Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
Ano ba?
2
00:00:11,060 --> 00:00:12,760
Wala pang ngayon. Kaya para yan.
3
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
Sige.
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Ako ba hanap mo?
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,238
Mm -mm.
6
00:00:18,240 --> 00:00:19,860
500. Dito pato.
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,580
Ilimta ko ka na ba? 75?
8
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
Ano ba?
9
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
Mama, bayad.
10
00:00:55,200 --> 00:00:56,200
Bakit may kondom to?
11
00:00:57,480 --> 00:00:58,480
Okay na yan.
12
00:01:02,580 --> 00:01:03,459
Paguripot naman.
13
00:01:03,460 --> 00:01:04,840
Sol, gumusta? Ayos ba?
14
00:01:10,700 --> 00:01:11,900
Medyo kalalagay.
15
00:01:13,520 --> 00:01:18,420
Ha? Dordan, wala yung... Ating nakalabag
ng tila. Dilaan ko siya.
16
00:01:19,240 --> 00:01:20,280
Pagweb, yun ang matanggal.
17
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
Pute, dumating ka na.
18
00:01:23,690 --> 00:01:24,690
Pasok.
19
00:01:29,430 --> 00:01:30,309
O, Bong.
20
00:01:30,310 --> 00:01:33,710
Sa susunod, huwag ka nang tatanggap uli
ng personal check, ha? Baka mamaya
21
00:01:33,710 --> 00:01:34,529
talbog yun, eh.
22
00:01:34,530 --> 00:01:35,530
Oo.
23
00:01:37,210 --> 00:01:38,970
Hindi nakilala kayo, Mrs. Flores?
24
00:01:39,430 --> 00:01:40,430
Oo. Kita.
25
00:01:40,690 --> 00:01:41,690
Kita.
26
00:01:47,230 --> 00:01:48,470
Thank you, ha?
27
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
Sige.
28
00:01:50,539 --> 00:01:51,780
Binigay mo na ba yung kamusin ni tita?
29
00:01:52,040 --> 00:01:53,040
Ano yung ibibigay?
30
00:01:53,200 --> 00:01:54,840
Eh, naghahanap pa nga ako ng kliyente.
31
00:01:56,480 --> 00:01:57,520
Ano, buwan na lang ako sa bahay.
32
00:01:58,820 --> 00:02:00,120
Diyan mo na tayo, may oras pes.
33
00:02:00,900 --> 00:02:01,900
Gastos na naman yan.
34
00:02:02,480 --> 00:02:03,158
Gago to.
35
00:02:03,160 --> 00:02:04,700
Doon nga ako maghahanap ng kliyente.
36
00:02:24,820 --> 00:02:25,960
Ano? Siyak pa po.
37
00:02:27,020 --> 00:02:29,120
Nakakita ko kanina sa baba. Pumarada na
kasi ding.
38
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
Talaga?
39
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Ano?
40
00:02:34,900 --> 00:02:35,799
Ikaw na lang.
41
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
Sige.
42
00:02:57,900 --> 00:02:59,020
Hi, I'm Roy.
43
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
Hi.
44
00:03:06,400 --> 00:03:07,860
Hi, I'm available.
45
00:03:11,640 --> 00:03:13,060
Haven't we discussed this before?
46
00:03:14,400 --> 00:03:16,140
Yes, yes, Atty. Serrano.
47
00:03:16,900 --> 00:03:19,200
I've heard that all before. Bingin
-bingin ako.
48
00:03:19,540 --> 00:03:21,120
But we already bought that land.
49
00:03:21,740 --> 00:03:23,340
Yes, okay. Can you please hold on?
50
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Yes, for a while.
51
00:03:26,510 --> 00:03:30,450
Mrs. Sanada, can you please reschedule
our lessons for next week?
52
00:03:30,930 --> 00:03:32,590
Hi. Arigato gozaimaste.
53
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
Tawagan mo ang anak mo.
54
00:03:47,710 --> 00:03:48,710
Hello, Rigo.
55
00:03:49,010 --> 00:03:51,190
O, nasan ka? I hear you.
56
00:03:52,130 --> 00:03:53,130
Yes, yes.
57
00:03:53,590 --> 00:03:54,590
Yes.
58
00:03:55,070 --> 00:03:56,070
Aho.
59
00:03:57,800 --> 00:03:58,900
Can you hold on again?
60
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
Yeah, yeah.
61
00:04:00,580 --> 00:04:01,580
Sure.
62
00:04:04,220 --> 00:04:05,220
Okay.
63
00:04:05,380 --> 00:04:06,420
Anong ginagawa mo rito?
64
00:04:07,820 --> 00:04:10,240
You have a 6 o 'clock appointment with
Congressman David.
65
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Cancel mo.
66
00:04:12,100 --> 00:04:13,100
Dad, please.
67
00:04:13,540 --> 00:04:14,880
You don't have to raise your voice.
68
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Sa pagbaba ko.
69
00:04:16,800 --> 00:04:19,320
Kailangan ikaw ang pumalit sa akin
bilang congressman.
70
00:04:19,640 --> 00:04:21,160
That is our family tradition.
71
00:04:21,700 --> 00:04:24,800
Alam mo, wala akong magagawa. Huwag nila
makinig. Pag -iba mo sa puso niyo mga
72
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
bahay nila.
73
00:04:25,820 --> 00:04:26,840
Yes. I don't care.
74
00:04:28,550 --> 00:04:30,310
Huwag mo lang papalam sa pres ito, okay?
75
00:04:31,430 --> 00:04:32,570
Thank you. Ciao.
76
00:04:33,610 --> 00:04:34,630
I know, I know.
77
00:04:35,450 --> 00:04:38,010
But I'm just not cut out to be a
congressman like you.
78
00:04:38,390 --> 00:04:39,390
Bumaba ka na!
79
00:04:40,730 --> 00:04:41,730
Dad?
80
00:04:42,030 --> 00:04:43,030
Dad?
81
00:04:43,170 --> 00:04:45,130
Shit! Nag -saka na naman ako.
82
00:04:45,370 --> 00:04:47,230
Vicky, yes, this is Mrs. Laksamana.
83
00:04:47,710 --> 00:04:49,530
Yes, I'd just like to confirm the party
tonight.
84
00:04:50,410 --> 00:04:51,910
Okay. Thank you.
85
00:04:52,450 --> 00:04:53,450
Ligusman!
86
00:04:53,830 --> 00:04:54,830
Liguskats ko!
87
00:04:55,970 --> 00:04:56,970
Ay, naku.
88
00:04:59,760 --> 00:05:01,080
All these calls won't stop.
89
00:05:02,560 --> 00:05:04,080
Hello? Who is this?
90
00:05:04,860 --> 00:05:06,060
Oh, yes, Yvonne. Hi!
91
00:05:07,020 --> 00:05:08,540
I was just about to call you.
92
00:05:09,100 --> 00:05:11,780
To inform you that Rico's gonna be a
little late for his appointment.
93
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
Oh, really?
94
00:05:14,520 --> 00:05:15,520
Oh, that's great.
95
00:05:15,780 --> 00:05:16,880
Okay, I'll let him know.
96
00:05:17,540 --> 00:05:20,120
Thanks. Oh, mali -late din daw si
attorney.
97
00:05:20,600 --> 00:05:22,000
Mga 8 o 'clock pwede na siya.
98
00:05:22,720 --> 00:05:24,600
Ang sabi ko sa 'yo, I'm not in the mood.
99
00:05:26,120 --> 00:05:27,680
Rico, baka nakakalimutan mo.
100
00:05:28,090 --> 00:05:29,490
You need him for the Taiwan deal.
101
00:05:29,750 --> 00:05:33,450
And that Aurora Land Project, naayos ko
na with Atty. Serrano. Wala ka ng
102
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
problema.
103
00:05:35,470 --> 00:05:38,010
And here's your speech for the Singapore
Convention.
104
00:05:38,670 --> 00:05:39,670
Basayan mo na lang.
105
00:05:39,990 --> 00:05:43,450
Pinapaltan ko na rin yung last paragraph
dahil hindi ko siya gusto, okay? So
106
00:05:43,450 --> 00:05:44,450
will you please read it?
107
00:05:44,650 --> 00:05:45,650
Shit, wait, wait!
108
00:05:46,290 --> 00:05:47,330
You're giving me a headache!
109
00:05:47,750 --> 00:05:48,790
Punyeta para ka si Papa!
110
00:05:52,010 --> 00:05:54,330
Rico, will you please relax?
111
00:05:56,370 --> 00:05:57,370
Loosen up!
112
00:05:58,150 --> 00:05:59,690
Kailan mo ba pinanggihan ang papa mo?
113
00:06:02,170 --> 00:06:03,170
Shut up!
114
00:06:03,450 --> 00:06:04,450
Naiiritan ako sa 'yo!
115
00:06:04,730 --> 00:06:08,550
Look, being my wife doesn't give you any
right to insult me! At kahit na
116
00:06:08,550 --> 00:06:12,230
paborito ka pa ni papa, kaya ka tayong
patapon sa squatter na pinanggalingan
117
00:06:13,930 --> 00:06:14,930
Pasosyal -sosyal ka pa?
118
00:06:15,290 --> 00:06:17,010
Kung ano -ano pa pinag -aaralan mo?
119
00:06:17,330 --> 00:06:19,430
Pero basura pa rin na naman ang bunganga
mo.
120
00:06:19,750 --> 00:06:23,510
Oh well, alis na ako. I still have a
party to go to.
121
00:06:23,750 --> 00:06:25,790
Oh yeah, in that piece of rag.
122
00:06:26,200 --> 00:06:28,740
What? Hanggang ngayon, wala ka pa rin ka
-taste -taste.
123
00:06:30,300 --> 00:06:32,400
O, shoot mo yan, ha?
124
00:06:32,620 --> 00:06:33,840
And show your cleavage.
125
00:06:34,600 --> 00:06:37,740
Sayang naman yung ginastos ko sa doktor
mo. Well, I'm sure mas malaki ang
126
00:06:37,740 --> 00:06:39,360
ginastos mo sa suso ng kabit mo.
127
00:06:40,320 --> 00:06:41,460
On the contrary, darling.
128
00:06:42,360 --> 00:06:43,360
Garantisado ako sa kanya.
129
00:06:45,420 --> 00:06:48,860
Make sure na you don't disgrace my name.
130
00:06:49,780 --> 00:06:51,540
Baka mamaya magwala ka na naman doon.
131
00:06:53,420 --> 00:06:55,980
Pare, dumating yung meral ko. Tigi isang
libo tayo.
