All language subtitles for 9-1-1 Nashville - 01x01 - Pilot.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,804 [AUDIENCE CHEERING] 2 00:00:02,829 --> 00:00:05,206 What's up, Nashville? Y'all ready to have a good time? 3 00:00:05,231 --> 00:00:06,566 [CHEERING CONTINUES] 4 00:00:06,718 --> 00:00:07,928 Let's go! 5 00:00:07,953 --> 00:00:09,593 [♪ "2 PAIR" BY KANE BROWN PLAYING] 6 00:00:09,593 --> 00:00:10,802 [♪ VOCALIZING] 7 00:00:12,711 --> 00:00:15,404 ♪ I like the snakeskin, I like them Buckaroos ♪ 8 00:00:15,429 --> 00:00:17,966 ♪ I like my leather shined up with a shade of blue ♪ 9 00:00:17,966 --> 00:00:20,636 ♪ I like the black cherry alligator pointed toe ♪ 10 00:00:20,636 --> 00:00:23,615 ♪ I wear 'em out 'til there's holes on the outsole ♪ 11 00:00:23,640 --> 00:00:26,350 ♪ They go with everything, I take 'em everywhere ♪ 12 00:00:26,350 --> 00:00:28,936 ♪ Lil' mama came with a man, but she still starin' ♪ 13 00:00:28,936 --> 00:00:31,367 Alright, track him with the spot. Go, go, go. 14 00:00:31,521 --> 00:00:33,774 Lower the reverb, I'm hearing echo. 15 00:00:33,774 --> 00:00:37,778 ♪ I tell 'em give me two pairs of Luccheses ♪ 16 00:00:37,778 --> 00:00:39,863 ♪ All-white shirt and some bootcut jeans ♪ 17 00:00:39,863 --> 00:00:41,406 - ♪ I'll go all night... ♪ - [WIND GUSTING] 18 00:00:41,406 --> 00:00:43,408 Hey, I'm not loving these gusts, Manny. 19 00:00:43,408 --> 00:00:45,661 [ON RADIO] Latest Doppler said the storm tracker could be changing. 20 00:00:45,661 --> 00:00:47,371 We should cancel that pyro to be safe. 21 00:00:47,371 --> 00:00:49,206 Because of a little breeze? 22 00:00:49,206 --> 00:00:51,875 Look, I'm not trying to turn Kane into a human torch, okay? 23 00:00:51,875 --> 00:00:53,669 [MANNY] I packed the cans myself. 24 00:00:53,669 --> 00:00:55,604 Now get off the channel. The cue is coming up. 25 00:00:55,629 --> 00:00:57,422 ♪ Ain't nothing you can tell me ♪ 26 00:00:57,422 --> 00:00:58,674 ♪ I feel like Nelly... ♪ 27 00:00:58,674 --> 00:01:00,092 No, it's picking up. It's too strong. 28 00:01:00,092 --> 00:01:01,134 Abort the pyro, Manny. Abort! 29 00:01:01,134 --> 00:01:02,678 Three, two... 30 00:01:02,678 --> 00:01:04,278 I said abort! 31 00:01:04,303 --> 00:01:05,701 - [BEEPS] - [PYRO BOOMING] 32 00:01:05,726 --> 00:01:07,937 [CROWD CHEERING] 33 00:01:09,017 --> 00:01:10,394 [♪ VOCALIZES] 34 00:01:10,394 --> 00:01:12,229 [LAUGHING] 35 00:01:14,609 --> 00:01:16,108 ♪ Give me two pairs... ♪ 36 00:01:16,108 --> 00:01:17,734 Pretty bitchin', right? 37 00:01:17,734 --> 00:01:19,277 - It was actually. - ♪ All-white shirt ♪ 38 00:01:19,277 --> 00:01:20,696 - ♪ And some bootcut jeans ♪ - [WIND GUSTING] 39 00:01:20,696 --> 00:01:22,030 ♪ I'll go all night ♪ 40 00:01:22,030 --> 00:01:23,198 - ♪ Stomping to the beat ♪ - The hell? 41 00:01:23,198 --> 00:01:24,491 [METAL COLUMNS CREAKING] 42 00:01:24,491 --> 00:01:26,451 [STAGE RATTLING] 43 00:01:26,451 --> 00:01:28,161 [♪ TENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING] 44 00:01:28,161 --> 00:01:30,539 [WIND GUSTING CONTINUES] 45 00:01:30,539 --> 00:01:32,165 - [MICROPHONE SQUEALS] - [♪ SONG STOPS] 46 00:01:32,165 --> 00:01:33,875 [METALLIC SNAPPING] 47 00:01:33,875 --> 00:01:36,044 Everybody back! Get back! Back! 48 00:01:36,044 --> 00:01:37,295 [CROWD SCREAMING] 49 00:01:37,295 --> 00:01:40,257 [STAGE CRASHING] 50 00:01:41,216 --> 00:01:43,844 Oh, my God. [GASPING] 51 00:01:43,844 --> 00:01:45,679 Call 911. Someone call 911! 52 00:01:45,679 --> 00:01:47,639 - [WIND GUSTING] - [SCREAMING CONTINUES] 53 00:01:49,182 --> 00:01:51,226 ♪♪ 54 00:01:53,061 --> 00:01:54,813 Oh, no. 55 00:01:54,838 --> 00:01:58,226 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 56 00:01:58,251 --> 00:02:00,406 _ 57 00:02:02,904 --> 00:02:04,614 [HORSE NEIGHS] 58 00:02:04,614 --> 00:02:06,241 [ANNOUNCER] How y'all doing tonight, folks? 59 00:02:06,241 --> 00:02:07,950 Come on and make some noise 60 00:02:07,950 --> 00:02:09,745 if y'all are ready to rodeo. 61 00:02:09,745 --> 00:02:11,163 ♪ Well, she came down the stairs ♪ 62 00:02:11,163 --> 00:02:12,789 ♪ She was wearin' jeans and boots ♪ 63 00:02:12,789 --> 00:02:15,167 ♪ Singin' somethin' George Strait outta 1992 ♪ 64 00:02:15,167 --> 00:02:17,711 ♪ When she opened up the fridge and reached around the wine ♪ 65 00:02:17,711 --> 00:02:19,984 [RYAN HART] Hey, come on, old man. 66 00:02:20,422 --> 00:02:22,549 Public's waiting. 67 00:02:22,549 --> 00:02:24,801 [ANNOUNCER] Stick around, y'all. We've got more teams comin' up, 68 00:02:24,801 --> 00:02:26,976 and this competition is just heating up. 69 00:02:28,054 --> 00:02:29,097 [DON HART] Thanks, Buck. 70 00:02:30,140 --> 00:02:31,475 [DUKE NEIGHING] 71 00:02:32,350 --> 00:02:33,351 Duke. 72 00:02:35,228 --> 00:02:36,396 [NEIGHING CONTINUES] 73 00:02:36,396 --> 00:02:37,439 Duke. 74 00:02:39,149 --> 00:02:41,151 I swear, Duke, if you don't stand still right now... 75 00:02:41,151 --> 00:02:43,403 You want me to get you a mounting block? 76 00:02:43,403 --> 00:02:45,380 I don't need a damn mountin' block. 77 00:02:45,405 --> 00:02:47,382 Well, what the hell's wrong with Duke? 78 00:02:47,407 --> 00:02:49,326 I don't know, he's just been acting spooky lately. 79 00:02:49,326 --> 00:02:51,328 Well, not with me he hasn't. 80 00:02:51,328 --> 00:02:52,621 What'd you do, piss in his oats? 81 00:02:52,621 --> 00:02:54,456 I didn't do a damn thing. 82 00:02:55,082 --> 00:02:57,626 Sometimes even a good horse just needs to know who's boss. 83 00:02:59,169 --> 00:03:01,129 [GRUNTS] Just like a good son. 84 00:03:01,129 --> 00:03:02,714 - [CLICKS TONGUE] Come on. - [DUKE NEIGHING] 85 00:03:02,714 --> 00:03:03,924 [CROWD CHEERING] 86 00:03:03,924 --> 00:03:05,050 [ANNOUNCER] Next to go, 87 00:03:05,050 --> 00:03:07,219 Nashville's own father-son duo, 88 00:03:07,219 --> 00:03:08,970 Don and Ryan Hart. 89 00:03:09,638 --> 00:03:13,183 Sitting in third place, they need to beat 4.6 90 00:03:13,183 --> 00:03:14,851 in order to take the lead. 91 00:03:14,851 --> 00:03:17,229 It's time to see if they have what it takes. 92 00:03:17,229 --> 00:03:18,563 [CHEERING CONTINUES] 93 00:03:29,032 --> 00:03:30,242 Ready? 94 00:03:32,410 --> 00:03:34,204 [SLOW, HEAVY BREATHING] 95 00:03:34,204 --> 00:03:35,831 [BUZZER BLARING] 96 00:03:35,831 --> 00:03:37,624 - [GATE WRANGLER SHOUTS] - [CROWD CHEERING] 97 00:03:39,626 --> 00:03:41,169 [HORN BLOWS] 98 00:03:42,629 --> 00:03:46,007 That's a clean run of 3.5. A new national arena record. 99 00:03:46,007 --> 00:03:47,175 [CROWD CHEERING] 100 00:03:47,175 --> 00:03:49,094 Ya-hoo! 101 00:03:49,094 --> 00:03:50,804 - [♪ UPBEAT MUSIC PLAYING] - [CHEERING CONTINUES] 102 00:03:50,804 --> 00:03:53,181 Still your hometown champs, Don and Ryan Hart. 103 00:03:54,307 --> 00:03:56,560 [DUKE NEIGHING AND SNORTING] 104 00:03:56,560 --> 00:03:58,478 - [DON THUDDING] - [AUDIENCE GASPING] 105 00:04:00,564 --> 00:04:02,150 You good? 106 00:04:02,566 --> 00:04:04,109 [GRUNTS] I'm good. 107 00:04:04,109 --> 00:04:05,986 [ANNOUNCER] He's okay. Everything's good. 108 00:04:05,986 --> 00:04:07,279 [CROWD CHEERING] 109 00:04:07,279 --> 00:04:08,864 [♪ UPBEAT MUSIC PLAYING] 110 00:04:11,950 --> 00:04:13,952 [HORSES SNORTING] 111 00:04:13,952 --> 00:04:15,328 So, how's your keister, old man? 112 00:04:15,328 --> 00:04:17,122 Keister's fine. 113 00:04:17,122 --> 00:04:19,291 It's my pride that got the bone bruise. 114 00:04:19,291 --> 00:04:21,293 You know, I can't remember the last time 115 00:04:21,293 --> 00:04:23,061 you came off a horse. 116 00:04:23,086 --> 00:04:25,393 Happens to the best of us. 117 00:04:26,006 --> 00:04:29,342 My boys! Making me so proud tonight. 118 00:04:29,342 --> 00:04:30,510 Hey, Mama. 119 00:04:30,510 --> 00:04:31,970 Hey, sweetie. 120 00:04:31,970 --> 00:04:33,555 - Hi. - Hey. 121 00:04:33,555 --> 00:04:35,849 You, uh, you didn't see Sam in the stands, did you? 122 00:04:35,849 --> 00:04:38,143 No. But you know what? Maybe I missed her. 123 00:04:38,143 --> 00:04:39,686 Yeah. 124 00:04:39,686 --> 00:04:41,271 Hey, Donnie. 125 00:04:41,271 --> 00:04:43,106 What got into Duke tonight tossing you off 126 00:04:43,106 --> 00:04:44,774 in front of all your people like that? 127 00:04:44,774 --> 00:04:46,193 Well, it ain't his fault. 128 00:04:46,193 --> 00:04:49,504 He, uh, got a saddle sore yesterday... 