All language subtitles for 2010 - In Your Eyes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,679 --> 00:00:40,240
Sorry, hindi namin nailigtas sa misis
mo.
2
00:00:40,580 --> 00:00:41,780
Pero buhay ang bata.
3
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
I'm sorry.
4
00:00:44,840 --> 00:00:50,160
Nung namatay si Mommy, nakita ko kay
Daddy kung gaano kasakit ang mawala ng
5
00:00:50,160 --> 00:00:51,160
mahal sa buhay.
6
00:00:52,160 --> 00:00:55,220
Namatay si Mommy sa panganganak sa
kapatid kong si Julia.
7
00:01:02,410 --> 00:01:06,910
Wala mang nagsabi sa akin pero
kinailangan kong maging malakas para sa
8
00:01:14,490 --> 00:01:17,830
Doong puso kong ina ko ang pag -aalaga
sa kapatid ko.
9
00:01:34,240 --> 00:01:36,060
O, alis na kayo? Opo.
10
00:01:36,700 --> 00:01:38,160
Ingat kayo, ha? Bye po.
11
00:01:38,420 --> 00:01:39,420
Halika na, Billy.
12
00:01:39,520 --> 00:01:40,520
Bye.
13
00:01:41,100 --> 00:01:46,280
Lalo na nang mawala rin si Daddy,
nangako akong hindi ko pababayaan ang
14
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
ko.
15
00:02:03,640 --> 00:02:10,020
Nanarap kaming magkapatid ng magandang
buhay at hindi ako tumigil hanggang
16
00:02:10,020 --> 00:02:12,060
ko natutupan ang pangarap na ito.
17
00:02:29,000 --> 00:02:30,580
Just a little bit more.
18
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
Dad of eight.
19
00:02:34,030 --> 00:02:35,030
Come on.
20
00:02:40,670 --> 00:02:43,610
Shara? I think you're right.
21
00:02:44,070 --> 00:02:45,290
See? I told you.
22
00:02:46,310 --> 00:02:48,410
You have to be extra careful with your
needs, okay?
23
00:02:50,350 --> 00:02:51,430
That's good, Shara.
24
00:02:52,870 --> 00:02:54,770
Shara, promise me one thing.
25
00:02:55,210 --> 00:02:56,870
Promise me you'll marry me someday.
26
00:02:59,000 --> 00:03:00,780
Go easy on that list. Wait.
27
00:03:01,020 --> 00:03:03,800
Sam, Sam will assist you. You go to Doc
Hector.
28
00:03:04,520 --> 00:03:06,960
And then we'll fix you back.
29
00:03:07,220 --> 00:03:09,620
Sure. You're my angel. Okay. Thank you.
30
00:03:10,080 --> 00:03:12,360
Thank you. You're done, sir. Thank you.
31
00:03:13,300 --> 00:03:14,300
Girl,
32
00:03:15,320 --> 00:03:19,700
alam mo, pilip na talaga ako sa appeal
mo, ha? Oh, e pang ilang pasyente mo na
33
00:03:19,700 --> 00:03:20,820
yan na gusto kang pakasalan na?
34
00:03:21,440 --> 00:03:26,580
Ay, alam mo, kung ako sayo, mamimili na
ako ng isa sa kanila, tapos patulan mo
35
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
na.
36
00:03:28,370 --> 00:03:29,570
Talaga to? Anong kaba?
37
00:03:30,570 --> 00:03:34,710
Ikaw ba naman mawawala ng sakit sa
katawan? Siyempre parang ang laking
38
00:03:34,710 --> 00:03:35,710
nun, di ba?
39
00:03:36,650 --> 00:03:40,390
Sapagay. Ay, oh! Paano pala sa Webes,
ha? Sa bahay ko.
40
00:03:40,730 --> 00:03:41,730
Thanksgiving!
41
00:03:43,230 --> 00:03:44,230
Ano eh?
42
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
Busy kasi ako eh.
43
00:03:47,990 --> 00:03:48,990
Busy?
44
00:03:49,330 --> 00:03:50,350
Saan ka naman busy?
45
00:03:51,150 --> 00:03:57,270
Eh, wala ka namang pamilya. Wala ka
namang love life. Wala kang... In fact,
46
00:03:57,820 --> 00:04:00,860
Girl, alam mo, wala kang kabuhay -buhay.
47
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
Tinapatawag niyo daw ako.
48
00:04:08,120 --> 00:04:09,900
Kamusta ang tuhod ni Michael Will?
49
00:04:11,020 --> 00:04:13,320
90 % rehabilitated na.
50
00:04:18,660 --> 00:04:20,079
Hindi pa pwede maglaro, ano?
51
00:04:21,000 --> 00:04:26,880
Ako, I wouldn't advise it because
rehabilitated na yung tuhod niya. Baka
52
00:04:27,290 --> 00:04:29,670
Yung torn ligaments niya, bumag sa
kulit.
53
00:04:30,850 --> 00:04:33,370
Bumalit, kaya huwag na muna siguro.
54
00:04:33,870 --> 00:04:34,870
I see.
55
00:04:35,050 --> 00:04:36,570
Palakasin muna natin yung tuhod niya.
56
00:04:36,830 --> 00:04:39,470
Iwan ko muna ito sa inyo. Hindi ko muna
siya bibigyan ng clearance.
57
00:04:41,170 --> 00:04:42,810
Sige ho, mauna na muna ako.
58
00:04:43,070 --> 00:04:44,070
Um, Shara?
59
00:04:45,070 --> 00:04:47,490
Can you sit down for a while?
60
00:04:54,850 --> 00:04:56,490
Tatating na si Susie sa makalawa.
61
00:04:58,770 --> 00:05:00,370
Wow! E di masaya.
62
00:05:01,310 --> 00:05:04,990
Ibig sabihin nun, maidoy -divorce mo na
si Ma 'am Dina.
63
00:05:05,350 --> 00:05:07,690
Tapos pwede na uli kayo magpakasan ni Ma
'am Susie.
64
00:05:09,730 --> 00:05:10,770
I guess so.
65
00:05:11,970 --> 00:05:13,610
Ang tagal din niya nagtihis.
66
00:05:14,170 --> 00:05:15,330
Nagintay sa Pilipinas.
67
00:05:17,070 --> 00:05:18,690
Siguro nga ito ang tamang gawin.
68
00:05:26,650 --> 00:05:28,440
Yes! Dumating ka rin.
69
00:05:28,920 --> 00:05:29,819
Kumusta na?
70
00:05:29,820 --> 00:05:30,820
Happy Thanksgiving.
71
00:05:31,660 --> 00:05:32,660
Guys,
72
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
nandito na si Shara.
73
00:05:35,440 --> 00:05:37,220
Hello. Happy Thanksgiving.
74
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
Nandito na.
75
00:05:39,900 --> 00:05:41,620
Kasamahan ko sa iyo. Hi.
76
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Dumating, di ba?
77
00:05:45,700 --> 00:05:47,780
O, kuha lang ng kuha, ha?
78
00:05:49,460 --> 00:05:53,740
Ay, Shara, itry mo itong thin red
snapper. Sobrang sarap yan. Ang gumawa
79
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
Una yung turkey.
80
00:05:54,940 --> 00:05:55,940
Ano ba?
81
00:05:56,220 --> 00:05:58,320
Buti naman, girl. Nakarating ka. Himala.
82
00:05:59,280 --> 00:06:00,560
Shara, nagatakawa ka na?
83
00:06:01,100 --> 00:06:03,800
Siguro naman. By this time, kasal ka na.
Ang tagal -tagal mo na sa States.
84
00:06:04,460 --> 00:06:05,460
Wala pa.
85
00:06:05,700 --> 00:06:06,880
Eh, di ba may 30 ka na?
86
00:06:07,650 --> 00:06:08,650
30. Ha?
87
00:06:09,350 --> 00:06:11,290
30 ka na? Ano pang hintay mo?
88
00:06:11,910 --> 00:06:12,910
Ay, naku, girl.
89
00:06:13,010 --> 00:06:16,290
Papakilala ko sa 'yo. Sobrang gwapo,
puti, binata.
90
00:06:16,610 --> 00:06:17,710
Ay, bongga.
91
00:06:17,970 --> 00:06:20,910
Bongga maging anak nyo kapag if ever, di
ba? Why not?
92
00:06:21,370 --> 00:06:22,930
Hindi naman kasi ako naghahanap.
93
00:06:23,490 --> 00:06:25,010
Eh, bakit? Ano ang problema, Mari?
94
00:06:25,650 --> 00:06:28,950
Kailangan mo na mag -asawa kasi pag
matanda ka na, mahirap na manganak. High
95
00:06:28,950 --> 00:06:30,870
risk, high risk na yung high 30 ka pala.
96
00:06:31,190 --> 00:06:32,610
Um, oo.
97
00:06:35,330 --> 00:06:38,890
Shara, Soda, alam mo, mahirap tumanda
mag -isa dito sa Amerika.
98
00:06:39,510 --> 00:06:40,510
Kawawa ka.
99
00:06:40,790 --> 00:06:44,470
Kaya kung ayaw mo mag -asawa, mag -anak
ka na lang para may nag -aalaga sa 'yo.
100
00:06:44,490 --> 00:06:47,750
Pag -tanda mo, water na lang. Excuse me.
101
00:06:49,410 --> 00:06:50,950
Pagkatay isang libu, tatanda yung mag
-isa.
102
00:06:51,170 --> 00:06:52,170
Correct ka dyan.
103
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
Tama.
104
00:06:53,630 --> 00:06:55,250
Tatlong taon na ako nandiligaw sa 'yo.
105
00:06:57,250 --> 00:06:59,030
Dennis, alam mo naman kung bakit, diba?
106
00:07:02,130 --> 00:07:03,450
Obligasyon mo na naman sa kapatid mo.
107
00:07:04,110 --> 00:07:05,710
Kailangan ko siyang papuntahin dito.
108
00:07:06,690 --> 00:07:08,470
Ito naman kasi ang pangarap namin eh.
109
00:07:10,130 --> 00:07:14,650
Ang sinasabi mo ba, wala na akong lugar
sa buhay mo dahil sa kapatid mo?
110
00:07:15,690 --> 00:07:19,990
Ang sinasabi ko lang, kung talagang
mahal mo ko, makakapaghintay ka.
111
00:08:01,680 --> 00:08:04,140
Yeah, yeah. Later, okay? Thank you.
112
00:08:55,930 --> 00:08:57,490
Pag -petition ko sayo.
113
00:08:58,250 --> 00:09:01,190
Mas maganda yung ayos na yung papeles mo
pagdating mo dito.
114
00:09:01,730 --> 00:09:04,230
Eh, parang antagal ng six months, eh.
115
00:09:04,590 --> 00:09:08,830
Jules, mas okay na yung six months kesa
sa 20 years pa ang antayin natin ma
116
00:09:08,830 --> 00:09:09,830
-petition lang kita.
117
00:09:10,050 --> 00:09:11,130
I miss you!
118
00:09:11,730 --> 00:09:14,110
I miss you so much! Bye, ate!
119
00:09:14,670 --> 00:09:15,910
I love you, Julia.
120
00:09:29,450 --> 00:09:32,250
Ayun o, kanina pangating na tingin dito
yan. Baka video sa akin.
121
00:09:33,170 --> 00:09:34,850
Type mo? Oo naman. Hello.
122
00:09:35,790 --> 00:09:36,790
Madali lang yan.
123
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
Hmm.
124
00:09:45,010 --> 00:09:48,090
Take up with him, sense. Sabi ko sa 'yo,
ako gusto niyan eh. Hey, excuse me.
125
00:09:48,450 --> 00:09:49,810
You know where the Graspid Village is?
126
00:09:50,010 --> 00:09:52,790
Yes? Ah, hindi eh. Pero pwede ka lang
sumahin.
127
00:09:53,270 --> 00:09:54,270
Malapit lang?
128
00:09:55,370 --> 00:09:56,370
Malapit lang yan.
129
00:10:01,420 --> 00:10:04,800
Really? Pwede mo nga lakarin eh. Di mo
na kailangan magkotse.
130
00:10:07,020 --> 00:10:09,860
Paglapas mo sa Dalarosa, pagtawid mo ng
AIM.
131
00:10:10,280 --> 00:10:11,580
Legacy Village na yan.
132
00:10:12,520 --> 00:10:13,520
Ah.
133
00:10:21,060 --> 00:10:22,060
Suplato.
134
00:10:24,240 --> 00:10:25,340
Ah, one more thing.
135
00:10:27,500 --> 00:10:28,520
Can I have your number?
136
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
Bakit?
137
00:10:40,110 --> 00:10:42,030
Just in case mawala ako, pwede din
tawagan.
138
00:10:52,530 --> 00:10:53,710
I think I love you.
139
00:10:55,550 --> 00:10:56,770
I think I do too.
140
00:11:05,589 --> 00:11:06,750
Sobrang nakakapagod. Shara?
141
00:11:07,290 --> 00:11:08,290
Hi, Doc.
142
00:11:08,430 --> 00:11:09,590
This is Susie.
