47,900
It is also necessary
to provoke violence
559
00:36:48,105 --> 00:36:49,366
and social chaos.
560
00:36:49,606 --> 00:36:52,470
That is the main aim
of this organization.
561
00:36:53,443 --> 00:36:56,204
"Homeland and Freedom"
constitutes a tiny part
562
00:36:56,380 --> 00:36:58,471
of the right-wing
mass movement
563
00:36:58,649 --> 00:37:02,581
but its fascist ideology is found
in some opposition parties
564
00:37:02,820 --> 00:37:04,410
and the armed forces.
565
00:37:33,984 --> 00:37:37,347
Its leaders and ideologists
include former employees
566
00:37:37,555 --> 00:37:40,453
of the U.S. information
services in Chile.
567
00:37:41,558 --> 00:37:45,217
Its patrons are the big
employers' associations
568
00:37:45,529 --> 00:37:48,086
the National Agriculture Society
and Manufacturing Development.
569
00:37:50,167 --> 00:37:51,656
But their biggest helper
570
00:37:51,902 --> 00:37:54,026
is the North American
State Department.
571
00:37:56,173 --> 00:38:00,833
In 1974, some ex-officials
of that Department
572
00:38:01,044 --> 00:38:02,806
reveal that at that time
573
00:38:02,979 --> 00:38:06,308
the CIA had 40 first-class
agents in Chile
574
00:38:06,550 --> 00:38:09,539
many of them instructors
for "Homeland and Freedom".
575
00:38:22,566 --> 00:38:27,794
STUDENT DISTURBANCES
576
00:38:42,619 --> 00:38:45,642
In April, the opposition
find a pretext
577
00:38:45,855 --> 00:38:47,753
for continuing
the social agitation.
578
00:38:48,458 --> 00:38:51,891
The Government has presented
a bill on Education Reform
579
00:38:52,096 --> 00:38:54,187
to democratize the old
educational structure.
580
00:38:54,398 --> 00:38:55,921
Feeling itself threatened
581
00:38:56,166 --> 00:38:58,291
the opposition mobilizes
its troublemakers.
582
00:39:39,242 --> 00:39:42,800
For the first time in Chile,
a large number of students
583
00:39:43,012 --> 00:39:46,002
let themselves be used by
the more privileged classes.
584
00:39:48,552 --> 00:39:51,382
The opposition parties,
professionals
585
00:39:51,588 --> 00:39:53,383
and retailers'
associations
586
00:39:53,556 --> 00:39:55,852
support the street
disturbances.
587
00:40:08,005 --> 00:40:10,368
We won't be on the defensive
anymore.
588
00:40:10,608 --> 00:40:12,369
We won't be the puppets
589
00:40:12,609 --> 00:40:14,336
of reaction anymore.
590
00:40:14,578 --> 00:40:16,601
Because from here on,
comrades
591
00:40:16,847 --> 00:40:19,244
we have to make
the questions into reality.
592
00:40:19,482 --> 00:40:22,539
And we have to tackle
conflictive problems.
593
00:40:22,853 --> 00:40:25,876
And we have to attack
whoever gets in our way.
594
00:40:26,624 --> 00:40:28,681
And we're not going
on the streets
595
00:40:28,892 --> 00:40:30,915
to fight with
right-wing kids.
596
00:40:31,796 --> 00:40:33,625
The police and the soldiers
can see to them
597
00:40:33,863 --> 00:40:36,294
and put them
out of action.
598
00:40:36,767 --> 00:40:39,289
We have to see
how to confront the State.
599
00:40:40,571 --> 00:40:43,662
It's a bourgeois State
which we have to overthrow.
600
00:40:44,107 --> 00:40:47,335
Yesterday we saw
various groups
601
00:40:47,544 --> 00:40:49,169
making demands
for different things
602
00:40:49,412 --> 00:40:51,037
and using
603
00:40:51,248 --> 00:40:54,237
class comrades,
the Chilean reaction
604
00:40:54,451 --> 00:40:57,645
in what were really
subversive situations.
605
00:40:57,855 --> 00:41:00,047
In other words,
what comrades think
606
00:41:00,290 --> 00:41:02,449
about the distribution
situation
607
00:41:02,693 --> 00:41:04,591
about the law
on agrarian reform
608
00:41:05,262 --> 00:41:08,353
about the nationalization
of monopolies.
609
00:41:08,965 --> 00:41:11,260
Those are fundamental
questions
610
00:41:11,468 --> 00:41:13,491
which we, as workers,
should consider
611
00:41:13,737 --> 00:41:16,965
and which we wish to
resolve with a plebiscite
612
00:41:17,140 --> 00:41:19,800
and not be dragged along
by the reactionaries
613
00:41:20,010 --> 00:41:22,066
with effective mobilization
of the workers.
614
00:41:22,279 --> 00:41:26,007
We can't accept this
escalation day after day.
615
00:41:26,183 --> 00:41:28,649
We've been observing
this situation
616
00:41:28,985 --> 00:41:31,143
and we said in October
617
00:41:31,454 --> 00:41:33,317
that they were going
to prepare another one.
618
00:41:33,557 --> 00:41:36,387
They're repeating themselves,
they don't even have
619
00:41:36,693 --> 00:41:40,455
the initiative to change
what they did in October.
620
00:41:40,663 --> 00:41:43,151
And we, the workers,
must go out now
621
00:41:43,367 --> 00:41:45,697
and stop these people
for once and for all
622
00:41:45,935 --> 00:41:49,264
and demand a plebiscite
on fundamental issues.
623
00:41:49,473 --> 00:41:53,803
How are we going to resolve
the transport problem?
624
00:41:54,010 --> 00:41:56,703
Every time they have
to attack the government
625
00:41:56,914 --> 00:41:59,539
they bring transport
to a standstill, don't they?
626
00:41:59,716 --> 00:42:01,909
Because they control
the drivers.
627
00:42:02,152 --> 00:42:04,414
Most of the drivers
have no class awareness.
628
00:42:04,688 --> 00:42:06,483
They aren't in any union.
629
00:42:06,723 --> 00:42:09,382
All they worry about
is their percentage
630
00:42:09,593 --> 00:42:10,820
how much they'll earn.
631
00:42:11,027 --> 00:42:12,652
They don't go
to union meetings.
632
00:42:12,963 --> 00:42:16,918
So there aren't many unions
doing well in transport.
633
00:42:17,133 --> 00:42:19,361
Even the ones doing well
are doing badly.
634
00:42:20,603 --> 00:42:22,262
Given the threat
635
00:42:22,539 --> 00:42:24,869
of a national commercial
stoppage next week
636
00:42:25,109 --> 00:42:27,405
there should be
immediate nationalization
637
00:42:27,611 --> 00:42:29,440
of distribution
monopolies.
638
00:42:30,847 --> 00:42:34,244
Given the threat of a boycott
on production and economy
639
00:42:34,685 --> 00:42:38,913
the government must issue
an expropriation order
640
00:42:39,155 --> 00:42:42,417
against those companies
which form part of the group of 90
641
00:42:42,626 --> 00:42:44,819
still not in the hands
of the workers.
642
00:42:45,094 --> 00:42:47,890
The working class should be
integrated immediately
643
00:42:48,165 --> 00:42:49,961
into the planning
of the economy.
644
00:42:50,567 --> 00:42:53,499
There is no doubt
that at this moment
645
00:42:54,171 --> 00:42:56,330
the resolutions must
646
00:42:56,740 --> 00:43:00,069
deal with the problems
in the transport section.
647
00:43:02,145 --> 00:43:06,874
We, the workers in the
Public Works Department
648
00:43:07,751 --> 00:43:11,808
have, at this moment, got
everyone ready to march
649
00:43:12,022 --> 00:43:13,885
and parade past Congress.