129 00:04:49,529 --> 00:04:51,795 - rubbing him raw. - [BLYTHE HART] Oh, okay. 130 00:04:51,820 --> 00:04:53,783 Well, you gonna give your wife a kiss or what, Captain? 131 00:04:53,783 --> 00:04:55,535 You do not want a kiss from me right now, Blythe. 132 00:04:55,535 --> 00:04:57,529 - Really? - You liable to get some muck 133 00:04:57,554 --> 00:05:00,165 all over your, uh, Luby Vee-tans. 134 00:05:00,165 --> 00:05:01,458 Oh, well, don't worry about it, 135 00:05:01,458 --> 00:05:03,221 'cause there's no greater aphrodisiac. 136 00:05:03,246 --> 00:05:04,790 Than the smell of horse crap? 137 00:05:04,815 --> 00:05:07,390 - Than the smell of your horse crap. - [DON] Hmm. 138 00:05:08,256 --> 00:05:10,967 Oh! You know, it's a miracle I'm not in therapy. 139 00:05:10,967 --> 00:05:12,302 [LAUGHS] 140 00:05:12,302 --> 00:05:13,637 [RYAN] Well, go easy on him tonight. 141 00:05:13,637 --> 00:05:15,639 - He's got a shift tomorrow. - [BLYTHE CHUCKLES] 142 00:05:15,639 --> 00:05:18,767 ♪ I can pick a horse and ride it ♪ 143 00:05:19,392 --> 00:05:22,187 ♪ Show my cards and try it ♪ 144 00:05:22,646 --> 00:05:25,774 ♪ I could leave it, I could chase it ♪ 145 00:05:25,774 --> 00:05:29,236 ♪ I can do anything but fake it ♪ 146 00:05:29,736 --> 00:05:33,531 ♪ I'm livin' in the wide awake ♪ 147 00:05:33,531 --> 00:05:36,117 ♪ Of every possibility... ♪ 148 00:05:37,118 --> 00:05:38,536 I'm not feeling it. 149 00:05:38,561 --> 00:05:40,413 [CAMMIE RALEIGH] [ON PHONE] I might have an idea. 150 00:05:40,413 --> 00:05:42,499 When you get to the pre-chorus, 151 00:05:42,499 --> 00:05:44,768 try speeding up the delivery. 152 00:05:44,793 --> 00:05:46,419 Okay, let's give it a shot. 153 00:05:46,962 --> 00:05:51,007 ♪ I'm livin' in the wide awake ♪ 154 00:05:51,007 --> 00:05:53,677 ♪ Of every possibility ♪ 155 00:05:53,677 --> 00:05:58,383 ♪ No, I can't shake the dream ♪ 156 00:05:59,224 --> 00:06:00,976 - Yes! - [CLAPPING] 157 00:06:00,976 --> 00:06:03,520 Someone is cooking more than just Pop-Tarts up here. 158 00:06:03,520 --> 00:06:05,689 Hey, Cap. Cammie and I are working on a new song 159 00:06:05,689 --> 00:06:07,315 I wanna try out at the Broken Fiddle next week. 160 00:06:07,315 --> 00:06:08,692 We'll be there. Hey, Cam. 161 00:06:08,692 --> 00:06:10,527 Good morning, Don. Hey, Ryan. 162 00:06:10,527 --> 00:06:12,028 Hey, Aunt Cammie. 163 00:06:12,028 --> 00:06:13,113 [OVER PHONE] How are you? 164 00:06:13,113 --> 00:06:14,489 Derelict of duty. 165 00:06:14,489 --> 00:06:15,907 My break's over, I gotta get back to my shift. 166 00:06:15,907 --> 00:06:18,159 [TAYLOR THOMPSON] You are a genius, Cammie. Thank you. 167 00:06:18,159 --> 00:06:20,912 Oh, my pleasure, Taylor. Y'all be safe out there. 168 00:06:20,912 --> 00:06:22,539 Yeah, we know you'll make sure of it. 169 00:06:22,539 --> 00:06:23,984 [PHONE DISCONNECTS] 170 00:06:24,775 --> 00:06:26,402 Where you running off to? 171 00:06:26,427 --> 00:06:28,592 I gotta write down the new bridge before I forget it. 172 00:06:28,617 --> 00:06:29,921 [CHUCKLES] 173 00:06:29,921 --> 00:06:31,965 Got a candidate list for our new probie. 174 00:06:31,965 --> 00:06:34,150 We should probably go over it this morning. 175 00:06:34,175 --> 00:06:36,052 - Joy, I can't wait. - [CELL PHONE DINGS] 176 00:06:36,052 --> 00:06:38,138 [RYAN] Not gonna lie, none of 'em are unicorns. 177 00:06:38,138 --> 00:06:41,683 But there was one gal, Bonnie Kessler. 178 00:06:41,683 --> 00:06:43,685 Good written score, solid ladder work. 179 00:06:43,685 --> 00:06:45,687 [VOICE MUFFLES] She did so-so with tools, 180 00:06:45,687 --> 00:06:47,313 but you can fix that. 181 00:06:47,313 --> 00:06:49,024 [♪ PENSIVE MUSIC PLAYING] 182 00:06:49,024 --> 00:06:52,836 Okay. Send his, uh, résumé over to my desk. 183 00:06:52,861 --> 00:06:54,070 His? 184 00:06:55,113 --> 00:06:57,699 Her name's Bonnie... Dad. 185 00:06:57,699 --> 00:06:59,801 Where's your head at, old man? 186 00:06:59,826 --> 00:07:01,619 What the hell's been eating you lately? 187 00:07:01,619 --> 00:07:03,955 - Nothing eating me. - [RYAN] That's BS. 188 00:07:03,955 --> 00:07:05,373 You lied to mom at the stable. 189 00:07:05,373 --> 00:07:07,167 - Is that a fact? - [RYAN] Yeah. 190 00:07:07,167 --> 00:07:10,170 You said that Duke had a saddle sore while I tacked him up myself, 191 00:07:10,170 --> 00:07:11,963 and there wasn't a sore. 192 00:07:11,988 --> 00:07:14,549 He threw you 'cause you were riding with too much tension, 193 00:07:14,549 --> 00:07:16,195 and it spooked him. 194 00:07:18,970 --> 00:07:20,930 There is something I've been meaning to tell you. 195 00:07:20,930 --> 00:07:23,648 I've been meaning for a long time. 196 00:07:24,309 --> 00:07:26,304 Dad, you're starting to scare me. 197 00:07:28,313 --> 00:07:30,190 Cap. There you are. 198 00:07:30,190 --> 00:07:31,566 What's going on, Rox? 199 00:07:31,566 --> 00:07:33,797 There's something you gotta see. 200 00:07:34,194 --> 00:07:36,321 [METEOROLOGIST] [ON TV] Batten down the hatches this weekend. 201 00:07:36,321 --> 00:07:38,573 We have a major system of warm air 202 00:07:38,573 --> 00:07:40,200 that's in a collision course with a system of cold air 203 00:07:40,200 --> 00:07:42,660 right over Nashville. 204 00:07:42,660 --> 00:07:45,889 When opposites crash into each other, big things happen. 205 00:07:45,914 --> 00:07:47,415 Could get here by the weekend. 206 00:07:47,415 --> 00:07:50,752 Floods, tornadoes. Should be a good time. 207 00:07:50,752 --> 00:07:52,462 Everybody start dusting off your swift water gear. 208 00:07:52,462 --> 00:07:53,755 Sounds like we're gonna need it. 209 00:07:53,755 --> 00:07:56,132 I hate swift water gear days. 210 00:07:56,132 --> 00:07:57,859 You're living in the wrong town. 211 00:07:57,884 --> 00:07:59,177 Nah. 212 00:07:59,203 --> 00:08:01,429 They're saying it might all still blow over, 213 00:08:01,429 --> 00:08:04,574 but y'all know what happens to Nashville when we get weather. 214 00:08:04,599 --> 00:08:06,351 People get... [SINGING] ♪ Crazy ♪ 215 00:08:06,351 --> 00:08:07,811 [CHEERING] 216 00:08:07,811 --> 00:08:10,605 Is it just me, ladies, or is it burning up in here? 217 00:08:10,605 --> 00:08:12,690 I think we better call the fire department 218 00:08:12,690 --> 00:08:14,442 to bring us a big hose. 219 00:08:14,442 --> 00:08:17,821 Show some love to Captain Smokeshow! 220 00:08:17,821 --> 00:08:20,532 ♪ I'm the fireman, fire for fireman ♪ 221 00:08:20,532 --> 00:08:21,699 ♪ I got that fire, I'm hollering ♪ 222 00:08:21,699 --> 00:08:22,867 ♪ I got that fire, come and try me ♪ 223 00:08:22,867 --> 00:08:24,244 Yes! 224 00:08:24,244 --> 00:08:25,412 ♪ You can spark it up ♪ 225 00:08:25,412 --> 00:08:26,538 ♪ And I'ma put you out ♪ 226 00:08:27,038 --> 00:08:29,916 - Excuse me. Excuse me. - What? 227 00:08:29,916 --> 00:08:32,877 ♪ Fresh on campus, it's the Birdman Junior ♪ 228 00:08:32,877 --> 00:08:36,005 ♪ Money too long, teachers, put away your rulers... ♪ 229 00:08:36,005 --> 00:08:37,423 Sorry. You're blocking our view. 230 00:08:37,423 --> 00:08:38,842 Shut up, Hot Wheels! 231 00:08:38,842 --> 00:08:40,301 ♪ No shirt, tattoos ♪ 232 00:08:40,301 --> 00:08:41,719 ♪ And some war wounds ♪ 233 00:08:41,719 --> 00:08:42,804 - [CHEERING] - ♪ And my chain ♪ 234 00:08:42,804 --> 00:08:44,222 ♪ Toucan Sam that ♪ 235 00:08:44,222 --> 00:08:46,099 ♪ Tropical colors, you can't match that ♪ 236 00:08:46,099 --> 00:08:47,851 - Hey! - Pardon me, ladies. 237 00:08:47,851 --> 00:08:49,477 ♪ ...you just shark food... ♪ 238 00:08:49,477 --> 00:08:51,020 What are you doing? 239 00:08:51,020 --> 00:08:53,314 I have a package for special delivery. 240 00:08:53,314 --> 00:08:55,692 ♪ Yeah, the lights is bright, but I got a short fuse ♪ 241 00:08:55,692 --> 00:08:57,152 - ♪ Don't snooze ♪ - [CROWD CHEERING] 242 00:08:57,485 --> 00:09:00,547 The hell was that, Blue? You gave her a lap dance. 243 00:09:00,572 --> 00:09:02,323 Can't do that inside the city limits. 244 00:09:02,323 --> 00:09:04,117 They were bullying her, Mick. 245 00:09:04,117 --> 00:09:05,904 I'm not gonna apologize for being a human being. 246 00:09:05,929 --> 00:09:07,162 You're not a human being. 247 00:09:07,162 --> 00:09:09,122 You're a set of abs. 248 00:09:09,122 --> 00:09:11,891 Pull a stunt like that again and you're done. 249 00:09:11,916 --> 00:09:13,418 Go get oiled up. 250 00:09:13,418 --> 00:09:15,086 Got a bachelorette party coming in. 251 00:09:15,086 --> 00:09:16,963 [♪ "SAVE A HORSE, RIDE A COWBOY" BY BIG & RICH PLAYING] 252 00:09:17,589 --> 00:09:22,589 ♪ 'Cause I saddle up my horse and I ride into the city ♪ 253 00:09:22,760 --> 00:09:25,305 ♪ I make a lot of noise 'cause the girls ♪ 254 00:09:25,305 --> 00:09:26,764 - ♪ They are so pretty ♪ - [WHOOPING] 255 00:09:26,764 --> 00:09:29,267 I'm getting married! 