All language subtitles for 2005 - Maharot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,609 --> 00:02:25,170
Jackie, pwede na bang isang isda?
2
00:02:25,390 --> 00:02:27,170
Wala akong ulam eh.
3
00:02:27,550 --> 00:02:28,550
Ito lang.
4
00:02:28,830 --> 00:02:29,829
O, ito.
5
00:02:29,830 --> 00:02:31,290
Sige, Simeon. Umalis ka na.
6
00:02:32,430 --> 00:02:33,430
Salamat, ah.
7
00:02:39,390 --> 00:02:40,390
Inay.
8
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Alis na ako.
9
00:02:51,900 --> 00:02:53,280
Oo, anak. Mag -iingat ka, ha?
10
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
Sige po.
11
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
Nega na ba?
12
00:03:01,640 --> 00:03:03,200
Sasabay ka ba sa akin? Panghali na ako,
ha?
13
00:03:03,700 --> 00:03:04,700
Andiyan na, kuya.
14
00:03:09,100 --> 00:03:11,420
Ang kuya ang aga -agang init ng ulo.
15
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
Halika na.
16
00:04:28,770 --> 00:04:29,910
Duro, huwag kang lungnek.
17
00:04:30,170 --> 00:04:31,170
Sige.
18
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
Para kayo po.
19
00:05:08,070 --> 00:05:09,950
Okay din si Sarge sa partihan, no?
20
00:05:11,510 --> 00:05:14,070
Oo, pero... mukhang pera din yun.
21
00:05:21,970 --> 00:05:22,970
Bong!
22
00:05:25,750 --> 00:05:26,750
Haligayin lang tayo!
23
00:05:32,390 --> 00:05:34,270
Ang aga nyo naman yatang nagsimula.
24
00:05:35,010 --> 00:05:36,010
Upo ka.
25
00:05:39,490 --> 00:05:41,570
Medyo sinuwerte sa negosyo.
26
00:05:43,130 --> 00:05:44,270
Ano ba negosyo niyo?
27
00:05:45,590 --> 00:05:49,770
Ah, eh, nakapagbenta lang kami ng bangka
sa kabilang ibayo.
28
00:05:50,190 --> 00:05:52,570
Malaking bigay sa aming porsyento. Di
ba, Duro?
29
00:05:53,030 --> 00:05:54,110
Eh, oo nga, Bong.
30
00:05:54,710 --> 00:05:55,870
Halika, sumat ka muna.
31
00:06:06,590 --> 00:06:07,870
Bong tos tayo.
32
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
Bong.
33
00:06:21,920 --> 00:06:22,920
Kuya.
34
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
Kamusta na, kuya?
35
00:06:30,420 --> 00:06:31,420
Bakit napauwi ka?
36
00:06:31,620 --> 00:06:32,700
Humingi ako ng bakasyon.
37
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
Nagiwalay na kami ni Tina.
38
00:06:34,360 --> 00:06:35,580
Hindi kami magkasundo eh.
39
00:06:36,460 --> 00:06:37,660
Ah, siya nga pala.
40
00:06:38,000 --> 00:06:39,220
Natatanda mo pa si Primo Turo?
41
00:06:39,460 --> 00:06:40,460
Oo naman.
42
00:06:40,660 --> 00:06:41,660
Kamusta na kayo?
43
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Okay, lad.
44
00:06:43,180 --> 00:06:44,180
Halika, puka.
45
00:06:44,760 --> 00:06:45,940
Puka. Kuya, halika. Puka.
46
00:06:51,260 --> 00:06:52,280
Naku, mabibigyan tayo dito.
47
00:06:54,780 --> 00:06:56,440
Turo, kumuha ka pa isang baso.
48
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
Kumuha ka na rin isang longneck.
49
00:07:00,260 --> 00:07:01,300
Galing ka ba sa pangingisda?
50
00:07:01,700 --> 00:07:02,700
Oo, kuya.
51
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
Marami ka bang uli?
52
00:07:04,940 --> 00:07:06,120
Madalang, maliwanag ang buwan.
53
00:07:06,720 --> 00:07:07,720
Ayun ang mga uli mo.
54
00:07:08,180 --> 00:07:08,899
Ayun, o.
55
00:07:08,900 --> 00:07:09,900
Gusto mo, pakilaw tayo.
56
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
Sige.
57
00:07:19,930 --> 00:07:20,930
Magandang umaga, Cecil.
58
00:07:21,310 --> 00:07:23,490
Magandang umaga rin sa 'yo, Eric. Bibili
ka ba?
59
00:07:24,290 --> 00:07:25,590
May pinapasabi si James.
60
00:07:26,290 --> 00:07:27,290
Ano yun?
61
00:07:27,470 --> 00:07:28,590
Magkita raw kasi dating lugar.
62
00:07:32,010 --> 00:07:33,030
Sige, alis na ako.
63
00:07:42,690 --> 00:07:44,730
Kuya, tikman mo muna.
64
00:07:45,710 --> 00:07:46,710
Masarap to.
65
00:07:47,690 --> 00:07:48,690
Ikaw muna, tol.
66
00:07:55,080 --> 00:07:56,780
Sigurado na naman mamaya si commander
neto.
67
00:08:03,100 --> 00:08:06,220
Sarap. Tol, kamusta na nga pala yung
asawa mo si Cecil?
68
00:08:07,140 --> 00:08:09,860
Alam mo kuya, mahal na mahal ako ni
Cecil.
69
00:08:11,740 --> 00:08:14,240
Simula nung ikinasal kami, hindi pa kami
nag -away.
70
00:08:14,560 --> 00:08:16,960
Isa pa, masipag siyang maghanap buhay.
71
00:08:18,440 --> 00:08:19,440
Nakakaingit ka naman, Tol.
72
00:12:59,980 --> 00:13:03,340
Primo, Turo, iatid ko tong utol ko.
Lasing na eh.
73
00:13:04,520 --> 00:13:05,520
Oo, sige.
74
00:13:05,860 --> 00:13:08,720
Pag wala kang lalakad, inaman tayo ulit
ah. Okay.
75
00:13:10,180 --> 00:13:11,180
Hindi lang mo ah.
76
00:13:12,420 --> 00:13:14,300
Gamit ng utol mo, baka makakalimutan mo.