132
00:06:59,240 --> 00:07:00,680
Pare, ano na naman to?
133
00:07:00,940 --> 00:07:02,840
Ano? Nag -long distance ka na naman.
134
00:07:06,180 --> 00:07:09,280
Buti kung bote -bote yung similya natin,
tapos kahon -kahon yung benta eh, no?
135
00:07:13,280 --> 00:07:15,560
Pare, ano na naman to, ha?
136
00:07:17,580 --> 00:07:21,760
Bahu pa. Uy, huwag mo nga i -kalat
-kalat yan dito. Baka mapanis pa yan eh.
137
00:07:22,370 --> 00:07:23,370
Ano ba?
138
00:07:23,690 --> 00:07:24,850
Nangungulekta ka ba ng panty?
139
00:07:30,530 --> 00:07:34,610
Wag yan. Wag yan. Ano ba? Wala akong
pamporme. Pari, sige na. One time lang.
140
00:07:34,910 --> 00:07:36,610
Paggamit. Diyan, damot mo eh.
141
00:07:37,250 --> 00:07:38,250
Sige na.
142
00:07:44,870 --> 00:07:45,870
Hello?
143
00:07:49,810 --> 00:07:50,810
Si tita.
144
00:07:50,890 --> 00:07:51,890
Si tita.
145
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
Hindi ako pwede.
146
00:07:55,090 --> 00:07:56,090
Si Gary na lang.
147
00:07:56,250 --> 00:07:57,250
Ha? Ano?
148
00:07:57,450 --> 00:07:59,370
Gary, Dane, may alas -dosa ako mamaya
eh.
149
00:07:59,590 --> 00:08:00,590
Alas -dose naman to eh.
150
00:08:02,270 --> 00:08:04,290
Sige, sige. Okay siya, okay siya, tita.
Okay.
151
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Oo, oo.
152
00:08:05,750 --> 00:08:06,750
Ha?
153
00:08:08,490 --> 00:08:09,490
Saan, saan, saan?
154
00:08:10,950 --> 00:08:11,950
Ha?
155
00:08:12,290 --> 00:08:13,290
Okay.
156
00:08:15,050 --> 00:08:16,910
Carl, alas -dose.
157
00:08:18,290 --> 00:08:19,290
Okay.
158
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
Ayan na nga, oh.
159
00:08:32,880 --> 00:08:34,960
Panginoon, mamagana naman ang titi ko
neto, eh.
160
00:09:05,710 --> 00:09:06,710
Ang bango mo.
161
00:09:07,770 --> 00:09:09,450
Sorry, aboy. Pawis ako na. Hindi.
162
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Huwag ka nang maligo.
163
00:09:20,530 --> 00:09:22,570
Huwag dito. Bakit may makakita pa sa
atin?
164
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
Thank you.
165
00:11:52,310 --> 00:11:53,690
Sabihin mo sa akin kung kulang, ha?
166
00:11:54,990 --> 00:11:56,630
Lagi naman sobra yung binibigay mo, eh.
167
00:11:57,410 --> 00:11:58,730
Basta alam mo kung anong kapalit.
168
00:11:59,650 --> 00:12:01,830
Kung kailangan kita, nandun ka.
169
00:12:04,190 --> 00:12:05,870
Huwag na huwag mo lang kong bibigyan na
sakit, ha?
170
00:12:06,670 --> 00:12:07,670
Malilindigan ka.
171
00:12:08,130 --> 00:12:09,130
Nagtataka ako sa 'yo, eh.
172
00:12:10,150 --> 00:12:11,150
Maganda ka naman.
173
00:12:13,030 --> 00:12:14,410
Katsin na lalaki, pwede mo makuha.
174
00:12:15,870 --> 00:12:17,030
Hindi mo kailangan magbayad.
175
00:12:17,370 --> 00:12:18,910
Bakit? Ayaw mong kumita sa 'kin?
176
00:12:20,010 --> 00:12:21,009
Hindi nga.
177
00:12:21,010 --> 00:12:22,010
Bakit?
178
00:12:24,890 --> 00:12:25,890
Lumang kwento.
179
00:12:30,030 --> 00:12:31,030
Okay lang.
180
00:12:37,990 --> 00:12:44,050
Bago kami nagpakasal ni Rico, naging
personal secretary ako ng daddy niya.
181
00:12:44,050 --> 00:12:46,030
pinagkakatiwalaan nga ako nun kaysa anak
niya.
182
00:12:46,250 --> 00:12:47,790
Alam ko lahat ng baho niya.
183
00:12:48,890 --> 00:12:49,890
Anong luma dun?
184
00:12:51,190 --> 00:12:52,250
Pinakasalan ko si Rico.
185
00:12:53,060 --> 00:12:54,380
Dala ng pangangailangan.
186
00:12:54,840 --> 00:12:59,680
Alam mo, hindi naman ganun kahirap yung
pamilya ko, pero... Laging baon sa
187
00:12:59,680 --> 00:13:01,640
utang. Araw -araw, gipit.
188
00:13:02,020 --> 00:13:03,700
Pero, okay na rin yun.
189
00:13:04,620 --> 00:13:05,780
Nasusustentuhan ko yung pamilya ko.
190
00:13:13,420 --> 00:13:14,420
That's him.
191
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
That asshole.
192
00:13:31,690 --> 00:13:33,130
Sa squatter ako nakapinatalo.
193
00:13:34,070 --> 00:13:35,070
Masaya.
194
00:13:35,530 --> 00:13:36,730
Parang lagi may piyensa.
195
00:13:37,590 --> 00:13:39,670
Lahat ng kali ginagawang basketball
court.
196
00:13:40,650 --> 00:13:43,490
At pag umura, pwede ka mag -swimming sa
bahay.
197
00:13:47,030 --> 00:13:48,370
Marami nga akong kaibigan doon eh.
198
00:13:48,670 --> 00:13:50,590
Doon nga akong natutong magsalta ng
ganito.
199
00:13:51,150 --> 00:13:52,150
Malutong magmura.
200
00:13:52,490 --> 00:13:54,890
Kaya lang, kailangan ko na rin umalis
doon eh.
201
00:13:55,350 --> 00:13:57,990
Mula nung nagtrabaho kay Rico,
pinaninsak ako.
202
00:13:59,690 --> 00:14:00,690
Bakit?
203
00:14:01,530 --> 00:14:02,730
Eh, squatter daw eh.
204
00:14:03,010 --> 00:14:04,490
Pag nalaman daw ng mga kliyente.
205
00:14:05,650 --> 00:14:06,650
Siyempre, pangarap na.
206
00:14:17,790 --> 00:14:20,670
Alam mo, paborito ko tong lugar na to.
207
00:14:23,190 --> 00:14:24,690
Kasi nakikita ko sila doon.
208
00:14:25,750 --> 00:14:26,750
Silang lahat.
209
00:14:27,870 --> 00:14:29,030
Naalalo ko ang mga panahon.
210
00:14:29,710 --> 00:14:30,810
na nasa baba ako.
211
00:14:32,470 --> 00:14:38,150
At ngayon, tinitignan ko sila nang
nandito ako sa taas.
212
00:15:07,340 --> 00:15:09,580
Lagyan mo ng mustard dun sa akin, ha?
Okay, sige.
213
00:15:17,060 --> 00:15:21,200
Miss, magbilan nga ng isang hotdog.
214
00:15:24,880 --> 00:15:25,759
Sige na.
215
00:15:25,760 --> 00:15:26,679
Okay lang.
216
00:15:26,680 --> 00:15:27,720
Oo. Thank you, ha?
217
00:15:42,220 --> 00:15:44,080
Okay lang, Nate. Hindi na naman kita eh.
218
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
Pinagpuna ko to.
219
00:16:07,680 --> 00:16:08,680
Para sa 'yo.
220
00:16:15,989 --> 00:16:18,170
Ang dami mo nanigalo sa akin.
221
00:16:18,990 --> 00:16:20,090
Ngayon naman, bracelet.
222
00:16:24,370 --> 00:16:26,770
Sana sa susunod, iba naman.
223
00:16:29,430 --> 00:16:30,430
Bakit?
224
00:16:31,010 --> 00:16:32,930
Hindi ba nagustuhan itong bigay ko sa
'yo?
225
00:16:33,230 --> 00:16:34,230
Hindi, gusto.
226
00:16:34,810 --> 00:16:40,850
Pero, sana sa susunod, sing -sing naman.
227
00:16:45,660 --> 00:16:48,080
Iba kasi ibig sabihin pagsingseng, di
ba?
228
00:16:48,980 --> 00:16:51,020
Parang mas malalim.
229
00:16:54,160 --> 00:16:58,340
Tsaka di ba dati sabi mo, papakasalan mo
ko?
230
00:17:02,860 --> 00:17:04,819
Ayoko na rin kasi maghanap ng iba eh.
231
00:17:06,339 --> 00:17:08,140
Nakita ko na yun sa mga kaibigan ko.
232
00:17:10,119 --> 00:17:14,300
Palipat -lipat, kung sino -sino, parang
walang direksyon.
233
00:17:21,150 --> 00:17:22,750
Magiging mabuting asawa ko.
234
00:17:23,849 --> 00:17:27,950
Haalagaan ko mga anak natin tulad ng
papupalaki sa akin ng nanay ko.
235
00:21:57,320 --> 00:22:01,580
Last year, nagbigay akong deadline sa
sarili ko.
236
00:22:03,760 --> 00:22:10,420
Sabi ko, pagdating ko ng 25, dapat,
successful
237
00:22:10,420 --> 00:22:11,420
na ako.
238
00:22:11,840 --> 00:22:12,840
Oh!
239
00:22:13,140 --> 00:22:14,940
Eh, 25 ka na last month, di ba?
240
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
So, congrats!
241
00:22:18,600 --> 00:22:21,420
Ha? Eh, successful ako. All boy ka na.
242
00:22:23,140 --> 00:22:26,360
Alam mo, pag nag -iisa ka,
243
00:22:28,070 --> 00:22:30,070
Wala ka naman ibang isipin ngayon sa
sarili mo.
244
00:22:33,210 --> 00:22:34,390
Na hindi ka magutong.
245
00:22:37,890 --> 00:22:38,890
Buti nga yan.
246
00:22:39,050 --> 00:22:41,290
Ako, hindi ako nagugutong.
247
00:22:42,930 --> 00:22:44,550
Pare, alam mo, lalim yung sinabi mo.
248
00:22:44,950 --> 00:22:46,730
Hindi lang naman pera habol ko dito eh.
249
00:22:47,910 --> 00:22:48,910
Alam mo kung ano?