256 00:09:29,267 --> 00:09:30,727 - [CHEERING] - ♪ My old stud Leroy ♪ 257 00:09:30,727 --> 00:09:32,312 ♪ And the girls say ♪ 258 00:09:32,312 --> 00:09:35,106 [SINGING ALONG] ♪ Save a horse, ride a cowboy ♪ 259 00:09:35,106 --> 00:09:38,776 Come on, girls! You need to pedal for your Pilsners! 260 00:09:38,776 --> 00:09:42,086 Let's go! Come on! Come on! Come on! 261 00:09:42,906 --> 00:09:44,991 I shouldn't have eaten that hot chicken earlier. 262 00:09:44,991 --> 00:09:48,536 Amy, if you puke on me, so help me, I will kill you. 263 00:09:48,536 --> 00:09:51,164 It's okay, Ames. Just take a breather, we got you. 264 00:09:51,164 --> 00:09:52,665 No, no. I'm good, I'm good. 265 00:09:52,665 --> 00:09:54,292 This is just what happens 266 00:09:54,292 --> 00:09:55,919 when you let the skinny bitches plan the bachelorette. 267 00:09:55,919 --> 00:09:57,045 [SCOFFS] 268 00:09:57,045 --> 00:09:58,588 [MOLLY WHOOPING] 269 00:09:58,588 --> 00:09:59,797 [LAUGHING] 270 00:09:59,797 --> 00:10:01,758 Alright, here we go, big hill! 271 00:10:01,758 --> 00:10:03,092 Pedal! Big hill! 272 00:10:03,092 --> 00:10:04,510 Come on, pedal! Pedal! Pedal! 273 00:10:04,510 --> 00:10:05,887 [ALL WHOOPING] 274 00:10:05,887 --> 00:10:07,680 Pedal! [COUGHING] 275 00:10:07,680 --> 00:10:09,307 [BARTENDER] Yeah. Yeah! 276 00:10:09,307 --> 00:10:10,725 Whoo... [COUGHS] 277 00:10:10,725 --> 00:10:12,268 [MOLLY] I love you guys! 278 00:10:12,268 --> 00:10:13,728 [BECCA CHUCKLING] 279 00:10:13,728 --> 00:10:15,355 [♪ "SAVE A HORSE, RIDE A COWBOY" CONTINUES] 280 00:10:15,980 --> 00:10:17,573 [COUGHING] 281 00:10:19,317 --> 00:10:21,444 Amy, are you okay? 282 00:10:21,444 --> 00:10:23,488 [♪ TENSE MUSIC FADES IN] 283 00:10:25,949 --> 00:10:27,325 [COUGHING, CHOKING] 284 00:10:28,701 --> 00:10:31,162 Stop the car! Stop the car! Stop the car! 285 00:10:31,162 --> 00:10:32,288 Amy! 286 00:10:32,313 --> 00:10:33,740 [BECCA] I think our friend is having a heart attack. 287 00:10:33,765 --> 00:10:35,099 [COUGHING] 288 00:10:35,124 --> 00:10:36,876 Girl, girl. Oh, my God. 289 00:10:36,876 --> 00:10:38,297 Oh, my God. 290 00:10:39,796 --> 00:10:41,339 [♪ TENSE MUSIC CONTINUES] 291 00:10:41,339 --> 00:10:43,132 Girl, girl, girl. Are you okay? You can't breathe? 292 00:10:43,132 --> 00:10:45,068 [BECCA] Help her. Give her some air! 293 00:10:45,093 --> 00:10:46,636 [AMY GROANING] 294 00:10:47,262 --> 00:10:48,388 [FARTS LOUDLY] 295 00:10:50,056 --> 00:10:51,140 [BELCHES LOUDLY] 296 00:10:52,141 --> 00:10:54,143 [LAUGHS] I'm good. 297 00:10:54,143 --> 00:10:55,478 [BECCA] Oh, my God! 298 00:10:55,478 --> 00:10:57,146 Amy, you're so vile. 299 00:10:57,146 --> 00:10:58,731 [LAUGHS] You know you love it. 300 00:10:58,731 --> 00:11:00,233 ♪ 'Cause I saddle up my horse ♪ 301 00:11:00,233 --> 00:11:01,609 [SIGHS DEEPLY] 302 00:11:01,609 --> 00:11:03,736 - [FRIEND] Oh, my God. - [LAUGHING] 303 00:11:03,736 --> 00:11:05,613 - [CHEERING] - ♪ I make a lot of noise ♪ 304 00:11:06,005 --> 00:11:07,966 [BARTENDER] Oh, no. 305 00:11:07,991 --> 00:11:10,076 [LAUGHING] 306 00:11:10,076 --> 00:11:12,036 [CHEERING CONTINUES] 307 00:11:13,371 --> 00:11:16,416 Uh, guys, where's the driver? 308 00:11:16,416 --> 00:11:17,917 - Oh, my God! - Oh, my God! 309 00:11:17,917 --> 00:11:20,753 [ALL SCREAMING] 310 00:11:20,753 --> 00:11:22,589 Stop! Somebody stop it! 311 00:11:22,589 --> 00:11:25,008 [♪ "SAVE A HORSE, RIDE A COWBOY" CONTINUES] 312 00:11:26,217 --> 00:11:28,344 [ALL SCREAMING] 313 00:11:28,344 --> 00:11:30,388 [METAL CRASHING] 314 00:11:30,388 --> 00:11:32,440 - [TIRES SCREECHING] - [HORN BLARES] 315 00:11:32,854 --> 00:11:34,204 _ 316 00:11:34,229 --> 00:11:36,829 _ 317 00:11:36,854 --> 00:11:38,730 [PANTING AND SCREAMING] 318 00:11:38,730 --> 00:11:40,523 - [SCREAMING] - [AMY] Our friend's trapped! 319 00:11:40,523 --> 00:11:41,941 She's trapped! 320 00:11:41,941 --> 00:11:43,418 [PANICKED CHATTER] 321 00:11:43,443 --> 00:11:45,901 - [MOLLY WAILING] - Please! Somebody help! 322 00:11:46,174 --> 00:11:48,381 Help! My friend's trapped! Please help! 323 00:11:48,406 --> 00:11:50,241 Help! Oh, please, please help! 324 00:11:50,241 --> 00:11:51,326 Fireman. Help! Please! 325 00:11:51,326 --> 00:11:53,119 [MOLLY CRYING] 326 00:11:54,329 --> 00:11:56,080 [MOLLY GROANING] 327 00:11:56,080 --> 00:11:57,724 [AMY] What do we do? 328 00:11:57,749 --> 00:11:58,958 We gotta stop the bleeding. 329 00:11:58,958 --> 00:12:00,252 But she's stuck. 330 00:12:00,277 --> 00:12:01,528 I got an idea. 331 00:12:01,553 --> 00:12:03,438 Y'all hold her as still as you can. 332 00:12:03,463 --> 00:12:04,881 [AMY] It's okay. It's okay. 333 00:12:06,132 --> 00:12:08,051 - What's your name? - Molly. 334 00:12:08,051 --> 00:12:09,552 Molly, this will feel a little cold, 335 00:12:09,552 --> 00:12:11,526 then you're gonna feel some pressure. 336 00:12:12,055 --> 00:12:13,389 [SPRAY HISSING] 337 00:12:14,890 --> 00:12:17,200 - What is that? - Stripper oil. 338 00:12:17,226 --> 00:12:19,062 [MOLLY GROANING] 339 00:12:19,062 --> 00:12:21,182 What kind of fireman are you? 340 00:12:22,104 --> 00:12:23,649 [CAPTAIN SMOKESHOW] Don't worry about it. 341 00:12:23,649 --> 00:12:24,901 [SCREAMS LOUDLY] 342 00:12:24,901 --> 00:12:25,985 [SHUSHING] 343 00:12:27,528 --> 00:12:29,739 [GROANING, CRYING] 344 00:12:29,739 --> 00:12:32,033 - [SCREAMING] - Help me lay her flat on her back. 345 00:12:32,033 --> 00:12:33,326 I gotta make a tourniquet. 346 00:12:33,326 --> 00:12:34,827 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 347 00:12:36,079 --> 00:12:38,331 [MOLLY CRYING] 348 00:12:41,668 --> 00:12:42,877 Just a little bit tighter. 349 00:12:44,128 --> 00:12:45,463 There we go. 350 00:12:45,463 --> 00:12:48,466 - [SIREN WAILING] - [HORN BLARING] 351 00:12:48,466 --> 00:12:51,260 ♪♪ 352 00:12:51,678 --> 00:12:54,305 Let's lock her down. Start giving first aid. 353 00:12:54,305 --> 00:12:56,499 Thought you said dispatch said we were the first ones here. 354 00:12:56,524 --> 00:12:57,608 They did. 355 00:12:57,633 --> 00:12:59,494 Well, then who the hell is that? 356 00:12:59,519 --> 00:13:01,521 That's Captain Smokeshow. 357 00:13:03,106 --> 00:13:05,608 [ROXIE ALBA] We'll take over from here, Firefighter... 358 00:13:05,608 --> 00:13:07,543 I'm not a firefighter. I'm a... dancer. 359 00:13:07,568 --> 00:13:09,821 - I did the best I could. - Well, you did great. 360 00:13:09,821 --> 00:13:11,948 Taylor, let's get her on the LIFEPAK and start a line. 361 00:13:11,948 --> 00:13:13,549 [TAYLOR] Got you, Doc. 362 00:13:13,574 --> 00:13:14,784 [ROXIE] I'm gonna pack the wound. 363 00:13:14,784 --> 00:13:16,166 [HEART MONITOR BEEPING] 364 00:13:16,786 --> 00:13:19,622 BP is low, 82 over 50. 365 00:13:19,622 --> 00:13:21,705 Can't die, Moll. 366 00:13:22,125 --> 00:13:23,251 - You're my best friend. - [RAPID BEEPING] 367 00:13:23,251 --> 00:13:24,836 [TAYLOR] We're losing her, Doc. 368 00:13:24,836 --> 00:13:26,546 [ROXIE] We need to start pushing fluids into her now. 369 00:13:26,546 --> 00:13:29,716 [RAPID BEEPING CONTINUES] 370 00:13:29,716 --> 00:13:31,426 ♪♪ 371 00:13:32,552 --> 00:13:34,929 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 372 00:13:34,929 --> 00:13:36,389 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 373 00:13:36,389 --> 00:13:38,393 Pulse is still feeling faint. 374 00:13:40,601 --> 00:13:43,121 [TAYLOR] Wake up. Wake up, Molly. 375 00:13:43,146 --> 00:13:45,164 Come on, honey, come on. 376 00:13:45,189 --> 00:13:48,443 [STEADY BEEPING] 377 00:13:48,443 --> 00:13:50,570 - [BECCA GASPS] - [AMY SIGHS IN RELIEF] 378 00:13:52,196 --> 00:13:54,031 - Best squad ever. - [LAUGHS] 379 00:13:54,031 --> 00:13:55,408 Alright, she's back. 380 00:13:55,408 --> 00:13:57,118 Radio Village West and tell 'em 381 00:13:57,118 --> 00:13:59,120 we need five units of whole blood standing by. 382 00:13:59,120 --> 00:14:01,247 - [RYAN] Dad, are you okay? - [MOLLY] Wait, wait. 383 00:14:01,247 --> 00:14:03,141 I didn't get your name. 384 00:14:03,166 --> 00:14:05,376 It's Blue. Like the color. 385 00:14:05,376 --> 00:14:07,103 Thank you. Blue. 386 00:14:07,128 --> 00:14:09,422 Hey, hey. "Blue. Like the color." 