143
00:11:09,830 --> 00:11:12,190
Susie, this is Shara, our senior
physical therapist.
144
00:11:12,430 --> 00:11:16,410
Hello, ma 'am. Nice to meet you. Nice to
meet you. Lisa, our receptionist. Nice
145
00:11:16,410 --> 00:11:17,410
to meet you.
146
00:11:17,770 --> 00:11:21,670
Kayo ho pala si Mrs.? Ex -wife, pero
soon to be wife again.
147
00:11:22,610 --> 00:11:25,690
Nako, mabuti na lang ho at nakarating na
kayo dito sa Amerika.
148
00:11:26,010 --> 00:11:30,410
Para naman hindi na nalulungkot si Doc.
Nako, aywan ko ba dito? Kung hindi ko pa
149
00:11:30,410 --> 00:11:33,290
yan kinulit na mag -file ng divorce dun
sa ka -fixed marriage niya.
150
00:11:33,690 --> 00:11:34,690
Hindi yan kikilo.
151
00:11:36,350 --> 00:11:38,330
Did you notice na parang may iba kay
Doc?
152
00:11:39,850 --> 00:11:40,850
Napansin mo rin?
153
00:11:41,510 --> 00:11:42,950
Parang hindi siya happy, ano?
154
00:11:44,810 --> 00:11:46,970
Oh, no, girl.
155
00:11:48,150 --> 00:11:49,810
Don't tell me in love ka, ha?
156
00:11:50,550 --> 00:11:51,550
In love?
157
00:11:53,070 --> 00:11:54,690
Eh, sino naman yun?
158
00:11:55,050 --> 00:11:58,070
Wala naman sa maniligaw mo
nakakapagpangiti sa 'yo ng ganyan.
159
00:12:01,550 --> 00:12:03,390
Yung cute na guy.
160
00:12:04,110 --> 00:12:05,110
Hmm.
161
00:12:05,690 --> 00:12:07,230
Sabar. Yun na.
162
00:12:10,550 --> 00:12:11,550
You guys fit?
163
00:12:12,490 --> 00:12:13,570
I like that look.
164
00:12:17,090 --> 00:12:19,470
Very good. It's a wrap. Thank you.
165
00:12:46,410 --> 00:12:53,410
Pag -iisip ko, ako 'y nananabig ng iyong
yakap at
166
00:12:53,410 --> 00:12:57,650
iyong mga halik. Pag -iisip ko, ako 'y
nananabig ng iyong yakap at iyong mga
167
00:12:57,650 --> 00:12:58,650
halik. Pag -iisip ko,
168
00:12:59,790 --> 00:13:04,470
ako 'y
169
00:13:04,470 --> 00:13:10,990
nananabig ng iyong mga halik.
170
00:13:14,350 --> 00:13:15,350
Ganyan ka ba talaga?
171
00:13:16,830 --> 00:13:17,830
Ano?
172
00:13:18,290 --> 00:13:21,890
Spontaneous, out of the box, free
spirited.
173
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
Exciting.
174
00:13:30,990 --> 00:13:32,350
Paano na trabaho mo dito?
175
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
Wala.
176
00:13:37,010 --> 00:13:38,930
Wala? Paano wala?
177
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
Wala.
178
00:13:41,150 --> 00:13:42,490
Eh para siya pa.
179
00:13:44,590 --> 00:13:45,590
Ito yung buhay ko eh.
180
00:13:46,610 --> 00:13:47,890
Pupuntahan ko yung ate ko dun.
181
00:13:48,530 --> 00:13:50,890
Siya ka lang ako magiging successful
gaya niya.
182
00:13:54,450 --> 00:13:56,470
Ate seems like a great person, huh?
183
00:13:57,730 --> 00:13:58,649
She is.
184
00:13:58,650 --> 00:13:59,650
You should meet her.
185
00:14:00,530 --> 00:14:01,530
She's the best.
186
00:14:13,010 --> 00:14:14,010
Umuwi ka na.
187
00:15:00,590 --> 00:15:04,470
Ate, sinasabi ko siya si Manang yun kasi
wala na siya. Pati mga gamit niya,
188
00:15:04,510 --> 00:15:07,210
wala. Saan mo ba nakuha yung katulong na
yan?
189
00:15:08,570 --> 00:15:09,570
Sa agency.
190
00:15:10,450 --> 00:15:14,450
Eh, yung agency na yun, ano, pwede mo ba
silang habulin?
191
00:15:15,090 --> 00:15:19,170
Eh, kasi nakalagay siya kontrata na wala
daw silang liability kung sakali man
192
00:15:19,170 --> 00:15:20,930
may gawing kalokohan tong katulong.
193
00:15:21,250 --> 00:15:23,330
Alam mo, mabuti na rin ang wala ka doon.
194
00:15:23,690 --> 00:15:25,990
Dahil kung nandun ka, baka kung ano pa
nangyari sa 'yo.
195
00:15:26,960 --> 00:15:28,480
Mate, natatakot ako umuwi.
196
00:15:28,780 --> 00:15:30,900
Paano kung bumalik yung mga magnanakaw?
197
00:15:31,200 --> 00:15:33,920
Julia, kailangan mo na magpunta dito sa
Amerika kaagad -agad.
198
00:15:34,480 --> 00:15:38,100
E paano ako makakapunta dyan kung
tourist visa lang makukuha ko?
199
00:15:38,320 --> 00:15:40,040
E di kailangan ko din bumalik dito.
200
00:15:41,120 --> 00:15:42,760
Basta may naisip akong paraan.
201
00:15:44,220 --> 00:15:45,740
You're applying for a student visa?
202
00:15:45,980 --> 00:15:46,980
Yes, sir.
203
00:15:47,940 --> 00:15:51,500
Have you been admitted to a school in
the U .S.? Yes, sir.
204
00:15:51,940 --> 00:15:53,180
May I see your I -20?
205
00:15:54,760 --> 00:15:55,880
Here, sir.
206
00:15:59,020 --> 00:16:02,120
How do you intend to support yourself
while in the US?
207
00:16:03,640 --> 00:16:08,940
My parents, when they passed away, they
left us with businesses and investments.
208
00:16:09,620 --> 00:16:14,520
I just graduated and I plan on
furthering my studies in America.
209
00:16:14,940 --> 00:16:17,640
You know that with a student visa, you
cannot work in America.
210
00:16:18,220 --> 00:16:21,620
You will only be there for the duration
of your studies.
211
00:16:21,960 --> 00:16:22,960
After that...
212
00:16:23,360 --> 00:16:25,460
You have to return to the Philippines.
213
00:16:25,720 --> 00:16:26,960
Yes, sir. I understand.
214
00:16:27,500 --> 00:16:28,500
Okay, then.
215
00:16:28,820 --> 00:16:31,280
We will deliver your visa in three days.
216
00:16:32,900 --> 00:16:34,060
Thank you, sir.
217
00:16:35,460 --> 00:16:36,960
Nakuha ka na yung visa ko.
218
00:16:37,820 --> 00:16:38,820
Ano?
219
00:16:39,200 --> 00:16:42,280
Nakuha ka na yung visa ko. Pupunta na
ako sa Amerika.
220
00:16:43,820 --> 00:16:45,660
Kailan? Next week.
221
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
Kailan balik mo?
222
00:16:49,160 --> 00:16:50,940
Hindi na akong babalik.
223
00:16:51,900 --> 00:16:56,920
Ha? Hindi na ako babalik. Diba sabi ko
doon ko naman talaga gusto eh.
224
00:17:03,620 --> 00:17:04,800
Hindi ka na babalik?
225
00:17:05,180 --> 00:17:06,180
Paano tayo?
226
00:17:07,260 --> 00:17:08,859
Tayo? Meron ba nun?
227
00:17:12,740 --> 00:17:13,740
Wala ba?
228
00:17:15,960 --> 00:17:17,520
Bakit hindi ka nalang sumama?
229
00:17:20,119 --> 00:17:21,359
Ang gabihan ko doon eh.
230
00:17:24,939 --> 00:17:26,859
What's wrong?
231
00:17:32,960 --> 00:17:34,200
Well, I did.
232
00:17:34,600 --> 00:17:35,760
I'm okay.
233
00:17:41,540 --> 00:17:48,300
I'm calling out your name.
234
00:17:48,620 --> 00:17:51,760
But I can't even make a sound.
235
00:17:53,160 --> 00:17:58,060
Thank you for watching!
236
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
Anong gawa mo dito?
237
00:18:39,420 --> 00:18:40,420
Sasama na ako sa 'yo.
238
00:18:43,200 --> 00:18:44,420
Kahit saan pa tayo makarating.
239
00:18:48,740 --> 00:18:50,320
My life is boring without you.
240
00:19:35,060 --> 00:19:38,260
This is Storm, boyfriend ko.
241
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Hi, Shara.
242
00:19:40,860 --> 00:19:41,860
Hi.
243
00:19:55,340 --> 00:19:59,100
American food is American food. Oo nga,
at ito na.
244
00:19:59,560 --> 00:20:03,800
Hindi na natin kailangan mag -trench
coat or mufflers na feeling mga New
245
00:20:03,800 --> 00:20:06,060
habang tumatak -tak -tak pa talaga yung
pawis.
246
00:20:06,300 --> 00:20:10,960
Oo nga. Naalala mong ginawa natin
snowman si Dali habang lasing siya? Oh
247
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
gosh, oo!
248
00:20:12,360 --> 00:20:14,000
Tapos pinagalitan niya ako.
249
00:20:14,320 --> 00:20:17,380
Oo nga, kasi sabi niya, hindi ko daw
magagawa yun, diba?
250
00:20:17,620 --> 00:20:19,320
Kasi hindi mo ako pinagtanggol.
251
00:20:19,600 --> 00:20:20,740
Sorry, ate.
252
00:20:21,280 --> 00:20:22,280
Sorry.
253
00:20:22,800 --> 00:20:23,960
Um, Storm?
254
00:20:24,240 --> 00:20:27,800
Hmm? Pasensya ka na, ha? Talagang na
-miss ko lang yung kapatid ko.
255
00:20:28,020 --> 00:20:28,839
It's okay.
256
00:20:28,840 --> 00:20:29,920
Ano ka ba, ate?
257
00:20:30,660 --> 00:20:31,660
Don't worry.
258
00:20:31,760 --> 00:20:36,140
Alam mo, kilalang -kilala ka nga ni
Storm kasi lagi kita kinukwento sa
259
00:20:36,180 --> 00:20:37,180
diba?
260
00:20:44,480 --> 00:20:45,480
Bakit?
261
00:20:47,400 --> 00:20:49,500
Julia! Uy, saan ka pupunta?
262
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Ate?
263
00:21:23,000 --> 00:21:24,480
All right, look here.
264
00:21:26,140 --> 00:21:27,160
Looks good.
265
00:22:23,689 --> 00:22:26,230
Pimbo, ate ikaw, you want? No, I'm okay.
266
00:22:27,090 --> 00:22:28,090
No?
267
00:22:38,270 --> 00:22:42,570
Hindi pa fully paid to, pero konting
sagano lang.
268
00:22:43,470 --> 00:22:44,910
Mapupunta na sa atin to talaga, ha?
269
00:22:45,550 --> 00:22:49,150
Ate, in my mind and in my heart, fully
paid na to.
270
00:22:50,070 --> 00:22:51,070
Thank you.
271
00:22:51,550 --> 00:22:52,930
Anything for you.
272
00:22:56,430 --> 00:22:59,870
Storm, I'm so proud of my ate.
273
00:23:18,090 --> 00:23:19,490
I'm coming home.
274
00:23:27,600 --> 00:23:28,640
You are?
275
00:23:28,880 --> 00:23:30,200
I'm Julia Medina.
276
00:23:31,560 --> 00:23:33,380
And you want to do a film with us?
277
00:23:34,920 --> 00:23:37,120
Yes, I'm willing to try anything.
278
00:23:38,380 --> 00:23:40,580
Could you stand over there for us?
279
00:23:42,080 --> 00:23:43,080
Sure.
280
00:23:53,560 --> 00:23:54,700
Show me your tits.
281
00:23:57,980 --> 00:23:59,140
Show me your tits!
282
00:24:13,140 --> 00:24:15,300
Take your clothes off now.
283
00:24:15,560 --> 00:24:18,140
No, I'm... I'm sorry. This is a mistake.
284
00:24:37,800 --> 00:24:41,700
Alam mo ba yung sinasabi ko sa 'yo na in
-applyan kita ng trabaho.
285
00:24:41,940 --> 00:24:44,660
Yung magbibigay sa 'yo at sasponsorin ka
ng working visa.
286
00:24:45,980 --> 00:24:48,440
Actually, tanggap ka na.
287
00:24:49,260 --> 00:24:51,940
Kasi, related naman sa course mo yung
work mo.
288
00:24:53,160 --> 00:24:58,400
Magtuturo ka ng English as a foreign
language sa mga immigrant students na
289
00:24:58,400 --> 00:24:59,400
marunong mag -English.
290
00:25:00,300 --> 00:25:03,680
Alam mo, mas malaki pa nga ang sweldo
nun kesa sa mga regular employees.