250
00:22:52,210 --> 00:22:53,210
Ano?
251
00:22:53,630 --> 00:22:54,630
Yung thrill.
252
00:22:56,010 --> 00:22:57,430
Huwag tangina yung atensyon.
253
00:22:59,010 --> 00:23:00,730
Pare, biruin mo yung customer mo.
254
00:23:01,070 --> 00:23:02,690
Ikaw lang ang makakabigay nun.
255
00:23:03,010 --> 00:23:04,270
Kung anong gusto nila.
256
00:23:05,790 --> 00:23:06,790
Diba?
257
00:23:07,410 --> 00:23:11,130
The best yun. Lalo na pag patay na patay
na yung customer sa 'yo, handa na siya
258
00:23:11,130 --> 00:23:12,130
ibigay sa 'yo lahat.
259
00:23:12,570 --> 00:23:14,830
Takampota. Yun ang the best.
260
00:23:15,770 --> 00:23:18,790
Para kang master of the universe.
261
00:23:20,450 --> 00:23:22,450
Tangina. Nakakaadikit -sili.
262
00:23:23,030 --> 00:23:24,030
Diba?
263
00:23:26,190 --> 00:23:33,190
Siguro nga, pero... Pare, paano?
Kunyari, kailangan
264
00:23:33,190 --> 00:23:34,190
mo nang mamili.
265
00:23:36,850 --> 00:23:37,850
Mamili? Ayaw mo na.
266
00:23:38,790 --> 00:23:41,290
Kunwari, parang ayaw mo na. Tapos ka na.
267
00:23:44,890 --> 00:23:46,490
Mamili? Bakit naman?
268
00:23:47,770 --> 00:23:48,810
Si Lisa, pare.
269
00:23:49,210 --> 00:23:52,290
Teka. Yung sota mong pinakilala mo saan,
yung baget?
270
00:23:54,210 --> 00:23:55,250
Putang ina ka.
271
00:23:57,070 --> 00:23:58,150
Ang sarap tikman mo, no?
272
00:23:59,430 --> 00:24:00,430
Mahal ko yun.
273
00:24:00,790 --> 00:24:03,650
Hulol. Ang inakaw mo sabihin na offend
ka.
274
00:24:05,110 --> 00:24:06,110
Tangino ka. Ano?
275
00:24:07,190 --> 00:24:08,990
Ah, pare.
276
00:24:09,250 --> 00:24:10,970
Dehin yun, dehin yun. Anong dehin yun?
277
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
Chong. Oh.
278
00:24:17,330 --> 00:24:18,330
Desente yun, pare.
279
00:24:20,430 --> 00:24:21,430
Pare,
280
00:24:21,850 --> 00:24:23,250
yung nga yung sinasabi ko eh.
281
00:24:24,110 --> 00:24:27,550
Hindi naman lahat ng babae pare -pareho.
Iba -ibang lasa rin naman yan eh.
282
00:24:28,390 --> 00:24:34,690
Diba? May ibang babae. Puta yung pekpek,
amoy patis. May iba, amoy pinipig. Pag
283
00:24:34,690 --> 00:24:35,930
dinila mo, gaspang.
284
00:24:36,470 --> 00:24:37,470
Oh.
285
00:24:38,510 --> 00:24:39,530
Eh si Lisa.
286
00:24:40,390 --> 00:24:41,530
Anong lasa ni Lisa?
287
00:24:42,750 --> 00:24:43,750
Hari.
288
00:24:45,330 --> 00:24:46,930
Alam mo, totoo yung sinasabi mo eh.
289
00:24:50,990 --> 00:24:52,630
Alam mo dito sa ginagawa natin.
290
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
Marami kang makakame.
291
00:24:55,480 --> 00:24:56,480
Marami.
292
00:24:59,060 --> 00:25:00,380
Merong malaking suso.
293
00:25:01,540 --> 00:25:02,540
Merong maliit.
294
00:25:03,240 --> 00:25:09,120
Pero tsungo iisipin mo, suso pa rin yun.
Suso pa rin yun. Utong, buho.
295
00:25:09,440 --> 00:25:12,000
Diba? Kunwari pare, tsungo tsupa ka.
296
00:25:13,560 --> 00:25:14,560
Pikit mo yung mata mo.
297
00:25:16,080 --> 00:25:19,920
Pag pinikit mo yung mata mo, isa lang
yung pakaramdam nun. Isa lang pare yung
298
00:25:19,920 --> 00:25:21,320
init ng bibig. Tama.
299
00:25:21,820 --> 00:25:22,820
Iisa lang eh.
300
00:25:23,380 --> 00:25:24,380
Yun din yun.
301
00:25:25,540 --> 00:25:26,540
Tama.
302
00:25:27,380 --> 00:25:28,780
O ano ngayon yung point mo?
303
00:25:29,520 --> 00:25:30,520
Si Lisa.
304
00:25:32,700 --> 00:25:34,040
Hindi bastusin yun eh.
305
00:25:35,500 --> 00:25:37,780
Alam mo, magkasama ko yun.
306
00:25:39,360 --> 00:25:40,920
Para ako naligo ng toothpaste.
307
00:25:43,120 --> 00:25:45,660
Parang ang linis -linis ng pakiramdam ko
pare.
308
00:25:47,040 --> 00:25:48,220
Eh si Mrs. Flores?
309
00:25:49,260 --> 00:25:50,260
May lupa yun.
310
00:25:52,530 --> 00:25:53,530
Nangangagat na.
311
00:25:55,790 --> 00:25:57,890
Sige, parin. Panit lang. Sige, sige.
312
00:25:58,270 --> 00:25:59,270
Okay.
313
00:27:01,800 --> 00:27:02,960
May problema ba?
314
00:27:04,340 --> 00:27:05,700
Biglang namatay eh.
315
00:27:14,480 --> 00:27:16,340
Pwede bang mahirap yung sapatos mo?
316
00:27:23,460 --> 00:27:24,460
Sorry ah.
317
00:27:31,919 --> 00:27:32,919
Pakistart naman.
318
00:27:43,480 --> 00:27:44,480
Salamat ha.
319
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
Halika, atin na kita.
320
00:27:46,440 --> 00:27:48,220
Sige na,
321
00:27:49,340 --> 00:27:50,340
huwag ka na mahiya.
322
00:28:16,040 --> 00:28:19,140
Huwag mo nga akong tignan ng ganyan.
Nasisira ang concentration ko eh.
323
00:28:24,000 --> 00:28:26,140
Anong tinitingin mo siya? Baka mapagka
tayo.
324
00:28:28,120 --> 00:28:29,820
Ano nga palang ginagawa mo doon?
325
00:28:31,660 --> 00:28:32,960
Bakit ka doon nakatambay?
326
00:28:33,860 --> 00:28:35,400
Buti hindi ka napagkakama lang.
327
00:28:36,200 --> 00:28:37,200
Pagkakama na nga.
328
00:28:40,180 --> 00:28:44,920
Eh sa forma mong yan, buti walang
kumipick up sayo.
329
00:28:47,669 --> 00:28:48,669
Para man nalang.
330
00:28:49,030 --> 00:28:50,030
Diyan nalang.
331
00:28:50,790 --> 00:28:53,110
Baka... naabala pa kita.
332
00:28:56,530 --> 00:28:59,110
Bababa ka na. Hindi mo pa tinatanong
yung pangalan ko.
333
00:29:02,030 --> 00:29:03,030
Bakit?
334
00:29:03,330 --> 00:29:04,330
Magkikita pa ba tayo?
335
00:29:05,590 --> 00:29:06,590
Malay mo.
336
00:29:07,170 --> 00:29:08,250
It's a small world.
337
00:29:11,710 --> 00:29:13,650
Wala pang lalaking umiiwas sa akin.
338
00:29:15,030 --> 00:29:16,030
Ako pa na.
339
00:29:35,470 --> 00:29:36,470
Bakit ngayon ka lang?
340
00:29:37,090 --> 00:29:38,950
Tatlong oras na ako naghihintay sa 'yo
rito ah.
341
00:29:40,270 --> 00:29:41,270
Nasiraan ako sa daan.
342
00:29:41,610 --> 00:29:43,230
May cellphone ka, bakit di ka tumawag?
343
00:29:44,090 --> 00:29:45,770
Sinubukan ko pero ayaw gumana eh.
344
00:29:48,850 --> 00:29:51,130
Oh, anong ginawa mo sa mga vase ko?
345
00:29:52,990 --> 00:29:55,390
Ang tagal -tagal kong in -order sa
States nito eh.
346
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
Bakit ba?
347
00:30:03,310 --> 00:30:04,310
Nagsiselos ka?
348
00:30:11,659 --> 00:30:13,280
Talagang mahal na mahal mo ako, no?
349
00:30:15,560 --> 00:30:17,980
Halika, kumain na tayo. May lalaking
pagkain dyan.
350
00:32:38,560 --> 00:32:39,560
Seryoso ka ba sa anak ko?
351
00:32:40,420 --> 00:32:42,400
Nag -iisang anak na babae ko si Lisa.
352
00:32:43,360 --> 00:32:45,060
Kaya masyadong spoiled sa akin yan.
353
00:32:46,230 --> 00:32:47,230
Alagaan mo siya.
354
00:32:48,310 --> 00:32:49,590
Huwag mo siyang sasaktan.
355
00:32:50,490 --> 00:32:51,490
Opo.
356
00:32:55,090 --> 00:32:56,230
Halina kayo, kakain na.
357
00:32:56,430 --> 00:32:57,550
Halika na, kain na tayo.
358
00:32:58,630 --> 00:32:59,630
Tara.
359
00:33:00,350 --> 00:33:02,070
Maliit lang ang sweldo dyan sa medrep
eh.
360
00:33:03,550 --> 00:33:04,550
Maniwala ka sa akin.
361
00:33:05,010 --> 00:33:06,430
Mas maganda ang kita rito.
362
00:33:07,410 --> 00:33:10,250
Pag -iisipan ko ha. Omo, nalika dito ka
maupo.
363
00:33:10,810 --> 00:33:11,810
Asikasuin mo siya, Lisa.
364
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
O Dodi.
365
00:33:15,370 --> 00:33:16,950
Halika na, anak. Kakain na tayo.
366
00:33:20,190 --> 00:33:21,190
Lisa, Simon.
367
00:33:21,770 --> 00:33:23,290
O, Dodi, doon ka na lang.
368
00:33:24,050 --> 00:33:26,110
Halika dito, Dodi. Magpupo muna dito.
369
00:33:29,690 --> 00:33:31,550
Tangalan naman ng anak ng Espiritu
Santo.