77
00:13:14,700 --> 00:13:15,700
Hindi.
78
00:13:19,660 --> 00:13:21,620
Tal, inaman tayo.
79
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
Tagay, no.
80
00:13:42,439 --> 00:13:43,540
Uy. Uy.
81
00:13:43,900 --> 00:13:45,960
O, tagay. Uy, sisang.
82
00:13:47,220 --> 00:13:48,320
Lasin ka na eh.
83
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
Di pa.
84
00:13:50,280 --> 00:13:51,280
Tagay.
85
00:13:54,380 --> 00:13:55,380
Oo yan.
86
00:13:56,120 --> 00:13:57,220
Laklain mo lahat.
87
00:13:59,720 --> 00:14:00,720
parang toro.
88
00:14:02,080 --> 00:14:03,660
Mga tulog na nga.
89
00:15:34,980 --> 00:15:36,380
Kuya, kailan ka pa dumatay?
90
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Kanina pa.
91
00:15:40,460 --> 00:15:42,160
Bakit biglaan yata ang pag -uwi mo?
92
00:15:43,130 --> 00:15:44,230
Kumusta ang asawa mo?
93
00:15:46,470 --> 00:15:47,470
Wala na kami.
94
00:15:48,510 --> 00:15:49,510
E ikaw?
95
00:15:49,710 --> 00:15:50,710
Kumusta ka?
96
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
Mabuti naman.
97
00:15:52,830 --> 00:15:54,250
Nagkita na ba kayo ng kapatid mo?
98
00:15:54,590 --> 00:15:55,590
Oo.
99
00:15:56,870 --> 00:15:57,950
Nasaan na nga pala siya?
100
00:15:58,770 --> 00:15:59,790
Nandun sa taas.
101
00:16:00,650 --> 00:16:02,030
Tulog. Lasing.
102
00:16:03,530 --> 00:16:04,530
Sandali lang.
103
00:16:04,610 --> 00:16:07,230
Magbibigis lang ako at ihanda akong
hapunan natin.
104
00:16:07,670 --> 00:16:09,170
Oo. Sige.
105
00:17:04,430 --> 00:17:06,910
Sa isang linggo nang alis namin,
papuntang Mindanao.
106
00:17:07,349 --> 00:17:08,609
Doon kami na destino.
107
00:17:09,490 --> 00:17:12,130
Pagbalik ko, pakakasal tayo.
108
00:17:13,130 --> 00:17:14,869
Aasa akong sinabi mo, Venelle.
109
00:17:15,190 --> 00:17:16,609
Mag -iingat ka sana.
110
00:17:19,130 --> 00:17:20,890
Alam mo naman ang buhay, sundalo.
111
00:17:22,010 --> 00:17:23,190
Mahirap at delikado.
112
00:17:23,970 --> 00:17:25,510
Lalo na sa pupuntahan mo.
113
00:17:28,530 --> 00:17:29,530
Huwag kang mag -alala.
114
00:17:30,110 --> 00:17:31,390
Hindi ako maano doon.
115
00:17:32,300 --> 00:17:34,900
Lagi ko ipagdarasal na malayo ka sa
kapahamakan.
116
00:17:47,740 --> 00:17:49,740
Ganda ng pagmamahal ko sa iyo, Vinil.
117
00:17:51,020 --> 00:17:52,600
Ipinagkakalok ko ang aking katawan.
118
00:17:54,120 --> 00:17:56,140
Inaasaan kong hindi ka magbabago sa
akin.
119
00:20:00,770 --> 00:20:02,150
Patawaan mo sana ako, Cesar.
120
00:20:03,350 --> 00:20:08,270
Hindi ko akalain haantong ang mga
pangyayari sa ganitong sitwasyon.
121
00:20:09,930 --> 00:20:13,510
Napikot ako ni Tina, ang anak ng opisyal
ko.
122
00:20:14,950 --> 00:20:17,450
Ayaw ko mahig na hindi ko pakasalan ang
anak niya.
123
00:20:18,830 --> 00:20:23,950
Sana unawain mo ako at muling humihingi
ng kapatawanan sa nagawa kong
124
00:20:23,950 --> 00:20:24,950
pagkakamali.
125
00:20:25,810 --> 00:20:27,230
At itadalangin ko.
126
00:20:28,080 --> 00:20:30,860
Na sana makakita ka ng lalaking
magmamahal sa 'yo.
127
00:20:31,900 --> 00:20:34,180
Higit po sa pagmamahal na naipakita ko.
128
00:20:35,260 --> 00:20:37,760
Cecil, ano nga palang balita kay kuya?
129
00:20:48,960 --> 00:20:49,980
Bakit malungkot ka?
130
00:20:51,620 --> 00:20:54,460
Ang kuya mo, nagpakasas sa iba.
131
00:21:31,679 --> 00:21:32,679
Bong? Bong?
132
00:21:37,140 --> 00:21:38,099
Bakit, Ceci?
133
00:21:38,100 --> 00:21:39,100
Kumain ka na ba?
134
00:21:39,940 --> 00:21:40,940
Hindi pa nga eh.
135
00:21:41,080 --> 00:21:42,820
Hindi na lang kita naniluto kong minudo.
136
00:21:45,120 --> 00:21:46,120
Salamat ah.
137
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
Teka lang.
138
00:21:49,040 --> 00:21:50,720
Bakit lumalabas kang ganyan ang suot mo?
139
00:21:51,680 --> 00:21:52,680
Wala lang.
140
00:21:58,280 --> 00:21:59,940
Halika. Pasok ko muna sa loob.
141
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Maupo ka muna.
142
00:22:06,180 --> 00:22:07,180
Isasalin ko lang itong minudo.
143
00:24:25,610 --> 00:24:28,090
Magpapaksal na kami ni Ceci sa susunod
na linggo.
144
00:24:29,390 --> 00:24:30,470
Nagmamahal lang kami, kuya.
145
00:24:30,970 --> 00:24:32,410
Sana maunawaan mo kami.
146
00:24:32,950 --> 00:24:34,670
Ang iyong kapatid, Bo.
147
00:24:47,270 --> 00:24:49,970
Kuya, ba't hindi ka pa natutulog?
148
00:24:50,790 --> 00:24:52,050
Hindi pa ako inaantong eh.