650
00:43:14,090 --> 00:43:15,579
Any objections to that?
651
00:43:15,826 --> 00:43:18,917
- To Parliament!
- To Parliament!
652
00:43:19,429 --> 00:43:22,725
We ask our comrades in the
Public Works Department
653
00:43:22,933 --> 00:43:26,365
if they can obtain means
of transport, trucks, vans
654
00:43:26,536 --> 00:43:29,366
in order to transport
groups of workers
655
00:43:29,572 --> 00:43:31,367
who will be leaving
the factories.
656
00:43:31,442 --> 00:43:33,431
There are trucks and buses,
comrade.
657
00:44:08,511 --> 00:44:12,910
The left, united,
will never be defeated!
658
00:44:18,855 --> 00:44:21,912
On April 27,
the Trades Union Council
659
00:44:22,090 --> 00:44:24,784
calls a mass meeting
in support of the government.
660
00:44:25,795 --> 00:44:28,056
They try, by means of
the workers' presence
661
00:44:28,232 --> 00:44:30,198
to prevent the streets
of Santiago
662
00:44:30,434 --> 00:44:32,593
from being taken
by opposition agitators.
663
00:44:37,206 --> 00:44:42,798
Power to the workers!
664
00:44:58,862 --> 00:45:05,294
We want popular power!
665
00:45:08,271 --> 00:45:15,978
The left, united,
will never be defeated!
666
00:45:20,149 --> 00:45:26,890
People! Consciousness! Arms!
667
00:45:27,089 --> 00:45:32,112
We want popular power!
668
00:45:47,010 --> 00:45:49,771
Demonstrators passing
the offices
669
00:45:50,013 --> 00:45:51,842
of the Christian
Democrat Party
670
00:45:52,048 --> 00:45:53,445
are suddenly attacked.
671
00:45:53,684 --> 00:45:56,673
Shots fired from the windows
kill one worker
672
00:45:56,887 --> 00:45:58,910
and seriously injure
another six.
673
00:46:21,478 --> 00:46:25,240
The people who provoked us
are responsible for this.
674
00:46:25,449 --> 00:46:29,814
- And the dead and wounded?
- Who are they? Where are they?
675
00:46:30,086 --> 00:46:33,143
One person was shot dead and
six wounded. We saw it all.
676
00:46:33,356 --> 00:46:37,118
Are we supposed to let people
come and walk over us?
677
00:46:38,261 --> 00:46:40,124
Who protected us?
678
00:46:40,497 --> 00:46:42,963
You're justifying that death.
679
00:46:43,233 --> 00:46:45,756
And you're speaking in the
Christian Democrat offices!
680
00:46:46,002 --> 00:46:50,400
You can't push me around in the
Christian Democrat offices!
681
00:46:50,807 --> 00:46:54,069
Senator, why did you hit
a journalist?
682
00:46:57,780 --> 00:47:00,042
Fascists!
683
00:47:03,053 --> 00:47:05,348
Where did they fire from?
At what time?
684
00:47:05,689 --> 00:47:08,019
That isn't clear.
It's being investigated.
685
00:47:08,558 --> 00:47:09,819
Anyway
686
00:47:10,060 --> 00:47:12,924
it's the magistrate
who's in charge here.
687
00:47:14,364 --> 00:47:15,990
In this case
688
00:47:16,366 --> 00:47:18,696
the police and everything
to do with public order
689
00:47:18,902 --> 00:47:21,629
is subject to the
magistrate and the court.
690
00:47:22,239 --> 00:47:25,433
That's what the code on
penal procedure says.
691
00:47:25,742 --> 00:47:27,605
The influence
of the violent groups
692
00:47:27,811 --> 00:47:30,470
is obvious in the Christian
Democrat Party.
693
00:47:30,780 --> 00:47:34,212
Senator Juan Hamilton,
from the party's conservative wing
694
00:47:34,418 --> 00:47:36,247
refuses to make
a statement.
695
00:48:08,017 --> 00:48:11,312
- A moment's silence, comrades!
- Everyone keep calm!
696
00:48:36,479 --> 00:48:39,673
Everyone move back a bit,
please, move back!
697
00:48:41,284 --> 00:48:43,273
We're all right here!
698
00:48:45,354 --> 00:48:48,980
- Comrade José Ricardo Ahumada!
- Present!
699
00:48:49,192 --> 00:48:52,681
- Comrade José Ricardo Ahumada!
- Present!
700
00:48:56,232 --> 00:48:58,721
- With your example
- We shall overcome!
701
00:49:11,515 --> 00:49:14,538
Please, comrades, don't push!
Don't push!
702
00:49:40,610 --> 00:49:48,021
Popular Unity against
the criminal "mummies"!
703
00:49:52,455 --> 00:49:55,888
Comrade José
Ricardo Ahumada!
704
00:49:56,092 --> 00:49:57,921
Present!
705
00:50:04,934 --> 00:50:07,627
- Who killed him?
- The "mummies".
706
00:50:49,078 --> 00:50:51,873
300,000 people turn up
on April 30
707
00:50:52,082 --> 00:50:54,105
to say farewell
to the dead worker.
708
00:50:56,186 --> 00:50:58,880
Reckoning that conditions
still aren't right
709
00:50:59,056 --> 00:51:02,579
the opposition ends this
period of street disorder.
710
00:51:11,367 --> 00:51:13,424
The attempts to punish
those responsible
711
00:51:13,669 --> 00:51:16,067
for Ahumada's death
are unsuccessful.
712
00:51:16,873 --> 00:51:19,338
Justice acts with
obvious slowness.
713
00:51:20,076 --> 00:51:21,268
The Supreme Court
714
00:51:21,544 --> 00:51:24,305
ensures that the sentence
is never enforced.
715
00:51:32,722 --> 00:51:39,791
OFFENSIVE BY
THE EMPLO YERS' ORGANIZATIONS
716
00:52:04,654 --> 00:52:08,518
Once again, our organization
is gathered together
717
00:52:08,758 --> 00:52:10,621
summoned by
the national leaders
718
00:52:10,826 --> 00:52:13,485
to study price increases
719
00:52:13,796 --> 00:52:15,659
and establish our new tariffs.
720
00:52:15,866 --> 00:52:18,627
Our first speaker
721
00:52:18,835 --> 00:52:21,198
is the president of Chile's
National Confederation
722
00:52:21,404 --> 00:52:24,859
of Taxis and Buses,
Ernesto Cisterna Solís.
723
00:52:27,978 --> 00:52:34,251
- An eye for an eye!
- A tooth for a tooth!
724
00:52:36,686 --> 00:52:40,413
I think that this assembly
should say to the minister
725
00:52:40,623 --> 00:52:43,646
that we are tired of seeing
such ineffectiveness
726
00:52:43,860 --> 00:52:46,122
and such inability
in solving our problems.
727
00:52:52,634 --> 00:52:54,793
During the three years
of Popular Unity
728
00:52:55,004 --> 00:52:57,970
the American Institute
for Free Trade Unionism
729
00:52:58,207 --> 00:53:00,230
financed indirectly by the CIA
730
00:53:00,544 --> 00:53:03,135
directs its work towards
the Chilean organizations.
731
00:53:04,948 --> 00:53:07,505
In April, 108 managers
732
00:53:07,717 --> 00:53:09,444
mainly from
the transport sector
733
00:53:09,652 --> 00:53:12,084
receive training
in the United States.
734
00:53:13,623 --> 00:53:17,385
We mustn't confuse
awareness with patience.
735
00:53:17,693 --> 00:53:19,454
We don't want politics
736
00:53:19,696 --> 00:53:21,821
with the tariffs
or with the organization
737
00:53:22,064 --> 00:53:23,996
but we need to survive.