291
00:25:04,060 --> 00:25:05,060
Thanks ate.
292
00:25:05,180 --> 00:25:06,180
Sure.
293
00:25:10,540 --> 00:25:11,540
Wow, Julia.
294
00:25:13,260 --> 00:25:14,560
Buti ka pa, may racket ka na.
295
00:25:15,680 --> 00:25:17,280
Ako, bum pa rin ako hanggang ngayon.
296
00:25:18,720 --> 00:25:23,940
Sandali ah. Storm, alam mo, parang may
nakita akong trabaho dito online.
297
00:25:24,560 --> 00:25:26,020
Ako lang bagay sa 'yo too eh.
298
00:25:26,260 --> 00:25:27,260
Talaga?
299
00:25:27,820 --> 00:25:28,599
Ano yan?
300
00:25:28,600 --> 00:25:29,600
Photography related?
301
00:25:29,820 --> 00:25:31,720
Publications? These are great photos.
302
00:25:31,940 --> 00:25:32,940
Thank you, sir.
303
00:25:33,540 --> 00:25:34,740
Do you have a work permit?
304
00:25:35,640 --> 00:25:36,640
No,
305
00:25:37,760 --> 00:25:38,760
I don't. I'm sorry.
306
00:25:39,370 --> 00:25:45,190
It doesn't matter. We have many Chinese,
Vietnamese, Puerto Ricans. All illegal.
307
00:25:45,450 --> 00:25:46,730
The Filipino is the best.
308
00:25:46,970 --> 00:25:48,110
Very hardworking.
309
00:25:48,310 --> 00:25:50,030
And good natured. Yeah.
310
00:25:52,930 --> 00:25:53,930
Oops!
311
00:25:54,350 --> 00:25:55,350
Sorry, sorry.
312
00:25:55,570 --> 00:25:56,570
Si Julia?
313
00:25:57,090 --> 00:26:00,110
Nakalis na kanina pa. Maga daw siya
ngayon eh. Ah, talaga?
314
00:26:00,970 --> 00:26:02,450
Balita kung may trabaho ka na.
315
00:26:02,730 --> 00:26:04,810
Oo. Papasok na nga ako eh.
316
00:26:06,790 --> 00:26:08,130
Mag -breakfast ka muna.
317
00:26:08,590 --> 00:26:09,970
Okay na tong kape. Baka magutom ka.
318
00:26:10,170 --> 00:26:11,410
O, coffee lang?
319
00:26:11,670 --> 00:26:13,730
Oo. Eh, mahirap malate.
320
00:26:14,070 --> 00:26:15,070
Ayoko mabad shot.
321
00:26:15,690 --> 00:26:16,690
San ba yun?
322
00:26:17,330 --> 00:26:20,170
Um, gan lang, sa Cerritos.
323
00:26:20,990 --> 00:26:22,170
O, malapit lang yun na.
324
00:26:24,270 --> 00:26:25,790
Ah, tumaboy ka na lang sa akin.
325
00:26:26,270 --> 00:26:27,850
Teka, sandali. Alam ka na.
326
00:26:28,910 --> 00:26:31,950
Doon muna kita ng sandwich para makain
mo on the way.
327
00:26:33,350 --> 00:26:34,510
Mahirap na magutom.
328
00:26:36,290 --> 00:26:37,290
Sandali, ah.
329
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
Okay na to, ha?
330
00:26:47,660 --> 00:26:48,660
Okay.
331
00:26:49,080 --> 00:26:50,160
Tara, let's go.
332
00:26:54,260 --> 00:26:56,200
Oh! Hey, watch it! Oh, sorry, sorry.
333
00:26:56,420 --> 00:26:57,420
First day of work.
334
00:26:57,600 --> 00:26:59,020
Okay, good luck. Alright.
335
00:27:00,960 --> 00:27:02,860
I might just love America after all.
336
00:27:06,320 --> 00:27:10,320
Japanese poetry has had a major
influence on the literature of countries
337
00:27:10,320 --> 00:27:11,319
the world.
338
00:27:11,320 --> 00:27:16,050
From the early Waka, to the later haiku
writings, the poet always strove for the
339
00:27:16,050 --> 00:27:22,210
utmost in consciousness and vividness by
always linking emotions and ideas to
340
00:27:22,210 --> 00:27:23,210
natural objects.
341
00:27:24,070 --> 00:27:29,590
Yes? Sir, if I may, I come from the
Philippines and we have what is called
342
00:27:29,590 --> 00:27:35,250
Balagtasan, which is actually a debate
of thoughts and sentiments but in poetic
343
00:27:35,250 --> 00:27:40,370
verse. And politically, the Balagtasan
is actually a product of...
344
00:27:40,600 --> 00:27:44,980
Philippine psyche, which is reacting
against the actual or perceived
345
00:27:44,980 --> 00:27:47,520
obliteration of the self because of
Americanization.
346
00:27:48,600 --> 00:27:49,960
Americanization? Question.
347
00:27:51,180 --> 00:27:53,140
Is every girl from your country as cute
as you?
348
00:27:56,220 --> 00:27:57,220
Photographer ako, no?
349
00:27:57,700 --> 00:27:59,000
Sa Pilipinas siguro.
350
00:27:59,440 --> 00:28:01,140
Pero dito, iligal ka pa rin.
351
00:28:01,800 --> 00:28:03,500
Hindi nila tayo kapantay sa kahit ano.
352
00:28:06,760 --> 00:28:07,719
Gaya ng ano?
353
00:28:07,720 --> 00:28:08,720
Anong gaya ng ano?
354
00:28:08,880 --> 00:28:09,980
Gaya ng sa sweldo.
355
00:28:11,210 --> 00:28:14,690
Kaya ako ako sa 'yo, huwag ka na
magreklamo bago ka mawala ng trabaho.
356
00:28:15,730 --> 00:28:16,850
Wala akong pakilam.
357
00:28:17,590 --> 00:28:18,950
Hindi ito pinag -usapan namin.
358
00:28:19,770 --> 00:28:21,730
Sa Pilipinas, hindi tayo naluloko ng
ganito.
359
00:28:23,590 --> 00:28:25,150
Storm, more work for you.
360
00:28:29,790 --> 00:28:30,790
Excuse me.
361
00:28:31,210 --> 00:28:34,070
I'm supposed to take pictures here, not
process them.
362
00:28:34,630 --> 00:28:36,250
You can't do field work here.
363
00:28:37,290 --> 00:28:38,570
You're an illegal alien.
364
00:28:39,310 --> 00:28:40,750
They smell rats like you.
365
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
A mile away.
366
00:28:43,240 --> 00:28:44,240
What did you call me?
367
00:28:44,580 --> 00:28:45,580
A rat.
368
00:28:46,060 --> 00:28:49,060
Oh, I'm sorry. I mean, Filipino rat.
369
00:28:50,080 --> 00:28:51,480
Gago pala to! Bro, bro, bro!
370
00:28:51,920 --> 00:28:53,740
Relax lang. Relax lang. Isipin lang.
371
00:28:54,220 --> 00:28:55,220
You're a dead man.
372
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Bro.
373
00:29:13,899 --> 00:29:14,899
Hey, I'm Danny.
374
00:29:15,560 --> 00:29:16,560
I'm Julia.
375
00:29:17,040 --> 00:29:19,320
I'm sorry about earlier. I think I came
on too strong.
376
00:29:19,860 --> 00:29:20,860
It's okay.
377
00:29:21,020 --> 00:29:23,680
Me and my friends, we're going out
later. Maybe you want to hang out with
378
00:29:24,000 --> 00:29:27,560
I really can't. I actually have to go
home. Go home?
379
00:29:27,880 --> 00:29:28,940
Who are you going home to?
380
00:29:29,280 --> 00:29:30,300
To my fiancé.
381
00:29:30,840 --> 00:29:31,840
Oh.
382
00:29:32,060 --> 00:29:33,900
Okay. I'll see you around.
383
00:29:34,520 --> 00:29:35,520
Okay. Bye.
384
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
Oh,
385
00:29:39,620 --> 00:29:40,840
that's great. You're looking good.
386
00:29:42,860 --> 00:29:44,360
Excuse me. Yes, Doc.
387
00:29:45,920 --> 00:29:52,760
Kung meron kang gusto, pero alam mo,
para makuha mong gusto mo ay
388
00:29:52,760 --> 00:29:53,760
meron masasaktan.
389
00:29:57,000 --> 00:29:58,640
Do you follow your heart's desire?
390
00:30:00,460 --> 00:30:04,540
O magsasakripisyo ka para gawin ang sa
palagay ng marami ay tama?
391
00:30:09,700 --> 00:30:10,700
Ako,
392
00:30:12,410 --> 00:30:14,210
Lagi kong pipiliin kung anong tama.
393
00:30:15,890 --> 00:30:17,730
Kahit alam mong hindi ka magiging
masaya?
394
00:30:19,650 --> 00:30:21,830
Doing what is right always makes me
happy.
395
00:30:24,330 --> 00:30:29,690
Ang importante lang naman sa akin, Doc,
yung bang malinis ang konsensya ko.
396
00:30:31,130 --> 00:30:34,950
Yung wala kong sinasaktan o tinatapak ng
tao.
397
00:30:42,120 --> 00:30:48,840
I will be teaching you how to read,
write, and speak in
398
00:30:48,840 --> 00:30:51,120
English. Do you understand?
399
00:30:51,480 --> 00:30:52,940
Comprende? Okay?
400
00:30:53,400 --> 00:30:56,500
Okay. Let us start then.
401
00:30:57,080 --> 00:31:01,680
English is the most widely spoken
language in the world.
402
00:31:28,709 --> 00:31:31,490
Nag -rumble dun sa school namin kagabi.
403
00:31:32,470 --> 00:31:33,470
Ano?
404
00:31:36,550 --> 00:31:38,470
Jules, sa tingin ko, kailangan...
405
00:31:39,070 --> 00:31:41,250
Humanap na lang kaya tayo ng ibang
trabaho para sa 'yo.
406
00:31:41,870 --> 00:31:45,850
Ate, hindi na. Ano ka ba? Okay lang ako
doon. Tsaka isa pa, sabi naman ang head
407
00:31:45,850 --> 00:31:47,490
namin, it's relatively safe naman.
408
00:31:48,970 --> 00:31:49,970
Safe?
409
00:31:51,870 --> 00:31:53,530
Sunduin na lang kaya kita araw -araw?
410
00:31:55,410 --> 00:31:56,410
Ate, ano ka ba?
411
00:31:57,310 --> 00:32:01,790
Andito na ako sa Amerika. Hindi mo na
kailangan alalahanin. I'm a big girl
412
00:32:02,570 --> 00:32:05,490
Isa pa, if ever I need any help, andyan
naman si Storm eh.
413
00:32:09,170 --> 00:32:10,230
Torm na naman.
414
00:32:12,350 --> 00:32:14,910
Ikaw, don't you want someone to take
care of you?
415
00:32:15,490 --> 00:32:17,110
Bakit ba di ka pa nagba -boyfriend?
416
00:32:18,530 --> 00:32:20,830
Hmm, bakit na ba hindi?
417
00:32:21,790 --> 00:32:27,990
Eh kasi naman, ako pa rin lagi mong
iniisip. Ate, you should start taking
418
00:32:27,990 --> 00:32:28,990
of yourself.
419
00:32:30,070 --> 00:32:31,070
Magpakahat ka naman.
420
00:32:31,410 --> 00:32:32,410
Ate, sit.
421
00:32:32,470 --> 00:32:34,370
Look at me.
422
00:32:35,790 --> 00:32:38,150
Kailangan mong shorts kang ganito. Show
some skin.
423
00:32:38,450 --> 00:32:40,110
Mabilis. Ate, start.
424
00:32:40,850 --> 00:32:41,849
Dali na.
425
00:32:41,850 --> 00:32:43,350
Gwite natin yung shorts mo.
426
00:32:43,630 --> 00:32:45,490
Bababato para may cleavage. Get down.
427
00:32:45,870 --> 00:32:47,770
Show some skin. It works.
428
00:32:48,130 --> 00:32:49,990
At saka tiba, if you find it, flaunt it.
429
00:32:50,910 --> 00:32:53,070
Julia, hindi ko na kailangan yan, ano?
430
00:32:53,650 --> 00:32:56,870
Kung talagang may lalaking magmamahal sa
akin, hindi ko na kailangan
431
00:32:56,870 --> 00:32:58,670
ipangalandakan pa yung katawan ko.
432
00:32:59,450 --> 00:33:04,350
Okay? Ate, ang mata ng mga lalaki, hindi
na nalang nakikita yung mga...
433
00:33:04,950 --> 00:33:08,870
Generous personality, mga pure heart na
yan. Siyempre, yung una lang nakikita,
434
00:33:08,910 --> 00:33:11,270
cleavage, skin, legs, yan ang mga gusto
nila.
435
00:33:11,750 --> 00:33:16,290
At tapos, tsaka lang nila, magugusto ng
kagandahan ng iyong ugali.
436
00:33:17,730 --> 00:33:21,030
So, expert ka dyan.
437
00:33:21,250 --> 00:33:22,089
Oh, yes.
