All language subtitles for Animal Behaviour (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,690 --> 00:00:15,450 I am a wonderful being. 2 00:00:16,270 --> 00:00:19,090 I respect myself and those around me. 3 00:00:19,850 --> 00:00:24,410 I embrace positive change and reject all habits that arise from fear. 4 00:00:25,190 --> 00:00:31,130 I am in a safe place where I allow myself to express feelings of anger and sadness. 5 00:00:33,630 --> 00:00:35,870 And... I love myself. 6 00:00:40,610 --> 00:00:42,270 Ah, very good. 7 00:00:45,930 --> 00:00:50,170 So, something we touched upon last week, Lorraine, was separation anxiety. 8 00:00:50,690 --> 00:00:54,270 You said your partner was asking for a little more space in the relationship. 9 00:00:54,970 --> 00:00:55,970 Is that right? 10 00:00:56,450 --> 00:00:56,910 Yes. 11 00:00:57,370 --> 00:01:01,110 He says I'm lazy, and he has to do everything around the house. 12 00:01:01,130 --> 00:01:10,069 He says he feels suffocated, and he wants to spend some time apart. 13 00:01:10,070 --> 00:01:14,030 I just don't know what to do. 14 00:01:14,730 --> 00:01:17,590 Okay, Lorraine's partner is sending her a very clear message. 15 00:01:17,890 --> 00:01:19,970 How should she deal with this? 16 00:01:20,830 --> 00:01:21,830 Anyone? 17 00:01:22,950 --> 00:01:23,110 Todd? 18 00:01:23,910 --> 00:01:26,430 Oh, um, watch a movie with a tub of ice cream? 19 00:01:26,730 --> 00:01:28,170 Oh, I think we're projecting. 20 00:01:28,410 --> 00:01:29,570 Look, it's obvious. 21 00:01:29,750 --> 00:01:33,090 Why doesn't she just stop being such a parasite and give the guy a break? 22 00:01:33,110 --> 00:01:34,850 No, I can't live without Michael. 23 00:01:35,290 --> 00:01:37,930 Please... Well, perhaps spending some time apart isn't such a bad idea. 24 00:01:37,990 --> 00:01:39,909 It might allow you to grow emotionally. 25 00:01:39,910 --> 00:01:40,290 No! 26 00:01:40,610 --> 00:01:42,130 I hate being on my own! 27 00:01:42,610 --> 00:01:43,810 I hate panic attacks! 28 00:01:43,890 --> 00:01:44,989 It makes me... Lorraine, it's okay. 29 00:01:44,990 --> 00:01:45,390 It's okay. 30 00:01:45,530 --> 00:01:46,130 It's okay. 31 00:01:46,390 --> 00:01:46,930 I can't breathe! 32 00:01:46,950 --> 00:01:48,370 Take a deep breath. 33 00:01:50,990 --> 00:01:51,590 See? 34 00:01:51,750 --> 00:01:52,750 You're fine. 35 00:01:53,410 --> 00:01:54,410 This is better. 36 00:01:55,310 --> 00:01:56,590 I feel safe in here. 37 00:01:58,050 --> 00:01:59,070 Yeah, you're safe. 38 00:02:04,000 --> 00:02:05,340 Oh, really? 39 00:02:07,680 --> 00:02:08,280 Ah! 40 00:02:08,460 --> 00:02:09,560 You must be Victor. 41 00:02:10,200 --> 00:02:11,579 My name is Leonard. 42 00:02:11,580 --> 00:02:12,740 Please, come in. 43 00:02:12,760 --> 00:02:13,760 Take a seat. 44 00:02:16,280 --> 00:02:20,660 Okay, everyone, this is Victor, and he will be joining our group. 45 00:02:21,700 --> 00:02:26,020 So, Victor, would you like to tell us something about yourself? 46 00:02:28,380 --> 00:02:29,380 Nope. 47 00:02:31,320 --> 00:02:32,640 Don't be afraid. 48 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 We don't bite. 49 00:02:36,960 --> 00:02:41,320 Okay, well, why don't we continue until Victor feels a little more comfortable? 