All language subtitles for 1998 - Sagad Sa Init

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,700 --> 00:00:10,700 Ano ba? 2 00:00:11,060 --> 00:00:12,760 Wala pang ngayon. Kaya para yan. 3 00:00:12,960 --> 00:00:13,960 Sige. 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Ako ba hanap mo? 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,238 Mm -mm. 6 00:00:18,240 --> 00:00:19,860 500. Dito pato. 7 00:00:26,880 --> 00:00:28,580 Ilimta ko ka na ba? 75? 8 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 Ano ba? 9 00:00:53,260 --> 00:00:54,260 Mama, bayad. 10 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Bakit may kondom to? 11 00:00:57,480 --> 00:00:58,480 Okay na yan. 12 00:01:02,580 --> 00:01:03,459 Paguripot naman. 13 00:01:03,460 --> 00:01:04,840 Sol, gumusta? Ayos ba? 14 00:01:10,700 --> 00:01:11,900 Medyo kalalagay. 15 00:01:13,520 --> 00:01:18,420 Ha? Dordan, wala yung... Ating nakalabag ng tila. Dilaan ko siya. 16 00:01:19,240 --> 00:01:20,280 Pagweb, yun ang matanggal. 17 00:01:22,510 --> 00:01:23,510 Pute, dumating ka na. 18 00:01:23,690 --> 00:01:24,690 Pasok. 19 00:01:29,430 --> 00:01:30,309 O, Bong. 20 00:01:30,310 --> 00:01:33,710 Sa susunod, huwag ka nang tatanggap uli ng personal check, ha? Baka mamaya 21 00:01:33,710 --> 00:01:34,529 talbog yun, eh. 22 00:01:34,530 --> 00:01:35,530 Oo. 23 00:01:37,210 --> 00:01:38,970 Hindi nakilala kayo, Mrs. Flores? 24 00:01:39,430 --> 00:01:40,430 Oo. Kita. 25 00:01:40,690 --> 00:01:41,690 Kita. 26 00:01:47,230 --> 00:01:48,470 Thank you, ha? 27 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 Sige. 28 00:01:50,539 --> 00:01:51,780 Binigay mo na ba yung kamusin ni tita? 29 00:01:52,040 --> 00:01:53,040 Ano yung ibibigay? 30 00:01:53,200 --> 00:01:54,840 Eh, naghahanap pa nga ako ng kliyente. 31 00:01:56,480 --> 00:01:57,520 Ano, buwan na lang ako sa bahay. 32 00:01:58,820 --> 00:02:00,120 Diyan mo na tayo, may oras pes. 33 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 Gastos na naman yan. 34 00:02:02,480 --> 00:02:03,158 Gago to. 35 00:02:03,160 --> 00:02:04,700 Doon nga ako maghahanap ng kliyente. 36 00:02:24,820 --> 00:02:25,960 Ano? Siyak pa po. 37 00:02:27,020 --> 00:02:29,120 Nakakita ko kanina sa baba. Pumarada na kasi ding. 38 00:02:31,580 --> 00:02:32,580 Talaga? 39 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 Ano? 40 00:02:34,900 --> 00:02:35,799 Ikaw na lang. 41 00:02:35,800 --> 00:02:36,800 Sige. 42 00:02:57,900 --> 00:02:59,020 Hi, I'm Roy. 43 00:03:05,040 --> 00:03:06,040 Hi. 44 00:03:06,400 --> 00:03:07,860 Hi, I'm available. 45 00:03:11,640 --> 00:03:13,060 Haven't we discussed this before? 46 00:03:14,400 --> 00:03:16,140 Yes, yes, Atty. Serrano. 47 00:03:16,900 --> 00:03:19,200 I've heard that all before. Bingin -bingin ako. 48 00:03:19,540 --> 00:03:21,120 But we already bought that land. 49 00:03:21,740 --> 00:03:23,340 Yes, okay. Can you please hold on? 50 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Yes, for a while. 51 00:03:26,510 --> 00:03:30,450 Mrs. Sanada, can you please reschedule our lessons for next week? 52 00:03:30,930 --> 00:03:32,590 Hi. Arigato gozaimaste. 53 00:03:33,050 --> 00:03:34,050 Tawagan mo ang anak mo. 54 00:03:47,710 --> 00:03:48,710 Hello, Rigo. 55 00:03:49,010 --> 00:03:51,190 O, nasan ka? I hear you. 56 00:03:52,130 --> 00:03:53,130 Yes, yes. 57 00:03:53,590 --> 00:03:54,590 Yes. 58 00:03:55,070 --> 00:03:56,070 Aho. 59 00:03:57,800 --> 00:03:58,900 Can you hold on again? 60 00:03:59,260 --> 00:04:00,260 Yeah, yeah. 61 00:04:00,580 --> 00:04:01,580 Sure. 62 00:04:04,220 --> 00:04:05,220 Okay. 63 00:04:05,380 --> 00:04:06,420 Anong ginagawa mo rito? 64 00:04:07,820 --> 00:04:10,240 You have a 6 o 'clock appointment with Congressman David. 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Cancel mo. 66 00:04:12,100 --> 00:04:13,100 Dad, please. 67 00:04:13,540 --> 00:04:14,880 You don't have to raise your voice. 68 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 Sa pagbaba ko. 69 00:04:16,800 --> 00:04:19,320 Kailangan ikaw ang pumalit sa akin bilang congressman. 70 00:04:19,640 --> 00:04:21,160 That is our family tradition. 71 00:04:21,700 --> 00:04:24,800 Alam mo, wala akong magagawa. Huwag nila makinig. Pag -iba mo sa puso niyo mga 72 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 bahay nila. 73 00:04:25,820 --> 00:04:26,840 Yes. I don't care. 74 00:04:28,550 --> 00:04:30,310 Huwag mo lang papalam sa pres ito, okay? 75 00:04:31,430 --> 00:04:32,570 Thank you. Ciao. 76 00:04:33,610 --> 00:04:34,630 I know, I know. 77 00:04:35,450 --> 00:04:38,010 But I'm just not cut out to be a congressman like you. 78 00:04:38,390 --> 00:04:39,390 Bumaba ka na! 79 00:04:40,730 --> 00:04:41,730 Dad? 80 00:04:42,030 --> 00:04:43,030 Dad? 81 00:04:43,170 --> 00:04:45,130 Shit! Nag -saka na naman ako. 82 00:04:45,370 --> 00:04:47,230 Vicky, yes, this is Mrs. Laksamana. 83 00:04:47,710 --> 00:04:49,530 Yes, I'd just like to confirm the party tonight. 84 00:04:50,410 --> 00:04:51,910 Okay. Thank you. 85 00:04:52,450 --> 00:04:53,450 Ligusman! 86 00:04:53,830 --> 00:04:54,830 Liguskats ko! 87 00:04:55,970 --> 00:04:56,970 Ay, naku. 88 00:04:59,760 --> 00:05:01,080 All these calls won't stop. 89 00:05:02,560 --> 00:05:04,080 Hello? Who is this? 90 00:05:04,860 --> 00:05:06,060 Oh, yes, Yvonne. Hi! 91 00:05:07,020 --> 00:05:08,540 I was just about to call you. 92 00:05:09,100 --> 00:05:11,780 To inform you that Rico's gonna be a little late for his appointment. 93 00:05:12,520 --> 00:05:13,520 Oh, really? 94 00:05:14,520 --> 00:05:15,520 Oh, that's great. 95 00:05:15,780 --> 00:05:16,880 Okay, I'll let him know. 96 00:05:17,540 --> 00:05:20,120 Thanks. Oh, mali -late din daw si attorney. 97 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 Mga 8 o 'clock pwede na siya. 98 00:05:22,720 --> 00:05:24,600 Ang sabi ko sa 'yo, I'm not in the mood. 99 00:05:26,120 --> 00:05:27,680 Rico, baka nakakalimutan mo. 100 00:05:28,090 --> 00:05:29,490 You need him for the Taiwan deal. 101 00:05:29,750 --> 00:05:33,450 And that Aurora Land Project, naayos ko na with Atty. Serrano. Wala ka ng 102 00:05:33,450 --> 00:05:34,450 problema. 103 00:05:35,470 --> 00:05:38,010 And here's your speech for the Singapore Convention. 104 00:05:38,670 --> 00:05:39,670 Basayan mo na lang. 105 00:05:39,990 --> 00:05:43,450 Pinapaltan ko na rin yung last paragraph dahil hindi ko siya gusto, okay? So 106 00:05:43,450 --> 00:05:44,450 will you please read it? 107 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 Shit, wait, wait! 108 00:05:46,290 --> 00:05:47,330 You're giving me a headache! 109 00:05:47,750 --> 00:05:48,790 Punyeta para ka si Papa! 110 00:05:52,010 --> 00:05:54,330 Rico, will you please relax? 111 00:05:56,370 --> 00:05:57,370 Loosen up! 112 00:05:58,150 --> 00:05:59,690 Kailan mo ba pinanggihan ang papa mo? 113 00:06:02,170 --> 00:06:03,170 Shut up! 114 00:06:03,450 --> 00:06:04,450 Naiiritan ako sa 'yo! 115 00:06:04,730 --> 00:06:08,550 Look, being my wife doesn't give you any right to insult me! At kahit na 116 00:06:08,550 --> 00:06:12,230 paborito ka pa ni papa, kaya ka tayong patapon sa squatter na pinanggalingan 117 00:06:13,930 --> 00:06:14,930 Pasosyal -sosyal ka pa? 118 00:06:15,290 --> 00:06:17,010 Kung ano -ano pa pinag -aaralan mo? 119 00:06:17,330 --> 00:06:19,430 Pero basura pa rin na naman ang bunganga mo. 120 00:06:19,750 --> 00:06:23,510 Oh well, alis na ako. I still have a party to go to. 121 00:06:23,750 --> 00:06:25,790 Oh yeah, in that piece of rag. 122 00:06:26,200 --> 00:06:28,740 What? Hanggang ngayon, wala ka pa rin ka -taste -taste. 123 00:06:30,300 --> 00:06:32,400 O, shoot mo yan, ha? 124 00:06:32,620 --> 00:06:33,840 And show your cleavage. 125 00:06:34,600 --> 00:06:37,740 Sayang naman yung ginastos ko sa doktor mo. Well, I'm sure mas malaki ang 126 00:06:37,740 --> 00:06:39,360 ginastos mo sa suso ng kabit mo. 127 00:06:40,320 --> 00:06:41,460 On the contrary, darling. 