438
00:33:22,090 --> 00:33:25,730
Tignan mo, hindi naman magkakaganon sa
akin si Storm kung hindi ako nag
439
00:33:40,330 --> 00:33:41,670
Red wine. Do you want cupcake?
440
00:33:41,910 --> 00:33:44,250
Red wine lang. Then we will spend the
night.
441
00:33:44,530 --> 00:33:47,090
Just get there. Dun, dun, dun tayo. I
thought, sorry.
442
00:33:47,510 --> 00:33:49,090
Sorry. Doc.
443
00:33:49,970 --> 00:33:50,970
Shara.
444
00:33:53,530 --> 00:33:54,770
Shara, this is Dina.
445
00:33:56,010 --> 00:33:57,910
Dina, si Shara. Hi, Shara.
446
00:33:58,330 --> 00:33:59,410
Hello, ma 'am. Hi.
447
00:34:00,030 --> 00:34:01,410
Oh, my sister, Julia.
448
00:34:02,790 --> 00:34:04,370
Hello. Hi, Julia. Hi.
449
00:34:04,590 --> 00:34:06,930
Hi. Nice to meet you, both of you.
450
00:34:10,040 --> 00:34:11,340
We have to go.
451
00:34:12,580 --> 00:34:13,900
Sige, we'll see you na lang.
452
00:34:14,360 --> 00:34:16,179
Bye. I'll see you at the office.
453
00:34:16,520 --> 00:34:17,520
Okay, yeah.
454
00:34:18,100 --> 00:34:19,100
Bye.
455
00:34:22,199 --> 00:34:23,199
Ian.
456
00:34:26,260 --> 00:34:27,960
Si Dr.
457
00:34:28,219 --> 00:34:31,360
Alfindo, yung kinakwento ko sa 'yo, yung
mentor ko sa clinic.
458
00:34:32,560 --> 00:34:36,940
Tapos, yung babae, yung Dina, yun yung
pinakasala niya. Para sa green card.
459
00:34:37,800 --> 00:34:39,000
Maisawa siya sa Manila.
460
00:34:39,750 --> 00:34:42,530
Tapos, hiniwalay niya ang asawa niya
para pakasalan yung Dina.
461
00:34:43,750 --> 00:34:48,150
Tapos after two years, hiniwalay niya
naman yung Dina para pakasalan ulit yung
462
00:34:48,150 --> 00:34:50,610
asawa niya nang sa Pilipinas para ma
-petition niya.
463
00:34:51,449 --> 00:34:52,449
It's complicated.
464
00:34:57,650 --> 00:34:59,150
What the hell is going on here?
465
00:34:59,630 --> 00:35:01,250
There's tons of work to be done.
466
00:35:02,830 --> 00:35:04,950
If they want good pictures, they need to
wait.
467
00:35:05,530 --> 00:35:06,530
Pictures?
468
00:35:08,010 --> 00:35:10,350
Yeah. I had to fix them.
469
00:35:10,790 --> 00:35:12,650
Fix? Are they broken?
470
00:35:13,550 --> 00:35:15,570
No, fix to make them better.
471
00:35:17,330 --> 00:35:19,290
Are they broken, I repeat?
472
00:35:22,090 --> 00:35:23,990
So who gave that instruction to you?
473
00:35:25,330 --> 00:35:26,330
No one.
474
00:35:26,630 --> 00:35:28,010
So you just did it yourself?
475
00:35:29,070 --> 00:35:30,070
Smart, huh?
476
00:35:31,250 --> 00:35:32,250
Yeah.
477
00:35:33,370 --> 00:35:34,370
Smarter than you.
478
00:35:35,450 --> 00:35:36,610
I've had it with you.
479
00:35:36,950 --> 00:35:37,950
You're stubborn.
480
00:35:38,250 --> 00:35:39,129
and arrogant.
481
00:35:39,130 --> 00:35:40,130
You're fired.
482
00:35:47,490 --> 00:35:48,510
I quit.
483
00:36:06,700 --> 00:36:09,100
Hindi ako papayag. Naapihin ako ng egoy
na yun.
484
00:36:10,160 --> 00:36:14,340
Kailangan natin ng trabaho. Kailangan
natin ng pera. Kailangan mong makisama.
485
00:36:14,700 --> 00:36:15,700
Makisama?
486
00:36:16,040 --> 00:36:19,540
Nakikisama ako sa isang taong marunong
makibagay. Hindi sa inapi ako dahil isa
487
00:36:19,540 --> 00:36:20,540
akong Pinoy.
488
00:36:20,580 --> 00:36:22,400
E ano nalang mangyayari sa 'yo dito?
489
00:36:22,800 --> 00:36:27,080
Resign ka lang. Resign. Wala kang
magustuhan ng trabaho. Wala kang
490
00:36:27,080 --> 00:36:31,040
ka nalang pera. Storm, stop it. Storm,
wala tayo. Julia, come back.
491
00:36:32,120 --> 00:36:35,740
Ati, kung sabi mo naman yun. Ano ba? May
mga neighbors tayo. E baka sa 'yo...
492
00:36:35,850 --> 00:36:36,850
kinig, please.
493
00:36:37,050 --> 00:36:38,850
Ano ba, Julia? Problema niyo yan, ha?
494
00:36:39,550 --> 00:36:40,550
Ate, please.
495
00:36:40,790 --> 00:36:42,890
Alam mo, hindi ko siya kaya pag ganyan
siya.
496
00:36:43,610 --> 00:36:44,950
Please, ate.
497
00:36:45,430 --> 00:36:46,430
Please.
498
00:36:47,210 --> 00:36:48,230
No, Julia.
499
00:36:49,750 --> 00:36:50,750
Please, ate.
500
00:36:52,510 --> 00:36:53,510
Please.
501
00:36:57,770 --> 00:36:59,930
Totoo pala yung discrimination na
sinasabi nila.
502
00:37:01,990 --> 00:37:03,510
Alam ko, bullshit lang yun, eh.
503
00:37:09,850 --> 00:37:14,290
Alam mo, hindi lang naman dito sa
Amerika eh.
504
00:37:16,890 --> 00:37:21,690
Kahit saan, meron talagang mga epal na
boss.
505
00:37:28,270 --> 00:37:29,270
Ba't ka natawa?
506
00:37:30,450 --> 00:37:32,090
Dahil ba sa sinabi kong epal?
507
00:37:35,350 --> 00:37:37,410
Hindi ko lang na -expect na magagaling
sa 'yo yun.
508
00:37:42,030 --> 00:37:43,430
Ano bang tingin mo sa akin?
509
00:37:45,670 --> 00:37:46,670
Perfect.
510
00:38:01,050 --> 00:38:07,890
Alam mo, lahat na yata ng pwedeng
pagdaanan, napagdaanan
511
00:38:07,890 --> 00:38:08,890
ko na.
512
00:38:14,570 --> 00:38:15,930
Alone in a foreign land.
513
00:38:19,770 --> 00:38:21,530
Being away from your loved one.
514
00:38:25,050 --> 00:38:26,050
Nakakasira ng ulo.
515
00:38:30,930 --> 00:38:32,030
How do you do it?
516
00:38:34,650 --> 00:38:35,650
Ako?
517
00:38:38,470 --> 00:38:39,810
I can't even imagine.
518
00:38:41,450 --> 00:38:42,450
For Julia.
519
00:38:47,790 --> 00:38:48,790
I worked hard.
520
00:38:49,830 --> 00:38:50,950
I focused.
521
00:38:52,470 --> 00:38:55,230
I got used to it.
522
00:38:57,250 --> 00:39:02,830
Hindi naman ako nagpunta dito sa Amerika
to fulfill the American dream.
523
00:39:07,510 --> 00:39:08,750
Nagpunta ako dito.
524
00:39:14,890 --> 00:39:17,230
Para mabigyan ko ang kapatid ko ng
magandang buhay.
525
00:39:24,650 --> 00:39:25,650
Sorry ah.
526
00:39:26,450 --> 00:39:28,170
Pati ikaw binubulong na ramin dito.
527
00:39:29,870 --> 00:39:30,950
Naihinga na nga ako sa 'yo.
528
00:39:34,930 --> 00:39:35,930
Here.
529
00:39:39,830 --> 00:39:40,830
Love her.
530
00:39:41,770 --> 00:39:42,910
Take care of her.
531
00:39:45,290 --> 00:39:47,250
Yun lang ang hinihingi kong kapalit.
532
00:39:51,970 --> 00:39:52,970
Shara?
533
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
Doc?
534
00:39:58,270 --> 00:40:00,050
I guess I owe you an explanation.
535
00:40:02,250 --> 00:40:03,850
No, Doc. You don't.
536
00:40:05,450 --> 00:40:08,250
Your personal life is none of my
business.
537
00:40:11,210 --> 00:40:12,310
Mahal ko si Dina.
538
00:40:13,759 --> 00:40:16,160
Hindi ko sinadya pero nahulog ang loob
ko sa kanya.
539
00:40:20,740 --> 00:40:21,780
As you want to see.
540
00:40:26,900 --> 00:40:30,900
Magiging unfair ako sa kanya kung
babalikan ko siya dahil ang sayo ng
541
00:40:30,900 --> 00:40:31,900
gawin.
542
00:40:33,880 --> 00:40:35,160
Pero hindi ko na siya mahal.
543
00:40:39,660 --> 00:40:41,800
So are you asking for my opinion, Doc?
544
00:40:44,360 --> 00:40:45,940
Siguro kailangan ko lang ng
understanding.
545
00:40:49,280 --> 00:40:52,580
Truth is, my opinion doesn't even really
have to matter.
546
00:40:56,800 --> 00:41:03,460
One day, Shara, pag na -inlove ka,
malalaman mo na sa pag
547
00:41:03,460 --> 00:41:07,180
-ibig, there are no hard and fast rules.
548
00:41:09,140 --> 00:41:10,180
At the end of the day,
549
00:41:12,140 --> 00:41:14,840
Ang importante kung ano magpapasaya sa
'yo.
550
00:41:28,100 --> 00:41:31,480
Hello? Ate, tulungan mo ko, please.
551
00:41:32,680 --> 00:41:33,680
Julia?
552
00:41:34,860 --> 00:41:35,860
Julia? Ate?
553
00:41:39,640 --> 00:41:40,640
Nasaan siya?
554
00:41:40,920 --> 00:41:42,320
Sa loob nag -iimpake.
555
00:41:43,240 --> 00:41:44,680
Ate, tulungin mo ko.
556
00:41:46,440 --> 00:41:48,640
Kung talagang mahal mo siya, hayaan mo
na siya.
557
00:41:48,940 --> 00:41:50,860
Ngayon kung mawala siya sa akin.
558
00:41:52,620 --> 00:41:54,240
Wala akong magagawa, Julia.
559
00:41:55,120 --> 00:41:56,500
Ate, mayroon.
560
00:41:57,900 --> 00:41:58,900
Makasalan mo siya.
561
00:42:01,840 --> 00:42:03,860
What the hell are you talking about,
Julia?
562
00:42:04,820 --> 00:42:05,820
Ate, please.
563
00:42:07,310 --> 00:42:10,550
Diba yun yung ginawa ng office mate mo?
Look how it worked out.
564
00:42:10,790 --> 00:42:12,530
Tignan mo naman kung ano nangyari sa
kanila.
565
00:42:12,790 --> 00:42:13,790
Ate, please.
566
00:42:14,170 --> 00:42:18,650
Yun na yung pinakamabilis na paraan para
maging legal si Storm. Please.
567
00:42:21,210 --> 00:42:22,610
Julia, don't do this to me.
568
00:42:22,970 --> 00:42:27,410
Ate, please. Kung ginakailangan ko
magbakaawa, gagawin ko, ate.
569
00:42:27,650 --> 00:42:28,650
Tulungan mo ako.
570
00:42:30,890 --> 00:42:31,890
Sige na, Storm.
571
00:42:32,110 --> 00:42:33,470
Matutulungan tayo ni ate, diba?
572
00:42:37,670 --> 00:42:42,930
Para maayos agad ang papeles mo,
kailangan mong ikasal sa isang American
573
00:42:42,930 --> 00:42:43,930
citizen.
574
00:42:44,470 --> 00:42:45,470
Ano?
575
00:42:48,890 --> 00:42:50,510
Teka, may pinaplano ba kayong dalawa?
576
00:42:54,410 --> 00:42:55,410
Magpapakasal tayo, Storm.
577
00:42:57,670 --> 00:43:04,530
What? Storm, after 90 days, makakakuha
ka na ng working permit. Tapos after
578
00:43:04,530 --> 00:43:09,300
8 months, I -interview kayo ng INS,
tapos after nung mabibigyan ka na ng
579
00:43:09,300 --> 00:43:14,340
conditional green card, then after two
years, pwede ka na mag -apply for the
580
00:43:14,340 --> 00:43:17,620
removal of the conditional green card,
tapos pwede na kayo mag -divorce ni ate.
581
00:43:19,280 --> 00:43:20,880
Storm, please.
582
00:43:23,660 --> 00:43:24,880
Hindi ko pwedeng gawin to.