50 00:02:41,580 --> 00:02:43,580 Lorraine, you were saying that... 51 00:02:46,920 --> 00:02:47,440 Victor! 52 00:02:47,940 --> 00:02:48,220 Oh my! 53 00:02:48,320 --> 00:02:49,120 Why are you sitting there? 54 00:02:49,340 --> 00:02:50,040 You're sitting on someone! 55 00:02:50,100 --> 00:02:50,580 Get up! 56 00:02:50,860 --> 00:02:51,860 Get up! 57 00:02:53,560 --> 00:02:54,440 Lorraine, it's okay. 58 00:02:54,560 --> 00:02:54,959 It's okay. 59 00:02:54,960 --> 00:02:55,100 It's okay. 60 00:02:55,140 --> 00:02:56,140 What? 61 00:02:58,180 --> 00:02:59,440 Who is this? 62 00:03:02,240 --> 00:03:04,280 The things I saw... 63 00:03:07,910 --> 00:03:08,910 Okay. 64 00:03:10,250 --> 00:03:12,350 Well, why don't we move on? 65 00:03:13,910 --> 00:03:16,109 Okay, Cheryl, last week you were talking about 66 00:03:16,110 --> 00:03:18,950 how hard it is to find a long-term relationship. 67 00:03:20,630 --> 00:03:21,630 Cheryl? 68 00:03:21,950 --> 00:03:22,230 Cheryl? 69 00:03:22,590 --> 00:03:23,610 Oh, right. 70 00:03:25,590 --> 00:03:28,090 Okay, it's not easy when you're a single parent. 71 00:03:28,490 --> 00:03:29,490 I've placed ads. 72 00:03:29,790 --> 00:03:31,170 I've used dating sites. 73 00:03:31,650 --> 00:03:34,439 But I have to say, I've got a thousand kids, 74 00:03:34,440 --> 00:03:36,830 and that can be a real turn-off for some. 75 00:03:37,490 --> 00:03:37,969 And? 76 00:03:37,970 --> 00:03:42,210 Well, also that I kill and eat my boyfriends during sex. 77 00:03:43,610 --> 00:03:43,910 What? 78 00:03:44,450 --> 00:03:47,430 That is so gross! 79 00:03:47,730 --> 00:03:48,130 Really? 80 00:03:48,290 --> 00:03:50,830 A blood-sucking leech is judging my relationship? 81 00:03:51,090 --> 00:03:51,890 No, I don't think so. 82 00:03:51,910 --> 00:03:54,690 A praying mantis is telling me not to feed off my boyfriends? 83 00:03:54,910 --> 00:03:57,110 At least I don't bite his head off during sex! 84 00:03:57,130 --> 00:03:59,010 You should watch your mouth, Cheryl! 85 00:03:59,290 --> 00:04:01,430 Okay, okay, okay. 86 00:04:02,250 --> 00:04:03,250 Thank you. 87 00:04:03,690 --> 00:04:07,670 Clearly, sexual cannibalism is, for some, still a taboo. 88 00:04:08,430 --> 00:04:09,430 Really? 89 00:04:10,050 --> 00:04:13,330 My taboo list is very short, but that one is definitely on it. 90 00:04:13,490 --> 00:04:16,150 Ah, do you want to tell us a little bit more about this, Liz? 91 00:04:18,350 --> 00:04:19,350 Nope. 92 00:04:19,990 --> 00:04:25,390 Well, ah, you know, Jeffrey's also had a hard time opening up, but watch this. 93 00:04:25,790 --> 00:04:30,510 Jeffrey, I want you to close your eyes and imagine yourself as a child. 94 00:04:31,370 --> 00:04:32,370 Um, okay. 95 00:04:33,230 --> 00:04:34,410 How do you feel? 96 00:04:34,550 --> 00:04:35,550 Oh, fine, thank you. 97 00:04:35,670 --> 00:04:35,889 And you? 98 00:04:35,890 --> 00:04:36,949 No, no, no. 99 00:04:36,950 --> 00:04:37,450 Well, I'm fine. 100 00:04:37,490 --> 00:04:38,750 But no, no, okay? 101 00:04:39,390 --> 00:04:42,270 Cast your mind back to when you were a little child. 102 00:04:43,110 --> 00:04:44,410 How do you feel, Jeffrey? 103 00:04:45,890 --> 00:04:46,890 Cold. 104 00:04:47,830 --> 00:04:49,090 Very cold. 105 00:04:49,450 --> 00:04:50,450 And hungry. 106 00:04:50,970 --> 00:04:51,970 Where's your mother? 107 00:04:53,530 --> 00:04:53,989 Mommy? 