738
00:53:24,200 --> 00:53:26,826
We have to defend
our interests
739
00:53:27,037 --> 00:53:29,628
and to do that
we must fight as one man
740
00:53:29,839 --> 00:53:32,304
with our
National Board of Owners
741
00:53:32,541 --> 00:53:35,166
and go out on the street
742
00:53:35,712 --> 00:53:37,940
in such a way
that they see us
743
00:53:38,114 --> 00:53:40,807
and feel the strength
of our organization
744
00:53:41,050 --> 00:53:43,538
with bravery, with fervor
745
00:53:43,786 --> 00:53:45,547
but above all else
746
00:53:45,788 --> 00:53:48,151
as Chileans,
and with dignity.
747
00:53:51,327 --> 00:53:54,691
We can't keep on patching
and mending
748
00:53:54,897 --> 00:53:56,124
and wearing ourselves out.
749
00:53:56,332 --> 00:53:58,026
The vehicles have got old
750
00:53:58,267 --> 00:54:00,529
and the bent backs
of many of the owners
751
00:54:00,603 --> 00:54:02,626
have grown old too!
752
00:54:02,805 --> 00:54:04,964
Generations of them!
753
00:54:06,776 --> 00:54:09,207
It's a matter of putting food
on the table
754
00:54:09,446 --> 00:54:12,571
of surviving,
of holding out
755
00:54:12,781 --> 00:54:14,770
of being able to save
this sector
756
00:54:15,017 --> 00:54:16,880
because with that
we are saving
757
00:54:17,086 --> 00:54:19,052
the jobs of millions
of people
758
00:54:19,255 --> 00:54:21,017
who have faith
and confidence
759
00:54:21,257 --> 00:54:22,917
in this working man
760
00:54:23,159 --> 00:54:25,058
in this ill-treated
transporter.
761
00:54:25,261 --> 00:54:27,091
He's the person
who's building Chile!
762
00:54:27,163 --> 00:54:30,994
He's the revolutionary!
763
00:54:35,906 --> 00:54:39,338
Who can deny that
the moment has come
764
00:54:39,575 --> 00:54:41,234
for the entire Chilean
transport sector
765
00:54:41,477 --> 00:54:42,841
without distinction
766
00:54:43,079 --> 00:54:45,203
fighting on
a single platform
767
00:54:45,448 --> 00:54:47,380
to propose this
national stoppage!
768
00:54:56,326 --> 00:54:59,588
In May, one third of
collective transport
769
00:54:59,796 --> 00:55:02,159
is immobilized by
a lack of spare parts
770
00:55:02,365 --> 00:55:03,831
from North America.
771
00:55:04,333 --> 00:55:07,595
In 1973, importations
from the United States
772
00:55:07,804 --> 00:55:09,861
drop to 15% of the total.
773
00:55:11,274 --> 00:55:13,297
To protest against
this state of affairs
774
00:55:13,475 --> 00:55:14,998
but also to aggravate it
775
00:55:15,244 --> 00:55:18,733
the owners of private buses
call an indefinite strike.
776
00:55:21,317 --> 00:55:24,374
During the conflict, the state company,
with only 600 vehicles
777
00:55:24,654 --> 00:55:28,586
has to do the work normally done
by Santiago's 5,000 private buses.
778
00:55:30,827 --> 00:55:33,157
To help ease the effects
of the strike
779
00:55:33,362 --> 00:55:37,419
workers bring factory
trucks onto the streets.
780
00:55:40,436 --> 00:55:42,027
What do you think
of the strike?
781
00:55:42,671 --> 00:55:46,364
We all have to fight
so that
782
00:55:47,210 --> 00:55:51,768
the government can have confidence
thanks to the workers.
783
00:55:51,981 --> 00:55:53,412
We must fight the strike.
784
00:55:53,583 --> 00:55:56,708
- How do we do that?
- By staying united.
785
00:55:57,053 --> 00:56:00,712
- How far did you walk?
- About 70 blocks, with my two kids.
786
00:56:00,924 --> 00:56:03,822
- What do you say?
- I think that this is the moment
787
00:56:04,760 --> 00:56:07,419
when the people
have to demonstrate
788
00:56:07,663 --> 00:56:12,459
the capacity for struggle
which they have developed
789
00:56:12,669 --> 00:56:14,897
in the course of
this whole process.
790
00:56:15,404 --> 00:56:17,393
And it doesn't matter
791
00:56:17,706 --> 00:56:19,331
what kind of sacrifice
we have to make
792
00:56:19,541 --> 00:56:22,133
as long as we can keep
working and producing.
793
00:56:24,580 --> 00:56:26,409
Anyone else want to speak?
794
00:56:26,549 --> 00:56:28,879
The "mummies" are waging
this campaign against us.
795
00:56:29,051 --> 00:56:31,448
We're living on
very poor wages
796
00:56:31,654 --> 00:56:34,415
but the workers must have
faith in this
797
00:56:34,690 --> 00:56:36,088
and be aware.
798
00:56:36,292 --> 00:56:37,451
What do you say?
799
00:56:37,693 --> 00:56:40,454
I'm a student
800
00:56:40,596 --> 00:56:42,755
and I think they're trying
to paralyze the country
801
00:56:42,865 --> 00:56:44,330
by any means they can.
802
00:56:48,804 --> 00:56:51,861
In case of a possible total
transport stoppage
803
00:56:52,041 --> 00:56:54,336
the left-wing carriers
join together
804
00:56:54,577 --> 00:56:57,634
and create the Patriotic
Recovery Movement.
805
00:57:01,284 --> 00:57:03,182
Because of their support
of President Allende
806
00:57:03,386 --> 00:57:07,250
they are attacked
for being blacklegs.
807
00:57:26,475 --> 00:57:30,567
I will respond to the loyalty
of the people
808
00:57:30,780 --> 00:57:34,110
with the loyalty
of a militant socialist
809
00:57:34,350 --> 00:57:36,179
and as president
of Chile
810
00:57:36,419 --> 00:57:38,351
I will resolutely
carry through
811
00:57:38,588 --> 00:57:40,645
the program
of Popular Unity.
812
00:57:49,131 --> 00:57:54,188
We need better
and greater control
813
00:57:54,470 --> 00:57:56,834
in the distribution
of produce.
814
00:57:58,374 --> 00:58:00,272
Listen carefully.
815
00:58:01,377 --> 00:58:04,173
This is for those
who believe
816
00:58:06,316 --> 00:58:09,044
that I hesitate at times.
817
00:58:09,552 --> 00:58:12,144
We must strengthen
818
00:58:12,688 --> 00:58:15,154
popular power
819
00:58:15,525 --> 00:58:19,049
centers for mothers,
neighborhood groups
820
00:58:19,295 --> 00:58:22,126
the Councils for
Provisions and Prices
821
00:58:22,365 --> 00:58:24,661
the community
commandos.
822
00:58:24,900 --> 00:58:26,627
They must be strengthened!
823
00:58:26,836 --> 00:58:29,700
The industrial belts
must be strengthened
824
00:58:29,939 --> 00:58:32,769
not as parallel forces
to the government
825
00:58:32,975 --> 00:58:34,941
but as popular forces
826
00:58:35,178 --> 00:58:37,336
united with the forces
of your government
827
00:58:37,479 --> 00:58:39,274
the popular government.
828
00:58:57,168 --> 00:59:00,100
On May 28, retired officers
of the high command
829
00:59:00,303 --> 00:59:02,792
send a public letter
to President Allende
830
00:59:03,005 --> 00:59:04,766
stating that
the armed forces
831
00:59:04,974 --> 00:59:06,701
will consider themselves
autonomous
832
00:59:06,909 --> 00:59:09,500
should the government
violate the constitution.