387 00:14:09,422 --> 00:14:11,215 Where the hell did you learn to do that? 388 00:14:11,215 --> 00:14:13,217 I mean, I lifeguard in the summer. 389 00:14:13,217 --> 00:14:14,760 Alright, well, you got talent, man. 390 00:14:14,760 --> 00:14:17,363 If you ever wanna make a career shift, you let us know. 391 00:14:17,388 --> 00:14:18,848 Ain't that right, Dad? 392 00:14:19,765 --> 00:14:21,017 You? 393 00:14:21,601 --> 00:14:23,713 Yeah, me. 394 00:14:25,396 --> 00:14:26,939 What are the odds? 395 00:14:28,774 --> 00:14:30,573 You guys, uh... 396 00:14:30,693 --> 00:14:32,424 What, do you know each other? 397 00:14:34,739 --> 00:14:35,823 Dad? 398 00:14:36,365 --> 00:14:37,408 Dad? 399 00:14:38,242 --> 00:14:40,411 Remember that thing I had to tell you? 400 00:14:40,411 --> 00:14:43,581 Ryan... this is your brother. 401 00:14:45,625 --> 00:14:47,627 ♪♪ 402 00:14:52,340 --> 00:14:54,509 I expect you have some questions. 403 00:14:54,509 --> 00:14:56,344 Questions about my long-lost brother? 404 00:14:56,344 --> 00:14:58,262 You're damn right I got questions. 405 00:14:58,262 --> 00:15:01,854 We can start with how'd you do this to Mom? 406 00:15:05,645 --> 00:15:07,522 You remember when you were little, 407 00:15:07,522 --> 00:15:10,002 we sent you to a riding camp in Oklahoma? 408 00:15:10,358 --> 00:15:11,734 Yeah, I guess so. Why? 409 00:15:12,193 --> 00:15:14,237 Your mom and I separated that May. 410 00:15:15,112 --> 00:15:16,739 - What? - You're not the only one 411 00:15:16,739 --> 00:15:18,987 who's gone through a rough patch in his marriage. 412 00:15:20,284 --> 00:15:21,994 We were gonna tell you when we picked you up, 413 00:15:21,994 --> 00:15:23,412 but on the way out there, we... 414 00:15:24,705 --> 00:15:27,250 we finally had a chance to be alone and talk 415 00:15:27,250 --> 00:15:31,003 without your... grandfather in her ear. 416 00:15:31,504 --> 00:15:33,548 We realized how much we still loved each other. 417 00:15:34,006 --> 00:15:36,092 And even though we'd been through a lot, 418 00:15:36,092 --> 00:15:38,094 we had something worth saving. 419 00:15:38,094 --> 00:15:39,846 And we never looked back. 420 00:15:39,846 --> 00:15:41,690 That's great, Dad. 421 00:15:43,724 --> 00:15:46,852 How does Captain Smokeshow fit into all that? 422 00:15:47,812 --> 00:15:51,487 A week before we reconciled, I ran into an ex at a nightclub. 423 00:15:52,441 --> 00:15:54,986 She was a singer, Dixie. 424 00:15:54,986 --> 00:15:56,821 I had no idea she'd be there. 425 00:15:56,821 --> 00:16:00,307 We started talking, and in a moment of weakness... 426 00:16:01,450 --> 00:16:02,493 we reconnected. 427 00:16:03,536 --> 00:16:04,745 [RYAN] Well, go on. 428 00:16:04,745 --> 00:16:06,289 Finish it. 429 00:16:06,289 --> 00:16:08,165 We were at Disney World for your birthday 430 00:16:08,165 --> 00:16:10,377 when I found out she was pregnant. 431 00:16:12,003 --> 00:16:13,921 I know it's a lot to process. 432 00:16:14,422 --> 00:16:17,133 [VOICE BREAKING] So that's, uh, that's why you lied to Mom? 433 00:16:18,968 --> 00:16:20,886 Why you been checking your phone all the time? 434 00:16:22,930 --> 00:16:25,182 [SIGHS] Five days ago, Blue reached out online, 435 00:16:25,182 --> 00:16:26,517 said he wanted to meet. 436 00:16:26,517 --> 00:16:28,144 I guess he took an ancestry test. 437 00:16:28,144 --> 00:16:30,121 I turned up as "Likely match for father." 438 00:16:30,146 --> 00:16:31,522 What'd you tell him? 439 00:16:32,356 --> 00:16:34,525 I hadn't mustered up the courage to reply. 440 00:16:34,525 --> 00:16:36,277 I knew the second I opened that door 441 00:16:36,277 --> 00:16:38,029 that everything in our lives would change. 442 00:16:39,363 --> 00:16:41,365 You're damn right things are gonna change. 443 00:16:41,365 --> 00:16:43,326 Might not be such a bad thing. 444 00:16:43,659 --> 00:16:45,661 Now, what you said to Blue on that call, 445 00:16:46,078 --> 00:16:47,163 maybe you were right. 446 00:16:47,163 --> 00:16:48,848 About him working here? 447 00:16:48,873 --> 00:16:49,874 Yeah. 448 00:16:50,750 --> 00:16:52,752 Yeah, that was before I knew he was a stripper. 449 00:16:52,752 --> 00:16:54,712 Well, he's a stripper that showed up 450 00:16:54,712 --> 00:16:56,964 to our scene dressed as a firefighter. 451 00:16:56,964 --> 00:16:58,257 [DON EXHALES] 452 00:16:59,550 --> 00:17:01,552 Ry, I just got this feeling. 453 00:17:03,220 --> 00:17:05,598 That this is where he's meant to be. 454 00:17:05,598 --> 00:17:07,994 What makes you think he'd even wanna work here? 455 00:17:09,018 --> 00:17:10,977 - [CHUCKLES] - What? 456 00:17:12,772 --> 00:17:14,648 Oh, you gotta be kidding me. 457 00:17:14,648 --> 00:17:16,984 [BLUE BENNINGS] I can't get over the coincidence. 458 00:17:16,984 --> 00:17:19,820 Y'all just happened to show up at the same accident as me. 459 00:17:19,820 --> 00:17:22,615 Didn't just "happen." We were responding to a call. 460 00:17:22,615 --> 00:17:25,242 Funny. That's the same reason I came here tonight. 461 00:17:25,909 --> 00:17:27,370 If y'all were serious about offering me that job, 462 00:17:27,370 --> 00:17:28,454 I'd like to take you up on it. 463 00:17:28,454 --> 00:17:29,538 [SNICKERS] 464 00:17:30,790 --> 00:17:32,975 Do you know how much a firefighter makes? 465 00:17:33,000 --> 00:17:35,378 Starting salary is less than 60 grand. 466 00:17:35,378 --> 00:17:36,837 I bet you make double that dancing. 467 00:17:36,837 --> 00:17:38,255 Triple, actually. 468 00:17:38,255 --> 00:17:40,829 Oh, so you'd give all that up to eat smoke? 469 00:17:40,854 --> 00:17:42,106 Already did. 470 00:17:42,176 --> 00:17:44,011 After we saved that bride, 471 00:17:44,011 --> 00:17:46,055 I marched into my boss' office and told him I was done. 472 00:17:46,055 --> 00:17:49,850 - So you quit, on impulse? - [BLUE] On instinct. 473 00:17:49,850 --> 00:17:52,561 All those times I was on stage, I never felt as seen 474 00:17:52,561 --> 00:17:54,605 as when that girl looked up at me from the street. 475 00:17:54,605 --> 00:17:57,191 This is where I'm meant to be. 476 00:17:57,191 --> 00:17:58,317 You hear that, Ry? 477 00:17:59,652 --> 00:18:01,904 You realize you can't just walk in here 478 00:18:01,904 --> 00:18:04,240 and become a firefighter? You need training. 479 00:18:05,491 --> 00:18:07,076 I'm a certified lifeguard. 480 00:18:07,076 --> 00:18:08,452 You need more than that. 481 00:18:08,452 --> 00:18:10,162 You need to go to the academy. 482 00:18:10,162 --> 00:18:11,455 I'll sign up today. 483 00:18:11,455 --> 00:18:12,540 When's the next session? 484 00:18:12,540 --> 00:18:14,183 In about six months. 485 00:18:14,208 --> 00:18:15,459 Six months? 486 00:18:16,711 --> 00:18:19,522 I can't wait that long. I just quit my job. 487 00:18:19,547 --> 00:18:21,869 Sorry, man. Nothing to be done. 488 00:18:23,384 --> 00:18:24,635 [♪ PENSIVE MUSIC PLAYING] 489 00:18:25,344 --> 00:18:27,263 Well, thank you all for your time. 490 00:18:29,223 --> 00:18:31,909 Well, there is one possibility. 491 00:18:32,852 --> 00:18:34,370 Fire cadet exception. 492 00:18:34,395 --> 00:18:36,105 It's in-the-field academy training 493 00:18:36,105 --> 00:18:38,691 until he's ready to be a probie. There's precedent for it. 494 00:18:38,691 --> 00:18:40,609 But only under extraordinary circumstances. 495 00:18:44,655 --> 00:18:46,424 Blue, would you mind giving us a second? 496 00:18:46,449 --> 00:18:47,616 Sure thing. 497 00:18:49,660 --> 00:18:52,038 I'd say finding your long-lost brother on a call 498 00:18:52,038 --> 00:18:53,914 is pretty extraordinary, wouldn't you? 499 00:18:54,915 --> 00:18:56,041 If you say so. 500 00:18:56,500 --> 00:18:58,502 And my instinct is saying yes. 501 00:18:59,128 --> 00:19:01,255 And mine's saying, "Hell no." 502 00:19:02,131 --> 00:19:04,323 Then it's a good thing I'm the captain. 503 00:19:05,509 --> 00:19:06,552 Blue... 504 00:19:07,178 --> 00:19:09,013 [♪ LIGHT MUSIC PLAYING] 505 00:19:09,013 --> 00:19:11,557 - [BREEZE BLOWING] - [INDISTINCT CHATTER] 506 00:19:11,557 --> 00:19:13,893 [TOMAS] Alright, kids, time for presents! 507 00:19:14,894 --> 00:19:16,270 - Oh! - Ahh! 508 00:19:17,104 --> 00:19:20,274 Okay, this one is from Tio Hector and Tia Maria. 509 00:19:20,274 --> 00:19:21,400 [HECTOR AND MARIA CHUCKLING] 510 00:19:23,110 --> 00:19:25,321 - [GASPS] - A Switch! 511 00:19:25,321 --> 00:19:26,906 - Wow! - They got her a Switch? 