108 00:04:53,990 --> 00:04:54,450 Mommy? 109 00:04:54,790 --> 00:04:55,790 Where are you? 110 00:04:56,070 --> 00:04:57,070 I'm hungry! 111 00:04:57,250 --> 00:04:57,830 Come back! 112 00:04:58,030 --> 00:04:58,630 Are you alone? 113 00:04:58,830 --> 00:04:59,290 Mommy? 114 00:04:59,430 --> 00:05:00,270 Call out to your mommy! 115 00:05:00,410 --> 00:05:00,970 Call out to her! 116 00:05:01,070 --> 00:05:01,510 Mommy! 117 00:05:01,870 --> 00:05:02,569 Are you alone? 118 00:05:02,570 --> 00:05:03,809 Are you alone in the nest? 119 00:05:03,810 --> 00:05:04,810 No! 120 00:05:04,950 --> 00:05:05,950 There's an egg! 121 00:05:06,110 --> 00:05:07,110 It's hatching! 122 00:05:07,190 --> 00:05:07,550 No! 123 00:05:07,950 --> 00:05:09,040 I don't want to share my worm! 124 00:05:09,070 --> 00:05:09,830 Who's hatching, Jeffrey? 125 00:05:09,890 --> 00:05:10,790 Who's coming out of that egg? 126 00:05:10,850 --> 00:05:11,490 Baby Allen! 127 00:05:11,790 --> 00:05:12,150 No! 128 00:05:12,170 --> 00:05:12,970 Why's it bad, Jeffrey? 129 00:05:13,030 --> 00:05:14,110 He's eating my worm! 130 00:05:14,470 --> 00:05:15,130 Stop it! 131 00:05:15,270 --> 00:05:15,789 Stop it! 132 00:05:15,790 --> 00:05:16,790 It's mine! 133 00:05:16,970 --> 00:05:17,970 I've got to do something! 134 00:05:18,490 --> 00:05:18,990 I know! 135 00:05:19,290 --> 00:05:20,290 I know! 136 00:05:20,970 --> 00:05:22,010 It'll look like he's dead! 137 00:05:23,190 --> 00:05:23,830 Oh no! 138 00:05:24,110 --> 00:05:25,110 I did it! 139 00:05:25,430 --> 00:05:26,790 He killed my little brother! 140 00:05:28,430 --> 00:05:30,390 He broke my mother's heart! 141 00:05:32,010 --> 00:05:33,010 Nooooo! 142 00:05:34,790 --> 00:05:35,790 Oh, what? 143 00:05:35,850 --> 00:05:36,850 Hello! 144 00:05:37,450 --> 00:05:38,450 It's okay, Jeffrey. 145 00:05:39,690 --> 00:05:40,490 It's okay? 146 00:05:40,630 --> 00:05:41,390 No, no, Victor. 147 00:05:41,450 --> 00:05:42,450 It's not okay. 148 00:05:42,670 --> 00:05:44,969 But remember, Jeffrey was just a child, and 149 00:05:44,970 --> 00:05:47,410 he was faced with some very difficult choices. 150 00:05:47,710 --> 00:05:50,189 Look, I don't eat worms, but I can relate to Jeffrey's feeling. 151 00:05:50,190 --> 00:05:51,260 Oh, there's something you don't eat. 152 00:05:51,290 --> 00:05:51,690 Amazing. 153 00:05:51,950 --> 00:05:53,050 No, not at all. 154 00:05:53,090 --> 00:05:56,770 Todd, in fact, is a recovering chocoholic, and he's making excellent progress. 155 00:05:56,950 --> 00:05:58,930 I haven't touched a truffle in over a month. 156 00:06:00,030 --> 00:06:01,770 Why is everyone clapping? 157 00:06:02,090 --> 00:06:04,330 He's been stuffing his face the whole time! 158 00:06:04,590 --> 00:06:05,590 Though I haven't. 159 00:06:13,310 --> 00:06:15,690 Okay, that is gross! 160 00:06:16,470 --> 00:06:17,710 It's just a handball. 161 00:06:20,230 --> 00:06:21,550 Do you really have to do that? 162 00:06:21,810 --> 00:06:23,010 I'm not clean! 163 00:06:23,130 --> 00:06:24,170 That's really impossible! 164 00:06:24,670 --> 00:06:25,269 I'm not! 165 00:06:25,270 --> 00:06:27,109 Look, you haven't stopped licking yourself 166 00:06:27,110 --> 00:06:29,330 since I got here, so I think you can stop now. 167 00:06:29,450 --> 00:06:30,310 No, no, Victor. 