833
00:59:16,652 --> 00:59:19,141
Shortly before, the high
command had spoken out
834
00:59:19,355 --> 00:59:21,913
against the proposed
educational reforms.
835
00:59:24,026 --> 00:59:27,583
On that occasion, Rear Admiral
IsmaeI Huerta declared
836
00:59:28,364 --> 00:59:30,990
"We cannot accept
that future soldiers
837
00:59:31,200 --> 00:59:33,792
arrive at the barracks
converted into Marxists. "
838
00:59:37,339 --> 00:59:40,601
Since 1950, more than
4,000 officers
839
00:59:40,776 --> 00:59:43,174
have been on training
courses in the U.S
840
00:59:43,378 --> 00:59:45,276
and in the
Panama Canal area.
841
00:59:48,384 --> 00:59:51,112
Over the two and a half years
of Allende's government
842
00:59:51,354 --> 00:59:53,116
the Pentagon
has given them
843
00:59:53,189 --> 00:59:55,052
45 million dollars
in military aid.
844
00:59:55,258 --> 00:59:56,986
That is, more than a third
845
00:59:57,226 --> 01:00:00,125
of all the aid received
in the last 20 years.
846
01:00:09,605 --> 01:00:17,107
COPPER STRIKE
847
01:00:44,106 --> 01:00:45,264
For the first time
848
01:00:45,475 --> 01:00:48,441
the opposition wins over
a sector of the proletariat.
849
01:00:48,911 --> 01:00:50,342
In the "El Teniente" mine
850
01:00:50,413 --> 01:00:54,345
a group of workers go on
strike for economic reasons.
851
01:00:55,451 --> 01:00:57,280
Traditionally well paid
852
01:00:57,519 --> 01:01:00,610
the copper miners are the
aristocracy of Chile's workers.
853
01:01:01,890 --> 01:01:03,355
For the opposition
854
01:01:03,559 --> 01:01:06,151
the aim of the conflict
is to paralyze the mine.
855
01:01:06,528 --> 01:01:09,790
20% of Chile's earnings
are produced here.
856
01:01:11,534 --> 01:01:15,660
Fellow workers, as well as
Channel 13 television
857
01:01:15,972 --> 01:01:18,767
we have French Television
with us.
858
01:01:25,981 --> 01:01:29,038
Comrades, hold up
your employment cards.
859
01:01:29,852 --> 01:01:32,750
Let's show them that
we're all workers here.
860
01:01:36,792 --> 01:01:40,315
"El Teniente", united,
will never be defeated!
861
01:01:40,796 --> 01:01:42,921
First, let's solve
the problems
862
01:01:43,167 --> 01:01:44,632
of the "El Teniente"
workers
863
01:01:44,833 --> 01:01:47,298
and then,
if there's money left
864
01:01:47,469 --> 01:01:51,129
we can solve the other
problems in the country.
865
01:01:51,273 --> 01:01:53,831
But the people we represent
come first
866
01:01:54,076 --> 01:01:55,473
then the rest
of the country.
867
01:01:55,677 --> 01:01:57,540
That's all, thank you.
868
01:02:03,385 --> 01:02:08,477
We want a solution!
869
01:02:10,892 --> 01:02:15,290
We requested permission
from the union leaders
870
01:02:15,698 --> 01:02:17,425
to use this stage.
871
01:02:17,900 --> 01:02:20,162
As workers for
Popular Unity
872
01:02:21,370 --> 01:02:23,233
we disagree
873
01:02:24,006 --> 01:02:26,233
with the methods
you're using.
874
01:02:28,611 --> 01:02:32,066
We have said at all times
875
01:02:33,315 --> 01:02:36,645
that above
all other things
876
01:02:37,453 --> 01:02:40,079
the most important
is workers' unity.
877
01:02:41,424 --> 01:02:43,447
We defend it here
878
01:02:43,659 --> 01:02:46,420
and within the party
alliance of Popular Unity.
879
01:02:56,271 --> 01:02:58,703
You will be wondering
why we're here.
880
01:03:01,310 --> 01:03:03,640
We support a return
to work
881
01:03:04,180 --> 01:03:06,236
but not in factions.
882
01:03:11,420 --> 01:03:13,182
Comrades
883
01:03:13,956 --> 01:03:16,387
We support a return to work
884
01:03:22,598 --> 01:03:24,030
Comrades
885
01:03:25,101 --> 01:03:26,862
Comrades
886
01:03:46,621 --> 01:03:48,484
We can't accept
887
01:03:49,458 --> 01:03:52,447
that you continue to use
the policy of division.
888
01:04:00,002 --> 01:04:03,832
No politics here!
889
01:04:04,039 --> 01:04:09,869
No politics here!
890
01:04:13,349 --> 01:04:14,975
Strike!
891
01:04:15,218 --> 01:04:17,615
Strike!
892
01:04:31,968 --> 01:04:34,059
That same day,
and at the same time
893
01:04:34,303 --> 01:04:36,326
more than half
of the 8,000 miners
894
01:04:36,538 --> 01:04:38,299
continue working.
895
01:04:39,107 --> 01:04:41,538
Most of them work overtime
896
01:04:41,710 --> 01:04:44,870
to ensure that the basic
work in the mine is done.
897
01:04:58,694 --> 01:05:03,626
Caletones has a staff
of almost 2,000 workers
898
01:05:03,766 --> 01:05:05,288
between office staff
and laborers.
899
01:05:05,501 --> 01:05:10,127
And today, we've got
750 workers working.
900
01:05:11,273 --> 01:05:14,262
So the industrial part
is almost normal.
901
01:05:15,378 --> 01:05:19,435
And that means that tomorrow,
or Monday
902
01:05:19,682 --> 01:05:21,773
there will be
total normality.
903
01:05:22,551 --> 01:05:25,109
What should be
pointed out here
904
01:05:25,321 --> 01:05:28,685
is that there is a sector
which is fighting against a wall.
905
01:05:28,924 --> 01:05:32,686
Their thesis is completely
out of all jurisdiction.
906
01:05:33,028 --> 01:05:35,085
Even history shows
that the workers here
907
01:05:35,831 --> 01:05:38,319
fought tirelessly
against the Yankee
908
01:05:38,600 --> 01:05:42,555
until we took the industry
from him, nationalized it
909
01:05:42,771 --> 01:05:44,067
and now it's Chile's.
910
01:05:44,406 --> 01:05:47,338
It belongs to the Chileans,
not to any individual.
911
01:05:47,576 --> 01:05:49,872
But it's our responsibility
to run it.
912
01:05:50,446 --> 01:05:54,344
The workers are assuming
an almost total awareness.
913
01:05:54,983 --> 01:05:58,938
It is only those in opposition
who insist on believing
914
01:06:00,022 --> 01:06:01,851
that there are
left-wing bosses here.
915
01:06:02,057 --> 01:06:04,682
No, there aren't.
916
01:06:05,026 --> 01:06:07,049
The Christian Democracy
917
01:06:07,330 --> 01:06:09,024
has got trade union
representation here
918
01:06:09,264 --> 01:06:11,730
and a representative
on the Board of Directors.
919
01:06:12,301 --> 01:06:15,893
So we're asking the left-wing media,
especially Channel 7
920
01:06:16,138 --> 01:06:17,831
who have given very little
importance
921
01:06:18,039 --> 01:06:20,834
to those still working
922
01:06:21,043 --> 01:06:23,066
to come and see
for themselves
923
01:06:23,278 --> 01:06:25,177
so that they'll stop Iying.
924
01:06:25,447 --> 01:06:28,880
You've started very well,
for a simple reason.
925
01:06:29,118 --> 01:06:32,880
You've all come here to film,
and that's important.