149
00:25:21,270 --> 00:25:23,070
Neneng, mamasyan naman tayo.
150
00:25:23,810 --> 00:25:25,850
Saan? Sa tabing dagat.
151
00:25:26,910 --> 00:25:29,050
Gabi na eh. Baka magalit ang inay.
152
00:25:29,710 --> 00:25:31,190
Sandali lang naman tayo eh.
153
00:25:32,350 --> 00:25:33,350
Sige.
154
00:27:32,949 --> 00:27:35,750
Huh? Huh?
155
00:27:37,430 --> 00:27:38,830
Huh?
156
00:28:02,870 --> 00:28:05,670
Thank you for watching!
157
00:28:43,320 --> 00:28:45,820
Bong, magkape ka muna bago ka pumalaot.
158
00:28:55,680 --> 00:28:56,680
Aalis na ako.
159
00:28:57,120 --> 00:28:58,180
Isarado mo tong pinto ah.
160
00:29:26,500 --> 00:29:27,720
Paring Bong, kain na ka pa?
161
00:29:28,620 --> 00:29:29,620
Kararating ko lang din eh.
162
00:29:29,640 --> 00:29:30,640
Tara na.
163
00:29:51,580 --> 00:29:53,200
Kuya, bakit?
164
00:29:53,480 --> 00:29:54,480
May kailangan ka ba?
165
00:29:58,230 --> 00:29:59,910
Wala. Sige.
166
00:30:01,130 --> 00:30:03,230
Kuya, sandali lang.
167
00:30:13,310 --> 00:30:14,310
Bakit?
168
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
Kuya, kuya.
169
00:33:06,900 --> 00:33:09,940
Bakit? Bumangon ka na dyan, lumipat ka
na sa igaan mo.
170
00:33:10,160 --> 00:33:11,740
Baka dumating ng asawa ko.
171
00:33:12,500 --> 00:33:14,660
Maliwanag na, pupunta pa ako ng
palengke.
172
00:33:52,399 --> 00:33:53,680
Resil! Lidka!
173
00:33:54,000 --> 00:33:55,480
Huwag lang muna tayo.
174
00:33:55,700 --> 00:33:58,500
Ang agad niyo naman akong minom. Baka
magkasakit kayo niyan.
175
00:33:58,700 --> 00:34:05,280
Ako? Magkakasakit. Sa hirap ng buhay
ngayon, bawal magkasakit. Sige ho,
176
00:34:05,280 --> 00:34:07,200
na. Magbubukas pa ako ng tindahan.
177
00:34:10,139 --> 00:34:11,139
O.
178
00:34:11,540 --> 00:34:13,400
O. Ito.
179
00:34:18,380 --> 00:34:19,719
Magandang tanghali si Resil.
180
00:34:21,040 --> 00:34:22,320
Tinanghali siya dahil nangising.
181
00:34:24,120 --> 00:34:25,360
Napasarap ang tulog ko eh.
182
00:34:25,940 --> 00:34:27,320
Ano yung hawak mo?
183
00:34:27,840 --> 00:34:28,840
Ha?
184
00:34:28,880 --> 00:34:32,500
Ah... Betsin.
185
00:34:48,739 --> 00:34:50,620
O kuya, saan ang lakad?
186
00:34:50,880 --> 00:34:51,819
Bis na bis ka.
187
00:34:51,820 --> 00:34:53,560
Sa bayan. May bibili na ko.
188
00:34:54,020 --> 00:34:55,320
Dito ka ba mananangalian?
189
00:34:57,020 --> 00:34:58,060
Malalaki ang huli ko isda.
190
00:34:58,580 --> 00:34:59,580
Hindi siguro.
191
00:34:59,680 --> 00:35:02,800
Mag -iikot -iikot muna ako. Matagal ko
na hindi nakikita mga kaibigan ko.
192
00:35:03,520 --> 00:35:04,520
Sige, kuya.
193
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
Sige.
194
00:35:14,380 --> 00:35:15,380
Sige.
195
00:35:15,700 --> 00:35:16,700
Sige. Sige.
196
00:35:20,140 --> 00:35:23,000
Huwag mo nga sirayin ang araw ko, ha?
Tanghali na hindi pala ubus ang paninda
197
00:35:23,000 --> 00:35:24,080
ko. Umalis ka nga dyan!
198
00:35:24,700 --> 00:35:25,720
Umalis ka! Umalis ka!
199
00:35:27,680 --> 00:35:28,680
Umalis ka na!
200
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
O,
201
00:35:32,460 --> 00:35:33,580
bakit mainit ang ulo mo?
202
00:35:33,880 --> 00:35:37,020
Sino ba naman hindi init ang ulo ko? Ano
-anong pinagsasabing ni Simeon?
203
00:35:41,420 --> 00:35:42,900
O, James, kabusta na?
204
00:35:44,000 --> 00:35:44,939
Mabuti naman.
205
00:35:44,940 --> 00:35:46,060
Kumusta ba ang bata Mindanao?
206
00:35:46,280 --> 00:35:47,138
Ayos din.
207
00:35:47,140 --> 00:35:49,720
Kaya lang minsan, tatlong gabi kaming
walang tulog.
208
00:35:50,010 --> 00:35:51,930
Lalo na pag napapalaba kami sa mga
rebelde.
209
00:35:52,430 --> 00:35:53,430
Ah, ganun?
210
00:35:53,450 --> 00:35:54,570
Ah, dito, tahimik dito.
211
00:35:55,070 --> 00:35:56,070
Walang ganyan dito.
212
00:35:57,270 --> 00:36:00,030
Tsaka, lalo na pag nandito ako.
213
00:36:01,110 --> 00:36:02,110
Tiklip sa akin mga yan.
214
00:36:02,290 --> 00:36:03,290
Lahat ng gago.
215
00:36:03,890 --> 00:36:06,270
Hoy, kayong dalawa, kumain na ba kayo?
216
00:36:06,490 --> 00:36:07,490
Tanghaling na.
217
00:36:07,890 --> 00:36:09,610
Sige, sa labas na tayo kumain.
218
00:36:09,850 --> 00:36:10,808
Sagot ko.
219
00:36:10,810 --> 00:36:13,390
Sige, nang maiba naman ang lasa ng
pagkain ko.