370
00:33:32,190 --> 00:33:34,930
Mga biyayang pinagkakaloob niyo sa amin
sa araw -araw.
371
00:33:35,550 --> 00:33:38,030
Inaalay po namin ang aming mga sarili sa
inyo.
372
00:33:38,850 --> 00:33:40,770
Itangin sa matamis na pangalan ni Jesus.
373
00:33:41,050 --> 00:33:42,050
Amen.
374
00:33:42,150 --> 00:33:44,370
Tangalan ng ama ng anak ng Espiritu
Santo.
375
00:33:44,880 --> 00:33:46,920
O, Mon, tikma mo naman itong specialty
ko.
376
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Masarap yan.
377
00:33:48,820 --> 00:33:51,720
O, kumain ka na kumain, ha? Ikaw, Dodie,
anong gusto mo?
378
00:33:52,220 --> 00:33:53,360
Chicken? Sige po.
379
00:33:57,420 --> 00:33:59,160
O, Mon, kain ka lang, ha?
380
00:34:01,160 --> 00:34:04,740
Kapag kasal na kayo, bibigyan kita ng
negosyo.
381
00:34:05,960 --> 00:34:07,700
Idibigay ko sa 'yo yung baboyan sa
Pangasinan.
382
00:34:09,179 --> 00:34:13,000
Alam mo iyo, marami akong suki na
malalaking restaurant sa Manila.
383
00:34:13,869 --> 00:34:15,590
Mag -resign ka na lang dyan sa trabaho
mo.
384
00:34:51,280 --> 00:34:52,280
Sorry, I'm late.
385
00:34:55,139 --> 00:34:56,600
Ikaw nagpatawag sa akin dito.
386
00:34:57,520 --> 00:34:58,620
Ikaw pang mali -late.
387
00:34:59,400 --> 00:35:00,400
What's your problem ba?
388
00:35:02,660 --> 00:35:03,660
Sige.
389
00:35:04,060 --> 00:35:05,060
Kumain ka na lang.
390
00:35:05,900 --> 00:35:06,900
O.
391
00:35:07,520 --> 00:35:08,520
Teka, teka.
392
00:35:08,720 --> 00:35:09,720
Ayaw mo yan?
393
00:35:09,960 --> 00:35:10,960
Waiter yung oysters.
394
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Say ah!
395
00:35:16,440 --> 00:35:17,520
Ito, masarap na to.
396
00:35:17,900 --> 00:35:19,760
Teka, sandali. Mag -usap tayo.
397
00:35:22,200 --> 00:35:23,820
O, tanggalin mo yan. Ayaw niya.
398
00:35:33,320 --> 00:35:34,340
Amanda, may tao.
399
00:35:35,200 --> 00:35:36,860
Private room to, lover boy.
400
00:35:37,180 --> 00:35:40,200
Walang istorbo. At yan, bayaran ko rin
yan.
401
00:35:41,220 --> 00:35:42,220
Excuse me.
402
00:36:43,960 --> 00:36:45,660
Ang lakas talaga ng loob mo.
403
00:36:47,180 --> 00:36:48,400
Gusto mo pa dito gawin.
404
00:36:49,580 --> 00:36:50,700
Paano kung malaman niya?
405
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
Alam na nga niya.
406
00:36:54,780 --> 00:36:57,220
Pero minagawa ba siya? Ang takot niya
lang sa akin.
407
00:36:57,880 --> 00:36:58,880
Os.
408
00:37:03,080 --> 00:37:06,180
Kung gusto mo, magpalit pa kita sa
kanya.
409
00:37:07,180 --> 00:37:08,178
Kaya mo?
410
00:37:08,180 --> 00:37:09,500
Oo, kaya ko.
411
00:37:10,860 --> 00:37:11,860
Pero,
412
00:37:12,780 --> 00:37:13,780
Panimula.
413
00:37:55,600 --> 00:37:56,600
Ano ba?
414
00:37:56,660 --> 00:37:57,660
What?
415
00:37:58,500 --> 00:37:59,700
Tingnan mo nga yung itsura mo.
416
00:38:01,700 --> 00:38:02,860
Amanda, pagod na ako.
417
00:38:04,320 --> 00:38:05,340
Maghanap ka na lang na iba.
418
00:38:05,800 --> 00:38:07,640
Oh, please don't be so melodramatic.
Taxi!
419
00:38:08,200 --> 00:38:09,200
Kailangan mo ako.
420
00:38:11,820 --> 00:38:12,940
Nakapag -isip -isip na ako.
421
00:38:14,400 --> 00:38:16,060
Gusto ko ng tahimik na buhay. Taxi!
422
00:38:19,120 --> 00:38:20,540
Tahimik? Sige, tatahimik ako.
423
00:38:21,400 --> 00:38:23,860
Kung gusto mo, hindi na akong ungol.
424
00:38:24,270 --> 00:38:25,350
Tihimik na lang ako sa kama.
425
00:38:25,610 --> 00:38:26,650
Kung yan ang gusto mo.
426
00:38:26,890 --> 00:38:27,890
Hindi ako nagbibiro.
427
00:38:29,170 --> 00:38:31,890
Hindi rin ako nagbibiro! Isang taong
kitang binihisan!
428
00:38:32,270 --> 00:38:33,810
Isang taong kitang ginawang tao!
429
00:38:34,230 --> 00:38:35,550
You can't just dump me!
430
00:38:37,710 --> 00:38:38,710
Makapal nga mukha ko.
431
00:38:40,050 --> 00:38:41,690
Pero marunong din akong tablan.
432
00:38:43,810 --> 00:38:44,810
Binabastos na ako!
433
00:38:44,870 --> 00:38:47,230
Hoy! Binabayaran ka para bastusin! Huwag
kang ipoklito!
434
00:38:52,210 --> 00:38:53,410
Hindi ka ba nagsasawa?
435
00:38:54,700 --> 00:38:58,020
Sa sinihan, sa kotse, sa putikan.
436
00:38:59,500 --> 00:39:00,800
Lahat ginawa na natin.
437
00:39:02,080 --> 00:39:03,600
Toro yata ang hanap mo, hindi tao.
438
00:39:05,700 --> 00:39:06,700
Great idea!
439
00:39:06,900 --> 00:39:09,420
Ano mo, baka dun pareho tayong bayaran.
440
00:39:11,460 --> 00:39:16,160
But for now, lover boy, lover boy,
pakiss muna. Huwag mo na akong
441
00:39:17,340 --> 00:39:18,820
At anong gagawin mo pag ano?
442
00:39:19,040 --> 00:39:22,500
Pag wala ka ng pambayad sa kuryente mo,
ha? Pag binilayas ka dun sa apartment
443
00:39:22,500 --> 00:39:23,500
mo, ha?
444
00:39:29,670 --> 00:39:33,570
Yung mga tipo mo, ha? Yung mga tipo mong
ganyan, tatlo -sinko lang sa Makati.
445
00:39:56,550 --> 00:39:57,550
Mon?
446
00:39:57,990 --> 00:39:58,990
Mon?
447
00:39:59,620 --> 00:40:00,620
Mon, I'm sorry.
448
00:40:00,980 --> 00:40:01,980
Forgive me na, please.
449
00:40:02,440 --> 00:40:03,820
Ano ba, Amanda? Sabi ko, tama na eh!
450
00:40:04,200 --> 00:40:05,200
Ayoko na!
451
00:40:06,420 --> 00:40:07,740
Ano ba, pinagmamalaki mo, ha?
452
00:40:10,040 --> 00:40:11,100
Mungunguluntoy din yung titi mo!
453
00:40:11,960 --> 00:40:12,959
Kala mo ba?
454
00:40:12,960 --> 00:40:15,580
Kala mo na kuna ka na? Kahit sa ngayon,
piano ka pa pumunta!
455
00:40:16,600 --> 00:40:17,299
Papahanap kita!
456
00:40:17,300 --> 00:40:18,300
You shut up!
457
00:40:19,140 --> 00:40:20,140
Ayoko na, okay?
458
00:41:20,080 --> 00:41:21,080
Dito ako lumaki.
459
00:41:22,180 --> 00:41:27,580
Kahit bata pa kami ni Doddy, tumutulong
kami sa pagpapakain at pagpapaligo ng
460
00:41:27,580 --> 00:41:28,580
mga baboy.
461
00:41:29,740 --> 00:41:31,640
Parang araw ang mga anak naman natin.
462
00:41:33,180 --> 00:41:34,220
Parang ang hirap.
463
00:41:35,020 --> 00:41:36,440
Ano ba ang negosyo mo, Dali?
464
00:41:37,560 --> 00:41:39,200
Akala ko kasi simpleng buhay.
465
00:41:39,560 --> 00:41:42,360
Tawag ko, masyado yata ako naging
idealistik.
466
00:41:43,920 --> 00:41:47,220
Muan, kahit na simpleng buhay,
pinaghihirapan.
467
00:41:50,960 --> 00:41:51,960
Kaya na kayo.
468
00:41:52,300 --> 00:41:54,320
Sige na, papayit kayo yun eh.
469
00:41:55,280 --> 00:41:56,640
Papasexy pa talaga kayo.
470
00:42:07,340 --> 00:42:09,180
Kailan ka ba mamamatay, hayop ka?
471
00:42:11,060 --> 00:42:12,060
Bakit ba?
472
00:42:14,920 --> 00:42:16,200
Talo ko pang preso ah.
473
00:42:17,780 --> 00:42:19,840
Lahat ng kilos ko dito, denumero.
474
00:42:23,990 --> 00:42:24,990
Pinipendeho mo na ako.
475
00:42:26,370 --> 00:42:27,650
Hindi pa ako pwede uminig.
476
00:42:30,630 --> 00:42:32,190
Ako tong legal na asawa mo eh.
477
00:42:32,990 --> 00:42:34,250
Ako yung walang karapatan.
478
00:42:40,210 --> 00:42:41,510
Lahat pinapakailaman mo.
479
00:42:42,090 --> 00:42:46,110
Yung eyes ng buho ko, yung damit ko,
pati yung susu ko.
480
00:42:48,050 --> 00:42:49,090
Ginagawa mo akong puta.
481
00:42:53,130 --> 00:42:57,110
ginagamit mo yung katawang ko para
ipagmalaki sa mga kaibigan mo.
482
00:43:05,870 --> 00:43:11,490
Alam mo, isang araw, papaalam ko sa mga
taong baho mo na malansa ang hininga mo,
483
00:43:11,690 --> 00:43:15,410
madali kang labasan, at ang titi mo,
kumang.
