Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,850 --> 00:00:35,310
Sa 2 .5, sir, sigurado na safety nyo
rito.
2
00:00:36,070 --> 00:00:37,090
Madali lang itong kabe.
3
00:00:37,910 --> 00:00:39,630
Screw lang dito, tsaka dito.
4
00:00:40,910 --> 00:00:43,510
50 -150 meters, kayang kuna nito.
5
00:00:43,910 --> 00:00:45,190
May night vision pa.
6
00:00:45,750 --> 00:00:48,150
Kahit sa dilim, maganda re -histro ng
video.
7
00:00:48,790 --> 00:00:50,390
Sa iba, sir, 3 ,000 to.
8
00:00:50,790 --> 00:00:52,010
Sa akin, 2 .5 lang.
9
00:00:52,370 --> 00:00:53,850
Bigay ko na lang sa inyo sa puhunan.
10
00:00:55,610 --> 00:00:56,610
Package na yan, sir.
11
00:00:56,930 --> 00:01:01,070
May kasama ng receiver, cable, adapter,
battery, lahat.
12
00:01:01,560 --> 00:01:03,020
May six months warranty pa.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,540
Ano, sir? Tunin niyo?
14
00:01:17,920 --> 00:01:19,620
Two five times five.
15
00:01:20,240 --> 00:01:21,260
Twelve five.
16
00:01:22,100 --> 00:01:26,540
Sa hirap ng buhay ngayon, malaking
halagang dosi niya.
17
00:01:27,840 --> 00:01:29,400
Pero kung iisipin mo,
18
00:01:30,859 --> 00:01:35,180
Maliit na halaga kapalit ng panatag na
isip at katahimikan mo.
19
00:01:37,040 --> 00:01:38,040
Sigurado ba ito?
20
00:01:41,400 --> 00:01:42,520
Oo naman, Sir.
21
00:01:43,880 --> 00:01:45,120
Ano 'y gagamitin?
22
00:01:45,680 --> 00:01:50,040
Mahina ang kasong adultery kung hindi mo
nahuhuli ang misis mo sa akto.
23
00:01:50,600 --> 00:01:54,200
Pero hindi na sila makalusod ngayon. Mga
putang ina nila.
24
00:01:55,420 --> 00:01:56,420
Sir.
25
00:01:58,350 --> 00:02:00,330
Hindi security camera kailangan niyo.
26
00:02:06,450 --> 00:02:07,450
Malinis to.
27
00:02:08,490 --> 00:02:09,750
Smith and Wesson.
28
00:02:10,590 --> 00:02:11,590
Long barrel.
29
00:02:14,230 --> 00:02:15,410
Libre na patibala.
30
00:02:16,990 --> 00:02:19,250
Mas mahal lang ng ilang libo sa camera.
31
00:02:20,810 --> 00:02:25,630
Pero dito, sir, siguradong mapapanatag
ang kalahogan mo.
32
00:02:27,950 --> 00:02:28,950
Kamili ka, sir.
33
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
Dito, sir.
34
00:02:34,450 --> 00:02:35,810
Sa tamang presyo.
35
00:02:37,050 --> 00:02:38,770
Lahat ng gusto mo, makukuha mo.
36
00:02:52,790 --> 00:02:53,668
Ano ba?
37
00:02:53,670 --> 00:02:54,950
Bayad ka nga muna eh.
38
00:02:55,250 --> 00:02:56,250
Di baya ka ba?
39
00:03:02,670 --> 00:03:03,670
Yung isa!
40
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
Tinoob na ba?
41
00:09:38,240 --> 00:09:40,020
Mabuti hindi ka, mahahawa ako sa 'yo.
42
00:09:42,220 --> 00:09:44,520
Wala akong tupulan po.
43
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
Ilang taon ka na?
44
00:09:51,440 --> 00:09:54,600
Tingin ko sa 'yo, batang bata ka pa.
Sariwang -sariwang.
45
00:09:55,060 --> 00:09:56,940
Huwag sila bang magtrabaho sa 'kin?
46
00:10:03,720 --> 00:10:07,300
Alam mo, sa tingin ko sa 'yo, pag ang
damang yan,
47
00:10:07,440 --> 00:10:12,020
lalangawin yung mga perfect na to.
48
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
Lalo.
49
00:10:15,020 --> 00:10:16,020
Pre,
50
00:10:16,820 --> 00:10:18,120
baka makailang dito.
51
00:10:18,760 --> 00:10:20,120
Nakakausap yung perfect na to eh.
52
00:10:26,740 --> 00:10:27,740
Bakit alam?
53
00:10:29,020 --> 00:10:32,480
May hihiya ka dahil baka may makakilala
sa 'yo?
54
00:10:33,710 --> 00:10:36,950
Alam mo, dito sa Maynila, halos
estranghero lahat.
55
00:10:37,310 --> 00:10:39,170
Walang makakakilala sa 'yo.
56
00:10:42,430 --> 00:10:43,770
Oo, ako -ako -ako.
57
00:10:44,470 --> 00:10:48,210
Okay lang yung... Bakit?
58
00:10:50,110 --> 00:10:52,650
Pag -aaring ba ng asawa mo yung katawan
mo?
59
00:10:56,090 --> 00:11:00,850
Ha! Ngayon ako ganito, buhay ko araw
-araw. Pagpapalit ko kahit na alom.
60
00:11:02,920 --> 00:11:04,980
O, bali wala yun. Ah, Troy.
61
00:11:06,380 --> 00:11:11,180
Ipibigay sa 'yo, ni Taning, yung gusto
mo.
62
00:11:12,680 --> 00:11:14,740
Pero kapalit nun ay, ah,
63
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
si Carlos.
64
00:11:21,740 --> 00:11:22,740
Taning!
65
00:11:27,230 --> 00:11:31,770
Bigay ko sa iyo kaluluwa ko. Pag may
pangako mo sa akin, ang lahat ibigay mo
66
00:11:31,770 --> 00:11:33,810
akin. Pera, babae, lahat yan.
67
00:11:34,410 --> 00:11:36,810
Yung iinom na lang at hihiga buong buhay
ko.