220
00:36:13,650 --> 00:36:14,609
O ano, James?
221
00:36:14,610 --> 00:36:15,610
Sama ka sa amin?
222
00:36:15,790 --> 00:36:16,790
Kayo na lang.
223
00:36:16,810 --> 00:36:18,990
Hinala ko kasi sa turog pre mo eh. May
utos ako.
224
00:36:21,230 --> 00:36:22,229
Sige, ha?
225
00:36:22,230 --> 00:36:23,530
Sige. Next time na lang.
226
00:36:34,410 --> 00:36:39,230
Bong, sinusolo mo ata pag -iinom, ha? O,
kanina pa nga ako naghahanap ng
227
00:36:39,230 --> 00:36:40,230
kainuman, eh.
228
00:36:40,410 --> 00:36:41,750
Tara, po kayo. Ano ba?
229
00:36:44,350 --> 00:36:45,350
Aling Stella!
230
00:36:46,530 --> 00:36:47,730
May pulutan po ba kay John?
231
00:36:48,530 --> 00:36:49,530
Ano bang gusto mo?
232
00:36:50,080 --> 00:36:51,460
Meron ba kayong iniho na baboy?
233
00:36:52,180 --> 00:36:53,180
Oo, meron.
234
00:36:54,620 --> 00:36:57,100
Turo, primo, sandali. Kukuha lang akong
baso. Okay.
235
00:36:58,960 --> 00:37:00,380
At yun ang tunay na nangyari.
236
00:37:01,440 --> 00:37:04,500
At isa pa, opisyal ko ang tatay ni Tina.
237
00:37:05,140 --> 00:37:06,820
Kaya napilitan akong pakasal sa kanya.
238
00:37:07,840 --> 00:37:09,780
Sana, patawarin mo ko.
239
00:37:11,500 --> 00:37:13,840
Cecil, ikaw pa rin ang mahal ko.
240
00:37:17,900 --> 00:37:18,900
Patawarin mo ko, Vinil.
241
00:37:20,180 --> 00:37:24,420
Pinakasalan ko ang kapatid mo dahil ikaw
na rin ang unang sumira sa ating
242
00:37:24,420 --> 00:37:25,420
sumpaan.
243
00:37:25,780 --> 00:37:29,280
Pero, may mas malaki akong naguwang
kasalanan.
244
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
Ano yun?
245
00:37:31,040 --> 00:37:34,240
Ah, huwag na natin pag -usapan yun.
246
00:37:38,220 --> 00:37:40,640
Cecil, pwede bang maulit to?
247
00:37:41,420 --> 00:37:42,420
Ang nalin?
248
00:37:42,920 --> 00:37:44,880
Kumain sa labas, mamasyal.
249
00:37:47,120 --> 00:37:48,120
Bahala na.
250
00:37:51,920 --> 00:37:55,080
Nagsasawa ka na ba sa pulutang isda?
251
00:37:55,680 --> 00:37:58,800
Oo. Araw -araw na lang kasi. Isda ang
kinakain namin.
252
00:38:01,900 --> 00:38:03,220
O, Bong. Ito ng pulutin niyo.
253
00:38:04,080 --> 00:38:05,080
Salamat, O.
254
00:38:08,880 --> 00:38:11,160
Cecil, ang asawa mo umiinom na naman.
255
00:38:15,840 --> 00:38:18,460
Halika, Penel. Puntahan natin. Baka
malasing na naman yun.
256
00:38:27,080 --> 00:38:30,440
Boss. Bong, umiinom ka na naman. Tayo na
umuwi.
257
00:38:31,480 --> 00:38:33,320
Halika nga rito. Mapuka muna.
258
00:38:33,860 --> 00:38:37,120
Magluluto pa ako eh. Kung ayaw mo pang
umuwi, mauna na ako.
259
00:38:37,400 --> 00:38:39,240
Kuya, ikaw muna dito. Sige.
260
00:38:39,940 --> 00:38:42,200
James, mauna na ako ah. Sige, pare.
261
00:38:42,780 --> 00:38:43,960
Sinong sundo na ako eh.
262
00:38:55,850 --> 00:38:58,470
Sa dali lang, magbibigis lang ako para
makapagluto na.
263
00:38:58,670 --> 00:38:59,670
Hmm.
264
00:39:21,610 --> 00:39:23,570
Hmm. Baka dumating si Kuya.
265
00:39:23,850 --> 00:39:25,110
Nakakaya. Mamaya pa darating yun.
266
00:39:25,550 --> 00:39:27,130
Di ba matagal ang tayong dinigsiseks?
267
00:39:27,350 --> 00:39:28,390
E paano ikaw?
268
00:39:28,650 --> 00:39:30,670
Puro pagiinom yung inaatupag mo.
269
00:39:31,050 --> 00:39:33,770
Kaya pag dumarating ka dito, plastado ka
na.
270
00:39:34,950 --> 00:39:37,170
E di ngayon. Nasa kondisyon ako.
271
00:39:38,670 --> 00:39:40,490
Sarado mo muna yung pinto. Sarado na.
272
00:41:02,060 --> 00:41:03,060
O, anak.
273
00:41:04,180 --> 00:41:05,180
O,
274
00:41:06,520 --> 00:41:07,520
turo. Inam.
275
00:41:10,260 --> 00:41:12,560
Nay, umuwi na muna kayo. Ako nang
umabala dito.
276
00:41:13,040 --> 00:41:13,839
Salamat, anak.
277
00:41:13,840 --> 00:41:17,820
Sige. Maaga pa nga ako bukas at mamimili
pa ako ng mga paninda natin.
278
00:41:18,080 --> 00:41:20,800
Nay, sumabi na kayo sa amin. Ipupuntaan
lang kami sandaling nila, primo.
279
00:41:21,340 --> 00:41:22,340
Oo, anak.
280
00:41:22,380 --> 00:41:23,380
Okay.
281
00:41:23,940 --> 00:41:26,160
Neng, asikasuin mo mabuti to si Venel,
ha?
282
00:41:26,820 --> 00:41:27,799
Ipupuntaan lang kami.
283
00:41:27,800 --> 00:41:29,120
Oo, kuya. O, paano, Venel?