926
01:06:33,189 --> 01:06:36,848
But the press, Channel 13,
"El Mercurio"
927
01:06:37,025 --> 01:06:39,718
all those papers, are
just looking at Rancagua city.
928
01:06:39,929 --> 01:06:43,259
They think that's "El Teniente",
and that's bad.
929
01:06:43,966 --> 01:06:47,955
Those of us who are working
at present
930
01:06:48,171 --> 01:06:50,034
need this situation
to be sorted out
931
01:06:50,239 --> 01:06:52,068
not for the personal
benefit of the workers
932
01:06:52,307 --> 01:06:54,739
but for the benefit
of all Chileans.
933
01:06:55,144 --> 01:06:57,769
You can take any worker here
and ask him.
934
01:06:58,013 --> 01:06:59,376
Ask any of them.
935
01:06:59,648 --> 01:07:03,444
Do you think you're dividing
the "El Teniente" workers?
936
01:07:03,685 --> 01:07:06,015
No, none of us want
to divide them.
937
01:07:06,389 --> 01:07:08,287
It's the enemy
who's dividing us.
938
01:07:09,091 --> 01:07:11,057
- The enemy?
- The right.
939
01:07:11,326 --> 01:07:13,622
They want us to fight
among ourselves.
940
01:07:13,896 --> 01:07:15,657
The other day,
the strike leader said
941
01:07:15,964 --> 01:07:19,452
that if blood had to flow,
blood would flow.
942
01:07:19,701 --> 01:07:21,826
They want confrontation.
943
01:07:22,104 --> 01:07:26,468
We have never, at any moment,
wanted to divide the workers.
944
01:07:27,276 --> 01:07:30,504
The fact of the matter is,
I'm 43 now
945
01:07:30,912 --> 01:07:34,901
and I've spent a long time,
27 years, in the mines.
946
01:07:35,117 --> 01:07:38,106
I've seen all the governments
we had before
947
01:07:38,353 --> 01:07:40,717
and they all acted
very harshly
948
01:07:40,956 --> 01:07:42,478
with the working classes.
949
01:07:42,724 --> 01:07:45,952
As that comrade said, I think
this government has been soft.
950
01:07:46,161 --> 01:07:48,558
It's soft because
it's a workers' government.
951
01:07:48,831 --> 01:07:51,388
But if we'd had a government
of another tendency
952
01:07:51,633 --> 01:07:55,395
at this moment a few of us
would be dead
953
01:07:55,904 --> 01:07:59,700
and there wouldn't be many
left-wing comrades here.
954
01:07:59,775 --> 01:08:01,264
They'd all be right-wing.
955
01:08:02,878 --> 01:08:06,003
We received threats,
they blocked the roads
956
01:08:06,281 --> 01:08:07,770
we couldn't get down
the other day
957
01:08:08,016 --> 01:08:10,005
but we turned up for work.
958
01:08:11,753 --> 01:08:14,583
We came down on foot,
went cross-country
959
01:08:14,957 --> 01:08:17,048
but at least we managed
to keep working.
960
01:08:17,927 --> 01:08:20,688
There were even comrades
who worked three shifts
961
01:08:20,898 --> 01:08:23,830
because you have to keep
the mine going.
962
01:08:24,634 --> 01:08:28,760
We had agreed to keep on
working
963
01:08:29,040 --> 01:08:31,562
because there are
certain machines
964
01:08:31,808 --> 01:08:33,637
which can't be
allowed to stop.
965
01:08:33,844 --> 01:08:35,537
This job's got
a lot of responsibility.
966
01:08:35,745 --> 01:08:37,438
We've got a lot of comrades
967
01:08:37,914 --> 01:08:40,005
who still don't know
why they're stopped.
968
01:08:40,418 --> 01:08:42,009
They don't know.
That's a fact.
969
01:08:42,252 --> 01:08:43,774
They're fighting
with the police
970
01:08:44,020 --> 01:08:47,315
because some guy
sets himself up as leader
971
01:08:47,557 --> 01:08:49,546
and he puts on
a show for them
972
01:08:49,760 --> 01:08:52,158
and they follow him
like he was Christ.
973
01:08:52,496 --> 01:08:56,519
I think we have to make our
fellow workers more aware
974
01:08:56,867 --> 01:09:00,095
and that's what our leaders
have to start doing now.
975
01:09:00,537 --> 01:09:02,628
That's the reason
behind everything.
976
01:09:02,906 --> 01:09:04,735
How can you prepare people?
977
01:09:05,109 --> 01:09:08,597
Well, just by doing
what we're doing now
978
01:09:08,678 --> 01:09:10,076
acting as we are
in this stoppage.
979
01:09:10,146 --> 01:09:13,509
I think I'm behaving well.
I'm responsible for what I do.
980
01:09:13,650 --> 01:09:17,377
I'm independent, I don't have
any political party.
981
01:09:17,588 --> 01:09:20,884
My interest is in working
for the progress of Chile
982
01:09:21,024 --> 01:09:22,455
not for my pocket.
983
01:09:22,524 --> 01:09:24,581
I'm aware that if I have
a good wage
984
01:09:24,794 --> 01:09:28,124
then it's only fair
that other workers
985
01:09:28,365 --> 01:09:29,956
should have
a good wage too.
986
01:09:40,611 --> 01:09:43,372
Today, over 400 workers
have turned up.
987
01:09:43,580 --> 01:09:46,740
On the 3:00-11:00 shift,
we had over 300.
988
01:09:46,916 --> 01:09:48,246
It's getting back to normal.
989
01:09:52,088 --> 01:09:53,917
The number of workers
turning up at their job
990
01:09:54,091 --> 01:09:56,852
goes up to 61 % on May 7.
991
01:09:57,427 --> 01:10:00,258
The mine's trains are working
day and night.
992
01:10:03,433 --> 01:10:06,422
Strike!
993
01:10:06,936 --> 01:10:10,424
Strike!
994
01:10:15,044 --> 01:10:17,839
The strikers, encouraged
by the opposition
995
01:10:18,047 --> 01:10:20,138
reject two settlement
proposals
996
01:10:20,350 --> 01:10:24,339
and demand a doubling
of salary readjustments.
997
01:10:27,257 --> 01:10:28,654
Why are you striking?
998
01:10:29,193 --> 01:10:34,534
We're demanding the 41 %
that the company owes us.
999
01:10:34,964 --> 01:10:36,657
How many days has it been?
1000
01:10:37,700 --> 01:10:39,393
It's been 21 days now.
1001
01:10:39,970 --> 01:10:41,435
What's going to happen?
1002
01:10:41,872 --> 01:10:44,861
It'll have to be settled
today or tomorrow.
1003
01:10:45,342 --> 01:10:47,365
Is this to do with unions
or with politics?
1004
01:10:47,576 --> 01:10:50,270
It's never had anything to do
with politics.
1005
01:10:50,548 --> 01:10:53,037
There's never been
a politician
1006
01:10:53,283 --> 01:10:57,147
or a minister or a deputy
involved in this.
1007
01:10:57,620 --> 01:11:00,484
We're just workers
defending our rights.
1008
01:11:01,692 --> 01:11:03,624
And I think we have to win
1009
01:11:03,927 --> 01:11:06,586
because we elected
our President
1010
01:11:06,763 --> 01:11:08,922
so that he'd defend
workers' rights
1011
01:11:09,099 --> 01:11:11,258
not so that he'd come
and criticize us
1012
01:11:11,769 --> 01:11:13,735
when we ask for something.
1013
01:11:13,971 --> 01:11:16,301
- You support the President?
- Yes, I do.
1014
01:11:16,672 --> 01:11:18,535
The strike is damaging
the government.
1015
01:11:18,808 --> 01:11:20,535
Of course
it's damaging it
1016
01:11:20,778 --> 01:11:24,505
but I think that in all
these 21 days of striking
1017
01:11:24,748 --> 01:11:28,771
they should at least
have settled the strike.