512 00:19:26,906 --> 00:19:28,157 - [FAITH] Thank you. - [CLAPPING] 513 00:19:28,157 --> 00:19:31,035 - Wow. - And this one is from Tio Rudy. 514 00:19:31,035 --> 00:19:32,135 [GUESTS CLAPPING] 515 00:19:32,620 --> 00:19:33,829 VR goggles! 516 00:19:33,829 --> 00:19:35,831 [SCOFFS] Such a try-hard, Rudy. 517 00:19:35,831 --> 00:19:36,957 [FAITH] Thanks! 518 00:19:36,957 --> 00:19:39,210 And this is from... Billy! 519 00:19:40,211 --> 00:19:42,338 - Billy. - [TOMAS] Hey! 520 00:19:42,338 --> 00:19:43,923 - Yes! - [GUESTS CLAPPING] 521 00:19:43,923 --> 00:19:45,257 Headphones! 522 00:19:45,257 --> 00:19:46,801 - [PATTY GASPS] - Thanks, Billy. 523 00:19:46,801 --> 00:19:48,761 - Okay, the kid got her $200 headphones? - Wow. 524 00:19:48,761 --> 00:19:50,429 You said it was a $30 limit. 525 00:19:50,429 --> 00:19:53,182 Don't worry. I'm sure whatever you got her will be fine. 526 00:19:53,891 --> 00:19:57,353 Okay, and this, Faith, is from your Tia Gabby. 527 00:19:58,104 --> 00:19:59,355 [CLAPPING] 528 00:20:00,022 --> 00:20:01,971 I'll help. 529 00:20:02,525 --> 00:20:03,734 Like it? 530 00:20:03,734 --> 00:20:05,861 - What is it? - What is it? 531 00:20:07,154 --> 00:20:09,240 [GROUP MURMURING] 532 00:20:09,240 --> 00:20:11,283 It's a... It's a... 533 00:20:11,283 --> 00:20:13,290 - What is it? - It's a kite. 534 00:20:13,315 --> 00:20:14,370 We're in a park. 535 00:20:14,370 --> 00:20:16,539 - So... Woo-hoo! - [TOMAS] A kite. 536 00:20:16,539 --> 00:20:18,207 You... You really went old school. 537 00:20:18,207 --> 00:20:19,500 [PATTY] So awesome, Gabby. 538 00:20:19,500 --> 00:20:20,960 Now, remember, children, 539 00:20:20,960 --> 00:20:23,901 sudden movements can scare Rainbow. 540 00:20:25,339 --> 00:20:27,133 - [FAITH] Tia. - Faith. 541 00:20:27,133 --> 00:20:30,236 Why aren't you riding the horse? I mean, the unicorn. 542 00:20:30,261 --> 00:20:32,930 - I just wanted to say thank you. - For what? 543 00:20:32,930 --> 00:20:35,432 The lamest gift ever? It's okay. I can return it. 544 00:20:35,432 --> 00:20:38,327 No, it's the coolest, because it's from you. 545 00:20:38,352 --> 00:20:40,146 Can you teach me how to use it? 546 00:20:40,855 --> 00:20:42,189 [♪ "LET'S GO FLY A KITE" BY JETTY RAE PLAYING] 547 00:20:42,214 --> 00:20:44,250 Hell, yeah, I can. 548 00:20:44,275 --> 00:20:45,818 Take my shoes off. 549 00:20:45,818 --> 00:20:47,153 Come over here. 550 00:20:47,153 --> 00:20:48,946 Right here. Okay. 551 00:20:48,946 --> 00:20:50,823 And tie 'em tight, then you're gonna hold it, 552 00:20:50,823 --> 00:20:53,158 put it in your wrist, that way you don't lose it, okay? 553 00:20:53,158 --> 00:20:56,912 Now, we're gonna back up and you're gonna run super fast. 554 00:20:56,912 --> 00:20:58,122 Alright, Faith? 555 00:20:58,122 --> 00:21:01,250 - [RAINBOW NEIGHING] - Whoa... Whoa. 556 00:21:01,250 --> 00:21:02,835 - [WHINNYING] - Whoa! 557 00:21:02,835 --> 00:21:04,211 Three, two, one. Go! 558 00:21:04,211 --> 00:21:06,297 Go, go, go! That's it, that's it! 559 00:21:06,297 --> 00:21:07,423 ♪ The string of your kite ♪ 560 00:21:07,423 --> 00:21:09,258 Yes, Faith! Yes! That's it! 561 00:21:09,258 --> 00:21:11,218 - [WIND GUSTING] - [FAITH SCREAMING] 562 00:21:12,011 --> 00:21:13,721 Faith! Faith! 563 00:21:16,987 --> 00:21:19,503 _ 564 00:21:19,528 --> 00:21:21,430 _ 565 00:21:21,455 --> 00:21:23,856 Okay, ma'am, can you tell me exactly where you are and what's going on? 566 00:21:23,856 --> 00:21:24,982 Well, we're at Centennial Park 567 00:21:24,982 --> 00:21:26,275 - at the Parthenon. - [FAITH SCREAMING] 568 00:21:26,275 --> 00:21:28,444 We were flying a kite, and she just took off. 569 00:21:28,444 --> 00:21:29,695 Are you serious? 570 00:21:29,695 --> 00:21:31,238 [GABBY] Yes, yes! It's all my fault. 571 00:21:31,238 --> 00:21:32,907 Okay. I need to see what you're looking at. 572 00:21:32,907 --> 00:21:35,534 I'm inviting you to a video call. 573 00:21:35,618 --> 00:21:37,995 - [PHONE RINGING] - Okay. Okay. Here. 574 00:21:37,995 --> 00:21:40,873 [FAITH SCREAMING] 575 00:21:40,873 --> 00:21:43,125 Oh, dear. Okay, ma'am, help is on the way. 576 00:21:43,125 --> 00:21:45,669 But in the meantime, we need to figure out a way to catch her. 577 00:21:45,669 --> 00:21:47,129 Does anybody have a blanket? 578 00:21:47,129 --> 00:21:49,089 Uh, Patty, do you have a blanket? 579 00:21:49,089 --> 00:21:50,883 - [PATTY] No! - No, no. We don't have one. 580 00:21:50,883 --> 00:21:52,635 - It's okay. Stay calm for me. - [FAITH SCREAMING] 581 00:21:52,635 --> 00:21:54,887 There, the tablecloth. Y'all can use it as a net. 582 00:21:54,887 --> 00:21:56,639 Um, Patty, Tom, the tablecloth! 583 00:21:56,639 --> 00:21:58,849 - She's says to use it as a net. - Right! 584 00:21:58,849 --> 00:22:00,643 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 585 00:22:00,643 --> 00:22:02,728 - [FAITH] Mommy! - [PRESENTS CLATTERING] 586 00:22:02,728 --> 00:22:04,688 [SCREAMING] 587 00:22:04,688 --> 00:22:06,774 - [TOMAS] Go right. Go right! - [SCREAMING CONTINUES] 588 00:22:06,774 --> 00:22:08,108 - [WIND GUSTING] - [ALL SHOUTING] 589 00:22:08,108 --> 00:22:09,485 I said go right! 590 00:22:09,485 --> 00:22:10,945 That was our right! 591 00:22:10,945 --> 00:22:12,196 We need Plan B! 592 00:22:12,196 --> 00:22:14,198 Okay, I have another idea y'all can try. 593 00:22:14,198 --> 00:22:15,324 [GABBY] Okay, well, what do we use? 594 00:22:15,324 --> 00:22:16,450 [FAITH] Mommy! 595 00:22:16,450 --> 00:22:18,327 Get all those folks to link arms. 596 00:22:18,327 --> 00:22:20,120 We're gonna form a human net. 597 00:22:20,120 --> 00:22:22,539 - Everybody circle up. - Circle up! 598 00:22:22,539 --> 00:22:24,917 Okay, have 'em grab the wrists of the person across from them. 599 00:22:24,917 --> 00:22:27,862 Everybody grab each other's wrists and don't let go. 600 00:22:29,421 --> 00:22:31,924 - Okay. Guys, over here! - [TOMAS] Baby girl! 601 00:22:31,924 --> 00:22:34,009 - [GABBY] Here she comes! - [ALL SCREAMING] 602 00:22:34,009 --> 00:22:35,344 - [FAITH SCREAMING] - [PATTY AND TOMAS GASP] 603 00:22:35,344 --> 00:22:36,428 You okay? 604 00:22:36,428 --> 00:22:38,305 [GASPING] 605 00:22:38,305 --> 00:22:39,348 [SIGHS] 606 00:22:40,516 --> 00:22:42,059 [HOOF BEATS TROTTING] 607 00:22:45,521 --> 00:22:46,522 [HAWK SCREECHING] 608 00:22:47,439 --> 00:22:48,524 [STOP WATCH CLICKING] 609 00:22:48,524 --> 00:22:50,150 [LAUGHS] 610 00:22:50,693 --> 00:22:53,195 That was ten and three in the last furlong. 611 00:22:53,195 --> 00:22:54,905 That... That's Derby time. 612 00:22:54,905 --> 00:22:56,365 [RIDER] It is. 613 00:22:56,365 --> 00:22:59,362 Oh, we're gonna have a very nice spring, aren't we, boy? 614 00:22:59,910 --> 00:23:01,287 [TRUCK DOOR CLOSES] 615 00:23:01,287 --> 00:23:02,955 - Hey. - [BLYTHE] Ryan? 616 00:23:02,955 --> 00:23:04,415 What are you doing here? I thought 617 00:23:04,415 --> 00:23:06,214 you were on the boat with your dad this morning. 618 00:23:06,239 --> 00:23:08,074 I didn't really feel like fishing. 619 00:23:08,252 --> 00:23:09,586 So, this is serious. 620 00:23:10,879 --> 00:23:12,047 Alright. 621 00:23:12,047 --> 00:23:13,869 Help me walk him off. 622 00:23:17,094 --> 00:23:19,138 [RYAN] You know that all I've ever wanted 623 00:23:19,138 --> 00:23:21,056 is to protect this family. 624 00:23:21,056 --> 00:23:22,556 Oh, no. Is this about Samantha? 625 00:23:22,581 --> 00:23:24,708 No, no, this is about Dad, alright? 626 00:23:27,813 --> 00:23:31,494 He betrayed us. He betrayed you. 627 00:23:32,651 --> 00:23:34,611 Well, there must be some misunderstanding 628 00:23:34,611 --> 00:23:36,071 'cause your father would never betray us. 629 00:23:36,071 --> 00:23:37,948 Oh, I know, I didn't wanna believe it either. 630 00:23:37,948 --> 00:23:41,160 But last night we were on call, and then this guy shows up. 631 00:23:42,077 --> 00:23:43,620 And then, later, he confesses to me 632 00:23:43,620 --> 00:23:44,872 that when I was at riding camp... 633 00:23:44,872 --> 00:23:46,940 He fathered a child. 634 00:23:48,459 --> 00:23:49,626 You knew? 635 00:23:50,878 --> 00:23:54,548 Your dad and I have always told each other everything. 