284
00:41:29,680 --> 00:41:30,720
Huwag lang na kami sa iyo, ha? Sige.
285
00:41:31,020 --> 00:41:32,020
Kailangan lang kami nila, primo.
286
00:41:32,100 --> 00:41:33,038
Hmm.
287
00:41:33,040 --> 00:41:34,040
Sandali lang, ha?
288
00:42:14,660 --> 00:42:15,660
Thank you.
289
00:43:00,710 --> 00:43:02,630
Neneng, magapong ba pasok mo?
290
00:43:03,270 --> 00:43:04,270
Oo.
291
00:43:44,470 --> 00:43:46,070
Neneng, talagang dalaga ka na pala.
292
00:43:47,130 --> 00:43:49,710
Nung umalis ako, dalagita ka palang.
293
00:43:50,950 --> 00:43:52,050
May boyfriend ka na ba?
294
00:43:52,710 --> 00:43:54,810
Wala po ho yan sa isip ko, Mang Vinel.
295
00:43:55,510 --> 00:43:57,610
Kailangan ko ho kasi mag -aral lang
mabuti.
296
00:43:58,110 --> 00:44:02,890
Alam mo, Neneng, kung magbo -boyfriend
ka, huwag kang kukuha ng batang katulad
297
00:44:02,890 --> 00:44:03,890
mo.
298
00:44:04,470 --> 00:44:05,470
Bakit naman ho?
299
00:44:06,430 --> 00:44:08,530
Unang -una, responsable.
300
00:44:09,350 --> 00:44:11,210
Pangalawa, baka lukuhin ka lang.
301
00:44:12,030 --> 00:44:16,190
Samantalang ang may edad, masarap
magmahal, maunawain.
302
00:44:16,630 --> 00:44:19,690
At igit sa lahat, mapipili lahat ng
gusto mo.
303
00:45:10,769 --> 00:45:11,769
Benel, kain ka na.
304
00:45:12,690 --> 00:45:13,690
Iinig ko lang ulam mo.
305
00:45:21,710 --> 00:45:22,710
Huwag na, Cecil.
306
00:45:23,290 --> 00:45:24,290
Pusok pa ako.
307
00:48:45,520 --> 00:48:47,740
Nene? Mang Vinel, bakit mo kayo nandito?
308
00:48:48,160 --> 00:48:49,620
Galing ako sa bahay ng kumpari ko.
309
00:48:49,940 --> 00:48:50,960
Kaya lang wala siya eh.
310
00:48:51,360 --> 00:48:52,360
Wala akong mapuntahan.
311
00:48:52,860 --> 00:48:54,700
Kaya naisipan kong pasyalan ka sa school
mo.
312
00:48:55,220 --> 00:48:57,080
Pero sabi na kaklasi mo, nandito ka raw.
313
00:48:57,560 --> 00:48:58,560
Wala ka bang pasok?
314
00:49:01,200 --> 00:49:04,760
Meron ho, pero mamayang alistres pa.
Total, mamaya pa naman pala.
315
00:49:05,220 --> 00:49:06,340
Halika, kumain muna tayo.
316
00:49:10,360 --> 00:49:11,360
Ninihintay ho ako eh.
317
00:49:12,290 --> 00:49:13,290
Boyfriend mo?
318
00:49:14,970 --> 00:49:16,410
Hindi ho.
319
00:49:16,650 --> 00:49:17,930
Sige na, sandali lang naman.
320
00:49:19,070 --> 00:49:20,070
Sige na.
321
00:49:20,830 --> 00:49:21,830
Sige na nga ho.
322
00:49:40,060 --> 00:49:41,340
Maganda ho pala dito.
323
00:49:42,640 --> 00:49:43,700
Pwede ba, Neneng?
324
00:49:44,060 --> 00:49:45,260
Huwag mo ko huuuin.
325
00:49:47,200 --> 00:49:48,260
Eh bakit ho?
326
00:49:48,760 --> 00:49:51,180
Kasi tumatanda ako pag inuho.
327
00:49:51,740 --> 00:49:52,740
Vinel na lang.
328
00:49:53,640 --> 00:49:54,640
Sige ho.
329
00:49:54,800 --> 00:49:55,800
Ayang ka na naman.
330
00:49:56,420 --> 00:49:57,420
Sinabi nang walang ho.
331
00:50:00,180 --> 00:50:01,380
Sige, Vinel.
332
00:50:03,000 --> 00:50:04,780
Sige, kain na tayo.
333
00:50:05,740 --> 00:50:07,840
Pagkatapos, ihatid kita ulit sa school.
334
00:50:11,080 --> 00:50:12,520
Sinatamad na ako pumasok eh.
335
00:50:13,540 --> 00:50:14,540
Bahala ka.
336
00:50:16,480 --> 00:50:17,780
Maglakad -lakad na lang tayo dito.
337
00:50:30,560 --> 00:50:32,140
Sarap dito, ano? Oo.
338
00:50:32,480 --> 00:50:33,660
Ang ganda pa ng tubig.
339
00:50:34,400 --> 00:50:35,400
Masarap ang feeling.
340
00:50:40,040 --> 00:50:41,260
Wala rin ka pa ng mga punis.
341
00:50:45,840 --> 00:50:46,840
Ano dito tayo?
342
00:50:48,480 --> 00:50:49,299
Ano po?
343
00:50:49,300 --> 00:50:51,160
Maganda, no? Ang kamalali?
344
00:50:56,840 --> 00:50:57,840
Ano po?
345
00:50:57,880 --> 00:50:59,740
Hindi pa naman ako marunong lumangoy.
346
00:51:00,160 --> 00:51:01,160
Hindi, bali.
347
00:51:01,220 --> 00:51:02,220
Nandito naman ako.
348
00:51:02,400 --> 00:51:03,420
Tuturuan kitang lumangoy.
349
00:51:04,000 --> 00:51:05,040
Talaga? Oo.
350
00:52:27,280 --> 00:52:28,300
O Patrick, ngayon ka lang.
351
00:52:29,160 --> 00:52:30,240
Karina pa ako naghihintay sa iyo.
352
00:52:31,160 --> 00:52:32,160
Nasaan si Turo at Primo?
353
00:52:33,340 --> 00:52:34,960
Hindi nga dumating sa usapan namin.