168 00:06:30,410 --> 00:06:32,510 Look, we can't just tell someone to stop. 169 00:06:33,130 --> 00:06:35,430 Dealing with compulsive behavior takes time. 170 00:06:36,090 --> 00:06:36,470 I know. 171 00:06:36,970 --> 00:06:39,419 It used to be that I couldn't meet another dog 172 00:06:39,420 --> 00:06:42,010 without stuffing my snout right up his rear end. 173 00:06:42,310 --> 00:06:43,710 It was like a drug. 174 00:06:44,290 --> 00:06:46,270 The smell to me like... 175 00:06:47,470 --> 00:06:51,450 Toasted marshmallows or a warm apple pie fresh out of the oven. 176 00:06:51,810 --> 00:06:53,989 No, that's not anything like pie. 177 00:06:53,990 --> 00:06:56,259 You see, I learned to control my urge and 178 00:06:56,260 --> 00:06:58,430 even redirect it into something more positive. 179 00:06:58,750 --> 00:06:59,530 More positive? 180 00:06:59,770 --> 00:07:01,420 Than sticking your face up someone's butt? 181 00:07:01,450 --> 00:07:02,490 That shouldn't be too difficult. 182 00:07:02,510 --> 00:07:05,730 No, Victor, the point is it took time. 183 00:07:05,770 --> 00:07:06,070 Yeah? 184 00:07:06,170 --> 00:07:09,209 Oh, I don't have the time and my meat is about to run out, so see ya! 185 00:07:09,210 --> 00:07:09,529 No, no! 186 00:07:09,530 --> 00:07:10,830 Victor, look at it this way. 187 00:07:13,210 --> 00:07:15,290 The mind is like an onion. 188 00:07:15,710 --> 00:07:18,139 We need to peel back the layers one by one until 189 00:07:18,140 --> 00:07:20,970 we finally discover the beautiful person inside. 190 00:07:21,290 --> 00:07:23,209 That takes time. 191 00:07:23,210 --> 00:07:23,650 No! 192 00:07:23,970 --> 00:07:25,070 Look, that's stupid! 193 00:07:25,110 --> 00:07:27,350 You peel an onion and you get more onion! 194 00:07:27,610 --> 00:07:27,789 That's it! 195 00:07:27,790 --> 00:07:30,070 Yes, I see what you're saying, but... Oh, jeez! 196 00:07:30,230 --> 00:07:31,230 My eyes! 197 00:07:31,570 --> 00:07:32,570 He's crying! 198 00:07:32,810 --> 00:07:34,190 I'm not crying! 199 00:07:34,830 --> 00:07:36,470 Victor, I think you're missing the point. 200 00:07:36,630 --> 00:07:36,630 No! 201 00:07:36,690 --> 00:07:38,699 The point is you need to stop gazing at your 202 00:07:38,700 --> 00:07:41,850 own navels and just get on with your lives! 203 00:07:42,330 --> 00:07:43,330 Oh, what? 204 00:07:44,130 --> 00:07:45,890 That's not really nice. 205 00:07:45,910 --> 00:07:46,309 Excuse me. 206 00:07:46,310 --> 00:07:47,350 Excuse me for one second. 207 00:07:47,490 --> 00:07:49,170 Why are we listening to this guy? 208 00:07:49,250 --> 00:07:50,989 I mean, what is your problem? 209 00:07:50,990 --> 00:07:53,010 I don't have a problem! 210 00:07:53,530 --> 00:07:53,930 Oh, yeah? 211 00:07:54,250 --> 00:07:55,350 Then why are you here? 212 00:07:56,130 --> 00:07:57,710 Okay, okay, fine. 213 00:07:57,910 --> 00:07:59,350 You want to know what my problem is? 214 00:07:59,390 --> 00:08:00,390 I'll tell you. 215 00:08:00,430 --> 00:08:02,110 Then I have to deal with idiots! 216 00:08:02,290 --> 00:08:03,290 Hmm, idiot. 217 00:08:03,350 --> 00:08:03,610 Okay. 218 00:08:03,690 --> 00:08:04,010 Yeah. 219 00:08:04,410 --> 00:08:06,799 Look, like just last week I was at the supermarket 220 00:08:06,800 --> 00:08:09,250 in the express line and this guy's staring at me. 221 00:08:09,290 --> 00:08:11,390 So I say, what's your problem, pal? 222 00:08:11,630 --> 00:08:15,290 He starts telling me, oh, you're in the express lane with 11 items. 