68
00:11:37,410 --> 00:11:43,490
Pwede. O tanin, ay wala ng pera. O, wala
ng babae na.
69
00:11:45,130 --> 00:11:46,470
Ayaw niya ni Taniga!
70
00:11:51,570 --> 00:11:52,630
Kapos, Ramiro.
71
00:11:53,550 --> 00:11:54,550
Babae.
72
00:11:59,740 --> 00:12:00,740
Pero siyempre.
73
00:12:03,320 --> 00:12:05,460
Kaya nga hanggang ngayon, di pa ako
nagtatawa.
74
00:12:07,440 --> 00:12:10,840
Bata pa lang ako, binenta ko na ang
kalulaw ko sa demonyo.
75
00:12:11,600 --> 00:12:13,280
May manin lang tong negosyo.
76
00:12:14,040 --> 00:12:15,320
Kahit hindi na ako mag -asawa.
77
00:12:22,420 --> 00:12:25,620
Pero Miro, binenta mo yung kalulaw mo sa
demonyo?
78
00:12:43,400 --> 00:12:45,540
Kaya tayo lang eh. Kaya kay Luto naman
eh.
79
00:12:46,320 --> 00:12:47,360
Puko lang dyan.
80
00:12:49,040 --> 00:12:50,460
Sinip ng kinikilin mo eh.
81
00:12:51,640 --> 00:12:52,660
Ikaw, Nestor.
82
00:12:54,060 --> 00:12:57,260
Ano ang hiling mo kay Tanino?
83
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
Wala.
84
00:13:01,320 --> 00:13:01,920
Yan
85
00:13:01,920 --> 00:13:08,820
yung
86
00:13:08,820 --> 00:13:10,040
makutang ko kay Kuya Ramiro.
87
00:13:10,940 --> 00:13:12,880
Sana masama naman sa bahay ko.
88
00:13:16,160 --> 00:13:17,300
Pwede naman, Store.
89
00:13:18,220 --> 00:13:19,220
Pwede.
90
00:13:22,060 --> 00:13:23,840
Basta pang bose sa misis mo ha.
91
00:14:06,860 --> 00:14:08,120
12 ,000 sa renta.
92
00:14:11,220 --> 00:14:14,320
Mahigit 3 ,000 sa mga nasira mong item
dito sa shop.
93
00:14:15,580 --> 00:14:18,040
Kulang -kulang 2 ,000 sa mga nabali mo.
94
00:14:23,900 --> 00:14:25,240
Yan ang utang mo, Nestor.
95
00:14:30,940 --> 00:14:31,940
Mabayaran mo.
96
00:14:34,120 --> 00:14:35,880
Yan ang nagtatrabaho sa 'yo, Kuya.
97
00:14:36,480 --> 00:14:37,480
Tingin -tingin ko.
98
00:14:42,300 --> 00:14:43,380
Nililinaw ko lang, Hector.
99
00:14:46,040 --> 00:14:47,040
Nandito lang ba.
100
00:14:49,880 --> 00:14:51,740
Hindi ito aano rin ang bahay.
101
00:17:54,480 --> 00:17:55,940
Ayan nga nga, amaya gastos na naman yun.
102
00:17:59,720 --> 00:18:00,720
Ano ka ba?
103
00:18:01,980 --> 00:18:04,840
Ngunit naman dumating ang listo ngayon,
hindi mo mawala eh.
104
00:18:08,120 --> 00:18:09,920
Ano ba kasi nagsabi sa sumama ka dito?
105
00:18:11,520 --> 00:18:13,180
Siyempre yung buhay dati, ginalo mo.
106
00:18:13,680 --> 00:18:14,760
Sunod -sunod ka dito.
107
00:18:17,240 --> 00:18:18,640
Hindi naman bumalik ang kabinsya.
108
00:18:19,820 --> 00:18:21,580
Lagi naman ako nasa to ng pera doon.
109
00:18:27,110 --> 00:18:29,510
Hindi ko pwedeng sabihin kaya i -marry
sa pangisilan.
110
00:18:31,590 --> 00:18:33,770
Sige naman natin maghanap yung trabaho.
111
00:18:34,970 --> 00:18:36,790
Hindi nga ako makakaalis dito.
112
00:18:38,250 --> 00:18:40,090
Nalabaw na ako sa utang kay Kuya Ramiro.
113
00:18:43,070 --> 00:18:44,830
Ano ba pinang natin?
114
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Sete mil.
115
00:18:47,310 --> 00:18:48,310
Ha?
116
00:18:49,230 --> 00:18:50,290
Ano naman?
117
00:18:52,550 --> 00:18:53,570
Sete ka ba?
118
00:18:54,390 --> 00:18:55,390
Oo.
119
00:18:56,170 --> 00:18:58,150
Anong lululungkoy ni Kuya Ramiro sa
kantaan?
120
00:19:00,810 --> 00:19:01,810
Siya.
121
00:19:03,570 --> 00:19:04,570
Hayaan mo na lang.
122
00:19:05,010 --> 00:19:08,470
Siluan lang nito magiging para makauna
tayo sa pulinsya.
123
00:20:05,070 --> 00:20:06,290
Anong ginawa mo?
124
00:20:06,870 --> 00:20:07,990
Hindi ko saksak.
125
00:20:08,390 --> 00:20:11,570
E, 110 yan eh. Sa tubuhin mo sinaksak.
Bugo mo!
126
00:20:12,010 --> 00:20:13,010
Anong sinabi?
127
00:20:13,310 --> 00:20:14,670
Pangino mo ng tatanong ka ba?
128
00:20:29,240 --> 00:20:30,560
Nadagdagan na naman utang mo, bata.
129
00:20:34,260 --> 00:20:35,500
Makalang na ba yun, Kuya Ramiro?
130
00:20:38,260 --> 00:20:39,260
Sige, otso na lang.
131
00:20:46,480 --> 00:20:50,040
Kuya, kung nagdagdag mo yung otso dun sa
dati kong utang, makalang na lahat.
132
00:20:50,620 --> 00:20:52,140
Dito siya, ate. Tsaka otso, 25.