354
00:52:35,760 --> 00:52:37,680
Kaya nga pinuntahan ko yung kadil natin
sa Sabu.
355
00:52:38,340 --> 00:52:42,220
Ang sabi sa akin, tanghali pa lang raw,
ibinigay na sa kanila ang pera.
356
00:52:43,180 --> 00:52:44,560
Pero may nakapagtimbri sa akin.
357
00:52:45,220 --> 00:52:46,360
Galing sa sugalan sila.
358
00:52:47,220 --> 00:52:48,220
Talo nga daw yung dalawa.
359
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
Utangin na nila.
360
00:52:52,100 --> 00:52:54,040
Binigyan mo na ng hanap buhay, pati mo
naman ako tinalo pa.
361
00:52:54,900 --> 00:52:55,839
Sabi ko sa iyo eh.
362
00:52:55,840 --> 00:52:56,920
Wala akong tiwala sa kanila.
363
00:53:03,500 --> 00:53:08,120
Nene, pwede ba kita makausap sandali?
364
00:53:11,900 --> 00:53:12,900
Bakit, Ray?
365
00:53:13,060 --> 00:53:14,540
Mukhang malaking problema mo.
366
00:53:14,940 --> 00:53:16,420
Di mapintay mukha mo.
367
00:53:17,580 --> 00:53:19,300
San ba kayo nagpunta ni Mang Vinil?
368
00:53:19,800 --> 00:53:21,360
Nakita ko kayo kanina sa skula.
369
00:53:22,220 --> 00:53:24,420
Anong masama? Doon magkausap lang naman
kami.
370
00:53:25,390 --> 00:53:27,370
Pati si Mang Venel pinagsisilosan mo.
371
00:53:38,170 --> 00:53:42,110
Lahat na lang ng lalaking kausap ko
binibigyan mo ng masamang kahulugan.
372
00:53:43,210 --> 00:53:45,710
Wala ka pang karapatan dahil hindi mo pa
ako asawa.
373
00:53:47,290 --> 00:53:48,290
Tandaan mo yan, Ray.
374
00:54:20,900 --> 00:54:21,900
Saan kayo pupunta?
375
00:54:22,760 --> 00:54:25,740
Sa inyo.
376
00:54:26,500 --> 00:54:27,500
Oo nga, boss.
377
00:54:27,520 --> 00:54:28,520
Pupunta kami sa inyo.
378
00:54:29,960 --> 00:54:30,960
Baka yung igasi.
379
00:54:32,400 --> 00:54:35,780
Kung saan kayo pupunta, bakit may dala
kayong mga bag?
380
00:54:38,240 --> 00:54:39,240
Bag?
381
00:54:39,660 --> 00:54:43,040
Eh, mag... Papalaban na sana kami ng
damit eh.
382
00:54:43,700 --> 00:54:44,700
Marurumi na eh.
383
00:54:44,800 --> 00:54:46,880
Diba? Magpapalaban na kami, boss eh.
384
00:54:48,120 --> 00:54:49,120
Asan ang pera ko?
385
00:54:50,280 --> 00:54:51,238
Pera daw.
386
00:54:51,240 --> 00:54:52,240
Tinatanong kayo.
387
00:54:52,580 --> 00:54:53,580
Pera?
388
00:54:54,240 --> 00:54:56,520
James, natalo sa sugal eh.
389
00:54:56,980 --> 00:54:58,300
Pero babayaran ka rin namin.
390
00:55:00,300 --> 00:55:02,720
Saan kayo kukuha ng pambayad? Sa akin
din.
391
00:55:08,780 --> 00:55:09,780
Kumalis na kayo rito.
392
00:55:10,799 --> 00:55:12,880
Ililibig ko kayo ng buhay pag nakakita
ko kayo rito ulit.
393
00:55:13,420 --> 00:55:14,420
Kilala niyo ako.
394
00:55:16,260 --> 00:55:17,260
Balis na kayo!
395
00:55:17,460 --> 00:55:18,460
Ikaw, ha?
396
00:57:00,839 --> 00:57:01,839
Neneng? Neneng?
397
00:57:02,880 --> 00:57:03,880
Hmm?
398
00:57:04,140 --> 00:57:07,660
Bakit po, inay? Bay, tanghali na, anak.
Hindi ka ba papasok ngayon?
399
00:57:10,500 --> 00:57:11,399
Papasok ko.
400
00:57:11,400 --> 00:57:12,400
O, alas, sige na.
401
00:57:12,940 --> 00:57:13,899
Tanghali na.
402
00:57:13,900 --> 00:57:14,900
Maliligo ka pa.
403
00:57:15,160 --> 00:57:16,260
Sige na, mag -ayos ka na.
404
00:57:16,540 --> 00:57:17,540
Opo, inay.
405
00:57:41,580 --> 00:57:42,580
Tao po.
406
00:57:45,580 --> 00:57:46,680
Magandang araw po.
407
00:57:49,280 --> 00:57:50,280
Linel?
408
00:57:52,180 --> 00:57:53,800
O, Neneng.
409
00:57:54,180 --> 00:57:56,480
Bakit ka nandito? May kailangan ka ba sa
akin?
410
00:57:58,020 --> 00:57:59,040
Wala naman.
411
00:57:59,660 --> 00:58:01,760
Pero gusto sana kitang kausapin.
412
00:58:03,040 --> 00:58:04,040
Ano yun?
413
00:58:07,080 --> 00:58:08,360
Nagsinungaling ako sa 'yo noon.
414
00:58:09,820 --> 00:58:10,820
Nagtanongin mo ako.
415
00:58:11,660 --> 00:58:16,940
Kung may boyfriend na ako, ang sabi ko
wala.
416
00:58:18,940 --> 00:58:21,860
Pero ang totoo, wala na kami.
417
00:58:23,140 --> 00:58:24,180
Anong wala na kami?
418
00:58:27,160 --> 00:58:28,320
Nag -break na kami.
419
00:58:33,160 --> 00:58:34,860
Halika, pasok muna tayo sa loob.
420
00:58:44,520 --> 00:58:45,520
Ano pa gamitin?
421
01:00:16,049 --> 01:00:18,970
Binel, baka dumating ang hipag mo.
422
01:00:19,370 --> 01:00:22,610
At kapatid, makita tayo.