636 00:23:55,799 --> 00:23:57,760 What, you just, you forgave him 637 00:23:58,510 --> 00:24:00,179 and moved on after he cheats on you? 638 00:24:00,179 --> 00:24:01,513 He didn't cheat on me. 639 00:24:01,513 --> 00:24:02,890 We were separated, 640 00:24:02,915 --> 00:24:05,709 and it wasn't like I didn't have my fun, too. 641 00:24:09,980 --> 00:24:10,981 Thank you. 642 00:24:23,202 --> 00:24:25,079 I'm not gonna pretend 643 00:24:25,079 --> 00:24:28,707 that it wasn't the hardest day of my life when I found out. 644 00:24:28,707 --> 00:24:30,084 [♪ DELICATE, PENSIVE MUSIC PLAYING] 645 00:24:33,170 --> 00:24:34,671 But I prayed on it. 646 00:24:35,756 --> 00:24:37,466 And I even dragged your dad to church 647 00:24:37,466 --> 00:24:39,885 so we could talk to our pastor about it. 648 00:24:39,885 --> 00:24:41,261 And after all that, you just decided to pretend 649 00:24:41,261 --> 00:24:43,280 that Blue doesn't exist? 650 00:24:43,305 --> 00:24:46,225 We have taken care of that child since the day he was born 651 00:24:46,225 --> 00:24:47,893 until just last year. 652 00:24:48,310 --> 00:24:50,354 So, why didn't you tell me? 653 00:24:50,354 --> 00:24:52,397 We didn't get to make that decision. 654 00:24:53,065 --> 00:24:54,566 His mama did. 655 00:24:55,651 --> 00:25:00,614 I mean, hell hath no fury like Dixie Bennings scorned. 656 00:25:01,365 --> 00:25:04,877 Listen, when your father and I chose to stay together... 657 00:25:05,828 --> 00:25:08,205 she vowed to punish him in the worst way possible. 658 00:25:09,351 --> 00:25:10,612 How? 659 00:25:10,999 --> 00:25:13,284 By keeping him away from Blue. 660 00:25:13,961 --> 00:25:18,215 And she didn't even tell that poor boy who his daddy was. 661 00:25:18,215 --> 00:25:20,259 We could have taken her to court, 662 00:25:20,259 --> 00:25:22,302 but that would hurt Blue, and... 663 00:25:23,178 --> 00:25:24,388 that would hurt you. 664 00:25:25,597 --> 00:25:27,391 I don't know what's worse. 665 00:25:29,101 --> 00:25:31,770 That him keeping it from me or him throwing it in my face. 666 00:25:31,770 --> 00:25:33,021 What do you mean? 667 00:25:33,730 --> 00:25:36,608 He's got this fantasy of Blue working at the firehouse 668 00:25:36,608 --> 00:25:39,378 like we're all some big, happy family. 669 00:25:39,403 --> 00:25:42,673 - Huh. Does he really? - Yeah. 670 00:25:42,698 --> 00:25:45,948 I guess guilt makes people do crazy things. 671 00:25:46,326 --> 00:25:47,828 I suppose so. 672 00:25:47,828 --> 00:25:49,413 You know, he's never lied to me. 673 00:25:51,081 --> 00:25:52,291 Not once. 674 00:25:54,710 --> 00:25:56,753 I just don't know if I can look at him the same. 675 00:25:58,839 --> 00:26:00,883 It's devastating, isn't it... 676 00:26:01,425 --> 00:26:03,635 learning that nobody's perfect? 677 00:26:11,435 --> 00:26:14,271 ♪ I've cussed on a Sunday ♪ 678 00:26:14,271 --> 00:26:18,442 ♪ I've cheated and I've lied, I've fallen down... ♪ 679 00:26:18,442 --> 00:26:20,068 [DIXIE BENNINGS] You know Shania wanted to call it 680 00:26:20,068 --> 00:26:22,696 "Man! I Feel Like a Lady"? 681 00:26:22,696 --> 00:26:24,781 But I told her, I said, "'Lady' ain't got no balls." 682 00:26:24,781 --> 00:26:27,201 It should be "I Feel Like a Woman." 683 00:26:27,618 --> 00:26:29,953 Did she even mention me in her Grammy speech? 684 00:26:29,953 --> 00:26:32,789 [SCOFFS] Nope. 685 00:26:33,290 --> 00:26:35,459 Can you believe that Carrie wanted to sing 686 00:26:35,459 --> 00:26:37,811 Jesus, Take the Wheel in F sharp? 687 00:26:37,836 --> 00:26:39,713 I marched into that booth and I told her, 688 00:26:39,713 --> 00:26:42,007 "Girl, you are singing to the Lord and Savior." 689 00:26:42,007 --> 00:26:44,468 "It better be in A-major." 690 00:26:44,468 --> 00:26:46,053 I've heard all these stories, Mama. 691 00:26:46,053 --> 00:26:47,429 Why are you telling me this? 692 00:26:47,429 --> 00:26:52,393 Reba, Wynonna, Dolly, Miley. 693 00:26:52,851 --> 00:26:55,145 They all got my vocals all over their biggest hits. 694 00:26:56,579 --> 00:26:57,664 What do I get? 695 00:26:57,689 --> 00:26:59,816 To be struck down in my prime, 696 00:26:59,816 --> 00:27:02,319 when the universe takes my singing voice with these polyps. 697 00:27:02,319 --> 00:27:04,238 The universe and a pack-a-day habit. 698 00:27:04,780 --> 00:27:08,909 Hey. Don't you dare sass me, boy. 699 00:27:08,909 --> 00:27:10,994 You know, I have been done dirty my whole life. 700 00:27:11,703 --> 00:27:13,705 The last person I expect to be let down by 701 00:27:13,705 --> 00:27:15,541 is my own flesh and blood. 702 00:27:15,541 --> 00:27:18,585 I just don't feel like I can go through with this plan anymore. 703 00:27:18,585 --> 00:27:21,213 Oh, you mean the plan to save your mother's very livelihood? 704 00:27:21,213 --> 00:27:23,590 I wanna help pay for your surgery. 705 00:27:23,590 --> 00:27:25,968 I just feel bad manipulating my dad to do it. 706 00:27:25,968 --> 00:27:27,594 It's no more than we're owed. 707 00:27:29,471 --> 00:27:32,140 [SIGHS] Hell, it's not even half of what we're owed. 708 00:27:33,350 --> 00:27:34,977 Plus, he's got plenty to go around now, 709 00:27:34,977 --> 00:27:37,521 thanks to that uppity wife of his, Blythe. 710 00:27:37,521 --> 00:27:39,481 Born with a silver stick up her ass. 711 00:27:39,481 --> 00:27:41,692 - Mama, that's not nice. - [DIXIE] Oh. 712 00:27:41,692 --> 00:27:43,151 No, you know what's not nice? 713 00:27:43,151 --> 00:27:44,861 The way your father treated you. 714 00:27:44,861 --> 00:27:46,423 But he's treating me good. 715 00:27:46,448 --> 00:27:48,198 I told you he hired me to work with him. 716 00:27:48,198 --> 00:27:50,450 [SIGHS] I mean, before that. 717 00:27:51,535 --> 00:27:53,161 When you first reached out to your bio-daddy 718 00:27:53,161 --> 00:27:55,747 after that DNA test, what'd he say to you? 719 00:27:55,747 --> 00:27:58,208 - Nothing. - Yeah, nothing. That's right. 720 00:27:58,750 --> 00:28:00,669 God, he didn't even respond. 721 00:28:01,587 --> 00:28:03,547 He treated you like you were nothing 722 00:28:03,547 --> 00:28:05,257 because he thought you were nothing. 723 00:28:05,549 --> 00:28:07,384 I mean, it took a literal act of God 724 00:28:07,384 --> 00:28:09,428 to make that man even look you in the eye. 725 00:28:10,804 --> 00:28:12,014 Or am I wrong? 726 00:28:12,556 --> 00:28:15,058 No, you're not wrong. 727 00:28:15,058 --> 00:28:16,768 [♪ SOMBER MUSIC PLAYING] 728 00:28:16,768 --> 00:28:19,784 Honey, look, I don't say this to hurt you. 729 00:28:20,272 --> 00:28:22,479 I say this to keep you strong. 730 00:28:23,608 --> 00:28:25,110 And you are. 731 00:28:26,236 --> 00:28:28,405 God, you have been my rock 732 00:28:28,405 --> 00:28:30,924 ever since the day you were born. 733 00:28:32,159 --> 00:28:33,535 I love you, Blue. 734 00:28:34,995 --> 00:28:36,580 I love you too, Mama. 735 00:28:39,374 --> 00:28:40,542 So, what do you want me to do? 736 00:28:41,793 --> 00:28:43,628 [DIXIE] I want you to go into that firehouse, 737 00:28:43,628 --> 00:28:46,356 and I want you to start sinking your hooks into him. 738 00:28:46,381 --> 00:28:49,259 I mean, the universe put you where you are for a reason. 739 00:28:50,469 --> 00:28:53,305 We are finally gonna get what's coming to us. 740 00:28:55,349 --> 00:28:56,350 Okay. 741 00:28:57,517 --> 00:28:59,519 Careful what you wish for. 742 00:29:00,646 --> 00:29:03,273 [THUNDER RUMBLING] 743 00:29:05,442 --> 00:29:07,444 [THUNDER CRASHING] 744 00:29:08,153 --> 00:29:09,905 [METEOROLOGIST] [ON TV] It'll be gusty out there, 745 00:29:09,905 --> 00:29:12,282 but our latest storm tracker has the worst of it 746 00:29:12,282 --> 00:29:14,034 swinging south of Nashville. 747 00:29:14,034 --> 00:29:16,119 Waterproof gloves, goggles, 748 00:29:16,119 --> 00:29:19,873 and five pairs of socks. 749 00:29:20,374 --> 00:29:23,460 Hey, Chicken Little, they're saying it's a near-miss. 750 00:29:23,460 --> 00:29:25,796 We're only expecting scattered rain bands now. 751 00:29:25,796 --> 00:29:28,090 Don't listen to that noise. Storm's coming. 752 00:29:28,090 --> 00:29:29,925 And I do not do wet feet. 753 00:29:29,925 --> 00:29:31,426 Hey, everybody. Y'all can stop what 754 00:29:31,426 --> 00:29:34,190 you're doing. Gather round. 755 00:29:34,471 --> 00:29:36,598 I'd like to introduce Blue Bennings. 756 00:29:36,598 --> 00:29:37,891 He's our new cadet. 757 00:29:38,642 --> 00:29:40,221 Hello. 758 00:29:40,602 --> 00:29:43,063 Is it me, or does he look familiar? 759 00:29:43,063 --> 00:29:44,498 He does a little. Yeah. 760 00:29:44,523 --> 00:29:46,483 Uh, Blue, this is Taylor. 761 00:29:46,483 --> 00:29:49,299 She's a heck of a firefighter and a great singer. 