583
00:43:25,720 --> 00:43:27,240
Shara, may sarili kang buhay dito.
584
00:43:27,760 --> 00:43:29,220
Two years lang naman eh.
585
00:43:29,560 --> 00:43:30,700
Alam mo, kalakuhan to eh.
586
00:43:31,820 --> 00:43:33,720
Ay, Joshua Ramos.
587
00:43:35,050 --> 00:43:36,950
Take you to be my lawfully wedded wife.
588
00:43:37,990 --> 00:43:44,210
I, Ciara Medina, take you, Joshua Ramon,
to be my lawfully wedded husband.
589
00:43:44,690 --> 00:43:49,090
In sickness and in health, the death to
each heart. I now pronounce you husband
590
00:43:49,090 --> 00:43:50,090
and wife.
591
00:43:50,390 --> 00:43:51,670
You may now kiss the bride.
592
00:44:36,410 --> 00:44:37,410
Ano yan?
593
00:44:37,950 --> 00:44:41,930
Eh ate, sabi ang INS, nagchecheck
hanggang closet, medicine cabinet.
594
00:44:42,170 --> 00:44:44,050
Kaya ito, ililipat ko na yung mga gamit
ni Storm.
595
00:44:44,430 --> 00:44:46,790
Ha? Eh saan magbibili si Storm?
596
00:44:47,030 --> 00:44:48,330
Eh di sa kwarto mo.
597
00:44:48,650 --> 00:44:50,990
Ay ate, uuro ko na pala yung mga gamit
mo, ha?
598
00:44:51,390 --> 00:44:52,550
Jules, paano naman?
599
00:45:00,560 --> 00:45:01,560
Ano?
600
00:45:05,020 --> 00:45:06,020
Julia?
601
00:45:06,440 --> 00:45:09,660
Ati, ito lang naman ilalagay ko eh. Yung
deodorant niya.
602
00:45:10,280 --> 00:45:14,380
Aftershave. Tsaka yung... condom.
603
00:45:16,240 --> 00:45:18,100
Julia? Prop lang naman eh.
604
00:45:22,160 --> 00:45:23,500
I'll see you in two weeks.
605
00:45:23,760 --> 00:45:25,340
As soon as you get your work permit.
606
00:45:26,840 --> 00:45:27,840
Really?
607
00:45:28,160 --> 00:45:29,240
Yes. I got the job?
608
00:45:29,580 --> 00:45:31,220
Yep. We need people like you.
609
00:45:31,660 --> 00:45:34,560
Yeah? But be sure you get all the papers
you need. Yeah?
610
00:45:34,860 --> 00:45:35,860
Yes, sir.
611
00:45:36,240 --> 00:45:38,080
Um, just for the record.
612
00:45:38,320 --> 00:45:39,320
Yep.
613
00:45:39,360 --> 00:45:40,640
I'll be taking pictures, right?
614
00:45:41,060 --> 00:45:42,700
Right. That's the job you want, right?
615
00:45:43,340 --> 00:45:44,340
Yes, sir.
616
00:45:45,120 --> 00:45:48,440
Okay. See you in two weeks. Thank you. I
just really need to be with my
617
00:45:48,440 --> 00:45:49,440
boyfriend right now.
618
00:45:50,100 --> 00:45:51,100
Is he sick?
619
00:45:51,360 --> 00:45:52,360
Is he dying?
620
00:45:53,140 --> 00:45:54,140
No, sir.
621
00:45:54,300 --> 00:45:56,820
You can't just leave without prior
notice.
622
00:45:57,400 --> 00:46:01,780
How will you explain to your students
that they'll skip class today?
623
00:46:02,760 --> 00:46:06,780
Because you want to celebrate your
boyfriend's employment?
624
00:46:27,020 --> 00:46:28,320
Kasi maiwan yung klase ko eh.
625
00:46:28,720 --> 00:46:29,780
Ngayon lang naman eh.
626
00:46:30,980 --> 00:46:32,300
Celebrate naman tayo kunti.
627
00:46:34,020 --> 00:46:35,440
Alam ko naman yun eh.
628
00:46:35,700 --> 00:46:39,180
Kahit gustihin ko man, hindi talaga
pwede eh.
629
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
Hayaan mo.
630
00:46:41,860 --> 00:46:45,540
Pag -uwi ko, I will make it up to you
with fireworks.
631
00:46:46,520 --> 00:46:48,300
Alam mo na ang ibig kong sabihin.
632
00:46:51,640 --> 00:46:53,480
O sige, ingat ka pa uwi ah.
633
00:46:57,160 --> 00:46:58,160
Hi, Storm.
634
00:46:58,300 --> 00:46:59,900
Oh, hi, Shara.
635
00:47:01,400 --> 00:47:02,400
Guess what?
636
00:47:03,120 --> 00:47:04,440
May trabaho na ako.
637
00:47:06,700 --> 00:47:07,700
Wow!
638
00:47:09,060 --> 00:47:11,500
Talaga? Yeah, sa wakas.
639
00:47:12,820 --> 00:47:14,160
Sabi ko naman sa 'yo eh.
640
00:47:14,700 --> 00:47:16,780
O, diba? Konting pasensya lang.
641
00:47:17,320 --> 00:47:19,440
Buto na lang at hindi ka umuwi ng
Pilipinas.
642
00:47:20,280 --> 00:47:21,280
O, teka.
643
00:47:21,560 --> 00:47:24,220
Nasaan ba si Julia, ha? Dapat mag
-celebrate tayo.
644
00:47:24,800 --> 00:47:25,800
Ano?
645
00:47:28,490 --> 00:47:29,490
Kumain ka na ba?
646
00:47:30,870 --> 00:47:31,870
Hindi pa.
647
00:47:33,070 --> 00:47:34,390
Gusto mo kumain tayo?
648
00:47:35,130 --> 00:47:36,130
Wala lang.
649
00:47:36,390 --> 00:47:37,390
Just to celebrate.
650
00:47:38,190 --> 00:47:39,190
Treat ko.
651
00:47:39,730 --> 00:47:40,730
Sige.
652
00:47:41,410 --> 00:47:42,410
Magbibihis lang ako, ha?
653
00:47:42,650 --> 00:47:43,650
Alright.
654
00:47:46,150 --> 00:47:47,590
Paano manahanap yung lugar na yun?
655
00:47:48,230 --> 00:47:51,430
Alam mo, mahilig talaga ako mag -explore
ng mga sarap na restaurant.
656
00:47:51,890 --> 00:47:53,890
Kagaya nun. At maliliit.
657
00:47:55,070 --> 00:47:56,430
Siguro nagtitipid ka, no?
658
00:47:57,220 --> 00:47:58,780
Well, para kay Julia.
659
00:48:00,520 --> 00:48:01,700
Hindi lang yun.
660
00:48:03,580 --> 00:48:07,780
Para hindi makita ng mga tao na mag -isa
lang ako at wala akong ka -date.
661
00:48:14,740 --> 00:48:16,060
Sana ako tanong sa 'yo eh.
662
00:48:17,460 --> 00:48:18,460
Ano yun?
663
00:48:21,420 --> 00:48:23,740
Hindi ba makakapekta siya yung
pagkapakasal natin?
664
00:48:24,340 --> 00:48:25,340
I mean...
665
00:48:26,750 --> 00:48:27,750
That's two years.
666
00:48:29,330 --> 00:48:30,530
Paano kung bigla may dumating?
667
00:48:33,530 --> 00:48:36,730
Alam mo, sa loob naman ng seven years,
may mga dumating naman eh.
668
00:48:38,110 --> 00:48:41,070
Pero walang isa sa kanilang nagsagang
mag -antay.
669
00:48:42,770 --> 00:48:45,370
Ano ba naman yung dalaw pang taon para
sa kapatid ko?
670
00:48:50,990 --> 00:48:51,990
Ngayon alam ko na.
671
00:48:54,370 --> 00:48:55,370
Alam mo na ang ano?
672
00:48:58,000 --> 00:48:59,400
Kung bakit ka mahal na mahal ni Julia.
673
00:49:04,700 --> 00:49:05,780
How did you two meet?
674
00:49:06,200 --> 00:49:07,800
We both met in San Diego.
675
00:49:08,140 --> 00:49:10,740
She was crying during that time.
676
00:49:11,040 --> 00:49:12,880
I just broke up with my boyfriend then.
677
00:49:13,560 --> 00:49:14,960
I think it was love at first sight.
678
00:49:15,880 --> 00:49:19,980
Can you identify which of these are keys
to what doors in your house?
679
00:49:21,540 --> 00:49:24,560
The gold one's the main door.
680
00:49:26,339 --> 00:49:28,980
Oh, this one's for our bedroom.
681
00:49:29,780 --> 00:49:32,760
And this one is for the... This one's
for the back door.
682
00:49:33,920 --> 00:49:35,780
What side of the bed does she sleep on?
683
00:49:36,280 --> 00:49:39,660
I sleep on the right side of the bed,
sir. She sleeps on the right side.
684
00:49:40,320 --> 00:49:42,280
What did you have for breakfast this
morning?
685
00:49:44,560 --> 00:49:46,100
He had a pastrami sandwich.
686
00:49:46,620 --> 00:49:48,460
I had, uh, nothing.
687
00:49:52,560 --> 00:49:53,940
Well, she made me a sandwich.
688
00:49:55,380 --> 00:49:57,250
Which... I ate on the way to work.
689
00:49:57,790 --> 00:49:59,230
What is her mother's name?
690
00:49:59,930 --> 00:50:01,430
Evelyn Soriano Medina.
691
00:50:02,590 --> 00:50:04,750
Evelyn... Medina?
692
00:50:05,270 --> 00:50:08,570
Deceased. What was the last thing she
said to you this morning?
693
00:50:09,790 --> 00:50:10,790
Take care.
694
00:50:11,850 --> 00:50:13,810
I think I said I love you.
695
00:50:15,010 --> 00:50:16,630
Remember that you are under oath.
696
00:50:17,370 --> 00:50:22,250
If you're caught lying, you will be
apprehended and deported back to your
697
00:50:22,250 --> 00:50:26,340
country. And will forever be banned from
entering U .S. territories.
698
00:50:27,340 --> 00:50:30,540
And as for you, your citizenship could
be revoked.
699
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
Yes, sir.
700
00:50:35,840 --> 00:50:36,840
Hi, babe.
701
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
Okay na.
702
00:50:40,840 --> 00:50:41,840
Papasok na ako.
703
00:50:43,100 --> 00:50:44,100
Spam na naman?
704
00:50:46,260 --> 00:50:47,820
Diba for breakfast yan na yun?
705
00:50:48,280 --> 00:50:49,500
Yan pa rin for dinner?
706
00:50:50,770 --> 00:50:54,370
Pasensya ka na. Ngayon lang kasi ako
nakauwi galing school kagabi.
707
00:51:01,270 --> 00:51:02,610
Ano pa magagawa ko?
708
00:51:02,910 --> 00:51:03,910
O,
709
00:51:04,370 --> 00:51:05,950
ba't parang nag -aaway na naman kayo?
710
00:51:08,590 --> 00:51:09,910
Ayaw niya ng spam, eh.
711
00:51:11,690 --> 00:51:12,690
Ayaw mo ng spam?
712
00:51:14,470 --> 00:51:16,370
Sige, magluluto ka ng sinigang, okay?
713
00:51:17,670 --> 00:51:18,750
Wow, finally!
714
00:51:20,680 --> 00:51:21,720
Somebody help me here.
715
00:51:22,140 --> 00:51:23,140
Ako na.
716
00:51:24,000 --> 00:51:25,420
Anything for Sinigang.
717
00:51:26,460 --> 00:51:29,860
Okay. Tara. You help me here.
718
00:51:33,700 --> 00:51:37,180
I think I finally know you.
719
00:51:37,380 --> 00:51:40,660
I see beyond your smile.
720
00:51:41,320 --> 00:51:47,620
I think that I can show you that what we
have is still worthwhile.
721
00:51:48,460 --> 00:51:50,380
Don't you know the love...
722
00:52:05,120 --> 00:52:06,120
Shara. Shara.
723
00:52:06,780 --> 00:52:09,040
Shara. May tao sa labas.
724
00:52:09,420 --> 00:52:10,420
Ayon na siya, ta.
725
00:52:11,440 --> 00:52:12,440
Ano gagawin natin?
726
00:52:12,940 --> 00:52:13,940
Ayon na.
727
00:52:25,680 --> 00:52:26,680
Good evening.
728
00:52:27,100 --> 00:52:28,680
I'm Officer Benson, INS.
729
00:52:29,180 --> 00:52:32,600
I do hate to bother you at this hour,
but I would like to come in.
730
00:52:32,900 --> 00:52:34,400
Take a look around, make an inspection.
731
00:52:35,020 --> 00:52:37,620
Yes, sir. Yeah, sure, sure. Come in.
Thank you.
732
00:52:40,420 --> 00:52:41,420
Wow. Come in.
733
00:52:41,960 --> 00:52:48,900
May I come in? It's okay. Lovely place
you have
734
00:52:48,900 --> 00:52:49,900
here.