484
00:43:28,060 --> 00:43:29,060
Bakit? Nasasaktan ka?
485
00:43:30,920 --> 00:43:31,940
Bakit? Hindi ba totoo?
486
00:43:33,020 --> 00:43:35,200
Nasa kama, wala kang maggawa sa mga
babae.
487
00:43:36,020 --> 00:43:37,560
Na hindi ka nga marunong humalik eh.
488
00:43:38,780 --> 00:43:39,780
Tama na!
489
00:44:20,270 --> 00:44:21,310
Masyado siyang wild.
490
00:44:21,530 --> 00:44:22,990
Hindi ko kaya makipagsabayan.
491
00:44:23,890 --> 00:44:25,250
Kahit pinabayaran ka?
492
00:44:26,390 --> 00:44:28,310
Kahit papano, may dignidad ako.
493
00:44:30,190 --> 00:44:32,570
Hindi porket may pera, puwapatol ako.
494
00:44:45,430 --> 00:44:46,610
Teka nga pala, pare.
495
00:44:47,110 --> 00:44:49,690
Eh, paano na yung mga layaw mo tulad
neto?
496
00:44:51,470 --> 00:44:52,970
May konti naman ako naipon.
497
00:44:53,910 --> 00:44:55,230
Ang sabagay.
498
00:45:01,830 --> 00:45:02,830
Pwede na siya.
499
00:45:06,110 --> 00:45:08,210
Hayop. Chika babe's mobile yan pare.
500
00:45:15,630 --> 00:45:19,430
Alam mo pare, sa totoo lang, marami ka
pa naman kliyente na makukuha dyan eh.
501
00:45:27,180 --> 00:45:30,000
Parati naman akong palipat -lipat. Kung
kanil -kanin.
502
00:45:32,340 --> 00:45:37,860
Pero minsan, iniisip ko, baka pumirmin
na lang ako.
503
00:45:39,060 --> 00:45:40,280
Kanino? Ilisa.
504
00:45:40,900 --> 00:45:44,460
Alam mo, Mon, problema mo, hindi ka
normal magmahal eh.
505
00:45:45,260 --> 00:45:48,500
Pare, masyado siyang simple para sa 'yo.
506
00:45:48,900 --> 00:45:50,300
Siguro kailangan mo salamin.
507
00:45:52,240 --> 00:45:53,240
Uy!
508
00:45:53,870 --> 00:45:56,730
Para mo sinabing wala akong kailangan
mahalin kundi sarili ko?
509
00:45:57,250 --> 00:45:58,250
Bakit hindi ba?
510
00:45:59,170 --> 00:46:00,170
Why not hall?
511
00:46:01,090 --> 00:46:05,750
Competitors for the open class division,
please proceed to starting game.
512
00:46:06,050 --> 00:46:08,210
The race is about to begin.
513
00:47:40,720 --> 00:47:41,720
You're great!
514
00:47:41,880 --> 00:47:42,880
Congratulations.
515
00:47:51,000 --> 00:47:52,660
Celebration! Yes!
516
00:48:47,109 --> 00:48:48,790
Sige, pasok niyo muna ron. Yes, sir.
517
00:48:54,250 --> 00:48:56,450
O, bakit ganyan ang ayos mo?
518
00:48:56,990 --> 00:48:58,050
Para kang namataya na.
519
00:48:58,970 --> 00:48:59,970
Hindi ako.
520
00:49:00,110 --> 00:49:01,110
Ikaw.
521
00:49:01,210 --> 00:49:02,210
What do you mean?
522
00:49:02,890 --> 00:49:03,890
Namatay ang pato mo.
523
00:49:04,690 --> 00:49:05,690
Inatake siya sa puso.
524
00:49:06,910 --> 00:49:08,130
Bakit hindi mo sinabi sa akin?
525
00:49:08,650 --> 00:49:12,210
Rico, napudpud na mga daliri ko sa
kakatawag sa 'yo.
526
00:49:12,970 --> 00:49:16,750
Hindi kita makontak. Siguro enjoy na
enjoy ka sa bakasyon ninyo ng kerida mo.
527
00:49:21,610 --> 00:49:23,350
Rico, huwag ka magdrama dito.
528
00:49:24,890 --> 00:49:26,490
Nasa puneraria na ang papo mo.
529
00:49:28,970 --> 00:49:30,110
Inayos ko na rin lahat.
530
00:49:30,650 --> 00:49:32,570
Pati na rin ang schedules mo for next
week.
531
00:49:32,870 --> 00:49:33,870
Rico, halika na.
532
00:49:36,750 --> 00:49:37,750
Halika na.
533
00:49:38,370 --> 00:49:39,370
Halika na.
534
00:49:41,190 --> 00:49:42,190
Halika na.
535
00:49:50,240 --> 00:49:51,240
Halika na.
536
00:50:47,880 --> 00:50:48,880
Rico, control yourself.
537
00:50:54,760 --> 00:50:56,240
Rico, huwag din sa hanap ng tao.
538
00:50:57,760 --> 00:51:00,740
Papa, sabi mo hindi mo ako iiwan.
539
00:51:06,300 --> 00:51:07,540
Hindi ko kaya, papa.
540
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
Hindi ko kaya.
541
00:51:12,580 --> 00:51:13,580
Tama na, Rico.
542
00:51:13,760 --> 00:51:14,760
Stand up.
543
00:51:15,400 --> 00:51:16,400
Stand up.
544
00:51:17,740 --> 00:51:21,640
Laasahan nila na higit ako ba ang ginawa
ni Papa.
545
00:51:22,980 --> 00:51:25,740
Amanda, saluan mo ako.
546
00:51:26,120 --> 00:51:27,320
Saluan mo ako.
547
00:51:31,900 --> 00:51:33,340
Ngayon, kailangan mo ako.
548
00:51:36,700 --> 00:51:37,700
Makiwan mo.
549
00:51:40,260 --> 00:51:41,259
Tama na.
550
00:51:41,260 --> 00:51:42,260
Halika na.
551
00:51:42,760 --> 00:51:44,980
Rico, sige na.
552
00:51:46,940 --> 00:51:47,940
Sige na, stand up na.
553
00:51:49,040 --> 00:51:50,040
Halika na.
554
00:51:51,860 --> 00:51:52,860
Halika na.
555
00:51:54,660 --> 00:51:55,660
Halika na.
556
00:52:00,620 --> 00:52:04,640
Halika na. Halika na.
557
00:52:19,880 --> 00:52:22,900
So you're doing yung pagdating ng bahay,
kumuha kayo ng volume, painongin nyo na
558
00:52:22,900 --> 00:52:24,580
yan para makatulog, ha? Yes, ma 'am.
559
00:52:28,400 --> 00:52:29,400
Mrs.
560
00:52:30,420 --> 00:52:33,020
Guevara, mabuti't nakarating kayo.
561
00:52:34,060 --> 00:52:35,520
Nagulino mo kayo at nandun si mama.
562
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
Sige ho.
563
00:52:41,360 --> 00:52:42,360
Teka lang.
564
00:52:42,960 --> 00:52:43,960
Ano yun?
565
00:52:45,460 --> 00:52:48,300
Nabalitaan ko na... Ang alam ko, ikaw
ang lagi kong nababalitaan.
566
00:52:51,960 --> 00:52:52,960
Huh? Chismis.
567
00:52:54,020 --> 00:52:55,020
Balibalita.
568
00:52:56,200 --> 00:52:59,380
Pati nga raw sa sabungan ay paglap
-lapan ka kay Rico eh. Bakit?
569
00:52:59,920 --> 00:53:01,060
Nauubusan ka na ba ng lugar?
570
00:53:01,880 --> 00:53:04,880
Pati dito sa lamay gusto mong
makipagkangkangan sa asaw ko.
571
00:53:05,280 --> 00:53:06,980
Ma 'am, sekretary niya lang po ako.
572
00:53:09,220 --> 00:53:13,500
Kayo talagang mga kabit. Dapat
sinasampal kayo ng mga legal na
573
00:53:13,500 --> 00:53:14,359
buong mundo.
574
00:53:14,360 --> 00:53:15,400
Alam mo, puta ka.
575
00:53:15,780 --> 00:53:17,900
Sa dami ng mga naging babae na Enrico.
576
00:53:20,010 --> 00:53:21,010
Tingin pa lang.
577
00:53:21,230 --> 00:53:23,350
Alam ko na ang itsura at galaw ng isang
kabit.
578
00:53:23,690 --> 00:53:25,010
Mukha kayong mga pek -pek.
579
00:53:25,390 --> 00:53:29,750
Ikaw, kukupalang pek -pek na. Ayoko
makipag -away.
580
00:53:30,510 --> 00:53:34,150
Pumunta lang ako dito dahil... Dahil
akala mo may magagawa ka para damayan si
581
00:53:34,150 --> 00:53:35,150
Rico.
582
00:53:35,990 --> 00:53:39,310
Isa pang katangianin yung mga kabit. Mga
bobo kayo.
583
00:53:39,670 --> 00:53:42,990
Paano mo gagawin yun? May daming tao
dito. Gusto mo malaman ang tunay na
584
00:53:42,990 --> 00:53:43,990
dahilan?
585
00:53:44,170 --> 00:53:45,170
Sige.
586
00:53:45,490 --> 00:53:46,490
Una.
587
00:53:47,259 --> 00:53:49,920
Gusto kong pumapil sa kanya para ibili
niya ako ng bagong kotse.
588
00:53:51,260 --> 00:53:53,440
Pangalawa, gusto lang kitang makita.
589
00:53:53,900 --> 00:53:56,700
Nagtataka nga ako kung bakit naghahanap
na ibang babae si Rico.
590
00:53:57,340 --> 00:54:00,560
Samantalang, batang bata ka, maganda.
591
00:54:02,020 --> 00:54:03,020
Frigid ka raw kasi.
592
00:54:04,020 --> 00:54:05,140
Siguro nga tama siya.
593
00:54:05,460 --> 00:54:07,320
E kung sampaling kaya kita ha?
594
00:54:08,020 --> 00:54:09,020
Subukan mo.
595
00:54:12,810 --> 00:54:17,090
Nang maiskandalo ang buong punerarya,
ipagsisigawan ko sa kanilang frigid ka.
596
00:54:18,430 --> 00:54:20,810
Sabi nga ni Rico, ultimo utong mo.
597
00:54:21,050 --> 00:54:25,610
Pag dinidilaan niya, wala pa rin
pakiramdam. Alam niyo, kung ipapapatay
598
00:54:25,610 --> 00:54:30,470
ng babae ni Enrico, malamang magsasara
lahat ng kabaret dito sa Maynila.