128 00:06:42,360 --> 00:06:43,360 Garantisado ako sa kanya. 129 00:06:45,420 --> 00:06:48,860 Make sure na you don't disgrace my name. 130 00:06:49,780 --> 00:06:51,540 Baka mamaya magwala ka na naman doon. 131 00:06:53,420 --> 00:06:55,980 Pare, dumating yung meral ko. Tigi isang libo tayo. 132 00:06:59,240 --> 00:07:00,680 Pare, ano na naman to? 133 00:07:00,940 --> 00:07:02,840 Ano? Nag -long distance ka na naman. 134 00:07:06,180 --> 00:07:09,280 Buti kung bote -bote yung similya natin, tapos kahon -kahon yung benta eh, no? 135 00:07:13,280 --> 00:07:15,560 Pare, ano na naman to, ha? 136 00:07:17,580 --> 00:07:21,760 Bahu pa. Uy, huwag mo nga i -kalat -kalat yan dito. Baka mapanis pa yan eh. 137 00:07:22,370 --> 00:07:23,370 Ano ba? 138 00:07:23,690 --> 00:07:24,850 Nangungulekta ka ba ng panty? 139 00:07:30,530 --> 00:07:34,610 Wag yan. Wag yan. Ano ba? Wala akong pamporme. Pari, sige na. One time lang. 140 00:07:34,910 --> 00:07:36,610 Paggamit. Diyan, damot mo eh. 141 00:07:37,250 --> 00:07:38,250 Sige na. 142 00:07:44,870 --> 00:07:45,870 Hello? 143 00:07:49,810 --> 00:07:50,810 Si tita. 144 00:07:50,890 --> 00:07:51,890 Si tita. 145 00:07:53,610 --> 00:07:54,610 Hindi ako pwede. 146 00:07:55,090 --> 00:07:56,090 Si Gary na lang. 147 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Ha? Ano? 148 00:07:57,450 --> 00:07:59,370 Gary, Dane, may alas -dosa ako mamaya eh. 149 00:07:59,590 --> 00:08:00,590 Alas -dose naman to eh. 150 00:08:02,270 --> 00:08:04,290 Sige, sige. Okay siya, okay siya, tita. Okay. 151 00:08:04,510 --> 00:08:05,510 Oo, oo. 152 00:08:05,750 --> 00:08:06,750 Ha? 153 00:08:08,490 --> 00:08:09,490 Saan, saan, saan? 154 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Ha? 155 00:08:12,290 --> 00:08:13,290 Okay. 156 00:08:15,050 --> 00:08:16,910 Carl, alas -dose. 157 00:08:18,290 --> 00:08:19,290 Okay. 158 00:08:29,260 --> 00:08:30,260 Ayan na nga, oh. 159 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 Panginoon, mamagana naman ang titi ko neto, eh. 160 00:09:05,710 --> 00:09:06,710 Ang bango mo. 161 00:09:07,770 --> 00:09:09,450 Sorry, aboy. Pawis ako na. Hindi. 162 00:09:09,810 --> 00:09:10,810 Huwag ka nang maligo. 163 00:09:20,530 --> 00:09:22,570 Huwag dito. Bakit may makakita pa sa atin? 164 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 Thank you. 165 00:11:52,310 --> 00:11:53,690 Sabihin mo sa akin kung kulang, ha? 166 00:11:54,990 --> 00:11:56,630 Lagi naman sobra yung binibigay mo, eh. 167 00:11:57,410 --> 00:11:58,730 Basta alam mo kung anong kapalit. 168 00:11:59,650 --> 00:12:01,830 Kung kailangan kita, nandun ka. 169 00:12:04,190 --> 00:12:05,870 Huwag na huwag mo lang kong bibigyan na sakit, ha? 170 00:12:06,670 --> 00:12:07,670 Malilindigan ka. 171 00:12:08,130 --> 00:12:09,130 Nagtataka ako sa 'yo, eh. 172 00:12:10,150 --> 00:12:11,150 Maganda ka naman. 173 00:12:13,030 --> 00:12:14,410 Katsin na lalaki, pwede mo makuha. 174 00:12:15,870 --> 00:12:17,030 Hindi mo kailangan magbayad. 175 00:12:17,370 --> 00:12:18,910 Bakit? Ayaw mong kumita sa 'kin? 176 00:12:20,010 --> 00:12:21,009 Hindi nga. 177 00:12:21,010 --> 00:12:22,010 Bakit? 178 00:12:24,890 --> 00:12:25,890 Lumang kwento. 179 00:12:30,030 --> 00:12:31,030 Okay lang. 180 00:12:37,990 --> 00:12:44,050 Bago kami nagpakasal ni Rico, naging personal secretary ako ng daddy niya. 181 00:12:44,050 --> 00:12:46,030 pinagkakatiwalaan nga ako nun kaysa anak niya. 182 00:12:46,250 --> 00:12:47,790 Alam ko lahat ng baho niya. 183 00:12:48,890 --> 00:12:49,890 Anong luma dun? 184 00:12:51,190 --> 00:12:52,250 Pinakasalan ko si Rico. 185 00:12:53,060 --> 00:12:54,380 Dala ng pangangailangan. 186 00:12:54,840 --> 00:12:59,680 Alam mo, hindi naman ganun kahirap yung pamilya ko, pero... Laging baon sa 187 00:12:59,680 --> 00:13:01,640 utang. Araw -araw, gipit. 188 00:13:02,020 --> 00:13:03,700 Pero, okay na rin yun. 189 00:13:04,620 --> 00:13:05,780 Nasusustentuhan ko yung pamilya ko. 190 00:13:13,420 --> 00:13:14,420 That's him. 191 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 That asshole. 192 00:13:31,690 --> 00:13:33,130 Sa squatter ako nakapinatalo. 193 00:13:34,070 --> 00:13:35,070 Masaya. 194 00:13:35,530 --> 00:13:36,730 Parang lagi may piyensa. 195 00:13:37,590 --> 00:13:39,670 Lahat ng kali ginagawang basketball court. 196 00:13:40,650 --> 00:13:43,490 At pag umura, pwede ka mag -swimming sa bahay. 197 00:13:47,030 --> 00:13:48,370 Marami nga akong kaibigan doon eh. 198 00:13:48,670 --> 00:13:50,590 Doon nga akong natutong magsalta ng ganito. 199 00:13:51,150 --> 00:13:52,150 Malutong magmura. 200 00:13:52,490 --> 00:13:54,890 Kaya lang, kailangan ko na rin umalis doon eh. 201 00:13:55,350 --> 00:13:57,990 Mula nung nagtrabaho kay Rico, pinaninsak ako. 202 00:13:59,690 --> 00:14:00,690 Bakit? 203 00:14:01,530 --> 00:14:02,730 Eh, squatter daw eh. 204 00:14:03,010 --> 00:14:04,490 Pag nalaman daw ng mga kliyente. 205 00:14:05,650 --> 00:14:06,650 Siyempre, pangarap na. 206 00:14:17,790 --> 00:14:20,670 Alam mo, paborito ko tong lugar na to. 207 00:14:23,190 --> 00:14:24,690 Kasi nakikita ko sila doon. 208 00:14:25,750 --> 00:14:26,750 Silang lahat. 209 00:14:27,870 --> 00:14:29,030 Naalalo ko ang mga panahon. 210 00:14:29,710 --> 00:14:30,810 na nasa baba ako. 211 00:14:32,470 --> 00:14:38,150 At ngayon, tinitignan ko sila nang nandito ako sa taas. 212 00:15:07,340 --> 00:15:09,580 Lagyan mo ng mustard dun sa akin, ha? Okay, sige. 213 00:15:17,060 --> 00:15:21,200 Miss, magbilan nga ng isang hotdog. 214 00:15:24,880 --> 00:15:25,759 Sige na. 215 00:15:25,760 --> 00:15:26,679 Okay lang. 216 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 Oo. Thank you, ha? 217 00:15:42,220 --> 00:15:44,080 Okay lang, Nate. Hindi na naman kita eh. 218 00:16:05,380 --> 00:16:06,380 Pinagpuna ko to. 219 00:16:07,680 --> 00:16:08,680 Para sa 'yo. 220 00:16:15,989 --> 00:16:18,170 Ang dami mo nanigalo sa akin. 221 00:16:18,990 --> 00:16:20,090 Ngayon naman, bracelet. 222 00:16:24,370 --> 00:16:26,770 Sana sa susunod, iba naman. 223 00:16:29,430 --> 00:16:30,430 Bakit? 224 00:16:31,010 --> 00:16:32,930 Hindi ba nagustuhan itong bigay ko sa 'yo? 225 00:16:33,230 --> 00:16:34,230 Hindi, gusto. 226 00:16:34,810 --> 00:16:40,850 Pero, sana sa susunod, sing -sing naman. 227 00:16:45,660 --> 00:16:48,080 Iba kasi ibig sabihin pagsingseng, di ba? 228 00:16:48,980 --> 00:16:51,020 Parang mas malalim. 229 00:16:54,160 --> 00:16:58,340 Tsaka di ba dati sabi mo, papakasalan mo ko? 230 00:17:02,860 --> 00:17:04,819 Ayoko na rin kasi maghanap ng iba eh. 231 00:17:06,339 --> 00:17:08,140 Nakita ko na yun sa mga kaibigan ko. 232 00:17:10,119 --> 00:17:14,300 Palipat -lipat, kung sino -sino, parang walang direksyon. 233 00:17:21,150 --> 00:17:22,750 Magiging mabuting asawa ko. 234 00:17:23,849 --> 00:17:27,950 Haalagaan ko mga anak natin tulad ng papupalaki sa akin ng nanay ko. 235 00:21:57,320 --> 00:22:01,580 Last year, nagbigay akong deadline sa sarili ko. 236 00:22:03,760 --> 00:22:10,420 Sabi ko, pagdating ko ng 25, dapat, successful 237 00:22:10,420 --> 00:22:11,420 na ako. 238 00:22:11,840 --> 00:22:12,840 Oh! 239 00:22:13,140 --> 00:22:14,940 Eh, 25 ka na last month, di ba? 240 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 So, congrats! 241 00:22:18,600 --> 00:22:21,420 Ha? Eh, successful ako. All boy ka na. 242 00:22:23,140 --> 00:22:26,360 Alam mo, pag nag -iisa ka, 243 00:22:28,070 --> 00:22:30,070 Wala ka naman ibang isipin ngayon sa sarili mo. 244 00:22:33,210 --> 00:22:34,390 Na hindi ka magutong. 245 00:22:37,890 --> 00:22:38,890 Buti nga yan. 246 00:22:39,050 --> 00:22:41,290 Ako, hindi ako nagugutong. 247 00:22:42,930 --> 00:22:44,550 Pare, alam mo, lalim yung sinabi mo. 248 00:22:44,950 --> 00:22:46,730 Hindi lang naman pera habol ko dito eh. 249 00:22:47,910 --> 00:22:48,910 Alam mo kung ano? 250 00:22:52,210 --> 00:22:53,210 Ano? 251 00:22:53,630 --> 00:22:54,630 Yung thrill. 