735
00:52:50,020 --> 00:52:51,080
Okay. Oh.
736
00:52:52,400 --> 00:52:53,400
Look at this.
737
00:53:01,810 --> 00:53:03,110
Wow. Beautiful bride.
738
00:53:03,530 --> 00:53:04,590
Thank you. Congratulations.
739
00:53:06,710 --> 00:53:07,710
Alright.
740
00:53:22,810 --> 00:53:23,810
Master's bedroom? Yeah.
741
00:53:24,010 --> 00:53:25,550
To your right. Hey.
742
00:53:25,770 --> 00:53:26,749
Over here.
743
00:53:26,750 --> 00:53:27,950
What do we have here?
744
00:53:28,170 --> 00:53:31,230
Whose bedroom is this? My sister's
bedroom.
745
00:53:31,470 --> 00:53:32,470
Your sister's bedroom.
746
00:53:33,070 --> 00:53:34,810
May I take a look at your sister's
bedroom?
747
00:53:35,010 --> 00:53:35,868
Yeah, sure.
748
00:53:35,870 --> 00:53:36,870
It's a mess.
749
00:53:36,910 --> 00:53:38,570
I'm sorry. The whole house is a mess.
You're right.
750
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
Yeah. Very messy.
751
00:53:47,090 --> 00:53:50,330
Yeah, it's very messy. I'm sorry. Your
sister's a very messy woman. Yes, she
752
00:53:50,770 --> 00:53:51,770
Isn't she?
753
00:53:52,210 --> 00:53:54,790
She wasn't able to fix up.
754
00:53:57,200 --> 00:53:58,200
This is her?
755
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
May I look in the closet?
756
00:54:01,400 --> 00:54:03,020
Yes, yes, sure. Go ahead.
757
00:54:15,820 --> 00:54:18,460
Okay. You want to check out the master's
bedroom?
758
00:54:18,740 --> 00:54:21,080
I most definitely want to check out the
master's bedroom. It's right here.
759
00:54:22,300 --> 00:54:23,300
Can I?
760
00:54:23,320 --> 00:54:24,320
Go ahead.
761
00:54:45,680 --> 00:54:46,860
Kailangan ba talaga magkatabi tayo?
762
00:54:50,700 --> 00:54:53,880
Kasi nga, baka tama yung sinasabi ni
Julia.
763
00:54:54,520 --> 00:54:59,400
Paano kung pumunta dito yung INS, tapos
tanongin ako kung anong posisyon ka
764
00:54:59,400 --> 00:55:02,880
natutulog. Hindi ko alam kung ano
sasabihin ko. Kung nakadapa ka ba,
765
00:55:02,960 --> 00:55:04,360
nakatagilid, humihili ka ba.
766
00:55:08,700 --> 00:55:09,700
Relax, Tommy.
767
00:55:34,250 --> 00:55:35,250
Nalando ko na ba?
768
00:55:37,150 --> 00:55:38,150
Hindi pa.
769
00:55:51,330 --> 00:55:52,590
Ba't nakatawa?
770
00:55:55,090 --> 00:55:57,550
Yung bra ni Julia, muntik na makita.
771
00:56:03,920 --> 00:56:05,120
Alam mo naman yung bura.
772
00:56:07,260 --> 00:56:09,460
Parang akas na kusan lang iniwan yung
balat niya.
773
00:56:12,300 --> 00:56:14,980
Bura na nga, pero mahal mo pa rin.
774
00:56:20,440 --> 00:56:21,440
Siyempre.
775
00:56:23,140 --> 00:56:24,140
Dapat lang.
776
00:56:28,500 --> 00:56:29,500
O paano?
777
00:56:31,340 --> 00:56:32,340
Good night.
778
00:56:37,900 --> 00:56:38,900
Goodnight.
779
00:57:20,950 --> 00:57:22,230
Julia. Julia!
780
00:57:23,350 --> 00:57:24,430
Hati. Hai.
781
00:57:26,230 --> 00:57:27,250
Ba't ngayon ka lang?
782
00:57:27,890 --> 00:57:29,730
Galing ako sa group study kagabi.
783
00:57:30,090 --> 00:57:31,210
Eh, saan si Storm?
784
00:57:31,670 --> 00:57:32,670
Pahawak na ma 'am.
785
00:57:33,110 --> 00:57:35,610
Alam mo ba, nagpunta yung INS dito
kagabi.
786
00:57:36,690 --> 00:57:37,690
Ano nangyari?
787
00:57:38,310 --> 00:57:39,830
They searched the whole house.
788
00:57:40,430 --> 00:57:41,430
Anong ginawa mo?
789
00:57:41,630 --> 00:57:43,590
Eh, pinabayaan na lang namin ni Storm.
790
00:57:45,470 --> 00:57:48,910
Kaya nga, Julia, nakatulog si Storm sa
kwarto ko ngayong gabi.
791
00:57:49,810 --> 00:57:51,290
Baka kasi bumalik sila.
792
00:57:51,770 --> 00:57:52,770
Natatakot na rin kami.
793
00:57:54,190 --> 00:57:58,030
Alam mo ate, mabuti pa siguro kung doon
na siya matulog. Mahirap na nung baka
794
00:57:58,030 --> 00:57:59,030
magkahulihan pa.
795
00:58:01,270 --> 00:58:02,310
Okay na yan.
796
00:58:03,410 --> 00:58:04,410
Papasok sa school?
797
00:58:04,630 --> 00:58:07,250
Hindi ka pa natutulog. Eh ate, okay na
yan.
798
00:58:07,910 --> 00:58:10,670
Julia, hindi ka man lang ba magsasabi
kay Storm?
799
00:58:11,170 --> 00:58:12,430
Eh tulog pa yata.
800
00:58:17,290 --> 00:58:21,190
Alam mo, sa lahat naman ng lalaking na
kilala ko, ko lang talaga nagtsatsaga na
801
00:58:21,190 --> 00:58:23,110
sumama mag -shopping sa babae.
802
00:58:24,230 --> 00:58:25,470
Off ko naman ngayon eh.
803
00:58:25,690 --> 00:58:26,690
Off mo rin.
804
00:58:26,790 --> 00:58:27,830
Wala pa si Julia.
805
00:58:28,090 --> 00:58:31,690
Ano naman gagawin ko sa bahay? At lisa
tulungan pa kita magbit -bit ng bags mo,
806
00:58:31,730 --> 00:58:32,730
di ba?
807
00:58:32,950 --> 00:58:35,130
O, ano naman yun? Utang na loob?
808
00:58:36,310 --> 00:58:38,410
Storm, pwede ba? Kalimutan mo na yun?
809
00:58:38,630 --> 00:58:39,630
Hindi to utang na loob.
810
00:58:40,670 --> 00:58:41,670
Eh, ano?
811
00:58:42,570 --> 00:58:43,570
Siara?
812
00:58:51,560 --> 00:58:55,220
Dennis? Shara si Sherry. Sherry si
Shara. Hi.
813
00:58:56,120 --> 00:58:57,120
Hi.
814
00:59:12,720 --> 00:59:14,840
Oh. I'm Storm.
815
00:59:15,840 --> 00:59:16,840
Shara's husband.
816
00:59:19,970 --> 00:59:21,410
Dennis, kinasal ka na pala.
817
00:59:26,290 --> 00:59:27,290
Ikaw din.
818
00:59:32,730 --> 00:59:33,850
I'm happy for you.
819
00:59:39,430 --> 00:59:40,430
We have to go.
820
01:00:15,150 --> 01:00:20,390
Akala ko, magmakita ko sila.
821
01:00:30,610 --> 01:00:31,830
Masakit din pala.
822
01:00:35,030 --> 01:00:36,390
Ako dapat yun eh.
823
01:00:45,710 --> 01:00:47,450
Baka naman masyado mo kasing
tinahirapan.
824
01:00:55,930 --> 01:00:57,190
Am I not perfect?
825
01:00:59,950 --> 01:01:05,890
You are.
826
01:01:08,310 --> 01:01:09,870
Di ba sabi ko sa 'yo perfect?
827
01:02:04,450 --> 01:02:10,990
I think that I can show you that what we
have is still worthwhile.
828
01:02:11,670 --> 01:02:18,650
Don't you know that love's just like a
thread that keeps unraveling but
829
01:02:18,650 --> 01:02:22,470
then it hides the facts together.
830
01:03:15,320 --> 01:03:16,740
Shara? Sa 'ko pupunta?
831
01:03:18,480 --> 01:03:19,480
Papasok na ako.
832
01:03:21,700 --> 01:03:22,700
Bakit ang aga?
833
01:03:24,300 --> 01:03:25,680
Maraming kasi akong gagawin eh.
834
01:03:29,660 --> 01:03:31,800
Shara, hindi mo natin pwede pag -usapan
ito muna.
835
01:03:33,580 --> 01:03:34,580
Mamaya na lang.
836
01:03:34,830 --> 01:03:35,830
Sige, mauna na ako.
837
01:03:48,170 --> 01:03:50,110
Siya? Hi, babe!
838
01:03:53,490 --> 01:03:54,490
Hi.
839
01:03:54,810 --> 01:03:56,870
Alam mo, tinatawagan kita kagabi.
840
01:04:02,130 --> 01:04:03,630
Aga kasi ako nakatulog eh.
841
01:04:05,180 --> 01:04:07,840
Sayang, may good news pa naman ako para
sa 'yo.
842
01:04:09,320 --> 01:04:12,720
Kasi yung boss ko, pinabenta niya yung
kotse niya.
843
01:04:13,720 --> 01:04:19,260
Eh medyo mura lang, kaya naisip ko, ba't
di ko nalang bilhin para sa 'yo?
844
01:04:21,100 --> 01:04:25,300
Eh medyo malaki rin naman yung naipon ko
para di mo na kailangan mag -commute
845
01:04:25,300 --> 01:04:27,800
tapos masasundo mo ako sa trabaho
pagkabi.
846
01:04:30,360 --> 01:04:31,360
Julia.
847
01:04:36,200 --> 01:04:37,200
Julia, huwag na.
848
01:04:38,540 --> 01:04:40,060
Okay lang naman sa akin mag -commit eh.
849
01:04:40,780 --> 01:04:41,780
Sayang ang pera.
850
01:04:43,080 --> 01:04:44,860
Ano ka ba, hindi sayang yun.
851
01:04:46,120 --> 01:04:48,360
Inipon ko naman talaga yun para sa atin
eh.
852
01:04:49,600 --> 01:04:50,600
Para sa 'yo.
853
01:04:51,680 --> 01:04:52,680
I love you.
854
01:05:05,100 --> 01:05:05,939
Hi, Shara.
855
01:05:05,940 --> 01:05:06,940
Hi.
856
01:05:07,760 --> 01:05:08,940
May nagbago sa 'yo.
857
01:05:09,600 --> 01:05:11,560
Mag -upit ka ba ng buhok?
858
01:05:12,040 --> 01:05:13,040
Hindi.
859
01:05:14,440 --> 01:05:16,380
Tumaba? No, no.
860
01:05:16,980 --> 01:05:18,500
Pumayat? Hindi rin.
861
01:05:19,760 --> 01:05:20,760
OMG!
862
01:05:21,040 --> 01:05:23,380
Pupil silated, rosy cheeks, afterglow.
863
01:05:24,320 --> 01:05:25,360
Nakapag -sex ka, no?
864
01:05:26,240 --> 01:05:27,240
Ano ka ba?
865
01:05:27,880 --> 01:05:29,220
Grabe ka mong bintang, ah.
866
01:05:30,680 --> 01:05:32,560
Nakapag -sex ka sa boyfriend ng kapatid
mo?
867
01:05:34,570 --> 01:05:36,910
Sira talaga yung ulam mo. Magagawa ko ba
yun?
868
01:05:41,510 --> 01:05:42,510
Tonight, yes.
869
01:05:46,650 --> 01:05:47,650
Pakit ka nandito?
870
01:05:48,170 --> 01:05:49,170
Shara.
871
01:05:51,410 --> 01:05:52,650
Anong ginagawa mo dito?
872
01:05:53,410 --> 01:05:55,910
Lunch break ko. I just want to take you
out for lunch.
873
01:05:56,390 --> 01:05:57,390
Please go.
874
01:05:58,170 --> 01:05:59,170
Shara, I miss you.
875
01:06:04,490 --> 01:06:08,350
Last night, naramdaman ko.
876
01:06:08,910 --> 01:06:10,490
Last night was a mistake.
877
01:06:14,270 --> 01:06:15,510
Hindi mistake yun.
878
01:06:17,830 --> 01:06:19,150
I know what I felt.
879
01:06:20,730 --> 01:06:22,070
And you felt it too.
880
01:06:38,570 --> 01:06:39,590
Kalimutan mo na yun.
881
01:06:44,630 --> 01:06:46,030
Hindi ko kayang kalimutan.
882
01:06:46,430 --> 01:06:49,250
Hindi ko rin kayang kalimutan na kapatid
ko si Julia.
883
01:07:10,320 --> 01:07:11,480
Alam kong masakit.
884
01:07:16,220 --> 01:07:21,520
Kung akala mo kaya mong takasan ang
nararandaman mo, nagkakamali ka.