599
00:54:33,390 --> 00:54:36,490
Lumugar ka na maayos. Huwag mo akong
susubukan.
600
00:54:37,030 --> 00:54:38,030
Puki ka lang.
601
00:55:15,910 --> 00:55:17,770
Hello? Hi, Michelle!
602
00:55:19,490 --> 00:55:20,490
Don't worry.
603
00:55:21,330 --> 00:55:24,050
Inayos ko na yun para sa bridal shower
party mo.
604
00:55:25,530 --> 00:55:26,530
Akong bahala.
605
00:55:26,970 --> 00:55:27,970
Ayos na yun.
606
00:55:28,150 --> 00:55:29,150
Inayos ko na.
607
00:55:29,470 --> 00:55:30,470
Okay.
608
00:55:31,190 --> 00:55:32,190
Bye!
609
00:56:00,360 --> 00:56:01,360
Arrestado ka!
610
00:56:01,840 --> 00:56:02,840
Mamang polis!
611
00:56:04,500 --> 00:56:06,760
Hey! What are you doing?
612
00:56:08,260 --> 00:56:09,260
Hey!
613
00:56:11,720 --> 00:56:12,720
Sandali lang!
614
00:56:14,580 --> 00:56:16,280
We're having a private party!
615
00:56:17,040 --> 00:56:20,660
This is a private party!
616
00:56:20,980 --> 00:56:22,560
Of course not!
617
00:56:22,880 --> 00:56:24,380
May drugs ba dito? Wala!
618
00:59:36,490 --> 00:59:39,370
Talo ka na. Parating mo yata akong
tinadaya eh. Anong madaya?
619
00:59:39,610 --> 00:59:41,470
Eh ako, wala na nga ako ipupusteg.
620
00:59:42,490 --> 00:59:43,650
Madaya. O ikaw?
621
00:59:44,010 --> 00:59:47,810
O ikaw, ayoko na. Talo ka na. Talo ka
na. Sa 'yo na lang ang babawi. Babawi ka
622
00:59:47,810 --> 00:59:48,810
sa 'kin? Oo.
623
00:59:49,030 --> 00:59:50,030
Sigurado ka? Oo.
624
01:00:22,080 --> 01:00:23,080
Maupo ka.
625
01:00:33,440 --> 01:00:35,360
Biruin mo, parati tayong nagkikita.
626
01:00:37,840 --> 01:00:39,520
Akala ko nung una, mekaniko ka.
627
01:00:44,940 --> 01:00:46,620
Huwag mong sabihin, nahihiya ka pa.
628
01:00:48,840 --> 01:00:50,520
Trabaho lang naman to para sa 'yo, di
ba?
629
01:01:01,580 --> 01:01:02,580
Ang alin?
630
01:01:07,280 --> 01:01:10,840
Ilang beses na tayo nagkita, hindi naman
ganito pagkakilala mo sa akin.
631
01:01:13,040 --> 01:01:15,180
Kaya nga nagpapakilala ko eh.
632
01:01:16,800 --> 01:01:18,780
Tsaka naniniwala ako sa kapalaran.
633
01:01:22,940 --> 01:01:25,460
Siguro may dahilan kung ba't lagi tayong
pinagtatagpo.
634
01:01:35,669 --> 01:01:36,669
Ito, tanggapin mo.
635
01:01:40,110 --> 01:01:42,610
Kung ayaw mo, tanggapin mo para sa
kasama mo.
636
01:01:46,830 --> 01:01:47,830
Sige na.
637
01:02:04,720 --> 01:02:08,900
Ito naman, para sa extra service na
hihingin ko sayo.
638
01:02:16,080 --> 01:02:17,960
Hmm, kunin mo.
639
01:02:26,160 --> 01:02:27,220
Maghubad ka na.
640
01:02:32,440 --> 01:02:33,860
Kung ayaw mo,
641
01:02:35,359 --> 01:02:36,359
Ako na lang.
642
01:03:15,760 --> 01:03:16,920
Ano ba yung boyfriend mo?
643
01:03:17,520 --> 01:03:19,840
Hindi ko pa siya nakikita dumadalaw
dito.
644
01:03:20,500 --> 01:03:21,580
Guwapo ba siya?
645
01:03:21,920 --> 01:03:24,000
Dati nagkaroon ako ng boyfriend na
guwapo.
646
01:03:24,680 --> 01:03:26,120
Callboy pala sa Adonis.
647
01:03:27,800 --> 01:03:29,240
Busy lang siguro yun.
648
01:03:29,700 --> 01:03:31,420
Napaka -ambisyoso kasi nun eh.
649
01:03:32,540 --> 01:03:36,040
Medrep lang siya pero gusto mag -promote
kagad si regional manager.
650
01:03:37,140 --> 01:03:40,040
Sabagay, sino ba naman ang hindi naging
ambisyoso?
651
01:03:53,290 --> 01:03:54,290
Halika na.
652
01:03:55,290 --> 01:03:57,390
O, itong susi ha. Sara mong mabuti.
653
01:03:57,610 --> 01:03:58,630
Aalis na ako. Sige.
654
01:04:07,770 --> 01:04:09,530
Huwag mo muna idilat yung mata mo.
655
01:04:09,830 --> 01:04:12,510
Okay. O yan, pwede na. Pwede na.
656
01:04:17,650 --> 01:04:18,650
Wow!
657
01:06:29,589 --> 01:06:30,990
Pero nasa isip ko eh.
658
01:06:31,330 --> 01:06:34,630
Saka ngayon lang ako naging komportable
sa isang babae. Sa iba, hindi.
659
01:06:35,150 --> 01:06:36,290
Sa 'yo, totoong tao.
660
01:06:37,090 --> 01:06:38,410
At kukailangan ko na rin.
661
01:06:38,950 --> 01:06:39,950
Walang plastikan.
662
01:06:40,450 --> 01:06:43,510
Ikaw pangalan yung unang babae. Biligan
ko ng address ko eh. Ano naman ang
663
01:06:43,510 --> 01:06:44,690
connection ng address mo dito?
664
01:06:51,710 --> 01:06:55,910
Pag naniligaw ako, may phone number
hindi ko binibigay.
665
01:06:57,150 --> 01:06:58,290
Ako yung tumatawag.
666
01:06:58,990 --> 01:07:00,070
Ako yung bumibisita.
667
01:07:01,690 --> 01:07:02,970
Sa bahay kasi.
668
01:07:05,330 --> 01:07:06,810
Andun lahat ng sikreto ko.
669
01:07:07,510 --> 01:07:14,450
Pag nanlililo naman ako, yung dating ko,
parang nanlinis -linis ko.
670
01:07:16,710 --> 01:07:18,330
Kaya bagay tayo.
671
01:07:18,730 --> 01:07:19,730
Ganon.
672
01:07:20,110 --> 01:07:22,270
Ang baho mo, baho ko rin.
673
01:07:40,270 --> 01:07:42,210
Ang delikado para sa atin itong ginagawa
natin.
674
01:07:47,290 --> 01:07:48,690
Pero hindi ako makaibas.
675
01:07:49,370 --> 01:07:51,970
Hindi ko maintindihan. Ang saya -saya ko
sa 'yo.
676
01:08:32,519 --> 01:08:35,100
Ayusin natin yung sumusit niyo. Oh,
sige. Oh, my God.
677
01:09:30,710 --> 01:09:32,990
So you see my dear, for once.
678
01:09:33,959 --> 01:09:36,380
Gusto ko rin na I'm in control.
679
01:09:37,939 --> 01:09:38,939
Tulad ngayon.
680
01:09:54,560 --> 01:09:56,560
Hindi mo ako sinusunod sa trabaho.
681
01:09:57,760 --> 01:09:59,840
Hindi ka man lang dumadalaw sa bahay.
682
01:10:00,880 --> 01:10:02,080
Ano ba nagawa ko?
683
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
Galit ka ba sa akin?
684
01:10:03,850 --> 01:10:05,350
Hindi mo na ba ako mahal?
685
01:10:06,050 --> 01:10:07,170
Magulo lang isip ko.
686
01:10:08,050 --> 01:10:09,050
Sige.
687
01:10:10,290 --> 01:10:11,430
Lalayo muna ako.
688
01:10:13,310 --> 01:10:18,390
Dumaan ka lang sa bahay paganda ka na
makapag -usap. Pero sana, huwag masyado
689
01:10:18,390 --> 01:10:19,390
matagal.
690
01:10:20,630 --> 01:10:21,630
Nakakainip na eh.
691
01:10:24,990 --> 01:10:26,030
Smile, darling!
692
01:10:27,970 --> 01:10:28,970
Smile! One more.
693
01:10:31,430 --> 01:10:32,430
Smile, darling, smile!
694
01:10:33,630 --> 01:10:35,750
Convince those voters with your winning
smile.
695
01:10:36,670 --> 01:10:39,110
Make sure nakunan mo siya from the right
profile, okay?
696
01:10:43,450 --> 01:10:44,590
Ito ba yung mga pictures?
697
01:10:44,890 --> 01:10:45,890
Good.
698
01:11:08,070 --> 01:11:09,070
Sige na.
699
01:11:22,630 --> 01:11:25,170
Make sure that I see those photographs
as soon as possible.
700
01:11:25,510 --> 01:11:27,210
Ako ang pipili ng mga pictures sa
campaign.
701
01:11:27,630 --> 01:11:28,630
Yes, ma 'am.
702
01:11:28,710 --> 01:11:29,710
Dinagdagan ko na rin yan.
703
01:11:29,810 --> 01:11:30,810
Thank you, ma 'am.
704
01:11:31,530 --> 01:11:32,830
Digosman, labas ka muna. Opo, ma 'am.
705
01:11:37,320 --> 01:11:38,500
How was I? Okay ba?
706
01:11:38,900 --> 01:11:41,260
You were fantastic, as usual.
707
01:11:42,080 --> 01:11:43,740
Sigurado ngayon palang panalo ka na.
708
01:11:44,780 --> 01:11:48,120
You just have one big problem.
709
01:11:49,300 --> 01:11:50,300
Ano yan?
710
01:11:51,020 --> 01:11:52,740
Eto, tignan mo.
711
01:11:56,640 --> 01:11:57,640
Saan mo ito nakuha?
712
01:11:57,940 --> 01:11:59,300
Hindi na importante yan.
713
01:12:00,020 --> 01:12:02,500
Sinabi ko na sa 'yo eh, malaking
problema yan.
714
01:12:03,120 --> 01:12:06,500
Ikaw kasi, hindi mo pinipili mga babaeng
pinapatulan mo.