1018
01:11:55,245 --> 01:11:59,802
Into the square!
1019
01:13:08,052 --> 01:13:11,415
The strike leaders
need to have victims
1020
01:13:11,620 --> 01:13:13,779
so they can accuse the
government of repression.
1021
01:13:14,058 --> 01:13:16,649
For that reason,
the police get orders
1022
01:13:16,859 --> 01:13:18,757
to act with
the greatest caution.
1023
01:13:19,563 --> 01:13:22,586
As the police retreat
despite the stone throwing
1024
01:13:22,832 --> 01:13:24,695
there is confusion.
1025
01:13:25,336 --> 01:13:27,859
While some want to continue
the fight
1026
01:13:28,070 --> 01:13:29,695
others think it better
1027
01:13:29,906 --> 01:13:32,531
to seize the mining
company's offices.
1028
01:13:44,421 --> 01:13:47,410
Let's seize the company!
1029
01:13:47,825 --> 01:13:51,780
I spoke to the governor
because I don't want any death.
1030
01:13:52,529 --> 01:13:55,359
- Who represents the workers?
- We do!
1031
01:13:55,598 --> 01:13:58,224
The leaders are over there!
1032
01:14:22,993 --> 01:14:24,583
And I also
1033
01:14:24,960 --> 01:14:27,585
I also requested
1034
01:14:29,299 --> 01:14:31,992
I also requested, comrades
1035
01:14:32,135 --> 01:14:35,658
that with the same
responsibility
1036
01:14:35,872 --> 01:14:37,997
as that of the
"El Teniente" workers
1037
01:14:38,209 --> 01:14:42,800
we are asking
the police forces here
1038
01:14:42,980 --> 01:14:46,776
that they should maintain
the same composure.
1039
01:14:48,151 --> 01:14:51,878
I asked them
that they should maintain
1040
01:14:53,424 --> 01:14:57,050
the same composure,
comrades.
1041
01:14:57,860 --> 01:14:59,553
And now
1042
01:14:59,763 --> 01:15:01,524
I want
1043
01:15:03,234 --> 01:15:06,064
I want to say here
this morning
1044
01:15:06,837 --> 01:15:08,632
that in the meeting
1045
01:15:08,838 --> 01:15:11,565
which we had with the
President of the Republic
1046
01:15:11,774 --> 01:15:14,104
on the 19th
1047
01:15:18,949 --> 01:15:20,574
I spoke to them
1048
01:15:20,849 --> 01:15:25,214
as an older brother or
a comrade would have done
1049
01:15:25,456 --> 01:15:27,922
and I told them clearly
how serious it was
1050
01:15:28,159 --> 01:15:30,886
to stop the production
of copper now
1051
01:15:31,094 --> 01:15:32,855
when we need
more earnings
1052
01:15:33,095 --> 01:15:35,754
when we don't have
the financing we need
1053
01:15:35,966 --> 01:15:38,898
when we may not
be able to fulfill
1054
01:15:39,135 --> 01:15:41,067
some essential
commitments.
1055
01:15:41,271 --> 01:15:42,600
At this moment
1056
01:15:42,840 --> 01:15:44,999
especially when
the price of copper
1057
01:15:45,208 --> 01:15:47,867
has reached
a satisfactory level
1058
01:15:48,044 --> 01:15:52,101
at this precise moment,
"El Teniente" is paralyzed
1059
01:15:52,283 --> 01:15:55,806
just when it had achieved
an extraordinary output.
1060
01:15:55,985 --> 01:15:58,281
I spoke to them like
a comrade
1061
01:15:58,489 --> 01:16:01,047
with tenderness, with
respect, with affection.
1062
01:16:01,325 --> 01:16:02,722
Nevertheless
1063
01:16:02,924 --> 01:16:06,118
economic criteria
were stronger
1064
01:16:06,361 --> 01:16:08,657
and so "El Teniente"
is at a standstill
1065
01:16:08,866 --> 01:16:11,661
and that means the loss
of millions of dollars
1066
01:16:11,902 --> 01:16:13,300
for the country.
1067
01:16:13,536 --> 01:16:15,968
There could have been
a solution
1068
01:16:16,105 --> 01:16:18,900
that certainly
would have cost less
1069
01:16:19,108 --> 01:16:20,573
than a day's production.
1070
01:16:20,843 --> 01:16:23,332
But that would have set
a fatal precedent.
1071
01:16:23,479 --> 01:16:27,276
A readjustment on top of
a readjustment.
1072
01:16:27,917 --> 01:16:30,213
Today, I ask them from here
to understand
1073
01:16:30,419 --> 01:16:33,385
that being a copper worker
in this country
1074
01:16:33,557 --> 01:16:34,921
is a privilege
1075
01:16:35,192 --> 01:16:37,953
from a patriotic and
revolutionary point of view.
1076
01:16:38,093 --> 01:16:40,854
They are the workers
who must preserve
1077
01:16:41,031 --> 01:16:42,519
the essence
of our country.
1078
01:16:42,798 --> 01:16:44,321
We depend on copper
1079
01:16:44,600 --> 01:16:47,158
to be able to buy spare
parts, raw materials
1080
01:16:47,437 --> 01:16:50,097
inputs, foodstuffs
and medicines.
1081
01:16:50,274 --> 01:16:54,036
I ask them from here,
as revolutionary comrades
1082
01:16:54,244 --> 01:16:56,005
to reconsider
their attitude.
1083
01:16:56,245 --> 01:17:00,609
We will propose solutions
which will mean more income
1084
01:17:00,817 --> 01:17:03,340
on the basis of producing
more copper
1085
01:17:03,554 --> 01:17:05,020
and greater productivity.
1086
01:17:05,256 --> 01:17:07,721
I uphold our revolutionary
awareness
1087
01:17:07,956 --> 01:17:11,547
and I tell them that I have
faith in the Chilean worker
1088
01:17:11,762 --> 01:17:14,489
who cannot forget
imperialist aggression
1089
01:17:14,698 --> 01:17:16,324
and internal conspiracy!
1090
01:17:16,600 --> 01:17:19,896
The copper worker
and the agricultural worker
1091
01:17:20,101 --> 01:17:23,124
have to unite to defend
the future of Chile
1092
01:17:23,340 --> 01:17:26,703
threatened from without
and hounded from within!
1093
01:17:36,585 --> 01:17:38,142
In the "Chuquicamata"
mine
1094
01:17:38,354 --> 01:17:41,047
on May 16,
the workers reject
1095
01:17:41,259 --> 01:17:43,622
a stoppage in solidarity
with "El Teniente".
1096
01:17:45,128 --> 01:17:47,423
The same happens in
the "El Salvador" mine.
1097
01:17:47,863 --> 01:17:50,125
The opposition fail
in their attempt
1098
01:17:50,334 --> 01:17:52,629
to spread the strike
to other copper mines.
1099
01:18:02,778 --> 01:18:06,870
On June 6, the strikers send
a commission to Santiago.
1100
01:18:09,685 --> 01:18:11,345
Congress, which
had justified
1101
01:18:11,554 --> 01:18:13,611
oppression of workers
in other times
1102
01:18:13,824 --> 01:18:17,188
opens its gardens to give
the miners money and supplies.
1103
01:18:20,264 --> 01:18:23,491
Parliament issues a statement,
which has no legal basis
1104
01:18:23,700 --> 01:18:25,495
saying the miners are right.
1105
01:18:26,803 --> 01:18:29,564
And meanwhile, donations
continue to arrive.
1106
01:18:30,139 --> 01:18:31,866
For the wealthy sector
1107
01:18:32,075 --> 01:18:35,200
helping the striking miners
has become an obligation.