762 00:29:49,736 --> 00:29:51,613 - Hi. - Hi. 763 00:29:51,613 --> 00:29:53,180 We have Dr. Roxie Alba, 764 00:29:53,205 --> 00:29:55,492 our lead paramedic and in-house physician. 765 00:29:55,492 --> 00:29:57,536 It's nice to officially meet you, Doctor. 766 00:29:57,536 --> 00:29:59,619 You already know my lieutenant. 767 00:30:00,330 --> 00:30:02,541 - Hey. - Blue. 768 00:30:06,169 --> 00:30:07,671 You're gonna be in Ryan's pocket all day, 769 00:30:07,671 --> 00:30:09,018 so you do what he says. 770 00:30:09,043 --> 00:30:10,211 - Yes, sir. - [ROXIE SNAPS FINGERS] 771 00:30:10,315 --> 00:30:11,858 Pedal Pub guy. 772 00:30:11,883 --> 00:30:14,219 That's right. Captain Smokeshow. 773 00:30:14,219 --> 00:30:16,446 Yeah, well, not anymore. 774 00:30:16,471 --> 00:30:18,473 Blue is coming in as a field cadet, 775 00:30:18,473 --> 00:30:21,268 which means he'll be doing his academy training on the job. 776 00:30:21,268 --> 00:30:22,519 But I don't want anyone going easy on him 777 00:30:22,519 --> 00:30:24,312 just because he's my son. 778 00:30:24,312 --> 00:30:26,721 - Pause. Go back. - His what now? 779 00:30:27,862 --> 00:30:29,636 _ 780 00:30:29,661 --> 00:30:32,546 _ 781 00:30:32,571 --> 00:30:35,031 - [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] - [SIREN WAILING] 782 00:30:35,031 --> 00:30:37,743 - [WIND GUSTING] - [BRAKES SQUEAKING] 783 00:30:37,743 --> 00:30:40,454 Okay, that's as far as we go! 784 00:30:41,955 --> 00:30:43,123 [VICTIM] Help! 785 00:30:43,582 --> 00:30:44,958 Grab all the gear you can carry! 786 00:30:44,958 --> 00:30:47,299 We're gonna hoof it in from here! 787 00:30:47,377 --> 00:30:49,963 Dispatch, 113 first on scene. 788 00:30:49,963 --> 00:30:52,090 [PEOPLE SCREAMING] 789 00:30:52,090 --> 00:30:55,302 You need to send everyone you can and you need to send 'em right now. 790 00:30:55,302 --> 00:30:58,805 Copy, 113.110, 116, and USAR are en route. 791 00:30:58,805 --> 00:31:00,056 They all know you're the IC. 792 00:31:00,056 --> 00:31:03,185 And be advised, a tornado has touched down in the area. 793 00:31:03,185 --> 00:31:05,520 Copy. PPEs for the high winds! 794 00:31:05,520 --> 00:31:06,980 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 795 00:31:07,772 --> 00:31:08,982 [WIND GUSTING] 796 00:31:08,982 --> 00:31:10,775 [PEOPLE SCREAMING] 797 00:31:10,775 --> 00:31:12,569 [GROANING AND GRUNTING] 798 00:31:12,569 --> 00:31:14,070 Help! 799 00:31:14,613 --> 00:31:17,315 Anyone that can walk, you get 'em in that building. 800 00:31:17,741 --> 00:31:20,535 Cap, I'm taking a team and starting triage! 801 00:31:20,535 --> 00:31:22,120 Taylor, you go with! 802 00:31:22,788 --> 00:31:24,831 How far out is that tornado? 803 00:31:24,831 --> 00:31:28,168 About two miles, moving at ten miles per hour north. 804 00:31:28,627 --> 00:31:31,494 - Which means... - It's coming right at us. 805 00:31:34,257 --> 00:31:36,009 [ALARM BLARING] 806 00:31:36,009 --> 00:31:37,969 We're going inside. Inside, okay? 807 00:31:37,969 --> 00:31:39,346 [THUNDER CRASHING] 808 00:31:39,346 --> 00:31:41,174 Hey, down here. Help! 809 00:31:41,893 --> 00:31:43,520 I need your help. There's people under the stage. 810 00:31:43,520 --> 00:31:44,896 Any idea how many? 811 00:31:44,896 --> 00:31:46,564 No, we were trapped on stage when it collapsed, 812 00:31:46,564 --> 00:31:47,816 but there's still people down there. 813 00:31:47,816 --> 00:31:49,734 Alright, we're gonna do everything we can. 814 00:31:49,734 --> 00:31:51,194 I need you to take shelter inside that building. 815 00:31:51,194 --> 00:31:52,612 - Alright? - Okay. 816 00:31:52,612 --> 00:31:55,990 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 817 00:31:55,990 --> 00:31:57,992 [RAIN PATTERING] 818 00:31:57,992 --> 00:32:00,078 - [VICTIM 1] Help! Help! - [VICTIM 2] I'm stuck! I can't... 819 00:32:00,078 --> 00:32:04,249 [VICTIMS SCREAMING AND CRYING] 820 00:32:04,249 --> 00:32:05,750 - Help! - [DON] Hang in there, folks, 821 00:32:05,750 --> 00:32:07,252 we're gonna get you outta here, alright? 822 00:32:07,252 --> 00:32:09,212 [♪ DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 823 00:32:09,212 --> 00:32:10,876 [RAINING CONTINUES] 824 00:32:10,901 --> 00:32:13,883 Dispatch, IC. We have unknown number of trapped victims. 825 00:32:13,883 --> 00:32:16,219 We can't access them until we hoist the stage off of 'em. 826 00:32:16,219 --> 00:32:17,887 Advise all arriving companies 827 00:32:17,887 --> 00:32:19,472 to hand-carry in winch and pulley systems. 828 00:32:19,472 --> 00:32:20,932 We need to lift this thing. 829 00:32:20,932 --> 00:32:22,058 Copy you, IC. 830 00:32:22,058 --> 00:32:23,482 They should be landing any second. 831 00:32:23,507 --> 00:32:24,800 - Ry? - [RYAN] Yeah. 832 00:32:24,853 --> 00:32:26,396 Get out the thermal, let's try and figure out 833 00:32:26,396 --> 00:32:28,356 - where everyone is in this pile. - Okay. Yeah, I'm on it. 834 00:32:28,356 --> 00:32:30,859 - Blue, walk with me! - What can I do? 835 00:32:30,859 --> 00:32:32,736 You're gonna be on H2O. 836 00:32:32,736 --> 00:32:34,838 But there's no fire. 837 00:32:34,863 --> 00:32:37,198 [CAMMIE] All arriving companies be advised. 838 00:32:37,198 --> 00:32:39,826 Y'all have less than ten minutes before that twister hits. 839 00:32:39,826 --> 00:32:41,786 - [SIREN WAILING] - [HORN BLARING] 840 00:32:43,246 --> 00:32:44,289 [GRUNTING] 841 00:32:45,165 --> 00:32:47,000 Other side. Let's go! Hurry up! 842 00:32:48,168 --> 00:32:50,879 ♪♪ 843 00:32:50,879 --> 00:32:52,672 [SIREN BLARING] 844 00:32:52,672 --> 00:32:55,049 Everybody needs to get inside and take cover now! 845 00:32:55,049 --> 00:32:57,063 Go, go, go! 846 00:32:59,220 --> 00:33:01,056 [BLUE] Water? Water? 847 00:33:01,848 --> 00:33:02,891 [THUNDER CRASHING] 848 00:33:02,891 --> 00:33:05,268 Daddy? Daddy, wake up. 849 00:33:07,228 --> 00:33:08,813 Taylor! 850 00:33:11,609 --> 00:33:13,361 Tay, get him on the LIFEPAK. 851 00:33:13,860 --> 00:33:15,904 - What's your name, honey? - Sofia. 852 00:33:17,405 --> 00:33:18,615 [MONITOR BEEPING] 853 00:33:19,699 --> 00:33:21,868 He's showing signs of tachycardia. 854 00:33:21,868 --> 00:33:23,411 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 855 00:33:27,957 --> 00:33:30,335 - What is that? - Jugular vein distention. 856 00:33:30,335 --> 00:33:32,337 It means blood's not getting back to his heart. 857 00:33:32,337 --> 00:33:34,439 Lungs are struggling to refill. 858 00:33:34,464 --> 00:33:36,049 I need a 14-gauge decompression needle. 859 00:33:38,259 --> 00:33:40,053 [♪ TENSE MUSIC CONTINUES] 860 00:33:41,679 --> 00:33:43,515 What's wrong with him? 861 00:33:43,515 --> 00:33:45,683 Well, sometimes when we get an owie in our chest, 862 00:33:45,683 --> 00:33:48,228 it can fill up with so much air that our lungs can't breathe. 863 00:33:48,228 --> 00:33:49,970 So we drain it. 864 00:33:52,065 --> 00:33:53,191 [AIR HISSING] 865 00:33:55,401 --> 00:33:57,237 [FLESH SQUELCHING] 866 00:33:58,279 --> 00:34:00,907 - [GASPS DEEPLY] - Daddy! 867 00:34:00,907 --> 00:34:02,033 [THUNDER RUMBLING] 868 00:34:02,033 --> 00:34:03,493 He's back in sinus. 869 00:34:03,493 --> 00:34:06,721 Sofia... What happened? 870 00:34:06,746 --> 00:34:08,623 Sir, there's been an accident. 871 00:34:08,648 --> 00:34:11,208 You're gonna be okay, but we need to get you inside right now. 872 00:34:11,208 --> 00:34:13,531 [TAYLOR] Guys, we need help! Give me a board! 873 00:34:15,213 --> 00:34:16,880 [DON] Come on, string these trusses up. 874 00:34:16,880 --> 00:34:19,342 We've got eight minutes to get this thing off these people. 875 00:34:19,342 --> 00:34:21,886 - Help! - [VICTIMS SHOUTING] 876 00:34:23,346 --> 00:34:24,973 We gotta hustle, boys! 877 00:34:24,973 --> 00:34:26,766 We gotta hustle! Faster, faster! 878 00:34:26,766 --> 00:34:28,226 - [VICTIMS GROANING] - Help! 879 00:34:28,226 --> 00:34:29,269 [FIREFIGHTER] We're coming for you. 880 00:34:29,269 --> 00:34:30,686 [THUNDER CRASHING] 881 00:34:32,605 --> 00:34:33,731 [VICTIM 1] Help! 882 00:34:33,731 --> 00:34:35,023 [VICTIM 2 SCREAMS IN PAIN] 883 00:34:35,023 --> 00:34:36,609 How many have you got? 884 00:34:36,609 --> 00:34:39,529 I got three on the ground, five on the thermal! 885 00:34:39,529 --> 00:34:41,990 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 886 00:34:42,532 --> 00:34:45,159 We gotta go faster, boys. That twister's coming. 