223 00:08:15,510 --> 00:08:16,730 There's an 8 item limit. 224 00:08:17,050 --> 00:08:17,829 But he's right. 225 00:08:17,830 --> 00:08:19,210 Yeah, but big deal! 226 00:08:19,310 --> 00:08:21,990 I mean, what's this guy doing counting my basket? 227 00:08:22,390 --> 00:08:25,290 And anyway, do a bunch of bananas count as one item or five? 228 00:08:25,450 --> 00:08:27,750 And how did you deal with this situation? 229 00:08:28,050 --> 00:08:31,770 Well, I apologized and moved to the checkout for people with 11 items. 230 00:08:32,130 --> 00:08:33,450 I don't have a problem with that. 231 00:08:34,010 --> 00:08:35,490 Are you kidding me? 232 00:08:35,650 --> 00:08:40,109 I grabbed his basket, tore open his bag of frozen peas and told him that now he has 233 00:08:40,110 --> 00:08:43,070 800 items and to go to the 800 item checkout. 234 00:08:43,650 --> 00:08:45,370 I mean, what a complete idiot! 235 00:08:47,890 --> 00:08:50,090 Okay, I'm sensing a theme here. 236 00:08:50,770 --> 00:08:52,110 Does anyone have any thoughts? 237 00:08:55,090 --> 00:08:56,130 Anger issues? 238 00:08:56,450 --> 00:08:56,790 Yes. 239 00:08:57,090 --> 00:08:58,090 With? 240 00:08:58,170 --> 00:08:59,170 Anybody? 241 00:08:59,650 --> 00:09:00,650 With? 242 00:09:01,170 --> 00:09:01,350 Oh. 243 00:09:02,070 --> 00:09:02,450 Oh! 244 00:09:02,930 --> 00:09:03,230 Oh! 245 00:09:03,370 --> 00:09:03,590 Oh! 246 00:09:03,870 --> 00:09:03,870 Oh! 247 00:09:03,950 --> 00:09:04,330 Lorraine? 248 00:09:04,810 --> 00:09:05,810 Frozen peas? 249 00:09:06,230 --> 00:09:06,989 Uh, no. 250 00:09:06,990 --> 00:09:08,530 I don't think that peas are the issue. 251 00:09:08,650 --> 00:09:12,210 Look, I'm not some specimen in your science class, okay? 252 00:09:12,370 --> 00:09:13,770 I'm sensing some hostility. 253 00:09:14,070 --> 00:09:14,490 Really? 254 00:09:14,770 --> 00:09:15,370 Hostility? 255 00:09:15,550 --> 00:09:16,810 You want to think about that? 256 00:09:18,290 --> 00:09:18,769 No. 257 00:09:18,770 --> 00:09:20,830 I'm pretty sure there's some hostility. 258 00:09:21,250 --> 00:09:24,730 That's why you're a shrink, Leonard, because you have a nose for this kind of thing. 259 00:09:24,990 --> 00:09:27,290 That is, when your nose isn't up someone else's butt. 260 00:09:29,210 --> 00:09:30,210 I hardly ever. 261 00:09:30,270 --> 00:09:32,490 I mean, I don't do that anymore. 262 00:09:33,130 --> 00:09:34,750 You just don't get it. 263 00:09:34,930 --> 00:09:36,369 No, you don't get it. 264 00:09:36,370 --> 00:09:38,499 Victor, Victor, we want to help you, but the 265 00:09:38,500 --> 00:09:40,290 first step is to admit there's a problem. 266 00:09:40,310 --> 00:09:41,830 I don't have a problem! 267 00:09:42,310 --> 00:09:44,469 Okay, you are so in denial. 268 00:09:44,470 --> 00:09:46,469 I am not! 269 00:09:46,470 --> 00:09:48,410 There's nothing wrong with me! 270 00:09:53,350 --> 00:09:54,610 I'm an ape! 271 00:09:55,590 --> 00:09:56,790 I'm the boss! 272 00:09:57,430 --> 00:09:59,410 I'm the king of the jungle! 