1108
01:18:37,648 --> 01:18:39,944
I am firmly convinced
1109
01:18:41,217 --> 01:18:43,046
that this conflict
1110
01:18:43,552 --> 01:18:46,814
will have international
repercussions
1111
01:18:48,391 --> 01:18:50,380
because here
1112
01:18:50,694 --> 01:18:52,683
what is at stake
1113
01:18:54,764 --> 01:18:56,787
is the firmness
of the workers
1114
01:18:56,999 --> 01:18:58,931
in defending
their conquests.
1115
01:18:59,803 --> 01:19:01,962
And on the other side
1116
01:19:03,005 --> 01:19:06,596
is the position of
the Supreme Government
1117
01:19:07,243 --> 01:19:11,971
which, until this moment,
had turned a deaf ear
1118
01:19:12,350 --> 01:19:14,713
to solving this problem.
1119
01:19:15,917 --> 01:19:17,906
And the only culprits
1120
01:19:18,187 --> 01:19:21,619
of the prolongation
of these 37 days of strike
1121
01:19:22,192 --> 01:19:24,181
have got names.
1122
01:19:24,928 --> 01:19:29,258
It is a product
of the incapacity
1123
01:19:29,498 --> 01:19:32,464
of the ministers responsible
for mining and labor
1124
01:19:32,669 --> 01:19:34,532
and of the copper
bureaucrats.
1125
01:19:44,780 --> 01:19:45,837
For the first time
1126
01:19:46,015 --> 01:19:49,345
a labor leader is received
in the Catholic University.
1127
01:19:51,255 --> 01:19:54,618
When 75% of the miners
at "El Teniente"
1128
01:19:54,824 --> 01:19:57,347
and 10% of the clerical
staff are back at work
1129
01:19:57,528 --> 01:19:59,960
the leader Guillermo Medina
comes to receive the support..
1130
01:20:00,162 --> 01:20:01,821
of the children
of the well-to-do.
1131
01:20:02,498 --> 01:20:10,205
Workers and students,
forward together!
1132
01:20:15,478 --> 01:20:19,570
Down with
incompetent government!
1133
01:20:29,225 --> 01:20:31,191
The Catholic University
students
1134
01:20:31,362 --> 01:20:34,226
become the main agitators
of the stoppage.
1135
01:20:34,863 --> 01:20:37,159
While the strike eases
in "El Teniente"
1136
01:20:37,334 --> 01:20:39,391
the opposition politicize
the conflict.
1137
01:20:39,634 --> 01:20:42,226
In Santiago, the organization
"Feminine Power"
1138
01:20:42,438 --> 01:20:45,200
starts to gather funds
for the miners' wives.
1139
01:20:54,785 --> 01:20:56,478
A large section
of the middle class
1140
01:20:56,686 --> 01:20:58,982
consciously
or unconsciously
1141
01:20:59,255 --> 01:21:01,346
starts to join
the ranks of fascism.
1142
01:21:34,957 --> 01:21:38,616
- Nationalists!
- Present!
1143
01:21:38,828 --> 01:21:42,056
- Nationalists!
- Forward!
1144
01:21:42,299 --> 01:21:45,753
- National Front!
- Homeland and Freedom!
1145
01:21:46,068 --> 01:21:47,693
- Chile!
- One!
1146
01:21:47,836 --> 01:21:49,461
- Chile!
- Great!
1147
01:21:49,672 --> 01:21:51,195
- Chile!
- Free!
1148
01:21:51,407 --> 01:21:52,430
Forward Chile!
1149
01:21:52,641 --> 01:21:54,664
At the same time, in the
mining city of Rancagua
1150
01:21:54,911 --> 01:21:57,309
shopkeepers, professionals
and carriers
1151
01:21:57,513 --> 01:22:00,843
call a stoppage in
solidarity with the strikers.
1152
01:22:21,872 --> 01:22:23,838
On June 10,
the opposition
1153
01:22:24,040 --> 01:22:26,767
occupy the city's radio
station by force.
1154
01:22:27,676 --> 01:22:29,835
As Rancagua is too small
1155
01:22:30,079 --> 01:22:32,544
to cause any stir in the
now lessening conflict
1156
01:22:32,749 --> 01:22:34,977
they decide to move
to the capital.
1157
01:22:36,418 --> 01:22:40,044
On June 15, 3,000 strikers
arrive at the head office
1158
01:22:40,256 --> 01:22:42,313
of the Christian Democrat
Party in Santiago.
1159
01:22:42,525 --> 01:22:46,821
They make up approximately
25% of the mine employees.
1160
01:22:48,432 --> 01:22:51,921
Christian Democrat Youth!
1161
01:23:00,411 --> 01:23:02,740
The opposition calls out
its troublemakers.
1162
01:23:03,246 --> 01:23:05,871
The government responds
with a police presence
1163
01:23:06,082 --> 01:23:07,980
and the mobilization
of its militants.
1164
01:23:36,745 --> 01:23:40,541
Workers collaborate with
the police to impose order.
1165
01:23:50,058 --> 01:23:52,455
The agitators provoke
the police.
1166
01:23:52,727 --> 01:23:56,023
The left-wing workers
dismantle the barricades.
1167
01:23:56,099 --> 01:23:59,531
Come on, we have to clean up
the streets, comrades!
1168
01:24:07,075 --> 01:24:09,870
How long are those "mummies"
going to fuck us up?
1169
01:24:24,228 --> 01:24:26,819
At midday, the Popular Unity
supporters
1170
01:24:26,996 --> 01:24:29,292
gather in front of
the La Moneda palace.
1171
01:24:29,366 --> 01:24:31,332
We support the popular
government!
1172
01:24:31,501 --> 01:24:34,524
The street battle will go on
until night.
1173
01:25:04,699 --> 01:25:07,188
VIOLENT CITY
1174
01:25:14,642 --> 01:25:22,609
Allende, Allende,
the people will defend you!
1175
01:25:34,898 --> 01:25:37,989
I'm here because I've got
class consciousness.
1176
01:25:38,436 --> 01:25:40,765
I'm here with
my class comrades
1177
01:25:40,970 --> 01:25:42,402
defending the workers'
government
1178
01:25:42,571 --> 01:25:44,628
to the death,
if necessary.
1179
01:25:44,908 --> 01:25:51,716
Let's create popular power!
1180
01:25:57,554 --> 01:26:00,180
I've been here
since 10:00 a. m
1181
01:26:00,523 --> 01:26:02,546
firstly because
of my convictions.
1182
01:26:02,692 --> 01:26:04,420
I'm the father of 12 children.
1183
01:26:04,660 --> 01:26:08,456
I know this government's fight
isn't for me.
1184
01:26:08,765 --> 01:26:11,890
I don't have many days of
struggle and sacrifice left.
1185
01:26:12,303 --> 01:26:13,666
It's for my children.
1186
01:26:14,737 --> 01:26:16,965
What we're defending
is constitutional power.
1187
01:26:17,307 --> 01:26:18,897
We're against fascism.
1188
01:26:20,009 --> 01:26:21,599
We support
the popular government.
1189
01:26:22,111 --> 01:26:25,043
We think that what's going on
now is a just struggle.
1190
01:26:25,114 --> 01:26:28,410
We're here to defend
the position of all workers.
1191
01:26:28,850 --> 01:26:32,146
We don't want that, because
of a privileged group
1192
01:26:32,720 --> 01:26:34,845
like the "El Teniente"
miners
1193
01:26:35,057 --> 01:26:37,080
this government
should have problems.
1194
01:26:37,294 --> 01:26:40,226
We'll defend this
government's position
1195
01:26:40,431 --> 01:26:41,896
to the last consequences.
1196
01:26:42,331 --> 01:26:43,956
Comrade, why are you here?