133
00:20:56,120 --> 00:20:57,620
Ano ba ang sebehan, Kuya Ramiro?
134
00:20:59,530 --> 00:21:00,530
Walang buwan.
135
00:21:08,970 --> 00:21:09,970
Tayo ang bata.
136
00:21:11,250 --> 00:21:12,450
Sabawalan ng trabaho.
137
00:21:13,110 --> 00:21:15,090
Nakaka -aos ka rin. Hindi mo
mararamdaman.
138
00:21:19,210 --> 00:21:25,290
Kung umansin mo ngayon sa tinapaupahan
ng kato, saan kayo titira?
139
00:21:27,350 --> 00:21:28,350
Sa bangreta.
140
00:21:30,030 --> 00:21:31,170
Sa ilalim ng tulay.
141
00:21:33,450 --> 00:21:34,630
Pabalik kayo ng probinsya.
142
00:21:37,410 --> 00:21:39,890
Sa tangay na mo ka, baka may balakang
takasan ako, ha?
143
00:21:42,750 --> 00:21:44,450
Subukan mo, tangay na mo, pagpapatay
kita.
144
00:21:45,790 --> 00:21:46,790
Hindi, kuya.
145
00:21:47,290 --> 00:21:49,450
Huwag kong gagawin yun. Wala nang mutang
lakas kayo.
146
00:21:55,690 --> 00:21:56,690
Wala yun.
147
00:21:58,780 --> 00:22:00,800
Kuntin siya gaganyan talaga buhay may
asawa.
148
00:22:02,280 --> 00:22:03,079
Gagok eh.
149
00:22:03,080 --> 00:22:04,320
Nag -asawa ka ng mga abe.
150
00:22:08,680 --> 00:22:10,560
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
151
00:22:11,640 --> 00:22:13,840
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
152
00:22:13,840 --> 00:22:14,139
'y masimula yung malas ko yun eh.
153
00:22:14,140 --> 00:22:15,840
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
154
00:22:23,160 --> 00:22:24,740
Ano 'y masimula yung malas ko yun eh.
155
00:22:28,300 --> 00:22:30,500
Wala yun. Wala yun.
156
00:22:30,980 --> 00:22:31,980
Wala yun.
157
00:22:32,220 --> 00:22:33,860
Wala yun. Wala yun. Wala yun. Wala yun.
Wala yun.
158
00:23:00,490 --> 00:23:01,490
Sada pa kasi ako e.
159
00:23:01,650 --> 00:23:04,030
Maraming salamat sa masarap na pagkain
ha.
160
00:23:04,570 --> 00:23:06,710
Tangina mo, pagka -lamon mo, sisibat ka.
161
00:23:07,810 --> 00:23:09,570
Bago ka talaga. Huwag ka nang babalik
ha.
162
00:23:09,810 --> 00:23:10,810
Salamat boss!
163
00:23:11,050 --> 00:23:14,630
Lul! Babalik ko. Boss, may mga bagong
dati.
164
00:23:15,790 --> 00:23:16,790
Gusto niyo bumalik?
165
00:23:17,250 --> 00:23:18,830
Tangan na, pura na mangyarihan to e.
166
00:23:19,030 --> 00:23:20,350
Gusto ko yung may kwento naman.
167
00:23:21,030 --> 00:23:22,510
Anong kwento yun? May kwento, boss.
168
00:23:33,220 --> 00:23:34,880
Magandang hapon po, Kuya Ramiro.
169
00:23:35,680 --> 00:23:38,260
Si Luisa.
170
00:23:39,000 --> 00:23:40,340
Andan po ba si Nestor?
171
00:23:41,260 --> 00:23:42,900
Wala eh, natusan ko sa dapitan.
172
00:23:45,060 --> 00:23:46,060
Ano yan?
173
00:23:46,560 --> 00:23:47,499
Panangalian niya?
174
00:23:47,500 --> 00:23:48,500
Opo, Kuya.
175
00:23:48,900 --> 00:23:51,480
Eh, kung gusto mo, iwanan mo na lang
dito eh.
176
00:23:54,920 --> 00:23:56,940
Babalik naman yung mamaya para
manangalian eh.
177
00:23:58,260 --> 00:23:59,580
Salamat, Kuya Ramiro.
178
00:24:05,650 --> 00:24:07,350
Mayinit pa bago dito.
179
00:24:11,110 --> 00:24:12,110
Sige ba, kumain ka na?
180
00:24:13,150 --> 00:24:14,150
Sige po, kuya.
181
00:24:16,790 --> 00:24:18,790
May sakit ka ba?
182
00:24:22,010 --> 00:24:23,410
Baka, mami, kung ano na yan, ha?
183
00:24:23,670 --> 00:24:25,070
Patingin niya. Okay lang po ako.
184
00:24:26,050 --> 00:24:28,610
Mauuna na po ako. Pakibigyan na lang po
yan sa asawa ko, ha?
185
00:24:29,610 --> 00:24:30,610
Sige.
186
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
Salamat, kuya.
187
00:24:32,450 --> 00:24:33,450
Salamat, kuya.
188
00:25:01,150 --> 00:25:02,930
Yun na biga bata.
189
00:25:03,669 --> 00:25:07,950
traffic e tanga lang ina nga hindi naka
pa namin naka nga na baka ala namin yun
190
00:25:07,950 --> 00:25:11,370
nabagay siya ka na naman at saka nga
naman hindi naka yung mukha mo Nestor e
191
00:25:11,370 --> 00:25:17,110
kaya ka lagi na alasan mo hindi talunan
yan Nestor panalo nga tayong misis nun e
192
00:25:17,110 --> 00:25:23,410
halagang halagak hindi naka nga nalang
misis mo kanina nagal mo dumating e
193
00:25:23,410 --> 00:25:29,990
sinikman ko na kasugap sakit ng
pagkaluto ng asawa mo e ayaw kang
194
00:25:29,990 --> 00:25:32,250
Butramiro kung gusto mo Nestor
195
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
Pabawakan ko utang mo eh.