715
01:12:06,840 --> 01:12:08,480
Ngayon pa lang, niluloko ka na niya.
716
01:12:08,980 --> 01:12:10,540
What more kung congressman ka na?
717
01:12:13,060 --> 01:12:16,260
Darating ka pala. Ba't di mo sinabi na
nakapaganda ako ng mabuti? Anong ibig
718
01:12:16,260 --> 01:12:17,260
sabihin ito, ha?
719
01:12:17,440 --> 01:12:18,440
Ha?
720
01:12:19,860 --> 01:12:20,739
Pinagpapanit mo na ako?
721
01:12:20,740 --> 01:12:21,740
Pinagpapanit mo na ako, ha?
722
01:12:21,920 --> 01:12:22,920
Ayaw mo na sa akin, ha?
723
01:12:23,160 --> 01:12:24,480
Ayaw mo na sa akin, ha?
724
01:12:26,000 --> 01:12:28,480
Kung hindi dahil sa akin, ha?
725
01:12:29,320 --> 01:12:31,260
Nandun ka pa rin sa club na
pinanggalingan mo!
726
01:12:36,200 --> 01:12:37,200
Ah!
727
01:13:17,100 --> 01:13:18,100
Pare si ma 'am.
728
01:13:19,100 --> 01:13:20,100
Si ma 'am.
729
01:13:21,580 --> 01:13:22,580
Hoy!
730
01:13:23,360 --> 01:13:24,360
Nakita ko yan.
731
01:13:25,320 --> 01:13:26,540
Huwag niyo nang tago yan.
732
01:13:27,320 --> 01:13:28,440
Huwag kayong mag -alala.
733
01:13:29,800 --> 01:13:32,100
Hindi naman ako mag -i -eskandalo dito
eh.
734
01:13:35,280 --> 01:13:36,280
Rico!
735
01:13:38,640 --> 01:13:39,459
Ano ba?
736
01:13:39,460 --> 01:13:44,660
Linig ba pag nag -awa yung si Rico at
yung babae niya dito, ha? Eh, ma 'am?
737
01:13:45,040 --> 01:13:46,220
Marilinig ba naman namin yun?
738
01:13:46,490 --> 01:13:47,490
E nasa port floor yun.
739
01:13:47,690 --> 01:13:48,950
Tsaka layo -layo nun.
740
01:13:54,830 --> 01:13:59,010
Alam mo, gusto ko lang talagang marinig
na nagmamakaawa yung babaen yun eh.
741
01:14:00,490 --> 01:14:01,490
Kilala ko si Rico.
742
01:14:02,450 --> 01:14:05,110
Hindi niya palalampasin yung ginawa ng
putang yun.
743
01:14:05,650 --> 01:14:07,050
Kiki lang nga walang natay.
744
01:14:19,530 --> 01:14:20,530
Kurt, ang susi.
745
01:14:28,850 --> 01:14:30,010
Ma 'am?
746
01:14:30,850 --> 01:14:32,970
Sunyeta. Ano? Ang babae tumatakas, ma
'am.
747
01:14:33,710 --> 01:14:36,030
Ano? Ang babae tumatakas. Kabulin niyo!
748
01:14:49,280 --> 01:14:52,480
Ma 'am, sa talila mo, tinala mo ba yun?
Hindi.
749
01:15:22,410 --> 01:15:23,410
Ano, Mon?
750
01:15:23,690 --> 01:15:24,690
Amanda?
751
01:15:25,170 --> 01:15:26,450
Pinatay ni Camille si Rico.
752
01:15:29,330 --> 01:15:31,370
Ano? Pa' pa' nang... Mon,
753
01:15:32,130 --> 01:15:35,090
hindi ko alam yung gagawin ko na dito
ako sa pad ni Camille.
754
01:15:35,770 --> 01:15:38,290
Mon, puntaan mo ako dito, please.
755
01:15:38,730 --> 01:15:39,730
Amanda, pwede ba?
756
01:15:39,810 --> 01:15:40,810
Naglalaro ka na naman eh.
757
01:15:51,370 --> 01:15:52,370
Amanda, sandali!
758
01:15:58,210 --> 01:15:59,210
Mon!
759
01:16:09,850 --> 01:16:10,850
Mon!
760
01:16:11,570 --> 01:16:12,570
Mon!
761
01:16:13,430 --> 01:16:14,670
Come here! Amanda!
762
01:16:15,510 --> 01:16:16,510
Mon!
763
01:16:17,010 --> 01:16:18,130
Halika dito!
764
01:16:18,830 --> 01:16:19,830
Si Kamil!
765
01:16:21,800 --> 01:16:22,800
Asan si Camille?
766
01:16:27,420 --> 01:16:28,420
Amanda, ano ba?
767
01:16:28,640 --> 01:16:32,060
Ano ba nangyayari? Asan si Camille? Ba't
di mo muna ako tanungin kung ano
768
01:16:32,060 --> 01:16:33,060
kalagayan ko?
769
01:16:39,180 --> 01:16:40,180
Mon?
770
01:16:43,100 --> 01:16:44,260
Mon, I'm sorry.
771
01:16:45,360 --> 01:16:46,480
I'm sorry, Mon.
772
01:16:47,880 --> 01:16:50,160
Mon, I'm sorry. I need you.
773
01:16:51,290 --> 01:16:52,290
I need you.
774
01:16:53,090 --> 01:16:56,970
Isa na naman to sa mga pautot mo para
mapansin. Mon, ba't ba?
775
01:16:57,610 --> 01:16:58,830
Kulang ka na naman sa pansin.
776
01:16:59,450 --> 01:17:00,950
Mon, ba't ba ayaw mo sa akin?
777
01:17:03,190 --> 01:17:04,270
Amanda, hindi kita kaya.
778
01:17:06,530 --> 01:17:08,050
Kahit callboy, susuko sa 'yo.
779
01:17:09,030 --> 01:17:11,910
Mon, pero gusto kita, Mon.
780
01:17:14,950 --> 01:17:17,730
Baka naman gusto mo lang ako dahil hindi
mo ako makuha. Mon.
781
01:17:21,320 --> 01:17:22,640
Para kang bata maglalaro.
782
01:17:25,500 --> 01:17:26,500
Sino yan?
783
01:17:26,520 --> 01:17:27,520
Simon!
784
01:17:28,140 --> 01:17:29,400
Wala, Simon! Umalis!
785
01:17:31,720 --> 01:17:32,720
Sino ba yan?
786
01:17:33,620 --> 01:17:35,380
Simon! Ano nangyari sa 'yo?
787
01:17:36,120 --> 01:17:38,180
May sumusunod sa akin eh! Sino? Sino?
788
01:17:56,430 --> 01:17:57,430
Iyan natin pa.
789
01:18:39,130 --> 01:18:41,290
kasi gulo -gulo na ako. Hindi ko alam
gagawin ko.
790
01:18:42,010 --> 01:18:44,710
Nilipit ko na ito lahat kasi alam kong
danating kayo.
791
01:18:45,290 --> 01:18:46,610
Hindi magagawa ni kami niya.
792
01:18:48,190 --> 01:18:49,990
Siya pang pinagtatanggol mo, Mon.
793
01:19:29,520 --> 01:19:32,180
Thank you for watching!
794
01:21:25,480 --> 01:21:26,640
Nagtanggol ko sa sarili ko.
795
01:21:27,560 --> 01:21:28,560
Papatayin niya ako.
796
01:21:34,020 --> 01:21:36,020
Hindi ka pwede magtago. Mahuli ka na.
797
01:21:39,460 --> 01:21:41,540
Sa palagay mo papagsumuko ako.
798
01:21:42,160 --> 01:21:43,160
Ligtas ako.
799
01:21:43,580 --> 01:21:45,820
Lahat yan kasama mga pulis, tao nila.
800
01:21:47,920 --> 01:21:48,920
Talungan mo ko.
801
01:22:04,750 --> 01:22:06,470
Hindi ako magsisinunganin sa 'yo.
802
01:22:07,930 --> 01:22:11,290
Ikaw ang unang makakaalam kung hindi ako
nagsasabi ng totoo.
803
01:22:14,990 --> 01:22:15,990
Tignan mo ako.
804
01:22:19,190 --> 01:22:20,190
Nakikiusap ako.
805
01:22:23,450 --> 01:22:24,990
Huwag mo kong pabayaan.
806
01:22:29,630 --> 01:22:30,830
Maniwala ka sa 'kin.
807
01:22:42,280 --> 01:22:47,080
The only son of the late Congressman
Laksamana has been ambushed on his way
808
01:22:47,080 --> 01:22:48,920
home. He died on the spot.
809
01:22:49,340 --> 01:22:51,880
Sources say that his body was found...
810
01:23:12,210 --> 01:23:13,590
Wala akong ibang maasahan.
811
01:23:15,070 --> 01:23:16,410
Kaya sa 'yo ako lumapit.
812
01:23:20,530 --> 01:23:23,230
Marami akong pagkukulang sa 'yo. Alam
kong hindi mo akong bibiguin.
813
01:23:26,370 --> 01:23:27,430
Bakit? Ano nangyari?
814
01:23:30,330 --> 01:23:33,390
Pagtatapat ko rin sa 'yo lahat pag
natapos na itong gulo.
815
01:23:36,250 --> 01:23:37,450
Please lang, tulungan mo kami.
816
01:23:45,980 --> 01:23:47,280
Magtiwala ka sana sa akin.
817
01:23:49,440 --> 01:23:50,440
I -I.
818
01:23:53,920 --> 01:23:54,920
Salamat, Lisha.
819
01:24:11,360 --> 01:24:12,460
Lisha si Camille.
820
01:24:19,720 --> 01:24:20,720
Dito mo na siya sa iyo.
821
01:24:27,140 --> 01:24:28,220
Alika, asuka.
822
01:24:36,120 --> 01:24:37,120
Supas.
823
01:24:50,920 --> 01:24:54,040
Alam kong hindi kita pwedeng banggain.
824
01:24:54,760 --> 01:24:58,880
Kung kaya mo kaming ipapatay, kaya mo
rin kami iligtas.
825
01:24:59,600 --> 01:25:01,200
Amanda, nakikiusap ako sa 'yo.
826
01:25:03,700 --> 01:25:04,700
Tigil mo na to.
827
01:25:05,200 --> 01:25:06,620
Ba't ko naman gagawin yun?
828
01:25:10,460 --> 01:25:11,460
Pahirapan, oo.
829
01:25:12,460 --> 01:25:13,460
Papatay?
830
01:25:15,500 --> 01:25:17,560
Hindi naman ganun kalaki atraso mo sa
'kin.