252 00:22:56,010 --> 00:22:57,430 Huwag tangina yung atensyon. 253 00:22:59,010 --> 00:23:00,730 Pare, biruin mo yung customer mo. 254 00:23:01,070 --> 00:23:02,690 Ikaw lang ang makakabigay nun. 255 00:23:03,010 --> 00:23:04,270 Kung anong gusto nila. 256 00:23:05,790 --> 00:23:06,790 Diba? 257 00:23:07,410 --> 00:23:11,130 The best yun. Lalo na pag patay na patay na yung customer sa 'yo, handa na siya 258 00:23:11,130 --> 00:23:12,130 ibigay sa 'yo lahat. 259 00:23:12,570 --> 00:23:14,830 Takampota. Yun ang the best. 260 00:23:15,770 --> 00:23:18,790 Para kang master of the universe. 261 00:23:20,450 --> 00:23:22,450 Tangina. Nakakaadikit -sili. 262 00:23:23,030 --> 00:23:24,030 Diba? 263 00:23:26,190 --> 00:23:33,190 Siguro nga, pero... Pare, paano? Kunyari, kailangan 264 00:23:33,190 --> 00:23:34,190 mo nang mamili. 265 00:23:36,850 --> 00:23:37,850 Mamili? Ayaw mo na. 266 00:23:38,790 --> 00:23:41,290 Kunwari, parang ayaw mo na. Tapos ka na. 267 00:23:44,890 --> 00:23:46,490 Mamili? Bakit naman? 268 00:23:47,770 --> 00:23:48,810 Si Lisa, pare. 269 00:23:49,210 --> 00:23:52,290 Teka. Yung sota mong pinakilala mo saan, yung baget? 270 00:23:54,210 --> 00:23:55,250 Putang ina ka. 271 00:23:57,070 --> 00:23:58,150 Ang sarap tikman mo, no? 272 00:23:59,430 --> 00:24:00,430 Mahal ko yun. 273 00:24:00,790 --> 00:24:03,650 Hulol. Ang inakaw mo sabihin na offend ka. 274 00:24:05,110 --> 00:24:06,110 Tangino ka. Ano? 275 00:24:07,190 --> 00:24:08,990 Ah, pare. 276 00:24:09,250 --> 00:24:10,970 Dehin yun, dehin yun. Anong dehin yun? 277 00:24:12,810 --> 00:24:13,810 Chong. Oh. 278 00:24:17,330 --> 00:24:18,330 Desente yun, pare. 279 00:24:20,430 --> 00:24:21,430 Pare, 280 00:24:21,850 --> 00:24:23,250 yung nga yung sinasabi ko eh. 281 00:24:24,110 --> 00:24:27,550 Hindi naman lahat ng babae pare -pareho. Iba -ibang lasa rin naman yan eh. 282 00:24:28,390 --> 00:24:34,690 Diba? May ibang babae. Puta yung pekpek, amoy patis. May iba, amoy pinipig. Pag 283 00:24:34,690 --> 00:24:35,930 dinila mo, gaspang. 284 00:24:36,470 --> 00:24:37,470 Oh. 285 00:24:38,510 --> 00:24:39,530 Eh si Lisa. 286 00:24:40,390 --> 00:24:41,530 Anong lasa ni Lisa? 287 00:24:42,750 --> 00:24:43,750 Hari. 288 00:24:45,330 --> 00:24:46,930 Alam mo, totoo yung sinasabi mo eh. 289 00:24:50,990 --> 00:24:52,630 Alam mo dito sa ginagawa natin. 290 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 Marami kang makakame. 291 00:24:55,480 --> 00:24:56,480 Marami. 292 00:24:59,060 --> 00:25:00,380 Merong malaking suso. 293 00:25:01,540 --> 00:25:02,540 Merong maliit. 294 00:25:03,240 --> 00:25:09,120 Pero tsungo iisipin mo, suso pa rin yun. Suso pa rin yun. Utong, buho. 295 00:25:09,440 --> 00:25:12,000 Diba? Kunwari pare, tsungo tsupa ka. 296 00:25:13,560 --> 00:25:14,560 Pikit mo yung mata mo. 297 00:25:16,080 --> 00:25:19,920 Pag pinikit mo yung mata mo, isa lang yung pakaramdam nun. Isa lang pare yung 298 00:25:19,920 --> 00:25:21,320 init ng bibig. Tama. 299 00:25:21,820 --> 00:25:22,820 Iisa lang eh. 300 00:25:23,380 --> 00:25:24,380 Yun din yun. 301 00:25:25,540 --> 00:25:26,540 Tama. 302 00:25:27,380 --> 00:25:28,780 O ano ngayon yung point mo? 303 00:25:29,520 --> 00:25:30,520 Si Lisa. 304 00:25:32,700 --> 00:25:34,040 Hindi bastusin yun eh. 305 00:25:35,500 --> 00:25:37,780 Alam mo, magkasama ko yun. 306 00:25:39,360 --> 00:25:40,920 Para ako naligo ng toothpaste. 307 00:25:43,120 --> 00:25:45,660 Parang ang linis -linis ng pakiramdam ko pare. 308 00:25:47,040 --> 00:25:48,220 Eh si Mrs. Flores? 309 00:25:49,260 --> 00:25:50,260 May lupa yun. 310 00:25:52,530 --> 00:25:53,530 Nangangagat na. 311 00:25:55,790 --> 00:25:57,890 Sige, parin. Panit lang. Sige, sige. 312 00:25:58,270 --> 00:25:59,270 Okay. 313 00:27:01,800 --> 00:27:02,960 May problema ba? 314 00:27:04,340 --> 00:27:05,700 Biglang namatay eh. 315 00:27:14,480 --> 00:27:16,340 Pwede bang mahirap yung sapatos mo? 316 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 Sorry ah. 317 00:27:31,919 --> 00:27:32,919 Pakistart naman. 318 00:27:43,480 --> 00:27:44,480 Salamat ha. 319 00:27:45,100 --> 00:27:46,100 Halika, atin na kita. 320 00:27:46,440 --> 00:27:48,220 Sige na, 321 00:27:49,340 --> 00:27:50,340 huwag ka na mahiya. 322 00:28:16,040 --> 00:28:19,140 Huwag mo nga akong tignan ng ganyan. Nasisira ang concentration ko eh. 323 00:28:24,000 --> 00:28:26,140 Anong tinitingin mo siya? Baka mapagka tayo. 324 00:28:28,120 --> 00:28:29,820 Ano nga palang ginagawa mo doon? 325 00:28:31,660 --> 00:28:32,960 Bakit ka doon nakatambay? 326 00:28:33,860 --> 00:28:35,400 Buti hindi ka napagkakama lang. 327 00:28:36,200 --> 00:28:37,200 Pagkakama na nga. 328 00:28:40,180 --> 00:28:44,920 Eh sa forma mong yan, buti walang kumipick up sayo. 329 00:28:47,669 --> 00:28:48,669 Para man nalang. 330 00:28:49,030 --> 00:28:50,030 Diyan nalang. 331 00:28:50,790 --> 00:28:53,110 Baka... naabala pa kita. 332 00:28:56,530 --> 00:28:59,110 Bababa ka na. Hindi mo pa tinatanong yung pangalan ko. 333 00:29:02,030 --> 00:29:03,030 Bakit? 334 00:29:03,330 --> 00:29:04,330 Magkikita pa ba tayo? 335 00:29:05,590 --> 00:29:06,590 Malay mo. 336 00:29:07,170 --> 00:29:08,250 It's a small world. 337 00:29:11,710 --> 00:29:13,650 Wala pang lalaking umiiwas sa akin. 338 00:29:15,030 --> 00:29:16,030 Ako pa na. 339 00:29:35,470 --> 00:29:36,470 Bakit ngayon ka lang? 340 00:29:37,090 --> 00:29:38,950 Tatlong oras na ako naghihintay sa 'yo rito ah. 341 00:29:40,270 --> 00:29:41,270 Nasiraan ako sa daan. 342 00:29:41,610 --> 00:29:43,230 May cellphone ka, bakit di ka tumawag? 343 00:29:44,090 --> 00:29:45,770 Sinubukan ko pero ayaw gumana eh. 344 00:29:48,850 --> 00:29:51,130 Oh, anong ginawa mo sa mga vase ko? 345 00:29:52,990 --> 00:29:55,390 Ang tagal -tagal kong in -order sa States nito eh. 346 00:30:01,230 --> 00:30:02,230 Bakit ba? 347 00:30:03,310 --> 00:30:04,310 Nagsiselos ka? 348 00:30:11,659 --> 00:30:13,280 Talagang mahal na mahal mo ako, no? 349 00:30:15,560 --> 00:30:17,980 Halika, kumain na tayo. May lalaking pagkain dyan. 350 00:32:38,560 --> 00:32:39,560 Seryoso ka ba sa anak ko? 351 00:32:40,420 --> 00:32:42,400 Nag -iisang anak na babae ko si Lisa. 352 00:32:43,360 --> 00:32:45,060 Kaya masyadong spoiled sa akin yan. 353 00:32:46,230 --> 00:32:47,230 Alagaan mo siya. 354 00:32:48,310 --> 00:32:49,590 Huwag mo siyang sasaktan. 355 00:32:50,490 --> 00:32:51,490 Opo. 356 00:32:55,090 --> 00:32:56,230 Halina kayo, kakain na. 357 00:32:56,430 --> 00:32:57,550 Halika na, kain na tayo. 358 00:32:58,630 --> 00:32:59,630 Tara. 359 00:33:00,350 --> 00:33:02,070 Maliit lang ang sweldo dyan sa medrep eh. 360 00:33:03,550 --> 00:33:04,550 Maniwala ka sa akin. 361 00:33:05,010 --> 00:33:06,430 Mas maganda ang kita rito. 362 00:33:07,410 --> 00:33:10,250 Pag -iisipan ko ha. Omo, nalika dito ka maupo. 363 00:33:10,810 --> 00:33:11,810 Asikasuin mo siya, Lisa. 364 00:33:14,070 --> 00:33:15,070 O Dodi. 365 00:33:15,370 --> 00:33:16,950 Halika na, anak. Kakain na tayo. 366 00:33:20,190 --> 00:33:21,190 Lisa, Simon. 367 00:33:21,770 --> 00:33:23,290 O, Dodi, doon ka na lang. 368 00:33:24,050 --> 00:33:26,110 Halika dito, Dodi. Magpupo muna dito. 369 00:33:29,690 --> 00:33:31,550 Tangalan naman ng anak ng Espiritu Santo. 370 00:33:32,190 --> 00:33:34,930 Mga biyayang pinagkakaloob niyo sa amin sa araw -araw. 371 00:33:35,550 --> 00:33:38,030 Inaalay po namin ang aming mga sarili sa inyo. 372 00:33:38,850 --> 00:33:40,770 Itangin sa matamis na pangalan ni Jesus. 373 00:33:41,050 --> 00:33:42,050 Amen. 374 00:33:42,150 --> 00:33:44,370 Tangalan ng ama ng anak ng Espiritu Santo. 375 00:33:44,880 --> 00:33:46,920 O, Mon, tikma mo naman itong specialty ko. 376 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Masarap yan. 377 00:33:48,820 --> 00:33:51,720 O, kumain ka na kumain, ha? Ikaw, Dodie, anong gusto mo? 378 00:33:52,220 --> 00:33:53,360 Chicken? Sige po. 379 00:33:57,420 --> 00:33:59,160 O, Mon, kain ka lang, ha? 380 00:34:01,160 --> 00:34:04,740 Kapag kasal na kayo, bibigyan kita ng negosyo. 