196
00:25:35,480 --> 00:25:38,340
Basta lagi lang akong pagdadala ng misis
mo ng luto niya.
197
00:25:39,380 --> 00:25:41,640
Ayan talaga pala! Wala ka naman! Wala
ko, Kuya.
198
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
Wala. Wala.
199
00:25:47,060 --> 00:25:48,180
Wala. Wala. Wala. Wala.
200
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
Wala. Wala.
201
00:25:49,820 --> 00:25:50,820
Wala. Wala.
202
00:25:50,860 --> 00:25:51,860
Wala.
203
00:25:52,700 --> 00:25:53,700
Wala.
204
00:25:53,980 --> 00:25:54,980
Wala.
205
00:26:02,960 --> 00:26:04,080
Teka si naman, Estor.
206
00:26:06,080 --> 00:26:07,320
Malaki naman ang utang mo.
207
00:26:09,260 --> 00:26:10,340
Baka kayanin mo.
208
00:26:12,380 --> 00:26:13,940
Minsan lang naman ako hiling sa 'yo eh.
209
00:26:17,840 --> 00:26:21,920
Sabang sawa na kasi ako sa mga
binadalang BBD nitong si Tanin eh. Eh,
210
00:26:21,980 --> 00:26:23,660
ihanap ka ng bago ni Tanin.
211
00:26:23,920 --> 00:26:24,920
Pusin! Hindi.
212
00:26:26,220 --> 00:26:27,220
Hindi.
213
00:26:33,070 --> 00:26:36,030
Gusto ko sanang mapanood sa video yung
misis ni Nestor eh.
214
00:26:37,110 --> 00:26:38,210
Habang nalihigya.
215
00:26:43,510 --> 00:26:44,870
Papalit na lahat ng utang mo.
216
00:26:50,190 --> 00:26:57,170
Hindi kita pinipilit.
217
00:26:58,770 --> 00:26:59,770
Sige na.
218
00:27:00,170 --> 00:27:01,530
Uy ka na, kalimutan mo yan.
219
00:27:06,900 --> 00:27:09,300
Pagkakabukas ha, baka malayit ka na
naman.
220
00:32:13,320 --> 00:32:14,320
Aga mo.
221
00:32:15,580 --> 00:32:16,580
Magulang ka na ba?
222
00:32:17,600 --> 00:32:18,920
Wala rin, damdekas yung toksa mo.
223
00:32:19,140 --> 00:32:20,340
Mabalas lang ko lulutuin ko ah.
224
00:32:20,560 --> 00:32:21,920
Ayos na nga ako. Agaw mo maglabilay.
225
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Oo.
226
00:32:26,340 --> 00:32:27,340
Bakit?
227
00:32:28,280 --> 00:32:29,280
Takat ng ulo ko eh.
228
00:32:31,760 --> 00:32:32,760
Ano nangyari?
229
00:32:34,240 --> 00:32:35,240
Matagod lang.
230
00:32:38,840 --> 00:32:41,400
Huwag mo na maligo para may masis na ka
ng konti.
231
00:32:43,460 --> 00:32:45,180
Dito ba nga siguro? Sumili na nga.
232
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
Paano ngayon?
233
00:33:52,500 --> 00:33:54,540
May isang salita ako, Nestor.
234
00:33:58,180 --> 00:34:00,080
Hindi ko papahiyaan ng isis mo.
235
00:34:01,480 --> 00:34:02,480
Nagtingin ka lang.
236
00:34:03,020 --> 00:34:04,220
Huwag siyang makukuha.
237
00:34:06,820 --> 00:34:07,820
Ayos.
238
00:35:14,670 --> 00:35:16,490
Di ba araw ngayong utang, Kuya Ramiro?
239
00:35:18,530 --> 00:35:19,810
Nakawin tayong pudinsya.
240
00:36:42,120 --> 00:36:44,700
O, Joy, kamusta yung TV ni Mr. Tuazon?
241
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
Tapos na ba?
242
00:36:46,280 --> 00:36:48,420
So, ano na, sir? I -deliver mo yung
mamaya, ha?
243
00:36:49,260 --> 00:36:51,720
Mga mamaya, hindi na naman gawain. I
-drink ka lang ng inyong.
244
00:36:52,260 --> 00:36:53,260
Gawain na.
245
00:36:53,740 --> 00:36:55,940
Kamasahan ko pala, sir. Walang
tamasahan. Mamaya, mamaya.
246
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
Sir,
247
00:37:05,240 --> 00:37:06,240
ayos na na.
248
00:37:07,100 --> 00:37:11,020
Kamusta si Mrs.? Marami na akong
ebedensya laban sa kanila.
249
00:37:13,310 --> 00:37:14,510
Nakuhuli sila sa kamera.
250
00:37:15,690 --> 00:37:18,130
Pati pagtatalik nila, hindi nakarecord.
251
00:37:18,590 --> 00:37:20,290
Ilang beses, isang araw.
252
00:37:21,370 --> 00:37:22,470
Pati posisyon.
253
00:37:23,210 --> 00:37:24,530
Lahat, nakikita ko.
254
00:37:25,430 --> 00:37:28,650
Akala nila, maloloko nila ako. Hindi
nila alam.
255
00:37:29,070 --> 00:37:31,310
Ako pa, nakakaloko sa kanila.
256
00:37:34,310 --> 00:37:35,310
Ganun ba, sir?
257
00:37:35,970 --> 00:37:38,490
Eh, pwede nyo nang dalhin sa korte yan,
ha?
258
00:37:38,790 --> 00:37:41,270
Sigurado, panalo kayo. Ewan ko nga, eh.
259
00:37:42,799 --> 00:37:46,980
Eh, nakiisipan ko na maraming beses yun
eh. Ano naman ang pag -iisipan pa dun,
260
00:37:47,060 --> 00:37:48,060
Sir?
261
00:37:48,120 --> 00:37:50,480
Parang naki -enjoy ako panuhurin sila
eh.
262
00:37:51,960 --> 00:37:55,420
Kaya nga, bala ko nga kumuha pa sana ng
limang camera eh.