1197
01:26:44,200 --> 01:26:47,632
I'm Chilean, and I have to
defend Allende's government.
1198
01:26:47,837 --> 01:26:49,666
It's the people's government.
1199
01:26:50,773 --> 01:26:53,762
We can't put up
with fascism anymore.
1200
01:26:54,244 --> 01:26:56,903
It has to be stopped now,
for once and for all.
1201
01:26:57,212 --> 01:26:58,802
It's what the people want.
1202
01:26:59,115 --> 01:27:01,013
Wherever you go,
people want the same.
1203
01:27:01,218 --> 01:27:03,150
We've had enough
of those idlers
1204
01:27:03,353 --> 01:27:05,545
getting paid for nothing
in Congress!
1205
01:27:08,259 --> 01:27:11,453
That's the opinion
of all the workers
1206
01:27:11,695 --> 01:27:13,593
of all the people
in the villages.
1207
01:27:13,797 --> 01:27:15,524
And we have to be tough
on speculators!
1208
01:27:15,764 --> 01:27:17,957
They have to approve
the law on economic crimes
1209
01:27:18,201 --> 01:27:20,996
so we can jail the thieves
and hoarders!
1210
01:27:22,338 --> 01:27:23,803
Do you want to say
anything else?
1211
01:27:24,473 --> 01:27:26,030
I've said enough.
1212
01:27:26,242 --> 01:27:30,640
- Popular Unity!
- We shall overcome!
1213
01:27:42,123 --> 01:27:44,918
The next day, the last
strikers are loitering
1214
01:27:45,160 --> 01:27:47,887
outside the Christian
Democrat offices.
1215
01:27:48,864 --> 01:27:52,297
Many are returning
to Rancagua tonight.
1216
01:27:54,437 --> 01:27:56,561
A symbolic group
1217
01:27:56,773 --> 01:27:59,103
goes to
the Catholic University.
1218
01:28:01,743 --> 01:28:05,903
In "El Teniente", 93% of the
staff have gone back to work.
1219
01:28:07,584 --> 01:28:11,039
On June 21,
the Trades Union Council
1220
01:28:11,220 --> 01:28:14,913
organizes a demonstration
of force against fascism.
1221
01:28:15,791 --> 01:28:23,792
Let's create popular power!
1222
01:28:24,233 --> 01:28:28,290
"PU", and no compromise!
1223
01:28:33,108 --> 01:28:40,575
Popular Unity against
the criminal "mummies"!
1224
01:28:49,358 --> 01:28:57,098
Let's create
a popular militia!
1225
01:29:03,506 --> 01:29:07,598
Forward with "PU"!
1226
01:29:32,101 --> 01:29:37,727
Power to the workers!
1227
01:30:09,539 --> 01:30:15,608
If you don't jump,
you're a "mummy"!
1228
01:30:23,951 --> 01:30:27,076
Via the "Voice of the
Homeland" transmitters
1229
01:30:27,358 --> 01:30:29,880
we have the first worker
of the nation
1230
01:30:30,227 --> 01:30:32,284
the President
of the Republic
1231
01:30:32,528 --> 01:30:35,017
comrade Salvador Allende.
1232
01:30:50,512 --> 01:30:52,206
While half a million
demonstrators
1233
01:30:52,415 --> 01:30:54,381
gather in the center
of Santiago
1234
01:30:54,782 --> 01:30:57,805
nearby, watched
by the police
1235
01:30:58,185 --> 01:31:00,310
the last strikers watch
the event
1236
01:31:00,522 --> 01:31:02,511
from the roof of
the Catholic University.
1237
01:31:09,698 --> 01:31:11,255
I maintain
1238
01:31:12,533 --> 01:31:14,397
that never
1239
01:31:14,971 --> 01:31:17,301
in our history
1240
01:31:18,007 --> 01:31:19,939
was there an event
1241
01:31:20,244 --> 01:31:24,233
of the magnitude
and content of this one.
1242
01:31:25,213 --> 01:31:28,145
One has had to innovate
in all methods
1243
01:31:29,151 --> 01:31:30,980
to be able
1244
01:31:31,753 --> 01:31:34,913
to have even
approximately
1245
01:31:35,924 --> 01:31:38,220
a dimension
1246
01:31:39,263 --> 01:31:41,728
of the extraordinary
1247
01:31:42,130 --> 01:31:44,755
spirited and enormous
multitude
1248
01:31:45,600 --> 01:31:47,691
which is filling
the streets
1249
01:31:47,903 --> 01:31:49,869
Moneda, Agustinas
1250
01:31:50,072 --> 01:31:54,471
Amunategui, Ahumada,
Morandé
1251
01:31:54,944 --> 01:31:57,671
Huérfanos, Teatinos
1252
01:31:57,879 --> 01:32:00,107
most of the Alameda
1253
01:32:00,648 --> 01:32:03,376
and the column which
set out from Tajamar
1254
01:32:03,785 --> 01:32:06,546
has still not been
able to arrive
1255
01:32:06,754 --> 01:32:08,879
likewise the column
from Vicua Mackenna.
1256
01:32:09,158 --> 01:32:11,181
Never in the history
of Chile
1257
01:32:11,428 --> 01:32:15,951
were the people more
combative and more present!
1258
01:32:17,533 --> 01:32:20,159
We can feel history here!
1259
01:32:20,903 --> 01:32:23,369
We are reinforcing
1260
01:32:23,704 --> 01:32:26,602
our right to build
1261
01:32:26,842 --> 01:32:30,831
a future of justice
and freedom
1262
01:32:31,079 --> 01:32:33,567
to make our way
towards socialism!
1263
01:32:41,490 --> 01:32:44,978
A week later,
the copper strike is over.
1264
01:32:45,793 --> 01:32:47,191
On June 28
1265
01:32:47,496 --> 01:32:50,121
the 500 miners occupying
the Catholic University
1266
01:32:50,333 --> 01:32:52,162
withdraw in small groups.
1267
01:32:52,469 --> 01:32:55,662
In all, the conflict has
lasted 76 days
1268
01:32:55,871 --> 01:32:58,429
and has cost the state
millions of dollars.
1269
01:33:00,877 --> 01:33:02,275
With this strike over
1270
01:33:02,545 --> 01:33:05,875
Allende's adversaries have
tried almost everything
1271
01:33:06,082 --> 01:33:07,741
to topple his government.
1272
01:33:08,016 --> 01:33:10,209
They have one last resort.
1273
01:33:27,135 --> 01:33:30,828
The next day, June 29,
at 9:00 a. m
1274
01:33:30,905 --> 01:33:34,564
the Number Two armored regiment
attacks the La Moneda palace
1275
01:33:34,677 --> 01:33:36,234
with 6 tanks and several
transport vehicles.
1276
01:34:03,572 --> 01:34:06,663
At 9:30, Parliament,
the Judicial Power
1277
01:34:06,843 --> 01:34:08,968
and the opposition parties
are silent.
1278
01:34:10,612 --> 01:34:14,238
The rest of the armed forces
do not back up the action.
1279
01:34:52,755 --> 01:34:55,221
A little later,
Leonardo Henricksen
1280
01:34:55,292 --> 01:34:58,587
an Argentinean cameraman,
films his last shot.
1281
01:34:59,428 --> 01:35:01,620
He doesn't just record
his own death.
1282
01:35:01,897 --> 01:35:05,523
He also records, two months
before the final coup
1283
01:35:05,734 --> 01:35:09,132
the true face of a sector
of the Chilean army.
1284
01:35:18,382 --> 01:35:20,007
Watch out!
1285
01:35:26,922 --> 01:35:28,751
Watch out! Over there!
1286
01:35:41,035 --> 01:35:46,127
END OF PART ONE
93239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.