885
01:07:26,160 --> 01:07:32,940
At the end of the day, it's what makes
you happy that really matters.
886
01:07:43,500 --> 01:07:45,600
I can never be happy hurting my sister.
887
01:07:51,740 --> 01:07:53,320
You already did hurt her.
888
01:08:00,020 --> 01:08:06,800
Habang hindi niya alam, pwede ko pa
naman itama yung mga mali, di ba?
889
01:08:10,420 --> 01:08:12,020
If that makes you happy.
890
01:08:16,970 --> 01:08:17,970
It's your choice.
891
01:09:00,310 --> 01:09:01,310
Hi.
892
01:09:15,010 --> 01:09:17,670
Shara, hindi ko pinano to.
893
01:09:18,590 --> 01:09:20,330
Bigla ko nalang naramdaman na mahal
kita.
894
01:09:22,130 --> 01:09:23,210
Maniwala ka, Shara.
895
01:09:25,330 --> 01:09:26,689
Storm, paano si Julia?
896
01:09:31,560 --> 01:09:33,060
She deserves to know the truth.
897
01:09:36,319 --> 01:09:37,720
Ayoko siya masaktan.
898
01:09:41,880 --> 01:09:46,760
Shara, hindi pwedeng palagi na siya.
899
01:09:50,260 --> 01:09:52,100
You deserve to be loved too.
900
01:09:55,500 --> 01:09:56,900
Hindi ko kaya.
901
01:10:09,100 --> 01:10:10,340
This is our world.
902
01:10:12,820 --> 01:10:14,640
We create our own rules.
903
01:10:18,540 --> 01:10:20,500
Hindi niya dapat malaman.
904
01:10:24,240 --> 01:10:31,120
Hindi niya pwedeng malaman.
905
01:11:23,310 --> 01:11:24,710
Yeah!
906
01:11:40,850 --> 01:11:42,130
Sabi ko na nga eh.
907
01:11:49,350 --> 01:11:50,350
O,
908
01:11:53,610 --> 01:11:55,610
parang nakakita ko yun ng...
909
01:11:59,280 --> 01:12:00,840
Akala kasi namin INS eh.
910
01:12:02,860 --> 01:12:07,440
Eh, wala kaming pasok today kasi biglang
nag -rumble na naman sa school.
911
01:12:09,160 --> 01:12:10,160
Hi, baby.
912
01:12:23,240 --> 01:12:24,240
Pano ate?
913
01:12:24,680 --> 01:12:26,620
Habol mo na ako sa sleep? Okay.
914
01:12:27,140 --> 01:12:28,140
Sige, baby.
915
01:12:43,400 --> 01:12:44,920
You're all that matters to me now.
916
01:12:46,200 --> 01:12:47,200
Natatakot ako.
917
01:12:49,760 --> 01:12:51,420
Natatakot akong mawala ka sa akin.
918
01:12:53,520 --> 01:12:54,840
Hindi mangyayari yun.
919
01:12:57,780 --> 01:12:59,160
I will never leave you.
920
01:13:00,320 --> 01:13:01,320
Okay?
921
01:13:04,200 --> 01:13:07,100
Storm, paano kung... Promise me one
thing.
922
01:13:09,520 --> 01:13:11,380
Kahit anong mayayari, di mo ko iiwan.
923
01:13:40,560 --> 01:13:42,100
Have I told you today that I love you?
924
01:13:44,560 --> 01:13:47,680
Siguro, in one night, mga 100 times.
925
01:13:50,840 --> 01:13:52,080
O, gawin na natin 101.
926
01:13:54,080 --> 01:13:55,920
I love you.
927
01:13:56,260 --> 01:13:57,260
Hindi nga.
928
01:13:58,920 --> 01:13:59,920
I love you.
929
01:14:01,780 --> 01:14:02,780
I love you too.
930
01:14:15,060 --> 01:14:16,460
Hurry. Hi, ate.
931
01:14:18,060 --> 01:14:19,640
Did you miss me? Yeah.
932
01:14:20,960 --> 01:14:22,520
Hey, I miss you.
933
01:14:25,700 --> 01:14:27,860
O, ate, dumating pa ba yung INS?
934
01:14:29,340 --> 01:14:30,340
Hindi.
935
01:14:34,920 --> 01:14:35,960
Anto ka pa, no?
936
01:14:36,640 --> 01:14:38,520
Tingnan mo yung robe mo, baliktad pa.
937
01:14:50,570 --> 01:14:53,170
Hindi na ako papasok today so I can
spend time with you.
938
01:14:54,290 --> 01:14:55,590
Call in sick na rin, ha?
939
01:14:58,250 --> 01:14:59,250
Ate, sandali.
940
01:14:59,890 --> 01:15:00,890
Papasok ka na?
941
01:15:00,930 --> 01:15:02,630
Ang dami ko kasing trabaho eh.
942
01:15:03,030 --> 01:15:04,890
O sige, Jules, muna na ako. Ate.
943
01:15:07,670 --> 01:15:08,670
Salamat, ha?
944
01:15:10,930 --> 01:15:11,930
Para saan?
945
01:15:12,770 --> 01:15:14,490
Sa pag -aalaga mo kay Storm.
946
01:15:18,770 --> 01:15:19,870
Malalate na ako. Sige na ha.
947
01:15:20,370 --> 01:15:21,730
Pauna na ako. Bye ate!
948
01:17:09,590 --> 01:17:11,590
May problema ba?
949
01:17:16,610 --> 01:17:17,610
Wala.
950
01:17:19,070 --> 01:17:20,870
Madami na akong trabaho bukas.
951
01:17:23,340 --> 01:17:25,220
Akala ko ba pares tayo magda -day off?
952
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
Saan ka pupunta?
953
01:17:37,140 --> 01:17:38,400
You want a glass of water?
954
01:17:39,740 --> 01:17:40,740
No.
955
01:18:34,200 --> 01:18:35,200
Bumalik ka na sa kanya.
956
01:19:20,410 --> 01:19:21,410
I'm sorry.
957
01:19:51,500 --> 01:19:52,500
Anong ginagawa mo dito?
958
01:19:53,360 --> 01:19:54,880
Yes. Can we talk?
959
01:19:56,360 --> 01:19:57,800
I'll take it from here, Shadow.
960
01:20:00,040 --> 01:20:01,100
Hello. It's Julia, right?
961
01:20:01,560 --> 01:20:02,560
Yeah.
962
01:20:02,860 --> 01:20:05,000
Okay. Thank you, Doc. Sige.
963
01:20:05,360 --> 01:20:06,360
Excuse us. Okay.
964
01:20:11,780 --> 01:20:15,080
Jules, anong ginagawa mo dito? Baka
mapagalitan ako ng boss ko.
965
01:20:16,320 --> 01:20:20,320
Sorry, ate, pero wala ka bang napapansin
kay Storm?
966
01:20:21,680 --> 01:20:24,580
Lumalabas ba siya sa gabi? May
kinakausap sa telepono?
967
01:20:27,680 --> 01:20:28,960
Bakit mo naman natanong yan?
968
01:20:33,140 --> 01:20:34,900
Pakiramdam ko kasi may babae siya eh.
969
01:20:38,120 --> 01:20:40,980
Malamang, nagkikita sila paggabi habang
wala ako.
970
01:20:41,900 --> 01:20:44,780
Pero, ate, I'm working naman eh, diba?
971
01:20:50,280 --> 01:20:51,600
Bakit mo naman naisip yan?
972
01:20:54,080 --> 01:20:57,000
It's different. He's changed.
973
01:21:00,000 --> 01:21:01,460
Nareject niya ako eh.
974
01:21:03,300 --> 01:21:04,640
That's never happened.
975
01:21:07,480 --> 01:21:10,660
Ate, tulungan mo naman ako.
976
01:21:11,440 --> 01:21:13,420
Ate, kusapin mo naman oh.
977
01:21:14,460 --> 01:21:16,580
Alamin mo kung anong problema niya.
978
01:21:17,860 --> 01:21:18,860
Please.
979
01:21:20,660 --> 01:21:22,200
Ayoko mawala siya sa akin.
980
01:21:22,600 --> 01:21:24,140
I'll die if that happens.
981
01:21:27,500 --> 01:21:28,500
Please?
982
01:21:32,980 --> 01:21:33,980
Julia?
983
01:21:37,280 --> 01:21:40,720
May trabaho pa kasi ako. Pwede ba ang
pag -usapan na lang natin pag -uwi?
984
01:21:42,820 --> 01:21:43,820
Okay? Sige.
985
01:21:43,860 --> 01:21:44,860
Thanks, ate.
986
01:21:50,640 --> 01:21:51,880
Bye -bye. Bye.
987
01:22:01,740 --> 01:22:02,740
Storm.
988
01:22:03,780 --> 01:22:05,220
Kailangan ko na sabihin sa kanya.
989
01:22:06,340 --> 01:22:08,340
Hindi ko na kaya itong pagsisinungaling
natin.
990
01:22:09,440 --> 01:22:11,940
Wala kang sasabihin sa kanya dahil tapos
na tayo.
991
01:22:12,180 --> 01:22:14,540
Shara. Shara, ikaw ang mahal ko.
992
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Storm.
993
01:22:18,300 --> 01:22:19,300
Shara.
994
01:22:20,390 --> 01:22:21,390
You promised.
995
01:22:22,130 --> 01:22:25,450
You promised na hindi mo siya sasaktan.
And I expect you to fulfill that.
996
01:22:28,090 --> 01:22:29,290
Shara, ikaw ang lahat ko. No!
997
01:23:18,470 --> 01:23:20,830
Shut up. Shut up. Julia!
998
01:23:23,330 --> 01:23:24,570
Julia, stop! Julia!
999
01:23:28,370 --> 01:23:29,370
Julia,
1000
01:23:31,110 --> 01:23:32,110
wag!
1001
01:23:49,139 --> 01:23:50,260
Enough! Julia!
1002
01:23:52,300 --> 01:23:53,440
Julia, I'm so sorry.
1003
01:23:56,580 --> 01:23:59,160
Alam ko ang malaking pagkakamali ko sa
'yo.
1004
01:24:01,840 --> 01:24:04,260
Minahal ko ang lalaking pinakamamahal
mo.
1005
01:24:06,600 --> 01:24:11,520
Pero Julia, sa buong buhay ko, for the
first time in my life,
1006
01:24:11,860 --> 01:24:15,640
naging masaya ako.
1007
01:24:20,590 --> 01:24:23,170
Julia, buong buhay ko binigay ko sa 'yo.
1008
01:24:25,750 --> 01:24:27,830
Naniningil ka ng butog na loob.
1009
01:24:30,350 --> 01:24:31,970
Kapalitistol! No, Julia.
1010
01:24:33,290 --> 01:24:34,290
Julia, no!
1011
01:24:55,950 --> 01:24:56,950
wala siya sa akin.
1012
01:24:58,030 --> 01:24:59,030
Huwag ka lang.
1013
01:25:00,290 --> 01:25:01,430
Huwag ka lang, please.
1014
01:25:02,290 --> 01:25:03,290
Shara.
1015
01:25:04,290 --> 01:25:05,470
No, Star. Shara, huwag.
1016
01:25:05,750 --> 01:25:06,750
Shara, huwag.
1017
01:25:51,120 --> 01:25:52,120
Thank you for watching!
1018
01:26:58,960 --> 01:27:00,420
Paano pa natin maayos to?
1019
01:27:08,620 --> 01:27:09,960
Si Shara ang mahal ko.
1020
01:27:17,940 --> 01:27:21,600
Pero ayaw niya sa akin dahil mas mahal
ka niya.
1021
01:27:29,320 --> 01:27:30,420
I'm willing to start over.
1022
01:27:34,860 --> 01:27:36,620
Hindi para sa akin ang Amerika.
1023
01:27:46,880 --> 01:27:48,480
Huwag mo kong iwan.
1024
01:27:50,100 --> 01:27:52,520
Hindi ko kaya mawala ka sa akin.
1025
01:29:24,019 --> 01:29:26,260
Maraming salamat sa lahat na nanggawa mo
sa akin.
1026
01:29:29,140 --> 01:29:30,620
Utang ko sa iyong buhay ko.
1027
01:29:33,000 --> 01:29:37,400
Sa nangyari, siguro naman bayad na ako.
1028
01:29:39,440 --> 01:29:40,700
Amanos na tayo, ate.
1029
01:30:06,340 --> 01:30:09,840
Bakit pagdi -dealer dito sa Natasha na
pili mo, eh pwede ka naman magtabaw sa
1030
01:30:09,840 --> 01:30:14,680
opisina. Eh malaki din naman ikikitain
ko dito eh. Tsaka, isa pa, at least
1031
01:30:14,680 --> 01:30:17,160
makaka -work ako from home at ikaso ko
si Storm.
1032
01:30:17,940 --> 01:30:19,660
Eh, kamusta naman siya?
1033
01:30:20,820 --> 01:30:21,820
Girl,
1034
01:30:24,320 --> 01:30:26,260
ang laki na nang iniwan mo para sa
kanya.