381 00:34:05,960 --> 00:34:07,700 Idibigay ko sa 'yo yung baboyan sa Pangasinan. 382 00:34:09,179 --> 00:34:13,000 Alam mo iyo, marami akong suki na malalaking restaurant sa Manila. 383 00:34:13,869 --> 00:34:15,590 Mag -resign ka na lang dyan sa trabaho mo. 384 00:34:51,280 --> 00:34:52,280 Sorry, I'm late. 385 00:34:55,139 --> 00:34:56,600 Ikaw nagpatawag sa akin dito. 386 00:34:57,520 --> 00:34:58,620 Ikaw pang mali -late. 387 00:34:59,400 --> 00:35:00,400 What's your problem ba? 388 00:35:02,660 --> 00:35:03,660 Sige. 389 00:35:04,060 --> 00:35:05,060 Kumain ka na lang. 390 00:35:05,900 --> 00:35:06,900 O. 391 00:35:07,520 --> 00:35:08,520 Teka, teka. 392 00:35:08,720 --> 00:35:09,720 Ayaw mo yan? 393 00:35:09,960 --> 00:35:10,960 Waiter yung oysters. 394 00:35:15,120 --> 00:35:16,120 Say ah! 395 00:35:16,440 --> 00:35:17,520 Ito, masarap na to. 396 00:35:17,900 --> 00:35:19,760 Teka, sandali. Mag -usap tayo. 397 00:35:22,200 --> 00:35:23,820 O, tanggalin mo yan. Ayaw niya. 398 00:35:33,320 --> 00:35:34,340 Amanda, may tao. 399 00:35:35,200 --> 00:35:36,860 Private room to, lover boy. 400 00:35:37,180 --> 00:35:40,200 Walang istorbo. At yan, bayaran ko rin yan. 401 00:35:41,220 --> 00:35:42,220 Excuse me. 402 00:36:43,960 --> 00:36:45,660 Ang lakas talaga ng loob mo. 403 00:36:47,180 --> 00:36:48,400 Gusto mo pa dito gawin. 404 00:36:49,580 --> 00:36:50,700 Paano kung malaman niya? 405 00:36:51,560 --> 00:36:52,560 Alam na nga niya. 406 00:36:54,780 --> 00:36:57,220 Pero minagawa ba siya? Ang takot niya lang sa akin. 407 00:36:57,880 --> 00:36:58,880 Os. 408 00:37:03,080 --> 00:37:06,180 Kung gusto mo, magpalit pa kita sa kanya. 409 00:37:07,180 --> 00:37:08,178 Kaya mo? 410 00:37:08,180 --> 00:37:09,500 Oo, kaya ko. 411 00:37:10,860 --> 00:37:11,860 Pero, 412 00:37:12,780 --> 00:37:13,780 Panimula. 413 00:37:55,600 --> 00:37:56,600 Ano ba? 414 00:37:56,660 --> 00:37:57,660 What? 415 00:37:58,500 --> 00:37:59,700 Tingnan mo nga yung itsura mo. 416 00:38:01,700 --> 00:38:02,860 Amanda, pagod na ako. 417 00:38:04,320 --> 00:38:05,340 Maghanap ka na lang na iba. 418 00:38:05,800 --> 00:38:07,640 Oh, please don't be so melodramatic. Taxi! 419 00:38:08,200 --> 00:38:09,200 Kailangan mo ako. 420 00:38:11,820 --> 00:38:12,940 Nakapag -isip -isip na ako. 421 00:38:14,400 --> 00:38:16,060 Gusto ko ng tahimik na buhay. Taxi! 422 00:38:19,120 --> 00:38:20,540 Tahimik? Sige, tatahimik ako. 423 00:38:21,400 --> 00:38:23,860 Kung gusto mo, hindi na akong ungol. 424 00:38:24,270 --> 00:38:25,350 Tihimik na lang ako sa kama. 425 00:38:25,610 --> 00:38:26,650 Kung yan ang gusto mo. 426 00:38:26,890 --> 00:38:27,890 Hindi ako nagbibiro. 427 00:38:29,170 --> 00:38:31,890 Hindi rin ako nagbibiro! Isang taong kitang binihisan! 428 00:38:32,270 --> 00:38:33,810 Isang taong kitang ginawang tao! 429 00:38:34,230 --> 00:38:35,550 You can't just dump me! 430 00:38:37,710 --> 00:38:38,710 Makapal nga mukha ko. 431 00:38:40,050 --> 00:38:41,690 Pero marunong din akong tablan. 432 00:38:43,810 --> 00:38:44,810 Binabastos na ako! 433 00:38:44,870 --> 00:38:47,230 Hoy! Binabayaran ka para bastusin! Huwag kang ipoklito! 434 00:38:52,210 --> 00:38:53,410 Hindi ka ba nagsasawa? 435 00:38:54,700 --> 00:38:58,020 Sa sinihan, sa kotse, sa putikan. 436 00:38:59,500 --> 00:39:00,800 Lahat ginawa na natin. 437 00:39:02,080 --> 00:39:03,600 Toro yata ang hanap mo, hindi tao. 438 00:39:05,700 --> 00:39:06,700 Great idea! 439 00:39:06,900 --> 00:39:09,420 Ano mo, baka dun pareho tayong bayaran. 440 00:39:11,460 --> 00:39:16,160 But for now, lover boy, lover boy, pakiss muna. Huwag mo na akong 441 00:39:17,340 --> 00:39:18,820 At anong gagawin mo pag ano? 442 00:39:19,040 --> 00:39:22,500 Pag wala ka ng pambayad sa kuryente mo, ha? Pag binilayas ka dun sa apartment 443 00:39:22,500 --> 00:39:23,500 mo, ha? 444 00:39:29,670 --> 00:39:33,570 Yung mga tipo mo, ha? Yung mga tipo mong ganyan, tatlo -sinko lang sa Makati. 445 00:39:56,550 --> 00:39:57,550 Mon? 446 00:39:57,990 --> 00:39:58,990 Mon? 447 00:39:59,620 --> 00:40:00,620 Mon, I'm sorry. 448 00:40:00,980 --> 00:40:01,980 Forgive me na, please. 449 00:40:02,440 --> 00:40:03,820 Ano ba, Amanda? Sabi ko, tama na eh! 450 00:40:04,200 --> 00:40:05,200 Ayoko na! 451 00:40:06,420 --> 00:40:07,740 Ano ba, pinagmamalaki mo, ha? 452 00:40:10,040 --> 00:40:11,100 Mungunguluntoy din yung titi mo! 453 00:40:11,960 --> 00:40:12,959 Kala mo ba? 454 00:40:12,960 --> 00:40:15,580 Kala mo na kuna ka na? Kahit sa ngayon, piano ka pa pumunta! 455 00:40:16,600 --> 00:40:17,299 Papahanap kita! 456 00:40:17,300 --> 00:40:18,300 You shut up! 457 00:40:19,140 --> 00:40:20,140 Ayoko na, okay? 458 00:41:20,080 --> 00:41:21,080 Dito ako lumaki. 459 00:41:22,180 --> 00:41:27,580 Kahit bata pa kami ni Doddy, tumutulong kami sa pagpapakain at pagpapaligo ng 460 00:41:27,580 --> 00:41:28,580 mga baboy. 461 00:41:29,740 --> 00:41:31,640 Parang araw ang mga anak naman natin. 462 00:41:33,180 --> 00:41:34,220 Parang ang hirap. 463 00:41:35,020 --> 00:41:36,440 Ano ba ang negosyo mo, Dali? 464 00:41:37,560 --> 00:41:39,200 Akala ko kasi simpleng buhay. 465 00:41:39,560 --> 00:41:42,360 Tawag ko, masyado yata ako naging idealistik. 466 00:41:43,920 --> 00:41:47,220 Muan, kahit na simpleng buhay, pinaghihirapan. 467 00:41:50,960 --> 00:41:51,960 Kaya na kayo. 468 00:41:52,300 --> 00:41:54,320 Sige na, papayit kayo yun eh. 469 00:41:55,280 --> 00:41:56,640 Papasexy pa talaga kayo. 470 00:42:07,340 --> 00:42:09,180 Kailan ka ba mamamatay, hayop ka? 471 00:42:11,060 --> 00:42:12,060 Bakit ba? 472 00:42:14,920 --> 00:42:16,200 Talo ko pang preso ah. 473 00:42:17,780 --> 00:42:19,840 Lahat ng kilos ko dito, denumero. 474 00:42:23,990 --> 00:42:24,990 Pinipendeho mo na ako. 475 00:42:26,370 --> 00:42:27,650 Hindi pa ako pwede uminig. 476 00:42:30,630 --> 00:42:32,190 Ako tong legal na asawa mo eh. 477 00:42:32,990 --> 00:42:34,250 Ako yung walang karapatan. 478 00:42:40,210 --> 00:42:41,510 Lahat pinapakailaman mo. 479 00:42:42,090 --> 00:42:46,110 Yung eyes ng buho ko, yung damit ko, pati yung susu ko. 480 00:42:48,050 --> 00:42:49,090 Ginagawa mo akong puta. 481 00:42:53,130 --> 00:42:57,110 ginagamit mo yung katawang ko para ipagmalaki sa mga kaibigan mo. 482 00:43:05,870 --> 00:43:11,490 Alam mo, isang araw, papaalam ko sa mga taong baho mo na malansa ang hininga mo, 483 00:43:11,690 --> 00:43:15,410 madali kang labasan, at ang titi mo, kumang. 484 00:43:28,060 --> 00:43:29,060 Bakit? Nasasaktan ka? 485 00:43:30,920 --> 00:43:31,940 Bakit? Hindi ba totoo? 486 00:43:33,020 --> 00:43:35,200 Nasa kama, wala kang maggawa sa mga babae. 487 00:43:36,020 --> 00:43:37,560 Na hindi ka nga marunong humalik eh. 488 00:43:38,780 --> 00:43:39,780 Tama na! 489 00:44:20,270 --> 00:44:21,310 Masyado siyang wild. 490 00:44:21,530 --> 00:44:22,990 Hindi ko kaya makipagsabayan. 491 00:44:23,890 --> 00:44:25,250 Kahit pinabayaran ka? 492 00:44:26,390 --> 00:44:28,310 Kahit papano, may dignidad ako. 493 00:44:30,190 --> 00:44:32,570 Hindi porket may pera, puwapatol ako. 494 00:44:45,430 --> 00:44:46,610 Teka nga pala, pare. 495 00:44:47,110 --> 00:44:49,690 Eh, paano na yung mga layaw mo tulad neto? 496 00:44:51,470 --> 00:44:52,970 May konti naman ako naipon. 497 00:44:53,910 --> 00:44:55,230 Ang sabagay. 498 00:45:01,830 --> 00:45:02,830 Pwede na siya. 499 00:45:06,110 --> 00:45:08,210 Hayop. Chika babe's mobile yan pare. 500 00:45:15,630 --> 00:45:19,430 Alam mo pare, sa totoo lang, marami ka pa naman kliyente na makukuha dyan eh. 501 00:45:27,180 --> 00:45:30,000 Parati naman akong palipat -lipat. Kung kanil -kanin. 502 00:45:32,340 --> 00:45:37,860 Pero minsan, iniisip ko, baka pumirmin na lang ako. 503 00:45:39,060 --> 00:45:40,280 Kanino? Ilisa. 