263
00:37:57,760 --> 00:37:58,820
Walang problema, Sir.
264
00:37:59,960 --> 00:38:00,960
Marami pa tayo dyan.
265
00:38:07,560 --> 00:38:08,960
Ano ba, Te? Bibili ka ba?
266
00:38:09,500 --> 00:38:10,940
Hindi na ko patingin ang singin eh.
267
00:38:11,360 --> 00:38:14,400
Puro pawit nila to. Ang dumiata ng amay
mo. Kaninong pa tinisignan yung
268
00:38:14,400 --> 00:38:16,180
pangpapanti ko? Ang dumidami na niyan.
269
00:38:16,480 --> 00:38:20,260
Isa lang po kasi yung kailangan ko doon.
Baka po pwede yung isa lang yung doon.
270
00:38:20,320 --> 00:38:21,320
Diyos ka, panti lang.
271
00:38:21,540 --> 00:38:25,280
Lima. Lima yan. Lima isang daan. Hindi
yan tinitingin.
272
00:38:27,620 --> 00:38:28,900
Mayroon kasi yung pera ko eh.
273
00:38:29,200 --> 00:38:30,340
Oo, edi magtiis ka.
274
00:38:30,820 --> 00:38:32,160
Panti muna lang po. Bumagal ka.
275
00:38:33,980 --> 00:38:34,980
Ah,
276
00:38:35,520 --> 00:38:36,520
sabi niya.
277
00:38:37,730 --> 00:38:38,730
Ako namang magbabaya.
278
00:38:39,170 --> 00:38:40,690
Maramiro, okay lang po. Nakahiya ko.
279
00:38:40,910 --> 00:38:41,910
Hindi, okay lang.
280
00:38:42,450 --> 00:38:45,170
Para hindi ka maiyaw, huwag mo nalang sa
pinsaka. Haya, huwag na po. Ano ba?
281
00:38:45,250 --> 00:38:46,249
Bibili ba ako? Hindi!
282
00:38:46,250 --> 00:38:48,330
Hindi na po, okay lang. Luisa, salamat
ha. Luisa, patuloy.
283
00:38:48,710 --> 00:38:52,070
Sige na. Huwag ka mahiya. Kukunin mo.
Okay lang po, Maramiro. Salamat nalang.
284
00:38:52,450 --> 00:38:53,450
Luisa!
285
00:38:54,870 --> 00:38:55,870
Boss,
286
00:38:55,950 --> 00:38:56,950
sige na. Kukunin mo.
287
00:38:57,650 --> 00:38:58,650
Ito, okay lang to.
288
00:39:01,850 --> 00:39:02,850
Luisa!
289
00:39:04,090 --> 00:39:05,090
Binili ko lang sa ito.
290
00:39:06,279 --> 00:39:09,180
wala mo para ko yan Ramiro, pero wala,
okay lang po ito ba?
291
00:39:09,900 --> 00:39:10,900
di ba gusto mo ito?
292
00:39:11,580 --> 00:39:15,600
oo wala na ako, di ba? ha?
293
00:39:16,080 --> 00:39:21,160
hatid na lang kita ha? wala pa lang
naman po ako eh huwag ka na mahiya sige
294
00:39:21,180 --> 00:39:22,500
hatid na kita ha?
295
00:39:22,860 --> 00:39:23,860
di ba magturo ko?
296
00:39:25,640 --> 00:39:26,640
mabaho ba ako?
297
00:39:27,560 --> 00:39:28,560
madami ba ako?
298
00:39:28,980 --> 00:39:34,240
hindi naman, sagal na rin ko yan oo sige
na, hatid na kita kapag hindi ka
299
00:39:34,240 --> 00:39:35,460
pumayag, magtatampong ko
300
00:39:40,060 --> 00:39:41,460
Ayan.
301
00:39:42,740 --> 00:39:48,580
Ayan. Ayan. Ayan. Ayan. Ayan. Ayan.
Ayan. Ayan.
302
00:40:08,680 --> 00:40:09,860
Bakit ka nangyayari sa iyo?
303
00:40:10,100 --> 00:40:14,400
Bakit ka nangyayari sa iyo? Bakit ka
nangyayari sa
304
00:40:14,400 --> 00:40:18,840
iyo?
305
00:40:25,000 --> 00:40:28,520
Bakit ka nangyayari sa iyo?
306
00:40:29,080 --> 00:40:34,080
Bakit ka nangyayari sa iyo? Bakit ka
nangyayari sa iyo? Bakit ka nangyayari
307
00:40:34,080 --> 00:40:35,080
iyo?
308
00:40:38,320 --> 00:40:39,360
Anong tingin niya eh?
309
00:40:40,480 --> 00:40:41,500
Parang malaswa.
310
00:40:43,600 --> 00:40:45,900
Tingin lang pala eh. Napaka -malisyosa
mo naman.
311
00:40:49,320 --> 00:40:50,560
Yan hawak niya.
312
00:40:52,940 --> 00:40:53,940
Yan hawak?
313
00:40:56,920 --> 00:40:59,020
Anong layan niya kung sumotol niya?
314
00:41:00,740 --> 00:41:02,240
Suma, sakit -sakit ka pa doon!
315
00:41:02,840 --> 00:41:04,660
Anong magagawa sa kumili sa akin?
316
00:41:05,020 --> 00:41:07,180
Anong gusto mo gawin kung makakamuli sa
nasuntukan ha?
317
00:41:10,120 --> 00:41:11,120
Buo -buo mo.
318
00:41:15,500 --> 00:41:16,520
Tumangin ka nga sa akin.
319
00:41:18,080 --> 00:41:19,820
Ano ka lang ba kaya kay Ramiro?
320
00:41:20,800 --> 00:41:22,320
Ano naramdaman pa ka lang sa akin?
321
00:41:29,240 --> 00:41:30,560
Ano kayang naggulo, Louisa?
322
00:41:32,240 --> 00:41:33,940
Ano ang problema natin d 'yan kay
Ramiro?
323
00:41:40,579 --> 00:41:41,780
Basta consignment tayo, ha?