423
01:00:23,290 --> 01:00:24,290
Nakakahiya.
424
01:00:25,770 --> 01:00:26,970
Papasok na ako.
425
01:00:28,310 --> 01:00:29,970
Anong oras ka lalabas?
426
01:00:31,210 --> 01:00:36,590
Kagaya pa rin ang dati, pero mahaba ang
vacant ko.
427
01:00:38,950 --> 01:00:40,410
Puntaan kita mamaya.
428
01:00:40,630 --> 01:00:42,110
Kahit tayo sa labas.
429
01:00:56,430 --> 01:00:57,430
Ito pa.
430
01:00:58,890 --> 01:00:59,890
Ito pa, o.
431
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
Dagdag mo.
432
01:01:03,770 --> 01:01:04,770
Cecile?
433
01:01:04,970 --> 01:01:08,530
O, James, buti na pasyal ka. May gusto
sana ako sabihin sa 'yo.
434
01:01:09,610 --> 01:01:10,810
Importante. Ano yan?
435
01:01:13,110 --> 01:01:14,230
Hindi pwede dito.
436
01:01:14,590 --> 01:01:15,670
Magkita na lang tayo.
437
01:01:16,090 --> 01:01:17,550
O, sige. May hindi kita.
438
01:01:18,430 --> 01:01:19,408
Susunod ako.
439
01:01:19,410 --> 01:01:20,410
Maglilipit muna ako.
440
01:01:33,290 --> 01:01:34,290
Bayad ko.
441
01:01:53,170 --> 01:01:54,089
Tagal mo naman?
442
01:01:54,090 --> 01:01:56,790
Ngayon lang kasi ako natapos sa
pagsasara ng tindahan ko eh.
443
01:01:57,030 --> 01:01:58,030
Tumasa, Kim.
444
01:02:14,580 --> 01:02:17,720
James, gusto ko sanang tapusin na natin
itong relasyon natin.
445
01:02:20,720 --> 01:02:22,520
Bakit biglayan talagang bagong takbo ng
utak mo?
446
01:02:23,160 --> 01:02:24,160
Dahil bakit, Vinel?
447
01:02:24,300 --> 01:02:25,880
Sa dati mo kasintahan? Hindi.
448
01:02:26,480 --> 01:02:28,940
Walang kinalaman sa pag -uusap natin si
Vinel.
449
01:02:29,720 --> 01:02:30,880
Naaawa na ako kay Bong.
450
01:02:31,400 --> 01:02:34,560
Sa asawa ko, matigal na natin siya
niluloko.
451
01:02:35,360 --> 01:02:36,920
Nangkapanawa kung kailan nahulog ng loob
sa 'yo?
452
01:02:37,340 --> 01:02:39,060
Kaya nakikiusap ako sa 'yo.
453
01:02:39,400 --> 01:02:40,600
Itigil na natin ito, James.
454
01:02:40,800 --> 01:02:41,800
Hindi pwede!
455
01:02:43,799 --> 01:02:45,200
Hindi ako nag -asawa ng dahil sa 'yo.
456
01:02:46,140 --> 01:02:47,140
Subukan mong gawin niya, Cecil.
457
01:02:47,820 --> 01:02:49,500
May mangyayaring hindi maganda sa asawa
mo.
458
01:04:37,700 --> 01:04:38,700
Thank you.
459
01:07:17,720 --> 01:07:21,940
Vinel, kala ko baka kain tayo. Eh bakit
dito tayo pumunta?
460
01:07:26,840 --> 01:07:28,960
Ah, mas maganda dito.
461
01:07:29,700 --> 01:07:31,320
Malamig. Aircon.
462
01:07:32,820 --> 01:07:34,780
Umorder na lang tayo ng pagkain natin
mamaya.
463
01:07:37,760 --> 01:07:38,760
Tayo na sa loob.
464
01:07:53,830 --> 01:07:55,170
Hello? O, order ako.
465
01:07:56,230 --> 01:07:57,250
Ano mong meron kayo?
466
01:07:58,450 --> 01:07:59,450
O,
467
01:08:00,370 --> 01:08:02,150
sige, yun na lang. Tsaka dalawang soft
drinks.
468
01:08:02,510 --> 01:08:03,510
Okay.
469
01:08:21,090 --> 01:08:22,090
Finil, wag.
470
01:08:22,440 --> 01:08:23,419
Natatakot ako.
471
01:08:23,420 --> 01:08:24,420
Huwag kang matakot.
472
01:08:24,779 --> 01:08:25,899
Ako 'ng bahala sa 'yo.
473
01:08:26,640 --> 01:08:29,180
Kahit anong mangyari, mananatag ko.
474
01:11:56,240 --> 01:11:57,240
Ah!
475
01:13:01,600 --> 01:13:02,780
Okay ka lang? Oo.
476
01:13:03,300 --> 01:13:04,300
Hatid na kita sa inyo.
477
01:13:04,480 --> 01:13:05,480
Okay.
478
01:13:06,020 --> 01:13:08,020
Neneng, anong ginagawa mo rito?
479
01:13:08,800 --> 01:13:10,840
Nung tangin na Vinel pati mo ng mga
kapatid ko, pinakalaman mo?
480
01:13:12,020 --> 01:13:13,860
James, wag! Huwag mo akong paalam sa
Cecil!
481
01:13:14,240 --> 01:13:15,540
Kuya, mahal ko si Vinel.
482
01:13:15,860 --> 01:13:17,460
Kusa akong sumama sa kanya dito.
483
01:13:17,860 --> 01:13:19,320
At mahal ko na si Neneng, James.
484
01:13:19,620 --> 01:13:22,120
At handa akong panagutan kung ano man
ang nangyari sa aming dalawa.
485
01:13:24,280 --> 01:13:25,280
James!
486
01:13:27,420 --> 01:13:28,420
Huwag kang bumunod!
487
01:13:59,200 --> 01:14:00,200
Tol, aalis na ako.
488
01:14:01,480 --> 01:14:02,480
Ingat ka, kuya.
489
01:14:02,940 --> 01:14:04,080
Huwag mo kong intindihin, Tol.
490
01:14:04,420 --> 01:14:05,540
Sanay na ako sa trabaho nito.