504 00:45:40,900 --> 00:45:44,460 Alam mo, Mon, problema mo, hindi ka normal magmahal eh. 505 00:45:45,260 --> 00:45:48,500 Pare, masyado siyang simple para sa 'yo. 506 00:45:48,900 --> 00:45:50,300 Siguro kailangan mo salamin. 507 00:45:52,240 --> 00:45:53,240 Uy! 508 00:45:53,870 --> 00:45:56,730 Para mo sinabing wala akong kailangan mahalin kundi sarili ko? 509 00:45:57,250 --> 00:45:58,250 Bakit hindi ba? 510 00:45:59,170 --> 00:46:00,170 Why not hall? 511 00:46:01,090 --> 00:46:05,750 Competitors for the open class division, please proceed to starting game. 512 00:46:06,050 --> 00:46:08,210 The race is about to begin. 513 00:47:40,720 --> 00:47:41,720 You're great! 514 00:47:41,880 --> 00:47:42,880 Congratulations. 515 00:47:51,000 --> 00:47:52,660 Celebration! Yes! 516 00:48:47,109 --> 00:48:48,790 Sige, pasok niyo muna ron. Yes, sir. 517 00:48:54,250 --> 00:48:56,450 O, bakit ganyan ang ayos mo? 518 00:48:56,990 --> 00:48:58,050 Para kang namataya na. 519 00:48:58,970 --> 00:48:59,970 Hindi ako. 520 00:49:00,110 --> 00:49:01,110 Ikaw. 521 00:49:01,210 --> 00:49:02,210 What do you mean? 522 00:49:02,890 --> 00:49:03,890 Namatay ang pato mo. 523 00:49:04,690 --> 00:49:05,690 Inatake siya sa puso. 524 00:49:06,910 --> 00:49:08,130 Bakit hindi mo sinabi sa akin? 525 00:49:08,650 --> 00:49:12,210 Rico, napudpud na mga daliri ko sa kakatawag sa 'yo. 526 00:49:12,970 --> 00:49:16,750 Hindi kita makontak. Siguro enjoy na enjoy ka sa bakasyon ninyo ng kerida mo. 527 00:49:21,610 --> 00:49:23,350 Rico, huwag ka magdrama dito. 528 00:49:24,890 --> 00:49:26,490 Nasa puneraria na ang papo mo. 529 00:49:28,970 --> 00:49:30,110 Inayos ko na rin lahat. 530 00:49:30,650 --> 00:49:32,570 Pati na rin ang schedules mo for next week. 531 00:49:32,870 --> 00:49:33,870 Rico, halika na. 532 00:49:36,750 --> 00:49:37,750 Halika na. 533 00:49:38,370 --> 00:49:39,370 Halika na. 534 00:49:41,190 --> 00:49:42,190 Halika na. 535 00:49:50,240 --> 00:49:51,240 Halika na. 536 00:50:47,880 --> 00:50:48,880 Rico, control yourself. 537 00:50:54,760 --> 00:50:56,240 Rico, huwag din sa hanap ng tao. 538 00:50:57,760 --> 00:51:00,740 Papa, sabi mo hindi mo ako iiwan. 539 00:51:06,300 --> 00:51:07,540 Hindi ko kaya, papa. 540 00:51:09,840 --> 00:51:10,840 Hindi ko kaya. 541 00:51:12,580 --> 00:51:13,580 Tama na, Rico. 542 00:51:13,760 --> 00:51:14,760 Stand up. 543 00:51:15,400 --> 00:51:16,400 Stand up. 544 00:51:17,740 --> 00:51:21,640 Laasahan nila na higit ako ba ang ginawa ni Papa. 545 00:51:22,980 --> 00:51:25,740 Amanda, saluan mo ako. 546 00:51:26,120 --> 00:51:27,320 Saluan mo ako. 547 00:51:31,900 --> 00:51:33,340 Ngayon, kailangan mo ako. 548 00:51:36,700 --> 00:51:37,700 Makiwan mo. 549 00:51:40,260 --> 00:51:41,259 Tama na. 550 00:51:41,260 --> 00:51:42,260 Halika na. 551 00:51:42,760 --> 00:51:44,980 Rico, sige na. 552 00:51:46,940 --> 00:51:47,940 Sige na, stand up na. 553 00:51:49,040 --> 00:51:50,040 Halika na. 554 00:51:51,860 --> 00:51:52,860 Halika na. 555 00:51:54,660 --> 00:51:55,660 Halika na. 556 00:52:00,620 --> 00:52:04,640 Halika na. Halika na. 557 00:52:19,880 --> 00:52:22,900 So you're doing yung pagdating ng bahay, kumuha kayo ng volume, painongin nyo na 558 00:52:22,900 --> 00:52:24,580 yan para makatulog, ha? Yes, ma 'am. 559 00:52:28,400 --> 00:52:29,400 Mrs. 560 00:52:30,420 --> 00:52:33,020 Guevara, mabuti't nakarating kayo. 561 00:52:34,060 --> 00:52:35,520 Nagulino mo kayo at nandun si mama. 562 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 Sige ho. 563 00:52:41,360 --> 00:52:42,360 Teka lang. 564 00:52:42,960 --> 00:52:43,960 Ano yun? 565 00:52:45,460 --> 00:52:48,300 Nabalitaan ko na... Ang alam ko, ikaw ang lagi kong nababalitaan. 566 00:52:51,960 --> 00:52:52,960 Huh? Chismis. 567 00:52:54,020 --> 00:52:55,020 Balibalita. 568 00:52:56,200 --> 00:52:59,380 Pati nga raw sa sabungan ay paglap -lapan ka kay Rico eh. Bakit? 569 00:52:59,920 --> 00:53:01,060 Nauubusan ka na ba ng lugar? 570 00:53:01,880 --> 00:53:04,880 Pati dito sa lamay gusto mong makipagkangkangan sa asaw ko. 571 00:53:05,280 --> 00:53:06,980 Ma 'am, sekretary niya lang po ako. 572 00:53:09,220 --> 00:53:13,500 Kayo talagang mga kabit. Dapat sinasampal kayo ng mga legal na 573 00:53:13,500 --> 00:53:14,359 buong mundo. 574 00:53:14,360 --> 00:53:15,400 Alam mo, puta ka. 575 00:53:15,780 --> 00:53:17,900 Sa dami ng mga naging babae na Enrico. 576 00:53:20,010 --> 00:53:21,010 Tingin pa lang. 577 00:53:21,230 --> 00:53:23,350 Alam ko na ang itsura at galaw ng isang kabit. 578 00:53:23,690 --> 00:53:25,010 Mukha kayong mga pek -pek. 579 00:53:25,390 --> 00:53:29,750 Ikaw, kukupalang pek -pek na. Ayoko makipag -away. 580 00:53:30,510 --> 00:53:34,150 Pumunta lang ako dito dahil... Dahil akala mo may magagawa ka para damayan si 581 00:53:34,150 --> 00:53:35,150 Rico. 582 00:53:35,990 --> 00:53:39,310 Isa pang katangianin yung mga kabit. Mga bobo kayo. 583 00:53:39,670 --> 00:53:42,990 Paano mo gagawin yun? May daming tao dito. Gusto mo malaman ang tunay na 584 00:53:42,990 --> 00:53:43,990 dahilan? 585 00:53:44,170 --> 00:53:45,170 Sige. 586 00:53:45,490 --> 00:53:46,490 Una. 587 00:53:47,259 --> 00:53:49,920 Gusto kong pumapil sa kanya para ibili niya ako ng bagong kotse. 588 00:53:51,260 --> 00:53:53,440 Pangalawa, gusto lang kitang makita. 589 00:53:53,900 --> 00:53:56,700 Nagtataka nga ako kung bakit naghahanap na ibang babae si Rico. 590 00:53:57,340 --> 00:54:00,560 Samantalang, batang bata ka, maganda. 591 00:54:02,020 --> 00:54:03,020 Frigid ka raw kasi. 592 00:54:04,020 --> 00:54:05,140 Siguro nga tama siya. 593 00:54:05,460 --> 00:54:07,320 E kung sampaling kaya kita ha? 594 00:54:08,020 --> 00:54:09,020 Subukan mo. 595 00:54:12,810 --> 00:54:17,090 Nang maiskandalo ang buong punerarya, ipagsisigawan ko sa kanilang frigid ka. 596 00:54:18,430 --> 00:54:20,810 Sabi nga ni Rico, ultimo utong mo. 597 00:54:21,050 --> 00:54:25,610 Pag dinidilaan niya, wala pa rin pakiramdam. Alam niyo, kung ipapapatay 598 00:54:25,610 --> 00:54:30,470 ng babae ni Enrico, malamang magsasara lahat ng kabaret dito sa Maynila. 599 00:54:33,390 --> 00:54:36,490 Lumugar ka na maayos. Huwag mo akong susubukan. 600 00:54:37,030 --> 00:54:38,030 Puki ka lang. 601 00:55:15,910 --> 00:55:17,770 Hello? Hi, Michelle! 602 00:55:19,490 --> 00:55:20,490 Don't worry. 603 00:55:21,330 --> 00:55:24,050 Inayos ko na yun para sa bridal shower party mo. 604 00:55:25,530 --> 00:55:26,530 Akong bahala. 605 00:55:26,970 --> 00:55:27,970 Ayos na yun. 606 00:55:28,150 --> 00:55:29,150 Inayos ko na. 607 00:55:29,470 --> 00:55:30,470 Okay. 608 00:55:31,190 --> 00:55:32,190 Bye! 609 00:56:00,360 --> 00:56:01,360 Arrestado ka! 610 00:56:01,840 --> 00:56:02,840 Mamang polis! 611 00:56:04,500 --> 00:56:06,760 Hey! What are you doing? 612 00:56:08,260 --> 00:56:09,260 Hey! 613 00:56:11,720 --> 00:56:12,720 Sandali lang! 614 00:56:14,580 --> 00:56:16,280 We're having a private party! 615 00:56:17,040 --> 00:56:20,660 This is a private party! 616 00:56:20,980 --> 00:56:22,560 Of course not! 617 00:56:22,880 --> 00:56:24,380 May drugs ba dito? Wala! 618 00:59:36,490 --> 00:59:39,370 Talo ka na. Parating mo yata akong tinadaya eh. Anong madaya? 619 00:59:39,610 --> 00:59:41,470 Eh ako, wala na nga ako ipupusteg. 620 00:59:42,490 --> 00:59:43,650 Madaya. O ikaw? 621 00:59:44,010 --> 00:59:47,810 O ikaw, ayoko na. Talo ka na. Talo ka na. Sa 'yo na lang ang babawi. Babawi ka 622 00:59:47,810 --> 00:59:48,810 sa 'kin? Oo. 623 00:59:49,030 --> 00:59:50,030 Sigurado ka? Oo. 624 01:00:22,080 --> 01:00:23,080 Maupo ka. 625 01:00:33,440 --> 01:00:35,360 Biruin mo, parati tayong nagkikita. 626 01:00:37,840 --> 01:00:39,520 Akala ko nung una, mekaniko ka. 627 01:00:44,940 --> 01:00:46,620 Huwag mong sabihin, nahihiya ka pa. 628 01:00:48,840 --> 01:00:50,520 Trabaho lang naman to para sa 'yo, di ba? 629 01:01:01,580 --> 01:01:02,580 Ang alin? 630 01:01:07,280 --> 01:01:10,840 Ilang beses na tayo nagkita, hindi naman ganito pagkakilala mo sa akin. 631 01:01:13,040 --> 01:01:15,180 Kaya nga nagpapakilala ko eh. 632 01:01:16,800 --> 01:01:18,780 Tsaka naniniwala ako sa kapalaran. 