324
00:41:42,380 --> 00:41:47,500
Oo, walang prob... O, sige na, Mr. Tan,
ha? O, tatawag na lang ako mamaya. Oo,
325
00:41:47,620 --> 00:41:48,960
sige na, sige na, ha? Okay.
326
00:41:50,580 --> 00:41:52,780
O, sige na, sige na, ha?
327
00:41:53,080 --> 00:41:53,299
O, sige na, sige na, ha? O, sige na,
sige na, ha?
328
00:41:53,300 --> 00:41:55,600
O, sige na, sige na, ha? O, sige na,
sige na, sige na, ha? O, sige na, sige
329
00:41:55,600 --> 00:41:57,920
sige na, ha? O, sige na, sige na, sige
na, ha?
330
00:41:58,300 --> 00:42:01,120
O, sige na, sige na, sige na, sige na,
ha? O, sige na, sige na, sige na, sige
331
00:42:01,120 --> 00:42:02,700
na, ha? O, sige na, sige na, sige na,
sige na, ha?
332
00:42:03,640 --> 00:42:04,640
O,
333
00:42:05,560 --> 00:42:07,680
sige na, sige na, sige na, sige Iba ka
sa kamay ng kuryente.
334
00:42:08,380 --> 00:42:09,660
Papagbaliktad ko sana yung konta doon.
335
00:42:10,140 --> 00:42:11,720
Ah, hintayin mo ka dito.
336
00:42:12,760 --> 00:42:13,860
Pabalik naman na agad yun eh.
337
00:42:14,720 --> 00:42:15,720
Sandali na niyan.
338
00:42:16,380 --> 00:42:18,700
Hindi na, kuya. Naghanap pa ang
pangbahay ng kuryente.
339
00:42:20,220 --> 00:42:22,760
Luisa, huwag mo na problemahin yung
pangbahay niya ng kuryente.
340
00:42:23,900 --> 00:42:25,680
Papautangin ko na lang kayo para hindi
ka na maghanap.
341
00:42:26,180 --> 00:42:27,180
Huwag na, kuya.
342
00:42:27,460 --> 00:42:28,460
Nakakahiya na eh.
343
00:42:28,860 --> 00:42:29,860
Huwag ka na mahiya.
344
00:42:30,500 --> 00:42:34,760
Kaya kung nahihiya ka, di pedicure mo na
lang ako or manicure.
345
00:42:35,790 --> 00:42:36,790
Bago sa iyon.
346
00:42:38,950 --> 00:42:39,950
Ayaw mo ba nun?
347
00:42:41,710 --> 00:42:42,770
Makakatulong ka kayo, Mr.
348
00:42:47,770 --> 00:42:49,530
Alita! Doon tayo sa kwarto.
349
00:43:54,140 --> 00:43:55,560
Napakasipag mo talaga, Louisa.
350
00:43:57,140 --> 00:43:58,320
Suwerte ni Nestor.
351
00:44:03,600 --> 00:44:05,920
Nandiyan ka palagi para aalagaan siya.
352
00:44:07,580 --> 00:44:10,060
Kailangan ko na yung araw ka sa inyo.
353
00:44:11,880 --> 00:44:13,180
Hindi kayo kasal.
354
00:44:21,660 --> 00:44:23,200
Nagpapasalamat man lang ko siya sa iyo.
355
00:44:32,430 --> 00:44:33,430
Alaga ako.
356
00:44:38,910 --> 00:44:45,590
Alam mo Louisa, alam ko naman kung paano
ka tratuhin ang asawa mo eh.
357
00:44:51,770 --> 00:44:58,670
Kaya nga minsan naiisip ko, alam kaya
niya kung ilang lalaki ang...
358
00:44:59,520 --> 00:45:01,840
Handang ikagpalit kung anong meron sila.
359
00:45:02,760 --> 00:45:04,180
Mapunta lang sa lugar niya.
360
00:45:09,980 --> 00:45:11,680
Magbaba naman yung kailangan niya.
361
00:45:13,780 --> 00:45:15,620
Maaba naman ang tingin niya sa sarili.
362
00:45:21,060 --> 00:45:23,160
Ang nitigang asawa ni Nisa.
363
00:45:26,700 --> 00:45:27,700
Ganda.
364
00:45:30,270 --> 00:45:31,270
Maalaga.
365
00:45:32,910 --> 00:45:33,910
Sexy.
366
00:45:35,810 --> 00:45:36,810
Galing magluto.
367
00:45:39,370 --> 00:45:40,590
Galing magpedicure.
368
00:45:42,450 --> 00:45:46,710
Kaya dapat hindi mo hinahayaan na ibaba
ng kahit na sino yung pagkatao mo.
369
00:45:48,270 --> 00:45:49,390
Kahit sino pa man.
370
00:45:51,210 --> 00:45:52,270
Kahit mahal mo pa.
371
00:46:29,870 --> 00:46:30,709
Ay, kuya.
372
00:46:30,710 --> 00:46:32,270
Ngunit pinipinan ko lang ito.
373
00:46:38,270 --> 00:46:40,150
Ito na yung pangbayad nilang kuryente.
374
00:46:41,290 --> 00:46:42,290
Salamat, kuya.
375
00:46:44,570 --> 00:46:45,750
Hindi pa salamat.
376
00:47:04,750 --> 00:47:05,750
Ano ang tinatray mo tayo?
377
00:47:10,770 --> 00:47:11,850
Ano kang babanda?
378
00:47:16,170 --> 00:47:18,290
Ano ang tinatray mo? Ano ang tinatray
mo?
379
00:47:21,270 --> 00:47:22,550
Ano ang tinatray mo? Ano ang tinatray
mo?
380
00:47:23,370 --> 00:47:24,328
Ano ang tinatray mo?
381
00:47:24,330 --> 00:47:25,330
Ano ang tinatray mo?
382
00:47:27,310 --> 00:47:28,330
Ano ang tinatray mo?
383
00:47:29,970 --> 00:47:31,510
Ano ang tinatray mo?
384
00:49:01,480 --> 00:49:02,680
Oo, nang ilaw.