273 00:10:02,030 --> 00:10:03,490 Victor, I think you should sit down. 274 00:10:03,670 --> 00:10:04,250 Shut up! 275 00:10:04,470 --> 00:10:05,030 Shut up! 276 00:10:05,370 --> 00:10:07,030 Don't tell me what to do! 277 00:10:07,270 --> 00:10:09,710 I'm sick of people telling me what to do! 278 00:10:21,070 --> 00:10:22,950 Could we have a bathroom break? 279 00:10:30,260 --> 00:10:31,719 No, no, no! 280 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 What do I do? 281 00:10:33,380 --> 00:10:34,380 Please, please! 282 00:10:34,500 --> 00:10:35,020 Victor! 283 00:10:35,420 --> 00:10:35,860 What? 284 00:10:36,000 --> 00:10:37,140 Dr. Clement, help! 285 00:10:37,400 --> 00:10:38,140 Shut up! 286 00:10:38,340 --> 00:10:39,140 Shut up! 287 00:10:39,260 --> 00:10:40,260 All of you! 288 00:10:45,940 --> 00:10:47,100 What are you doing? 289 00:10:47,620 --> 00:10:48,620 Get over me! 290 00:10:56,620 --> 00:10:57,620 Huh? 291 00:11:21,320 --> 00:11:22,320 I 292 00:11:25,680 --> 00:11:27,740 think this is yours. 293 00:11:34,330 --> 00:11:35,830 Right, where were we? 294 00:11:39,300 --> 00:11:44,080 Okay, so, patient demonstrates signs of hostility, denial, aggression. 295 00:11:45,260 --> 00:11:46,260 Look at me! 296 00:11:46,820 --> 00:11:48,180 I'm a monster! 297 00:12:03,860 --> 00:12:05,580 I hate myself! 298 00:12:05,840 --> 00:12:06,900 I don't know why! 299 00:12:07,340 --> 00:12:12,580 Okay, Victor, this is positive, but maybe hate is a little strong. 300 00:12:14,860 --> 00:12:16,500 I've always had to be the tough guy. 301 00:12:17,200 --> 00:12:18,560 Everyone just expected it. 302 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 I don't know how to stop! 303 00:12:21,180 --> 00:12:22,760 You can stop, Victor. 304 00:12:22,820 --> 00:12:24,160 That's why you're here. 305 00:12:25,240 --> 00:12:27,360 Yes, I know. 306 00:12:30,200 --> 00:12:33,680 Gosh, I feel a little better now. 307 00:12:35,340 --> 00:12:36,480 Thank you, Leonard. 308 00:12:37,120 --> 00:12:38,520 You're welcome, Victor. 309 00:12:41,520 --> 00:12:42,920 Well, good work, everybody. 310 00:12:43,240 --> 00:12:43,820 See you all next week. 311 00:12:44,020 --> 00:12:44,300 Thank you. 312 00:12:44,320 --> 00:12:45,320 Thank you, everyone. 313 00:12:45,480 --> 00:12:46,180 Great session. 314 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 What is this going on? 315 00:12:47,560 --> 00:12:48,380 Why is everyone leaving? 316 00:12:48,460 --> 00:12:49,680 The session is over, Victor. 317 00:12:49,700 --> 00:12:50,580 What are you talking about? 318 00:12:50,640 --> 00:12:51,320 It just started. 319 00:12:51,380 --> 00:12:53,140 Yes, a very good start. 320 00:12:53,320 --> 00:12:55,240 And we'll continue this next week. 321 00:12:55,420 --> 00:12:56,339 I look forward to it. 322 00:12:56,340 --> 00:12:57,340 Are you kidding? 323 00:12:57,480 --> 00:12:58,940 I can't wait till next week. 324 00:12:59,020 --> 00:12:59,560 Goodbye, Victor. 325 00:12:59,580 --> 00:13:00,700 I got more to say now! 326 00:13:10,530 --> 00:13:11,690 Hey, big guy. 327 00:13:12,670 --> 00:13:13,710 You got any plans tonight? 328 00:13:14,870 --> 00:13:17,390 I got a babysitter for the maggots. 329 00:13:18,730 --> 00:13:19,730 Sure. 330 00:13:19,830 --> 00:13:20,830 Yeah. 331 00:13:21,390 --> 00:13:22,790 Yeah, that would be great. 332 00:13:31,860 --> 00:13:33,080 A thousand kids? 21447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.