633 01:01:22,940 --> 01:01:25,460 Siguro may dahilan kung ba't lagi tayong pinagtatagpo. 634 01:01:35,669 --> 01:01:36,669 Ito, tanggapin mo. 635 01:01:40,110 --> 01:01:42,610 Kung ayaw mo, tanggapin mo para sa kasama mo. 636 01:01:46,830 --> 01:01:47,830 Sige na. 637 01:02:04,720 --> 01:02:08,900 Ito naman, para sa extra service na hihingin ko sayo. 638 01:02:16,080 --> 01:02:17,960 Hmm, kunin mo. 639 01:02:26,160 --> 01:02:27,220 Maghubad ka na. 640 01:02:32,440 --> 01:02:33,860 Kung ayaw mo, 641 01:02:35,359 --> 01:02:36,359 Ako na lang. 642 01:03:15,760 --> 01:03:16,920 Ano ba yung boyfriend mo? 643 01:03:17,520 --> 01:03:19,840 Hindi ko pa siya nakikita dumadalaw dito. 644 01:03:20,500 --> 01:03:21,580 Guwapo ba siya? 645 01:03:21,920 --> 01:03:24,000 Dati nagkaroon ako ng boyfriend na guwapo. 646 01:03:24,680 --> 01:03:26,120 Callboy pala sa Adonis. 647 01:03:27,800 --> 01:03:29,240 Busy lang siguro yun. 648 01:03:29,700 --> 01:03:31,420 Napaka -ambisyoso kasi nun eh. 649 01:03:32,540 --> 01:03:36,040 Medrep lang siya pero gusto mag -promote kagad si regional manager. 650 01:03:37,140 --> 01:03:40,040 Sabagay, sino ba naman ang hindi naging ambisyoso? 651 01:03:53,290 --> 01:03:54,290 Halika na. 652 01:03:55,290 --> 01:03:57,390 O, itong susi ha. Sara mong mabuti. 653 01:03:57,610 --> 01:03:58,630 Aalis na ako. Sige. 654 01:04:07,770 --> 01:04:09,530 Huwag mo muna idilat yung mata mo. 655 01:04:09,830 --> 01:04:12,510 Okay. O yan, pwede na. Pwede na. 656 01:04:17,650 --> 01:04:18,650 Wow! 657 01:06:29,589 --> 01:06:30,990 Pero nasa isip ko eh. 658 01:06:31,330 --> 01:06:34,630 Saka ngayon lang ako naging komportable sa isang babae. Sa iba, hindi. 659 01:06:35,150 --> 01:06:36,290 Sa 'yo, totoong tao. 660 01:06:37,090 --> 01:06:38,410 At kukailangan ko na rin. 661 01:06:38,950 --> 01:06:39,950 Walang plastikan. 662 01:06:40,450 --> 01:06:43,510 Ikaw pangalan yung unang babae. Biligan ko ng address ko eh. Ano naman ang 663 01:06:43,510 --> 01:06:44,690 connection ng address mo dito? 664 01:06:51,710 --> 01:06:55,910 Pag naniligaw ako, may phone number hindi ko binibigay. 665 01:06:57,150 --> 01:06:58,290 Ako yung tumatawag. 666 01:06:58,990 --> 01:07:00,070 Ako yung bumibisita. 667 01:07:01,690 --> 01:07:02,970 Sa bahay kasi. 668 01:07:05,330 --> 01:07:06,810 Andun lahat ng sikreto ko. 669 01:07:07,510 --> 01:07:14,450 Pag nanlililo naman ako, yung dating ko, parang nanlinis -linis ko. 670 01:07:16,710 --> 01:07:18,330 Kaya bagay tayo. 671 01:07:18,730 --> 01:07:19,730 Ganon. 672 01:07:20,110 --> 01:07:22,270 Ang baho mo, baho ko rin. 673 01:07:40,270 --> 01:07:42,210 Ang delikado para sa atin itong ginagawa natin. 674 01:07:47,290 --> 01:07:48,690 Pero hindi ako makaibas. 675 01:07:49,370 --> 01:07:51,970 Hindi ko maintindihan. Ang saya -saya ko sa 'yo. 676 01:08:32,519 --> 01:08:35,100 Ayusin natin yung sumusit niyo. Oh, sige. Oh, my God. 677 01:09:30,710 --> 01:09:32,990 So you see my dear, for once. 678 01:09:33,959 --> 01:09:36,380 Gusto ko rin na I'm in control. 679 01:09:37,939 --> 01:09:38,939 Tulad ngayon. 680 01:09:54,560 --> 01:09:56,560 Hindi mo ako sinusunod sa trabaho. 681 01:09:57,760 --> 01:09:59,840 Hindi ka man lang dumadalaw sa bahay. 682 01:10:00,880 --> 01:10:02,080 Ano ba nagawa ko? 683 01:10:02,750 --> 01:10:03,750 Galit ka ba sa akin? 684 01:10:03,850 --> 01:10:05,350 Hindi mo na ba ako mahal? 685 01:10:06,050 --> 01:10:07,170 Magulo lang isip ko. 686 01:10:08,050 --> 01:10:09,050 Sige. 687 01:10:10,290 --> 01:10:11,430 Lalayo muna ako. 688 01:10:13,310 --> 01:10:18,390 Dumaan ka lang sa bahay paganda ka na makapag -usap. Pero sana, huwag masyado 689 01:10:18,390 --> 01:10:19,390 matagal. 690 01:10:20,630 --> 01:10:21,630 Nakakainip na eh. 691 01:10:24,990 --> 01:10:26,030 Smile, darling! 692 01:10:27,970 --> 01:10:28,970 Smile! One more. 693 01:10:31,430 --> 01:10:32,430 Smile, darling, smile! 694 01:10:33,630 --> 01:10:35,750 Convince those voters with your winning smile. 695 01:10:36,670 --> 01:10:39,110 Make sure nakunan mo siya from the right profile, okay? 696 01:10:43,450 --> 01:10:44,590 Ito ba yung mga pictures? 697 01:10:44,890 --> 01:10:45,890 Good. 698 01:11:08,070 --> 01:11:09,070 Sige na. 699 01:11:22,630 --> 01:11:25,170 Make sure that I see those photographs as soon as possible. 700 01:11:25,510 --> 01:11:27,210 Ako ang pipili ng mga pictures sa campaign. 701 01:11:27,630 --> 01:11:28,630 Yes, ma 'am. 702 01:11:28,710 --> 01:11:29,710 Dinagdagan ko na rin yan. 703 01:11:29,810 --> 01:11:30,810 Thank you, ma 'am. 704 01:11:31,530 --> 01:11:32,830 Digosman, labas ka muna. Opo, ma 'am. 705 01:11:37,320 --> 01:11:38,500 How was I? Okay ba? 706 01:11:38,900 --> 01:11:41,260 You were fantastic, as usual. 707 01:11:42,080 --> 01:11:43,740 Sigurado ngayon palang panalo ka na. 708 01:11:44,780 --> 01:11:48,120 You just have one big problem. 709 01:11:49,300 --> 01:11:50,300 Ano yan? 710 01:11:51,020 --> 01:11:52,740 Eto, tignan mo. 711 01:11:56,640 --> 01:11:57,640 Saan mo ito nakuha? 712 01:11:57,940 --> 01:11:59,300 Hindi na importante yan. 713 01:12:00,020 --> 01:12:02,500 Sinabi ko na sa 'yo eh, malaking problema yan. 714 01:12:03,120 --> 01:12:06,500 Ikaw kasi, hindi mo pinipili mga babaeng pinapatulan mo. 715 01:12:06,840 --> 01:12:08,480 Ngayon pa lang, niluloko ka na niya. 716 01:12:08,980 --> 01:12:10,540 What more kung congressman ka na? 717 01:12:13,060 --> 01:12:16,260 Darating ka pala. Ba't di mo sinabi na nakapaganda ako ng mabuti? Anong ibig 718 01:12:16,260 --> 01:12:17,260 sabihin ito, ha? 719 01:12:17,440 --> 01:12:18,440 Ha? 720 01:12:19,860 --> 01:12:20,739 Pinagpapanit mo na ako? 721 01:12:20,740 --> 01:12:21,740 Pinagpapanit mo na ako, ha? 722 01:12:21,920 --> 01:12:22,920 Ayaw mo na sa akin, ha? 723 01:12:23,160 --> 01:12:24,480 Ayaw mo na sa akin, ha? 724 01:12:26,000 --> 01:12:28,480 Kung hindi dahil sa akin, ha? 725 01:12:29,320 --> 01:12:31,260 Nandun ka pa rin sa club na pinanggalingan mo! 726 01:12:36,200 --> 01:12:37,200 Ah! 727 01:13:17,100 --> 01:13:18,100 Pare si ma 'am. 728 01:13:19,100 --> 01:13:20,100 Si ma 'am. 729 01:13:21,580 --> 01:13:22,580 Hoy! 730 01:13:23,360 --> 01:13:24,360 Nakita ko yan. 731 01:13:25,320 --> 01:13:26,540 Huwag niyo nang tago yan. 732 01:13:27,320 --> 01:13:28,440 Huwag kayong mag -alala. 733 01:13:29,800 --> 01:13:32,100 Hindi naman ako mag -i -eskandalo dito eh. 734 01:13:35,280 --> 01:13:36,280 Rico! 735 01:13:38,640 --> 01:13:39,459 Ano ba? 736 01:13:39,460 --> 01:13:44,660 Linig ba pag nag -awa yung si Rico at yung babae niya dito, ha? Eh, ma 'am? 737 01:13:45,040 --> 01:13:46,220 Marilinig ba naman namin yun? 738 01:13:46,490 --> 01:13:47,490 E nasa port floor yun. 739 01:13:47,690 --> 01:13:48,950 Tsaka layo -layo nun. 740 01:13:54,830 --> 01:13:59,010 Alam mo, gusto ko lang talagang marinig na nagmamakaawa yung babaen yun eh. 741 01:14:00,490 --> 01:14:01,490 Kilala ko si Rico. 742 01:14:02,450 --> 01:14:05,110 Hindi niya palalampasin yung ginawa ng putang yun. 743 01:14:05,650 --> 01:14:07,050 Kiki lang nga walang natay. 744 01:14:19,530 --> 01:14:20,530 Kurt, ang susi. 745 01:14:28,850 --> 01:14:30,010 Ma 'am? 746 01:14:30,850 --> 01:14:32,970 Sunyeta. Ano? Ang babae tumatakas, ma 'am. 747 01:14:33,710 --> 01:14:36,030 Ano? Ang babae tumatakas. Kabulin niyo! 748 01:14:49,280 --> 01:14:52,480 Ma 'am, sa talila mo, tinala mo ba yun? Hindi. 749 01:15:22,410 --> 01:15:23,410 Ano, Mon? 750 01:15:23,690 --> 01:15:24,690 Amanda? 751 01:15:25,170 --> 01:15:26,450 Pinatay ni Camille si Rico. 752 01:15:29,330 --> 01:15:31,370 Ano? Pa' pa' nang... Mon, 753 01:15:32,130 --> 01:15:35,090 hindi ko alam yung gagawin ko na dito ako sa pad ni Camille. 754 01:15:35,770 --> 01:15:38,290 Mon, puntaan mo ako dito, please. 755 01:15:38,730 --> 01:15:39,730 Amanda, pwede ba? 756 01:15:39,810 --> 01:15:40,810 Naglalaro ka na naman eh. 757 01:15:51,370 --> 01:15:52,370 Amanda, sandali! 