491
01:14:06,280 --> 01:14:07,440
Mabuti na rin nag -iingat.
492
01:14:08,560 --> 01:14:09,980
Ang asawa mo nga pala, nasan?
493
01:14:10,340 --> 01:14:11,340
Ayun, oh.
494
01:14:20,940 --> 01:14:22,620
Cecil? Oh, kuya.
495
01:14:24,440 --> 01:14:26,160
Hindi ka na ba talaga mapipigilan?
496
01:14:27,060 --> 01:14:28,060
Hindi na, eh.
497
01:14:28,080 --> 01:14:29,120
Ibang batas ng militar.
498
01:14:30,040 --> 01:14:32,040
Sumunod ka muna bago ka sumuway.
499
01:14:33,220 --> 01:14:35,680
Sana pagbalik ko, may anak na kayo ni
Utol.
500
01:14:36,480 --> 01:14:37,840
Wala pa bang laman yan?
501
01:14:38,420 --> 01:14:39,420
Wala pa nga eh.
502
01:14:42,020 --> 01:14:43,020
Tol!
503
01:14:44,080 --> 01:14:48,460
Sana pagbalik ko, may pamangki na ako.
Kaya mo kuya, naapurahin ko.
504
01:14:48,940 --> 01:14:51,140
Pangako, pagbalik mo, may mga anak na
kami.
505
01:14:54,300 --> 01:14:57,060
Sige, alis na ako. Malayo pa ang Maynila
eh.
506
01:15:00,350 --> 01:15:01,530
Tol, alis na ako.
507
01:15:02,470 --> 01:15:03,470
Sige, kuya.
508
01:15:33,099 --> 01:15:34,099
Vinel?
509
01:15:45,300 --> 01:15:46,780
Neneng? Aalis ka na?
510
01:15:47,080 --> 01:15:48,080
Oo.
511
01:15:48,660 --> 01:15:50,860
Binababalik na ako ng headquarters namin
sa Mindanao.
512
01:15:51,860 --> 01:15:52,920
Kailan nang balik mo?
513
01:15:55,260 --> 01:15:56,300
Hindi ko alam.
514
01:15:56,900 --> 01:16:00,500
Pero kahit anong mangyari sa akin,
babalikan kita.
515
01:16:01,840 --> 01:16:02,840
Papakasal tayo.
516
01:16:04,640 --> 01:16:05,640
Hihintayin kita.
517
01:16:35,549 --> 01:16:37,930
Bong, matulog na tayo. Gabi na.
518
01:16:38,310 --> 01:16:40,250
Ikaw nga eh, magpapalaot ka pa.
519
01:16:41,010 --> 01:16:43,890
Hindi mo na ako mangingisda. Gusto ko
muna magpahinga.
520
01:16:44,430 --> 01:16:46,610
Uwalik ka na sa loob. Matulog na tayo.
521
01:16:46,850 --> 01:16:47,850
Hindi ka na.
522
01:16:53,470 --> 01:16:55,490
Bong, hindi ako makatulog.
523
01:16:56,850 --> 01:16:58,070
Ilitin mo matulog.
524
01:17:03,750 --> 01:17:05,770
Bong, Ano ba yun?
525
01:17:06,450 --> 01:17:08,410
Diba gusto na natin magkaanak?
526
01:17:08,850 --> 01:17:09,850
Oo naman.
527
01:17:11,030 --> 01:17:12,370
Fertile ako ngayon.
528
01:17:15,970 --> 01:17:17,450
Sige. Ibad ka.
529
01:18:53,490 --> 01:18:54,790
Magandang hapon, no? Alang Stella.
530
01:18:57,430 --> 01:18:58,450
Magandang hapon naman, Eric.
531
01:18:59,290 --> 01:19:02,050
Ibabarita ko lang sa inyo na huwi na si
Primo at si Turo.
532
01:19:02,390 --> 01:19:03,450
Yung pumatay sa inyong anak.
533
01:19:03,950 --> 01:19:04,950
Nasaan mo nga ba lang yun?
534
01:19:05,210 --> 01:19:06,210
Nasa headquarters.
535
01:19:06,450 --> 01:19:08,310
Pasa lakuyang iniimbestigahan ni Hebe.
536
01:19:09,850 --> 01:19:11,230
Sige, o. Aalis na ako.
537
01:19:11,690 --> 01:19:12,690
Oo.
538
01:19:40,650 --> 01:19:41,650
Thank you.
539
01:20:16,080 --> 01:20:17,940
Si Neneng yun, ha? Oo nga.
540
01:20:18,640 --> 01:20:19,940
Balik ka, puntahan natin.
541
01:20:20,180 --> 01:20:21,180
Ha?
542
01:20:27,660 --> 01:20:28,660
Neneng?
543
01:20:29,580 --> 01:20:30,580
Kumusta ka na?
544
01:20:30,660 --> 01:20:31,660
Mabuti naman.
545
01:20:32,380 --> 01:20:33,680
Kailan ka manganganak?
546
01:20:34,740 --> 01:20:35,740
Kabuanan ko na.
547
01:20:36,760 --> 01:20:38,500
Nagsusulat ang pabakay ni Kuya Venel?
548
01:20:38,860 --> 01:20:40,560
Nung una, madalas.
549
01:20:41,160 --> 01:20:45,020
Pero ngayon, hindi na. Hindi na siya
sumusulat.
550
01:20:57,640 --> 01:20:58,720
Si Kuya Vinel yun ah.
551
01:21:24,060 --> 01:21:26,320
Kuya, ano nangyari sa kamay mo?
552
01:21:28,480 --> 01:21:29,480
Napalabang kami.
553
01:21:33,460 --> 01:21:37,560
Tol, kala ko ba pagbalik ko may
pamangkin na ako? Meron na kuya, di ba?
554
01:21:37,860 --> 01:21:38,860
Oo nga kuya.
555
01:21:39,080 --> 01:21:42,360
Masyado kasi naging malikot tong kapatid
mo. Lalo na pag ganito suot ko.
556
01:21:44,540 --> 01:21:45,540
Tara na kuya.
557
01:21:50,280 --> 01:21:51,280
Dapat ninang ka.
558
01:21:51,680 --> 01:21:55,200
At ninong din ako pag malanak sininig.
Okay ba siyo kuya? Oo.
34065