1035
01:30:26,760 --> 01:30:32,860
Yung future mo sa States, yung relasyon
mo sa ate mo, sana nga worth it lahat ng
1036
01:30:32,860 --> 01:30:33,860
sakripisyo mo.
1037
01:30:35,300 --> 01:30:36,300
Thank you.
1038
01:30:37,540 --> 01:30:38,540
Ano yan?
1039
01:30:39,500 --> 01:30:40,500
Scratch card.
1040
01:30:41,520 --> 01:30:42,520
Ba yan?
1041
01:30:43,260 --> 01:30:44,320
Ba't ka natatawa?
1042
01:30:44,700 --> 01:30:48,340
Girl, pag nanalo ka, i -bili mo na yan
ng ticket at bumalik ka na sa Amerika.
1043
01:30:49,200 --> 01:30:52,920
Congratulations with a new house. I'm
sure you'll be very happy with your new
1044
01:30:52,920 --> 01:30:54,760
home. Thank you so much. I have the
document.
1045
01:30:55,120 --> 01:30:56,120
Okay.
1046
01:32:00,200 --> 01:32:02,240
Babe, naghanda ako ng lunch.
1047
01:32:03,880 --> 01:32:04,880
Babe!
1048
01:32:16,260 --> 01:32:17,260
Hello?
1049
01:32:21,800 --> 01:32:22,800
Julia?
1050
01:32:26,180 --> 01:32:28,200
Andito ako sa dream house natin.
1051
01:32:31,720 --> 01:32:33,140
Julia, kailangan kita.
1052
01:32:35,060 --> 01:32:36,160
How dare you?
1053
01:32:37,520 --> 01:32:40,340
Parang gano 'n ang kadali kalimutan
natin ginawa mo sa akin.
1054
01:32:44,240 --> 01:32:46,520
Jules, pinagsisisihan kong lahat.
1055
01:32:48,760 --> 01:32:51,760
Kung pwede ko lang ibalik ang panahon,
gagawin ko.
1056
01:32:53,540 --> 01:32:54,680
Well, you can't.
1057
01:32:58,260 --> 01:32:59,260
Julia, please.
1058
01:33:03,470 --> 01:33:05,750
Please forget that you fell in love with
my boyfriend.
1059
01:33:08,070 --> 01:33:09,790
Forget that you had sex with him.
1060
01:33:13,330 --> 01:33:14,330
Magaling siya, di ba?
1061
01:33:15,990 --> 01:33:17,910
Julia. Nagigildi ka na ba?
1062
01:33:22,230 --> 01:33:29,050
Alam mo ba kung gano 'ng kahirap itipin
na bawat halik at yakap ko sa
1063
01:33:29,050 --> 01:33:31,690
kanya, ginawa mo na rin.
1064
01:33:37,290 --> 01:33:38,330
Mas magaling ka pa.
1065
01:33:39,890 --> 01:33:44,150
Dahil hanggang ngayon, ikaw pa rin ang
gusto ni Storm.
1066
01:33:46,610 --> 01:33:47,730
Kakausapin ko si Storm.
1067
01:33:48,470 --> 01:33:50,770
Sasabihin ko sa kanyang kalimutan niya
ng lahat.
1068
01:33:51,630 --> 01:33:52,630
Huwag na.
1069
01:33:53,370 --> 01:33:54,370
Panalo ka na eh.
1070
01:33:55,410 --> 01:33:56,870
Julia. Shara.
1071
01:33:58,150 --> 01:34:00,070
This will be our last conversation.
1072
01:34:03,530 --> 01:34:05,110
I'm so sorry, Julia.
1073
01:34:08,460 --> 01:34:10,840
To me, you died a long time ago.
1074
01:34:15,560 --> 01:34:16,820
Can you give me the alarm?
1075
01:34:19,800 --> 01:34:20,800
That's hard to understand.
1076
01:34:21,200 --> 01:34:22,200
Yes, Doc.
1077
01:34:24,440 --> 01:34:25,440
Sit.
1078
01:34:28,140 --> 01:34:29,140
Doc?
1079
01:34:35,840 --> 01:34:36,880
I guess, Tamara.
1080
01:34:41,799 --> 01:34:44,320
Doc. Iba -iba talaga ang kaligayaan ng
tao.
1081
01:34:46,100 --> 01:34:49,600
What makes you happy is to do the right
thing.
1082
01:34:53,040 --> 01:34:54,840
Simple lang naman ang buhay ko dati.
1083
01:34:57,260 --> 01:34:59,880
Boring pero hindi komplikado.
1084
01:35:04,260 --> 01:35:07,360
Ngayon alam ko ng pakiramdam na maging
masaya.
1085
01:35:10,400 --> 01:35:14,260
Alam ko na rin kung anong hirap ng
maging malungkot.
1086
01:35:22,180 --> 01:35:24,220
Sometimes I wish that I never even met
him.
1087
01:35:25,560 --> 01:35:29,640
Meeting him was probably the best thing
that ever happened to you.
1088
01:35:33,300 --> 01:35:34,760
You chose to let him go.
1089
01:35:38,300 --> 01:35:39,300
Be strong.
1090
01:35:41,500 --> 01:35:43,060
Posibleng hindi mawala ang sakit.
1091
01:35:47,440 --> 01:35:48,820
Sana masanay din ako.
1092
01:35:49,740 --> 01:35:51,300
Nobody gets used to pain.
1093
01:35:52,820 --> 01:35:54,520
You just learn to live with it.
1094
01:35:56,900 --> 01:35:59,240
In time, you'll cope.
1095
01:36:17,070 --> 01:36:18,070
Babe?
1096
01:37:29,940 --> 01:37:33,540
Storm, ano bang kailangan kong gawin
para mahalin mo ako ulit?
1097
01:37:39,780 --> 01:37:40,780
Nothing.
1098
01:37:45,800 --> 01:37:47,000
I still love you.
1099
01:37:55,850 --> 01:37:57,150
Si Shara ang mahal ko.
1100
01:38:02,250 --> 01:38:03,850
Ang daya niyo.
1101
01:38:07,630 --> 01:38:11,750
Ako na ngayong nasaktan at niloko niyo.
1102
01:38:14,130 --> 01:38:17,070
Pero bakit hanggang ngayon ako pa rin
nagturusa?
1103
01:38:32,780 --> 01:38:34,080
Hindi ako manluloko.
1104
01:38:38,860 --> 01:38:41,080
Minahal kita, pero pinabayaan mo ko.
1105
01:38:45,520 --> 01:38:47,220
You pushed me to be with Shara.
1106
01:38:50,820 --> 01:38:51,820
Minahal ko siya.
1107
01:38:56,000 --> 01:38:57,660
Pero pinabayaan din niya ako.
1108
01:39:02,860 --> 01:39:03,860
I was trapped.
1109
01:39:09,320 --> 01:39:11,540
Kung meron marigmahal sa ating tatlo,
1110
01:39:11,620 --> 01:39:16,840
ako yun.
1111
01:39:50,220 --> 01:39:52,480
Ganyan ka ba talaga kaming sarabi sa
akin?
1112
01:40:00,980 --> 01:40:05,700
Kapag pinalaya ba kita, magiging masaya
ka na ba?
1113
01:40:16,120 --> 01:40:17,180
Tanimlay niyo ko.
1114
01:40:21,040 --> 01:40:22,040
Because I love you.
1115
01:41:23,760 --> 01:41:24,760
Malungkot, please.
1116
01:41:25,040 --> 01:41:26,720
Tama naman yung desisyon mo eh.
1117
01:41:27,280 --> 01:41:28,600
Hindi mo naman siya kailangan eh.
1118
01:41:31,060 --> 01:41:33,540
Ano bang hinuwa ko para ako maging talo?
1119
01:41:33,960 --> 01:41:35,120
Girl, hindi ka talo.
1120
01:41:35,640 --> 01:41:38,200
Silang talo kasi pareha kang nawala sa
kanila, right?
1121
01:41:39,560 --> 01:41:42,720
Siguro naman titino ka na niyan
pagkatapos ng kalokohan mo.
1122
01:41:45,700 --> 01:41:46,720
Kalokohan nga ba yun, Dad?
1123
01:41:51,240 --> 01:41:53,600
Hindi ko lakuha ng nararamdaman ko para
sa kanya.
1124
01:41:54,960 --> 01:41:55,960
Paano ngayon?
1125
01:41:56,560 --> 01:41:57,800
Anong gagawin mo sa buhay mo?
1126
01:42:04,220 --> 01:42:05,220
Kung ano rin yung tama.
1127
01:43:34,250 --> 01:43:35,250
And I'm sorry.
1128
01:43:36,110 --> 01:43:37,550
I'm so sorry.
1129
01:43:40,410 --> 01:43:41,530
I'm sorry.
1130
01:43:44,450 --> 01:43:47,710
I miss you
1131
01:43:47,710 --> 01:43:55,910
so
1132
01:43:55,910 --> 01:43:56,910
much.
1133
01:44:03,280 --> 01:44:04,780
I love you so much, Joyce.
1134
01:44:08,800 --> 01:44:10,260
Welcome home, Julia.
1135
01:44:59,230 --> 01:45:00,230
Hi.
1136
01:45:11,270 --> 01:45:12,270
Long time, ma.
1137
01:45:15,830 --> 01:45:16,830
Yeah.
1138
01:45:17,930 --> 01:45:20,310
I never thought I'd see you here again
in America.
1139
01:45:25,590 --> 01:45:27,130
There was nothing for me in Manila.
1140
01:45:29,809 --> 01:45:30,850
After the divorce.
1141
01:45:31,530 --> 01:45:32,530
What?
1142
01:45:33,650 --> 01:45:34,870
Two years na ako dito.
1143
01:45:39,710 --> 01:45:40,710
Presidente na rin ako.
1144
01:46:00,880 --> 01:46:01,880
Baby mo.
1145
01:46:05,500 --> 01:46:06,500
Julia?
1146
01:46:12,500 --> 01:46:13,500
Hi, Storm.
1147
01:46:16,220 --> 01:46:17,220
Hi, Shara.
1148
01:46:19,480 --> 01:46:20,480
Mauna na kami.
1149
01:46:21,460 --> 01:46:22,460
Bahala ka na umuwi.
1150
01:46:26,420 --> 01:46:27,420
Hey, hon.
1151
01:46:28,120 --> 01:46:31,120
Storm? I'd like you to meet my husband,
David.
1152
01:46:31,740 --> 01:46:33,220
David, meet Storm.
1153
01:46:34,520 --> 01:46:35,520
Nice to meet you.
1154
01:46:35,880 --> 01:46:36,880
Nice to meet you.
1155
01:46:41,420 --> 01:46:42,420
Sige, anak.
1156
01:46:47,380 --> 01:46:47,860
I
1157
01:46:47,860 --> 01:46:55,560
came
1158
01:46:55,560 --> 01:46:57,320
to America to fulfill what we started.
1159
01:47:06,700 --> 01:47:07,700
I hate you.
1160
01:47:13,280 --> 01:47:14,820
Hanggang ngayon, galit ka pa rin sa
akin?
1161
01:47:18,280 --> 01:47:19,880
Just after four years.
1162
01:47:22,460 --> 01:47:24,420
Ganito pa rin yung epekto mo sa akin.
1163
01:47:27,180 --> 01:47:28,360
Pinapaiyak mo pa rin ako.
1164
01:47:54,809 --> 01:47:55,809
Copy?
1165
01:48:03,350 --> 01:48:07,030
Hindi ko pinagsisisihan nagmahal ako at
nasaktan.
1166
01:48:07,250 --> 01:48:09,550
Dahil alam kong naging masaya ako.
1167
01:48:10,050 --> 01:48:12,510
Nadataman, pero muling bumangon.
1168
01:48:12,910 --> 01:48:17,030
Dahil dito, masasabi ko, naging
makabuluhan ang buhay ko.
1169
01:48:35,160 --> 01:48:38,880
Thank you for
1170
01:48:38,880 --> 01:48:50,760
watching!
1171
01:48:53,200 --> 01:48:54,660
Thank you for watching!
1172
01:50:04,010 --> 01:50:10,690
I can see beyond your smile I think that
I can show you
1173
01:50:10,690 --> 01:50:17,350
That what we have is still worthwhile
Don't you know the love's just like a
1174
01:50:17,350 --> 01:50:24,010
thread That keeps unraveling but then It
ties us
1175
01:50:24,010 --> 01:50:25,090
back together
1176
01:50:35,210 --> 01:50:39,390
my dreams reflection in your eyes.
1177
01:50:40,970 --> 01:50:47,730
I'll be able to assume my questions in
your eyes.
1178
01:50:48,370 --> 01:50:55,250
I can see the reasons why I lost my life
1179
01:50:55,250 --> 01:50:58,590
in your eyes.
1180
01:50:59,670 --> 01:51:03,350
What you think they say about the choice
1181
01:51:17,770 --> 01:51:21,150
Thank you for
1182
01:51:21,150 --> 01:51:29,530
watching!
1183
01:52:03,260 --> 01:52:06,760
Thank you for
1184
01:52:06,760 --> 01:52:22,340
watching!
77014