758 01:15:58,210 --> 01:15:59,210 Mon! 759 01:16:09,850 --> 01:16:10,850 Mon! 760 01:16:11,570 --> 01:16:12,570 Mon! 761 01:16:13,430 --> 01:16:14,670 Come here! Amanda! 762 01:16:15,510 --> 01:16:16,510 Mon! 763 01:16:17,010 --> 01:16:18,130 Halika dito! 764 01:16:18,830 --> 01:16:19,830 Si Kamil! 765 01:16:21,800 --> 01:16:22,800 Asan si Camille? 766 01:16:27,420 --> 01:16:28,420 Amanda, ano ba? 767 01:16:28,640 --> 01:16:32,060 Ano ba nangyayari? Asan si Camille? Ba't di mo muna ako tanungin kung ano 768 01:16:32,060 --> 01:16:33,060 kalagayan ko? 769 01:16:39,180 --> 01:16:40,180 Mon? 770 01:16:43,100 --> 01:16:44,260 Mon, I'm sorry. 771 01:16:45,360 --> 01:16:46,480 I'm sorry, Mon. 772 01:16:47,880 --> 01:16:50,160 Mon, I'm sorry. I need you. 773 01:16:51,290 --> 01:16:52,290 I need you. 774 01:16:53,090 --> 01:16:56,970 Isa na naman to sa mga pautot mo para mapansin. Mon, ba't ba? 775 01:16:57,610 --> 01:16:58,830 Kulang ka na naman sa pansin. 776 01:16:59,450 --> 01:17:00,950 Mon, ba't ba ayaw mo sa akin? 777 01:17:03,190 --> 01:17:04,270 Amanda, hindi kita kaya. 778 01:17:06,530 --> 01:17:08,050 Kahit callboy, susuko sa 'yo. 779 01:17:09,030 --> 01:17:11,910 Mon, pero gusto kita, Mon. 780 01:17:14,950 --> 01:17:17,730 Baka naman gusto mo lang ako dahil hindi mo ako makuha. Mon. 781 01:17:21,320 --> 01:17:22,640 Para kang bata maglalaro. 782 01:17:25,500 --> 01:17:26,500 Sino yan? 783 01:17:26,520 --> 01:17:27,520 Simon! 784 01:17:28,140 --> 01:17:29,400 Wala, Simon! Umalis! 785 01:17:31,720 --> 01:17:32,720 Sino ba yan? 786 01:17:33,620 --> 01:17:35,380 Simon! Ano nangyari sa 'yo? 787 01:17:36,120 --> 01:17:38,180 May sumusunod sa akin eh! Sino? Sino? 788 01:17:56,430 --> 01:17:57,430 Iyan natin pa. 789 01:18:39,130 --> 01:18:41,290 kasi gulo -gulo na ako. Hindi ko alam gagawin ko. 790 01:18:42,010 --> 01:18:44,710 Nilipit ko na ito lahat kasi alam kong danating kayo. 791 01:18:45,290 --> 01:18:46,610 Hindi magagawa ni kami niya. 792 01:18:48,190 --> 01:18:49,990 Siya pang pinagtatanggol mo, Mon. 793 01:19:29,520 --> 01:19:32,180 Thank you for watching! 794 01:21:25,480 --> 01:21:26,640 Nagtanggol ko sa sarili ko. 795 01:21:27,560 --> 01:21:28,560 Papatayin niya ako. 796 01:21:34,020 --> 01:21:36,020 Hindi ka pwede magtago. Mahuli ka na. 797 01:21:39,460 --> 01:21:41,540 Sa palagay mo papagsumuko ako. 798 01:21:42,160 --> 01:21:43,160 Ligtas ako. 799 01:21:43,580 --> 01:21:45,820 Lahat yan kasama mga pulis, tao nila. 800 01:21:47,920 --> 01:21:48,920 Talungan mo ko. 801 01:22:04,750 --> 01:22:06,470 Hindi ako magsisinunganin sa 'yo. 802 01:22:07,930 --> 01:22:11,290 Ikaw ang unang makakaalam kung hindi ako nagsasabi ng totoo. 803 01:22:14,990 --> 01:22:15,990 Tignan mo ako. 804 01:22:19,190 --> 01:22:20,190 Nakikiusap ako. 805 01:22:23,450 --> 01:22:24,990 Huwag mo kong pabayaan. 806 01:22:29,630 --> 01:22:30,830 Maniwala ka sa 'kin. 807 01:22:42,280 --> 01:22:47,080 The only son of the late Congressman Laksamana has been ambushed on his way 808 01:22:47,080 --> 01:22:48,920 home. He died on the spot. 809 01:22:49,340 --> 01:22:51,880 Sources say that his body was found... 810 01:23:12,210 --> 01:23:13,590 Wala akong ibang maasahan. 811 01:23:15,070 --> 01:23:16,410 Kaya sa 'yo ako lumapit. 812 01:23:20,530 --> 01:23:23,230 Marami akong pagkukulang sa 'yo. Alam kong hindi mo akong bibiguin. 813 01:23:26,370 --> 01:23:27,430 Bakit? Ano nangyari? 814 01:23:30,330 --> 01:23:33,390 Pagtatapat ko rin sa 'yo lahat pag natapos na itong gulo. 815 01:23:36,250 --> 01:23:37,450 Please lang, tulungan mo kami. 816 01:23:45,980 --> 01:23:47,280 Magtiwala ka sana sa akin. 817 01:23:49,440 --> 01:23:50,440 I -I. 818 01:23:53,920 --> 01:23:54,920 Salamat, Lisha. 819 01:24:11,360 --> 01:24:12,460 Lisha si Camille. 820 01:24:19,720 --> 01:24:20,720 Dito mo na siya sa iyo. 821 01:24:27,140 --> 01:24:28,220 Alika, asuka. 822 01:24:36,120 --> 01:24:37,120 Supas. 823 01:24:50,920 --> 01:24:54,040 Alam kong hindi kita pwedeng banggain. 824 01:24:54,760 --> 01:24:58,880 Kung kaya mo kaming ipapatay, kaya mo rin kami iligtas. 825 01:24:59,600 --> 01:25:01,200 Amanda, nakikiusap ako sa 'yo. 826 01:25:03,700 --> 01:25:04,700 Tigil mo na to. 827 01:25:05,200 --> 01:25:06,620 Ba't ko naman gagawin yun? 828 01:25:10,460 --> 01:25:11,460 Pahirapan, oo. 829 01:25:12,460 --> 01:25:13,460 Papatay? 830 01:25:15,500 --> 01:25:17,560 Hindi naman ganun kalaki atraso mo sa 'kin. 831 01:25:18,340 --> 01:25:19,340 Si Camille. 832 01:25:25,480 --> 01:25:27,140 Ano bang dapat gawin sa babaeng? 833 01:25:27,400 --> 01:25:28,600 Inagaw na nga asawa ko. 834 01:25:29,780 --> 01:25:31,180 Inahas pa pati kabit ko. 835 01:25:34,440 --> 01:25:37,460 Ikaw at si Rico, hindi ba napaikot niya kayo? 836 01:25:38,720 --> 01:25:41,380 Alam mo kahit sinong babaeng magiinit ang dugo sa kanya? 837 01:25:43,240 --> 01:25:44,620 Siya ang dapat ipapatay. 838 01:25:48,720 --> 01:25:51,440 Pinalalabas mo na may kinalaman siya sa pagkamatay ni Rico? 839 01:25:52,540 --> 01:25:53,540 Bakit wala ba? 840 01:25:54,120 --> 01:25:55,120 Ha? 841 01:26:00,170 --> 01:26:01,490 Huwag mong idama yung inusente, Amanda. 842 01:26:02,950 --> 01:26:04,350 Pero hindi siya inusente. 843 01:26:05,370 --> 01:26:06,750 Marami siyang pagbabayaran. 844 01:26:08,890 --> 01:26:10,230 Well, maiwanan mo na kita. 845 01:26:11,170 --> 01:26:12,370 Marami pa kasi kasuin. 846 01:26:36,259 --> 01:26:38,040 Iniisip mo kung may relasyon kami ni Moon? 847 01:26:39,600 --> 01:26:41,000 Hindi ko iniisip. 848 01:26:42,580 --> 01:26:43,580 Alam ko. 849 01:26:44,300 --> 01:26:45,720 Ang tagal niya nawala. 850 01:26:46,840 --> 01:26:49,640 Tapos bigla siyang lilitaw na may kasamang babae. 851 01:26:50,520 --> 01:26:52,220 Hindi naman siguro ako tanga. 852 01:26:54,740 --> 01:26:55,740 Mahal mo siya? 853 01:26:57,620 --> 01:27:01,220 Ba't naman kita tatanggapin kung hindi ko siya mahal? 854 01:27:02,500 --> 01:27:04,080 Akala ko ba hindi ka martir? 855 01:27:06,490 --> 01:27:08,010 Humingi siya sa akin ng tulong. 856 01:27:08,870 --> 01:27:10,010 Ibang kaso yun. 857 01:27:11,510 --> 01:27:12,790 Pero huwag ka mag -alala. 858 01:27:13,350 --> 01:27:17,690 Kapag hindi na siya gipit, dun siya makakatikim sa akin ng sampal at mura. 859 01:27:19,130 --> 01:27:23,790 Para sa lahat ng galit na hindi ko nilabas noon, mag -awi din ako. 860 01:27:25,350 --> 01:27:26,450 Alam mo, okay ka. 861 01:27:29,130 --> 01:27:30,130 Gusto mo ng juice? 862 01:27:30,830 --> 01:27:31,830 Sige. 863 01:28:14,090 --> 01:28:17,310 Kung gusto nyo tumakas, pwede kayong dumaan sa bintana. 864 01:28:17,890 --> 01:28:19,290 Pwede rin kayong dumaan sa hagdad. 865 01:28:20,970 --> 01:28:22,570 Pero naging hintay lang kami sa baba. 866 01:28:31,110 --> 01:28:32,410 Malasita ako sa inyo. 867 01:28:48,490 --> 01:28:49,490 Punti na man. 868 01:28:58,290 --> 01:28:59,490 Sige sa 'yo. 869 01:29:02,070 --> 01:29:03,690 Nasapahay, iniba nila. 870 01:29:06,430 --> 01:29:07,690 Ano po pa siya? 871 01:29:10,010 --> 01:29:11,010 KPM. 872 01:29:11,570 --> 01:29:12,790 Mahal ka niya. 873 01:29:20,270 --> 01:29:21,570 Basta, alam ko. 874 01:29:32,450 --> 01:29:33,550 Galit na ba? 875 01:29:35,690 --> 01:29:36,690 Hindi. 876 01:29:38,490 --> 01:29:40,310 Sanay na naman ako sa ganyan eh. 877 01:29:42,110 --> 01:29:43,650 Hanggang sa uli pala. 878 01:29:57,800 --> 01:30:00,220 Hindi ko alam kung bakit pumayag kang tulungan ng babae niya. 879 01:30:07,820 --> 01:30:09,360 Huwag ka nang magbulag -bulagan pa. 880 01:30:10,160 --> 01:30:11,160 Matauhan ka. 881 01:30:11,620 --> 01:30:12,900 Sisirain lang nimo ng buhay mo. 882 01:30:13,860 --> 01:30:14,860 Maniwala ka sa akin. 883 01:30:16,140 --> 01:30:17,140 Kalimutan mo na siya. 884 01:30:36,680 --> 01:30:37,720 Ayan! Diyan! 