887 00:34:45,159 --> 00:34:46,703 So get those winches ready! 888 00:34:49,121 --> 00:34:51,095 Water anybody? 889 00:34:51,623 --> 00:34:52,625 Water? 890 00:34:54,252 --> 00:34:56,170 [♪ TENSE MUSIC CONTINUES] 891 00:34:57,130 --> 00:34:58,853 Put him down here. 892 00:35:04,095 --> 00:35:05,388 Line's hooked. 893 00:35:07,056 --> 00:35:08,808 [GRUNTING] 894 00:35:11,060 --> 00:35:12,687 Pulleys are all in place, IC. 895 00:35:12,687 --> 00:35:14,022 You good? 896 00:35:14,480 --> 00:35:16,900 Alright. All companies, all companies, on my count. 897 00:35:16,900 --> 00:35:20,028 Ready? Three, two, one, go! 898 00:35:20,028 --> 00:35:21,905 Raise it up, raise it up! 899 00:35:21,905 --> 00:35:23,656 [♪ TENSE MUSIC CONTINUES] 900 00:35:25,199 --> 00:35:27,243 [WHIRRING] 901 00:35:28,328 --> 00:35:30,095 Higher! Crank it! 902 00:35:31,456 --> 00:35:32,832 Go, go! 903 00:35:32,832 --> 00:35:34,618 [RYAN] We need to get it up. 904 00:35:36,336 --> 00:35:37,689 [WHIRRING CONTINUES] 905 00:35:38,463 --> 00:35:39,881 It's working! 906 00:35:39,881 --> 00:35:41,424 [CREAKING] 907 00:35:42,800 --> 00:35:44,344 It's not enough juice. 908 00:35:44,344 --> 00:35:45,970 Everybody, we need more juice! 909 00:35:45,970 --> 00:35:46,971 Go! 910 00:35:47,680 --> 00:35:48,973 We need back up! 911 00:35:48,973 --> 00:35:50,600 [WINCHES WHIRRING] 912 00:35:50,600 --> 00:35:52,310 [♪ TENSE MUSIC CONTINUES] 913 00:35:54,020 --> 00:35:56,064 [MOTOR SPUTTERING] 914 00:35:56,064 --> 00:35:58,733 - Let's go! - Stop! We're already redlining as is. 915 00:35:59,275 --> 00:36:01,277 I don't care, we don't have enough time! 916 00:36:03,196 --> 00:36:05,073 Go! Crank it! Crank it! 917 00:36:11,329 --> 00:36:14,499 [CREAKING CONTINUES] 918 00:36:14,499 --> 00:36:16,250 - [EXPLOSIONS BOOMING] - [FIREFIGHTERS YELLING] 919 00:36:16,918 --> 00:36:18,759 [CRASHING] 920 00:36:19,545 --> 00:36:20,755 Damn! 921 00:36:24,634 --> 00:36:27,345 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 922 00:36:27,345 --> 00:36:29,722 [VICTIMS SCREAMING] 923 00:36:30,890 --> 00:36:32,392 [EXTINGUISHER HISSING] 924 00:36:32,392 --> 00:36:35,270 Dispatch, our pulleys stalled, I need more muscle. 925 00:36:35,270 --> 00:36:36,771 Any teams you can send out here? 926 00:36:36,771 --> 00:36:38,147 Not before that twister hits. 927 00:36:38,147 --> 00:36:40,149 It's gonna be on top of you in five minutes. 928 00:36:40,149 --> 00:36:42,735 I suggest you all seek shelter until it passes. 929 00:36:42,735 --> 00:36:44,654 What about all the people stuck underneath? 930 00:36:44,654 --> 00:36:46,781 Let's just hope it misses them. 931 00:36:46,781 --> 00:36:49,092 Hope is a terrible strategy, Cammie. 932 00:36:49,117 --> 00:36:52,212 I agree, but right now, I can't offer you a better one. 933 00:36:52,954 --> 00:36:55,039 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 934 00:36:57,125 --> 00:36:58,376 Help! 935 00:36:58,376 --> 00:37:00,086 [GROANING] 936 00:37:00,086 --> 00:37:01,421 Hang in there, folks. 937 00:37:01,421 --> 00:37:02,755 We're coming to you, alright? 938 00:37:02,755 --> 00:37:05,633 Dad! What do you wanna do? 939 00:37:06,926 --> 00:37:08,052 We lift! 940 00:37:08,052 --> 00:37:10,555 ♪♪ 941 00:37:11,222 --> 00:37:13,016 All companies, I don't care what you're doing, 942 00:37:13,016 --> 00:37:14,267 [OVER RADIO] drop what you're doing, 943 00:37:14,267 --> 00:37:15,476 all hands to the stage now! 944 00:37:15,476 --> 00:37:17,517 That's us, Blue. Come on! 945 00:37:17,751 --> 00:37:19,856 Hey, sweetie. You stay here with your daddy. 946 00:37:19,856 --> 00:37:21,524 We'll be right back, okay? 947 00:37:24,319 --> 00:37:26,070 All companies, move it in. 948 00:37:26,070 --> 00:37:27,780 Faster, faster. Come on, let's go! 949 00:37:27,780 --> 00:37:29,782 [♪ SOFT, EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 950 00:37:36,164 --> 00:37:38,207 Let's go. Move it in. Move it in. 951 00:37:40,585 --> 00:37:42,045 - Faster, boys! - Help me! 952 00:37:42,045 --> 00:37:44,672 We're gonna lift on my call! My call! 953 00:37:44,672 --> 00:37:46,132 [THUNDER RUMBLING] 954 00:37:46,132 --> 00:37:48,593 One, two, lift! 955 00:37:48,593 --> 00:37:50,219 [GRUNTING] 956 00:37:50,219 --> 00:37:51,387 [ALL GRUNTING] 957 00:37:53,181 --> 00:37:54,595 Keep it goin'! 958 00:37:56,142 --> 00:37:57,310 [ALL GRUNTING] 959 00:37:59,437 --> 00:38:01,522 Dad, there's no way! 960 00:38:01,522 --> 00:38:03,649 - It's too heavy, Cap! - Again! Again! Let's go! 961 00:38:03,649 --> 00:38:05,985 One, two, lift! 962 00:38:06,652 --> 00:38:08,571 [♪ EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 963 00:38:13,493 --> 00:38:15,078 [WIND GUSTING] 964 00:38:17,246 --> 00:38:19,582 [ALL GRUNTING SHARPLY] 965 00:38:23,211 --> 00:38:25,922 Guys, I need everybody's hands. I need everybody's. I need help. 966 00:38:25,922 --> 00:38:27,757 Come on. Come on. 967 00:38:35,139 --> 00:38:36,933 Y'all heard him. Let's go! 968 00:38:36,933 --> 00:38:39,477 [♪ EMOTIONAL MUSIC SWELLS] 969 00:38:52,824 --> 00:38:55,814 Grab whatever you can! Grab whatever you can! 970 00:38:57,495 --> 00:38:59,080 [TORNADO RUMBLING] 971 00:39:00,123 --> 00:39:04,544 On my call! Three, two, one, lift! 972 00:39:04,544 --> 00:39:07,755 [ALL GRUNTING] 973 00:39:16,264 --> 00:39:17,974 [STAGE CREAKING] 974 00:39:19,559 --> 00:39:22,311 That's it, that's it! Get 'em out of there! 975 00:39:23,020 --> 00:39:24,105 [GROANING] 976 00:39:25,565 --> 00:39:27,275 Pull 'em out, pull 'em out! Pull 'em out! 977 00:39:27,275 --> 00:39:28,860 [YELLING] 978 00:39:30,445 --> 00:39:31,863 Keep holding it! Keep holding it! 979 00:39:33,406 --> 00:39:34,615 Alright, pull it, pull it, pull it! 980 00:39:34,615 --> 00:39:36,993 ♪♪ 981 00:39:38,369 --> 00:39:40,371 [GROANING] 982 00:39:42,331 --> 00:39:43,374 [YELLING] 983 00:39:46,794 --> 00:39:48,337 We good? 984 00:39:48,337 --> 00:39:49,755 Lower it down! Lower it down! 985 00:39:49,755 --> 00:39:50,923 [METAL THUDDING] 986 00:39:51,340 --> 00:39:52,967 Thank you! Thank you! 987 00:39:54,844 --> 00:39:57,388 [CAMMIE] Don, you've gotta go. That tornado is almost on you. 988 00:39:57,388 --> 00:40:00,099 All fire companies, get the civilians inside the shelter. 989 00:40:00,099 --> 00:40:02,727 - Let's go! - Go, go, go! 990 00:40:02,727 --> 00:40:04,604 - Get 'em inside. - Come on! 991 00:40:05,188 --> 00:40:08,024 [CROWD CLAMORING] 992 00:40:08,441 --> 00:40:12,361 - Check 'em in. - [VICTIM] Help. Help! 993 00:40:12,361 --> 00:40:13,487 Did you hear that? 994 00:40:14,363 --> 00:40:15,590 [VICTIM] [FAINTLY] Help. 995 00:40:15,615 --> 00:40:16,699 Help! 996 00:40:16,880 --> 00:40:18,159 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 997 00:40:18,159 --> 00:40:19,702 [THUNDER RUMBLING] 998 00:40:19,702 --> 00:40:23,498 - Give me that. - [VICTIM] Help. Help! 999 00:40:23,523 --> 00:40:25,625 - There. - [MANNY] Please, somebody help me! 1000 00:40:25,625 --> 00:40:28,127 - Right there. - [MANNY] Help! Help! 1001 00:40:30,046 --> 00:40:32,757 - I didn't think to look up. - You can kick yourself later. 1002 00:40:32,757 --> 00:40:34,467 Right now get a ladder and get up there. 1003 00:40:34,467 --> 00:40:35,593 [RYAN] Yeah, yeah, I'm on it! 1004 00:40:36,260 --> 00:40:38,554 Cap! What can we do? 1005 00:40:38,554 --> 00:40:40,181 I need you back in the shelter! 1006 00:40:40,181 --> 00:40:41,849 - No, Cap! No! - No! 1007 00:40:41,849 --> 00:40:44,101 Anyone with paramedic training needs to be in there with them. 1008 00:40:44,101 --> 00:40:46,020 Now, that includes you, too, Taylor. Go! 1009 00:40:46,020 --> 00:40:47,647 [TAYLOR] Go, let's go! Go, go, go! 1010 00:40:47,647 --> 00:40:49,165 - [♪ TENSE MUSIC PLAYING] - [TORNADO RUMBLING] 1011 00:40:49,190 --> 00:40:50,358 Blue? 1012 00:40:50,358 --> 00:40:51,776 [THUNDER CRASHING] 1013 00:40:51,776 --> 00:40:52,985 You afraid of heights? 1014 00:40:52,985 --> 00:40:55,696 - No, sir. - Good boy. Let's go. 1015 00:40:58,491 --> 00:40:59,617 Help! 1016 00:41:00,618 --> 00:41:02,662 [♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1017 00:41:16,509 --> 00:41:17,927 [RYAN] Oh, God! 1018 00:41:17,927 --> 00:41:19,095 Dad, we gotta go! 1019 00:41:19,095 --> 00:41:20,805 We gotta go now! 1020 00:41:20,805 --> 00:41:22,765 [♪ DRAMATIC MUSIC SWELLS] 1021 00:41:26,847 --> 00:41:30,847 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 72786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.