385
00:49:04,160 --> 00:49:06,080
Ako pa nang tangkol yan, siya.
386
00:49:08,260 --> 00:49:10,220
Ako pa nang tangkol.
387
00:49:10,500 --> 00:49:13,980
Ako pa nang tangkol.
388
00:49:14,320 --> 00:49:16,520
Ako pa nang tangkol. Ako pa nang
tangkol.
389
00:49:17,240 --> 00:49:19,140
Ako pa nang tangkol.
390
00:49:19,360 --> 00:49:20,700
Ako pa nang tangkol.
391
00:49:21,180 --> 00:49:22,300
Ako pa nang tangkol. Ako pa nang
tangkol.
392
00:49:24,240 --> 00:49:25,680
Ako pa nang tangkol.
393
00:49:26,420 --> 00:49:28,320
Ako pa nang tangkol.
394
00:49:28,580 --> 00:49:29,740
Ako pa nang tangkol.
395
00:49:31,820 --> 00:49:32,820
Ayan naman yun.
396
00:50:50,210 --> 00:50:55,370
Ibig sabihin lang ako sa iyo. Ibig
sabihin lang ako sa iyo.
397
00:50:56,850 --> 00:51:03,730
Ibig sabihin lang
398
00:51:03,730 --> 00:51:04,730
ako sa iyo.
399
00:51:23,100 --> 00:51:24,100
Wala. Wala.
400
00:51:24,720 --> 00:51:25,960
Wala akong gagawin.
401
00:51:27,700 --> 00:51:30,820
Sige lang kita makausap. Sige lang kita
makausap. Sige lang kita makausap. Sige
402
00:51:30,820 --> 00:51:31,820
lang kita makausap.
403
00:51:31,900 --> 00:51:32,900
Sige lang kita makausap.
404
00:51:36,020 --> 00:51:37,140
Sige lang kita makausap.
405
00:51:47,920 --> 00:51:49,240
Pag -usap lang tayo, sandali.
406
00:51:49,860 --> 00:51:52,740
Pag -usap lang tayo, sandali. Pag -usap
lang tayo, sandali.
407
00:51:54,840 --> 00:51:56,560
Pag -usap lang tayo,
408
00:51:57,620 --> 00:52:17,104
sandali.
409
00:52:21,230 --> 00:52:22,690
Sandali, sandali. Tignan mo ako.
410
00:52:23,250 --> 00:52:24,250
Tignan mo lang ako.
411
00:52:29,670 --> 00:52:30,670
Sandali na.
412
00:52:34,750 --> 00:52:35,750
Sandali na.
413
00:52:36,190 --> 00:52:38,430
Lisa, tignan ka lang sa akin.
414
00:52:39,490 --> 00:52:40,970
Lisa. Lisa.
415
00:52:41,590 --> 00:52:42,810
Lisa. Tignan ka.
416
00:52:43,290 --> 00:52:44,290
Tignan ka.
417
00:52:51,980 --> 00:52:52,980
Ito 'ng bagay na.
418
00:53:49,069 --> 00:53:54,510
Thank you for
419
00:53:54,510 --> 00:54:06,130
watching!
420
01:00:55,740 --> 01:00:56,900
Ano sa kanina mo?
421
01:01:04,580 --> 01:01:09,860
Alam mo, Luisa, naman niwala ang ating
breath.
422
01:01:53,210 --> 01:01:54,530
Hindi na ba ako kayang lahat?
423
01:02:57,190 --> 01:03:02,210
Boss, yung Chinoy nating cliente patay
na.
424
01:03:03,230 --> 01:03:04,350
Paano mo nalaman?
425
01:03:04,810 --> 01:03:05,810
Yan o.
426
01:03:06,310 --> 01:03:07,750
Next video ni Mises.
427
01:03:08,050 --> 01:03:12,330
Kuha sa security cam. Bistado ni Sir.
Tinatay ng Mises at Calaguyo.
428
01:03:14,220 --> 01:03:15,540
Ano nga ba sinasabi ko?
429
01:03:16,520 --> 01:03:21,800
Kaya kung nakinig lang siya sa akin,
hindi mangyayari sa kaniyan.
430
01:03:22,880 --> 01:03:23,920
Kamali siya nang pinili.
431
01:03:24,540 --> 01:03:26,740
Dapat yung 38 ang kinuha niya.
432
01:03:44,650 --> 01:03:45,650
Ako bumawa.
433
01:03:45,930 --> 01:03:46,930
Ginawa niya.
434
01:07:51,029 --> 01:07:53,050
Pagkakita mo yun sa jeep mamaya
paglabas.
435
01:07:54,130 --> 01:07:56,010
O boss, ginagambi ka ha?
436
01:07:56,970 --> 01:07:57,970
Pagkakali.
437
01:07:58,910 --> 01:07:59,908
Gan' lang.
438
01:07:59,910 --> 01:08:00,910
Abay lang ba ba boss?
439
01:08:04,430 --> 01:08:05,430
O ka?
440
01:08:07,690 --> 01:08:08,690
Gusto.
441
01:08:09,310 --> 01:08:11,490
Biligan ng tatlong margadimonyo.
442
01:08:13,310 --> 01:08:15,530
Boss, ganda na pa yung figure mo ha?
443
01:08:15,910 --> 01:08:16,910
Agay!
444
01:08:31,689 --> 01:08:33,729
Huwag natin tumalagang iiwan ng bansa
lang.
445
01:08:34,170 --> 01:08:36,189
Ngayon talaga, pag mga tanunan.
446
01:08:37,149 --> 01:08:38,149
Isa!
447
01:08:39,149 --> 01:08:40,049
Umamin ka.
448
01:08:40,050 --> 01:08:41,710
Kung mo na pwede kayo kay Kuya Ramiro.
449
01:09:31,560 --> 01:09:32,560
Huwag akong paraan.
450
01:09:33,380 --> 01:09:34,760
Hindi na tayo ng probinsya.
451
01:09:36,140 --> 01:09:38,700
Wala na ako nang mangyari. Katakas na
tayo dito.