885 01:30:37,940 --> 01:30:39,820 Diyan! Nagtahon niyo ako! 886 01:30:41,560 --> 01:30:42,680 Nagtahon niyo ako! 887 01:30:47,440 --> 01:30:48,440 Matulungan mo ako! 888 01:30:54,780 --> 01:30:55,780 Gusto mo? 889 01:30:56,540 --> 01:30:58,960 Hindi ako ang pumatay sa asawa mo. 890 01:30:59,860 --> 01:31:00,860 Sino kaya? 891 01:31:02,160 --> 01:31:03,940 Enjoy na enjoy ka siguro, no? 892 01:31:05,200 --> 01:31:07,100 Pakiramdam mo, hawak mo kami sa leeg. 893 01:31:07,380 --> 01:31:09,100 At kaya mo kaming paikutin. 894 01:31:11,060 --> 01:31:12,060 Tama na, Amanda! 895 01:31:13,600 --> 01:31:16,220 Oo, sige na, panalo ka na, pero tama na! 896 01:31:21,020 --> 01:31:22,020 Yan ang gusto ko. 897 01:31:23,640 --> 01:31:24,900 Nakikita kong hirap na hirap ka. 898 01:31:25,360 --> 01:31:28,280 Talo ko pa ang nagsabu pag nakikita kong nahihirapan ka ng ganyan. 899 01:31:31,280 --> 01:31:32,280 Alam mo, 900 01:31:33,450 --> 01:31:35,250 Takang -taka ako kung anong meron ka. 901 01:31:36,590 --> 01:31:39,710 At bakit parang lahat ng lalaki nakukuha mo? 902 01:31:43,610 --> 01:31:44,770 Iba ba timpla niyan? 903 01:31:45,510 --> 01:31:46,510 Yun ba? 904 01:31:47,010 --> 01:31:48,630 Baka naman tatlong utungo dyan, ha? 905 01:31:49,590 --> 01:31:50,590 Malalaman ko rin. 906 01:31:53,610 --> 01:31:55,110 Sige, paglaruan niya yan, ha? 907 01:31:55,310 --> 01:31:58,410 Pasukan niya lang ang butas niyan. Tapos sabihin ko sa 'yo kung anong meron niya 908 01:31:58,410 --> 01:31:59,450 na kailangan pagbibigyan ko. 909 01:32:19,340 --> 01:32:20,960 O Padler, sumagawin natin dito. 910 01:32:27,460 --> 01:32:28,460 Mahihirapan ka lang. 911 01:32:28,900 --> 01:32:30,420 Wala ka naman magagawa eh. 912 01:32:31,080 --> 01:32:32,080 Kahit anong gawin mo. 913 01:32:33,200 --> 01:32:35,000 Sumusunod lang kami sa pinag -uutos namin. 914 01:32:35,740 --> 01:32:37,200 Tatanggalin ko ang tali mo sa bibit. 915 01:32:38,860 --> 01:32:42,000 Pero magsisigaw ka man dito, walang makakarinig sa 'yo. 916 01:35:19,990 --> 01:35:26,390 Mon, sinabi kong bugbogan ka nila pero hindi ko sinabing patayin ka nila. 917 01:35:29,930 --> 01:35:32,310 Mon, narinig mo ba ako? 918 01:35:33,430 --> 01:35:34,470 I'm letting you go. 919 01:35:35,730 --> 01:35:36,730 It's all over. 920 01:35:37,770 --> 01:35:39,210 Akala ko panalo na ako eh. 921 01:35:44,880 --> 01:35:45,880 Bakit pa gustong gusto kita? 922 01:35:50,300 --> 01:35:52,480 Siguro dahil nakahanap ako ng katapat sa 'yo. 923 01:35:53,700 --> 01:35:54,700 Lumalaban ka kasi. 924 01:35:55,900 --> 01:35:56,900 Lalo na ngayon. 925 01:35:57,180 --> 01:35:58,980 Sino pang lalaki ang papalag sa 'kin? 926 01:36:01,120 --> 01:36:02,400 Ang lakas ko na ngayon. 927 01:36:05,060 --> 01:36:06,060 Lahat sila. 928 01:36:09,000 --> 01:36:11,800 Lahat sila nagkukunwari na gusto nila ako. 929 01:36:13,430 --> 01:36:14,630 Siguro dahil sa takot. 930 01:36:18,630 --> 01:36:19,770 Hindi ka gaya mo. 931 01:36:20,350 --> 01:36:21,610 You're always honest. 932 01:36:22,470 --> 01:36:24,030 Lagi ka nagsasabi ng totoo. 933 01:36:25,730 --> 01:36:26,930 Bakit ba ayaw mo sakin? 934 01:36:31,530 --> 01:36:35,190 Alam mo, mahal na mahal kita eh. 935 01:36:37,830 --> 01:36:42,670 Alam mo, lahat to, lahat kung ano meron ako, kayo ko itapon para sa 'yo. 936 01:36:43,700 --> 01:36:44,700 Sabihin mo lang. 937 01:36:46,280 --> 01:36:47,400 Mahal na mahal kita eh. 938 01:36:53,040 --> 01:36:54,260 Totoo yung sinabi ko. 939 01:36:58,560 --> 01:36:59,900 Alam ko namang ayaw mo eh. 940 01:37:04,600 --> 01:37:05,600 Ikaw rin. 941 01:37:10,340 --> 01:37:11,340 Pahala ka. 942 01:37:15,360 --> 01:37:17,280 Besides, marami pa naman akong gagawin. 943 01:37:18,660 --> 01:37:20,320 Marami pa akong kailangan gawin. 944 01:37:24,900 --> 01:37:26,880 Sino pa magkakagusto sa itsura mong yan? 945 01:38:31,690 --> 01:38:33,130 Lisa, punasan mo siya ng mainit. 946 01:38:33,610 --> 01:38:34,970 Ewan ko ba dyan sa lalaking yan. 947 01:38:35,550 --> 01:38:37,090 Mukhang hindi gagawa na maganda eh. 948 01:38:37,970 --> 01:38:39,290 Baka member ng sindikato. 949 01:38:39,510 --> 01:38:40,510 Kaya naman. 950 01:38:40,550 --> 01:38:41,550 Pwede ba? 951 01:38:41,750 --> 01:38:45,090 Huwag niyo na nga muna siyang tanungin. Tsaka nalang, pagkagaling niya. Ang 952 01:38:45,090 --> 01:38:46,650 importante, magamot muna siya ngayon. 953 01:38:54,590 --> 01:38:56,110 Lisa, isarado mo mga bintana. 954 01:39:32,840 --> 01:39:33,840 Gusting, sirena. 955 01:39:34,220 --> 01:39:36,000 Apo, hindi sirena yan. Babae yan. 956 01:39:36,580 --> 01:39:39,500 Patay na yata eh. Hindi, buhay yan. Buhay pa. 957 01:39:46,340 --> 01:39:47,340 Dali. 958 01:39:52,440 --> 01:39:53,440 O, apo. 959 01:39:54,260 --> 01:39:55,260 Dito. 960 01:39:56,120 --> 01:39:57,120 Dali. 961 01:39:58,740 --> 01:39:59,740 Sumakay ka na. 962 01:40:00,320 --> 01:40:01,320 Misa mo. 963 01:40:29,990 --> 01:40:31,270 Salamat. Cute. 964 01:40:31,870 --> 01:40:33,410 Uy, picturean nyo kami. 965 01:40:35,110 --> 01:40:36,110 Umiti kayo. 966 01:40:37,050 --> 01:40:38,050 Thank you, ha? 967 01:40:43,350 --> 01:40:44,350 Ote. 968 01:40:46,310 --> 01:40:50,050 Sara, yung kanin ko. Ati Sara, yung kanin daw. 969 01:40:58,880 --> 01:40:59,980 Pasensya na po kayo, Apo. 970 01:41:01,080 --> 01:41:06,100 Alam mo, Iha, matagal -tagal ka na rin dito sa amin, pero konti lang ang alam 971 01:41:06,100 --> 01:41:07,100 namin tungkol sa iyo. 972 01:41:08,320 --> 01:41:10,680 Kumain na po kayo, Apo. Baka lumamig na ang ulam niyo. 973 01:41:13,280 --> 01:41:18,140 Thank you. 974 01:41:42,780 --> 01:41:48,520 Matagal ng pangarap ni Rico ang magtayo ng ganitong foundation 975 01:41:48,520 --> 01:41:50,840 para sa mga street children. 976 01:42:21,020 --> 01:42:24,800 Handang -handa na si Rico tumakbo bilang congressman. 977 01:42:26,840 --> 01:42:32,640 Natupad na sana ang matagal ng paharap ng... Kanyang yung maong ama. 978 01:42:35,320 --> 01:42:36,320 Sayang. 979 01:42:37,980 --> 01:42:38,980 Pinatay si Rico. 980 01:42:40,820 --> 01:42:43,020 Pinas lang siya ng mga kaaway namin politiko. 981 01:42:46,520 --> 01:42:49,660 Hanggang ngayon hindi pa rin nabibigyan ng mustisya ang kanyang pagkamatay. 982 01:42:52,010 --> 01:42:55,130 Ma 'am, please tell us what you remember most about your husband. 983 01:42:58,590 --> 01:42:59,590 Nico? 984 01:43:03,650 --> 01:43:04,650 Nico? 985 01:43:07,470 --> 01:43:08,470 Nico? 986 01:43:30,880 --> 01:43:31,880 Ay, 987 01:43:52,760 --> 01:43:54,480 ising na. Pusna natin. 988 01:43:54,800 --> 01:43:56,420 Tara na. Ling. 989 01:43:56,810 --> 01:43:57,810 Ling! Ay! 990 01:43:58,310 --> 01:43:59,310 Aalis na tayo. 991 01:44:00,790 --> 01:44:02,150 Tulog ka kasi nagtulog dyan eh. 992 01:44:02,630 --> 01:44:03,630 Kaya na. 993 01:44:37,930 --> 01:44:39,790 Nakakabilib talaga yan si Ma 'am Amanda, no? 994 01:44:40,290 --> 01:44:42,750 Matulungin na sa mahirap at napakatapang. 995 01:44:43,250 --> 01:44:46,050 At bukod sa mabait pa, at napakaganda. 996 01:44:46,850 --> 01:44:47,850 Napakayaman pa. 997 01:44:48,270 --> 01:44:50,230 Nasa kanya na talaga lahat ng swerte. 998 01:44:50,750 --> 01:44:51,970 Iba na nga talaga, no? 999 01:44:52,770 --> 01:44:54,210 Pero masaya kaya siya. 1000 01:44:55,470 --> 01:44:56,470 Hoy! 1001 01:44:56,790 --> 01:44:59,390 Bakit? Ano bang alam mo sa pagiging mayaman? 1002 01:45:00,730 --> 01:45:01,730 Marami. 1003 01:45:06,410 --> 01:45:07,910 Pero ayoko nang balikan pa. 1004 01:45:09,770 --> 01:45:11,550 Uy, daan -daan. Muna ka naman. 1005 01:45:29,510 --> 01:45:30,710 Sarah, tama na yan. 1006 01:45:30,990 --> 01:45:33,190 Pahinga ka na. Sandali na lang to, Gustine. 1007 01:45:34,030 --> 01:45:35,870 Ang swerte ko talaga sa bisis ko. 1008 01:45:36,360 --> 01:45:37,360 Mapahalad talaga ako. 1009 01:45:39,840 --> 01:45:40,840 Sumulid ka na sa akin, ha? 1010 01:45:41,060 --> 01:45:42,060 Ah, sige. 1011 01:46:09,620 --> 01:46:10,620 Bakit? 1012 01:46:14,300 --> 01:46:15,300 Wala. 1013 01:46:17,080 --> 01:46:18,580 Diyos nang bahala sa amin. 63938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.