452
01:09:41,640 --> 01:09:44,359
Tabaan mo tayo ng makagawa ng buhay
dito. Hindi tayo nakakaalis.
453
01:10:18,900 --> 01:10:19,900
Ayos na, Nestor.
454
01:10:20,680 --> 01:10:21,680
Tama na, bata.
455
01:10:22,320 --> 01:10:23,400
Ipapabayad lang ang utang ko sa 'yo.
456
01:10:24,220 --> 01:10:25,220
Alam ko.
457
01:10:25,860 --> 01:10:27,760
May dalawang buwan ka pang kulang, bata.
458
01:10:28,500 --> 01:10:31,940
Hindi pwede. Iusapan tayo kayo.
Dinagagaw mo na ako ngayon. Basta ang
459
01:10:31,940 --> 01:10:34,280
mo akong pinagsasalitaan ng ganyan, ha?
Sino gagaw?
460
01:10:35,360 --> 01:10:36,360
Dito gagaw ka.
461
01:10:39,220 --> 01:10:40,220
Nestor.
462
01:10:41,320 --> 01:10:42,540
Utang mabuhay mo sa 'kin.
463
01:10:43,400 --> 01:10:45,460
Kung gusto kitang pagkakikinawa ko na.
464
01:10:47,580 --> 01:10:48,580
Kaya,
465
01:10:49,140 --> 01:10:50,680
Nagkilalangin mo ako. Parang saktado ka.
466
01:10:52,040 --> 01:10:53,040
Talagang.
467
01:10:56,240 --> 01:10:57,240
Tangin mo.
468
01:10:59,080 --> 01:11:00,480
At sinabi kong ayoko na.
469
01:11:04,660 --> 01:11:05,720
Sa 'yo na yung utang mo.
470
01:11:07,560 --> 01:11:08,640
Sa 'yo na sa baga kami.
471
01:11:26,800 --> 01:11:27,800
Pagkakataon ako ng isa.
472
01:11:31,800 --> 01:11:32,960
Ayoko na po niya.
473
01:11:34,660 --> 01:11:36,280
Pagkakataon ako ng isa. Ayoko na po
niya. Ayoko na po niya.
474
01:11:36,700 --> 01:11:37,700
Ayoko na po niya.
475
01:11:40,120 --> 01:11:41,220
Ayoko na po niya.
476
01:12:00,080 --> 01:12:03,140
Pero ang abuelo niya me dito, di na
kawala, di na kawala, di dito.
477
01:12:55,029 --> 01:12:56,070
Ay, Ramiro.
478
01:12:57,490 --> 01:12:58,490
Paalam na ako.
479
01:13:00,770 --> 01:13:01,830
Gusto tayo.
480
01:13:02,990 --> 01:13:04,330
Huwag na tayong pagbinsya.
481
01:13:06,730 --> 01:13:07,850
Ano yung gusto mo?
482
01:13:11,950 --> 01:13:13,290
Dapat hindi kita pinagbayaan.
483
01:13:17,430 --> 01:13:18,710
Gago ko lang talaga eh.
484
01:13:23,750 --> 01:13:24,930
Ay, siya ka na, Louisa.
485
01:13:31,370 --> 01:13:32,370
Aba ko.
486
01:13:34,410 --> 01:13:36,030
May sinasadya, Louisa.
487
01:13:57,950 --> 01:13:59,030
Nandito ba kayo?
488
01:14:00,210 --> 01:14:01,430
Nandito ba kayo?
489
01:14:21,850 --> 01:14:24,130
Pag -iis mo na, o. Ay, hindi pa rin.
Salamat, boss!
490
01:14:24,510 --> 01:14:25,510
Salamat, boss!
491
01:14:25,690 --> 01:14:26,690
Salamat, boss! Salamat, boss!
492
01:14:27,650 --> 01:14:28,650
Salamat, boss!
493
01:14:28,770 --> 01:14:29,409
Salamat, boss!
494
01:14:29,410 --> 01:14:30,570
Salamat, boss!
495
01:14:31,030 --> 01:14:32,030
Salamat, boss!
496
01:14:32,690 --> 01:14:33,690
Salamat, boss!
497
01:14:34,530 --> 01:14:35,670
Salamat, boss! Salamat, boss! Salamat,
boss! Salamat, boss! Salamat, boss!
498
01:14:35,670 --> 01:14:36,029
Salamat, boss! Salamat, boss! Salamat,
boss!
499
01:14:36,030 --> 01:14:36,650
Salamat, boss! Salamat, boss! Salamat,
boss! Salamat, boss! Salamat, boss!
500
01:14:36,650 --> 01:14:37,950
Salamat, boss! Salamat, boss! Salamat,
boss! Salamat, boss! Salamat, boss!
501
01:14:37,950 --> 01:14:38,849
Salamat, boss!
502
01:14:38,850 --> 01:14:39,850
Salamat, boss!
503
01:14:39,970 --> 01:14:40,150
Salamat, boss! Salamat, boss! Salamat,
boss! Salamat, boss! Salamat, boss!
504
01:14:40,150 --> 01:14:41,129
Salamat, boss! Salamat, boss!
505
01:14:41,130 --> 01:14:42,630
Salamat, boss! Salamat, boss!
506
01:14:42,910 --> 01:14:44,150
Salamat, boss!
507
01:14:45,530 --> 01:14:46,530
Salamat, boss!
508
01:14:46,730 --> 01:14:47,730
Salamat, boss!
509
01:14:48,670 --> 01:14:51,770
Sal Thank you for watching!
510
01:17:16,300 --> 01:17:17,440
Wala kaming kasalanan, ha?
511
01:17:18,100 --> 01:17:22,000
Wala kaming kasalanan! Si Ramiro na
nakikita ko na kasalanan siya! Wala
512
01:17:22,000 --> 01:17:25,400
kasalanan! Wala kaming kasalanan! Wala
kaming kasalanan!
513
01:17:25,800 --> 01:17:28,260
Wala kaming kasalanan! Wala kaming
kasalanan! Wala kaming kasalanan! Wala
514
01:17:28,260 --> 01:17:29,260
kasalanan!
33240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.