831
01:25:18,340 --> 01:25:19,340
Si Camille.
832
01:25:25,480 --> 01:25:27,140
Ano bang dapat gawin sa babaeng?
833
01:25:27,400 --> 01:25:28,600
Inagaw na nga asawa ko.
834
01:25:29,780 --> 01:25:31,180
Inahas pa pati kabit ko.
835
01:25:34,440 --> 01:25:37,460
Ikaw at si Rico, hindi ba napaikot niya
kayo?
836
01:25:38,720 --> 01:25:41,380
Alam mo kahit sinong babaeng magiinit
ang dugo sa kanya?
837
01:25:43,240 --> 01:25:44,620
Siya ang dapat ipapatay.
838
01:25:48,720 --> 01:25:51,440
Pinalalabas mo na may kinalaman siya sa
pagkamatay ni Rico?
839
01:25:52,540 --> 01:25:53,540
Bakit wala ba?
840
01:25:54,120 --> 01:25:55,120
Ha?
841
01:26:00,170 --> 01:26:01,490
Huwag mong idama yung inusente, Amanda.
842
01:26:02,950 --> 01:26:04,350
Pero hindi siya inusente.
843
01:26:05,370 --> 01:26:06,750
Marami siyang pagbabayaran.
844
01:26:08,890 --> 01:26:10,230
Well, maiwanan mo na kita.
845
01:26:11,170 --> 01:26:12,370
Marami pa kasi kasuin.
846
01:26:36,259 --> 01:26:38,040
Iniisip mo kung may relasyon kami ni
Moon?
847
01:26:39,600 --> 01:26:41,000
Hindi ko iniisip.
848
01:26:42,580 --> 01:26:43,580
Alam ko.
849
01:26:44,300 --> 01:26:45,720
Ang tagal niya nawala.
850
01:26:46,840 --> 01:26:49,640
Tapos bigla siyang lilitaw na may
kasamang babae.
851
01:26:50,520 --> 01:26:52,220
Hindi naman siguro ako tanga.
852
01:26:54,740 --> 01:26:55,740
Mahal mo siya?
853
01:26:57,620 --> 01:27:01,220
Ba't naman kita tatanggapin kung hindi
ko siya mahal?
854
01:27:02,500 --> 01:27:04,080
Akala ko ba hindi ka martir?
855
01:27:06,490 --> 01:27:08,010
Humingi siya sa akin ng tulong.
856
01:27:08,870 --> 01:27:10,010
Ibang kaso yun.
857
01:27:11,510 --> 01:27:12,790
Pero huwag ka mag -alala.
858
01:27:13,350 --> 01:27:17,690
Kapag hindi na siya gipit, dun siya
makakatikim sa akin ng sampal at mura.
859
01:27:19,130 --> 01:27:23,790
Para sa lahat ng galit na hindi ko
nilabas noon, mag -awi din ako.
860
01:27:25,350 --> 01:27:26,450
Alam mo, okay ka.
861
01:27:29,130 --> 01:27:30,130
Gusto mo ng juice?
862
01:27:30,830 --> 01:27:31,830
Sige.
863
01:28:14,090 --> 01:28:17,310
Kung gusto nyo tumakas, pwede kayong
dumaan sa bintana.
864
01:28:17,890 --> 01:28:19,290
Pwede rin kayong dumaan sa hagdad.
865
01:28:20,970 --> 01:28:22,570
Pero naging hintay lang kami sa baba.
866
01:28:31,110 --> 01:28:32,410
Malasita ako sa inyo.
867
01:28:48,490 --> 01:28:49,490
Punti na man.
868
01:28:58,290 --> 01:28:59,490
Sige sa 'yo.
869
01:29:02,070 --> 01:29:03,690
Nasapahay, iniba nila.
870
01:29:06,430 --> 01:29:07,690
Ano po pa siya?
871
01:29:10,010 --> 01:29:11,010
KPM.
872
01:29:11,570 --> 01:29:12,790
Mahal ka niya.
873
01:29:20,270 --> 01:29:21,570
Basta, alam ko.
874
01:29:32,450 --> 01:29:33,550
Galit na ba?
875
01:29:35,690 --> 01:29:36,690
Hindi.
876
01:29:38,490 --> 01:29:40,310
Sanay na naman ako sa ganyan eh.
877
01:29:42,110 --> 01:29:43,650
Hanggang sa uli pala.
878
01:29:57,800 --> 01:30:00,220
Hindi ko alam kung bakit pumayag kang
tulungan ng babae niya.
879
01:30:07,820 --> 01:30:09,360
Huwag ka nang magbulag -bulagan pa.
880
01:30:10,160 --> 01:30:11,160
Matauhan ka.
881
01:30:11,620 --> 01:30:12,900
Sisirain lang nimo ng buhay mo.
882
01:30:13,860 --> 01:30:14,860
Maniwala ka sa akin.
883
01:30:16,140 --> 01:30:17,140
Kalimutan mo na siya.
884
01:30:36,680 --> 01:30:37,720
Ayan! Diyan!
885
01:30:37,940 --> 01:30:39,820
Diyan! Nagtahon niyo ako!
886
01:30:41,560 --> 01:30:42,680
Nagtahon niyo ako!
887
01:30:47,440 --> 01:30:48,440
Matulungan mo ako!
888
01:30:54,780 --> 01:30:55,780
Gusto mo?
889
01:30:56,540 --> 01:30:58,960
Hindi ako ang pumatay sa asawa mo.
890
01:30:59,860 --> 01:31:00,860
Sino kaya?
891
01:31:02,160 --> 01:31:03,940
Enjoy na enjoy ka siguro, no?
892
01:31:05,200 --> 01:31:07,100
Pakiramdam mo, hawak mo kami sa leeg.
893
01:31:07,380 --> 01:31:09,100
At kaya mo kaming paikutin.
894
01:31:11,060 --> 01:31:12,060
Tama na, Amanda!
895
01:31:13,600 --> 01:31:16,220
Oo, sige na, panalo ka na, pero tama na!
896
01:31:21,020 --> 01:31:22,020
Yan ang gusto ko.
897
01:31:23,640 --> 01:31:24,900
Nakikita kong hirap na hirap ka.
898
01:31:25,360 --> 01:31:28,280
Talo ko pa ang nagsabu pag nakikita kong
nahihirapan ka ng ganyan.
899
01:31:31,280 --> 01:31:32,280
Alam mo,
900
01:31:33,450 --> 01:31:35,250
Takang -taka ako kung anong meron ka.
901
01:31:36,590 --> 01:31:39,710
At bakit parang lahat ng lalaki nakukuha
mo?
902
01:31:43,610 --> 01:31:44,770
Iba ba timpla niyan?
903
01:31:45,510 --> 01:31:46,510
Yun ba?
904
01:31:47,010 --> 01:31:48,630
Baka naman tatlong utungo dyan, ha?
905
01:31:49,590 --> 01:31:50,590
Malalaman ko rin.
906
01:31:53,610 --> 01:31:55,110
Sige, paglaruan niya yan, ha?
907
01:31:55,310 --> 01:31:58,410
Pasukan niya lang ang butas niyan. Tapos
sabihin ko sa 'yo kung anong meron niya
908
01:31:58,410 --> 01:31:59,450
na kailangan pagbibigyan ko.
909
01:32:19,340 --> 01:32:20,960
O Padler, sumagawin natin dito.
910
01:32:27,460 --> 01:32:28,460
Mahihirapan ka lang.
911
01:32:28,900 --> 01:32:30,420
Wala ka naman magagawa eh.
912
01:32:31,080 --> 01:32:32,080
Kahit anong gawin mo.
913
01:32:33,200 --> 01:32:35,000
Sumusunod lang kami sa pinag -uutos
namin.
914
01:32:35,740 --> 01:32:37,200
Tatanggalin ko ang tali mo sa bibit.
915
01:32:38,860 --> 01:32:42,000
Pero magsisigaw ka man dito, walang
makakarinig sa 'yo.
916
01:35:19,990 --> 01:35:26,390
Mon, sinabi kong bugbogan ka nila pero
hindi ko sinabing patayin ka nila.
917
01:35:29,930 --> 01:35:32,310
Mon, narinig mo ba ako?
918
01:35:33,430 --> 01:35:34,470
I'm letting you go.
919
01:35:35,730 --> 01:35:36,730
It's all over.
920
01:35:37,770 --> 01:35:39,210
Akala ko panalo na ako eh.
921
01:35:44,880 --> 01:35:45,880
Bakit pa gustong gusto kita?
922
01:35:50,300 --> 01:35:52,480
Siguro dahil nakahanap ako ng katapat sa
'yo.
923
01:35:53,700 --> 01:35:54,700
Lumalaban ka kasi.
924
01:35:55,900 --> 01:35:56,900
Lalo na ngayon.
925
01:35:57,180 --> 01:35:58,980
Sino pang lalaki ang papalag sa 'kin?
926
01:36:01,120 --> 01:36:02,400
Ang lakas ko na ngayon.
927
01:36:05,060 --> 01:36:06,060
Lahat sila.
928
01:36:09,000 --> 01:36:11,800
Lahat sila nagkukunwari na gusto nila
ako.
929
01:36:13,430 --> 01:36:14,630
Siguro dahil sa takot.
930
01:36:18,630 --> 01:36:19,770
Hindi ka gaya mo.
931
01:36:20,350 --> 01:36:21,610
You're always honest.
932
01:36:22,470 --> 01:36:24,030
Lagi ka nagsasabi ng totoo.
933
01:36:25,730 --> 01:36:26,930
Bakit ba ayaw mo sakin?
934
01:36:31,530 --> 01:36:35,190
Alam mo, mahal na mahal kita eh.
935
01:36:37,830 --> 01:36:42,670
Alam mo, lahat to, lahat kung ano meron
ako, kayo ko itapon para sa 'yo.
936
01:36:43,700 --> 01:36:44,700
Sabihin mo lang.
937
01:36:46,280 --> 01:36:47,400
Mahal na mahal kita eh.
938
01:36:53,040 --> 01:36:54,260
Totoo yung sinabi ko.
939
01:36:58,560 --> 01:36:59,900
Alam ko namang ayaw mo eh.
940
01:37:04,600 --> 01:37:05,600
Ikaw rin.
941
01:37:10,340 --> 01:37:11,340
Pahala ka.
942
01:37:15,360 --> 01:37:17,280
Besides, marami pa naman akong gagawin.
943
01:37:18,660 --> 01:37:20,320
Marami pa akong kailangan gawin.
944
01:37:24,900 --> 01:37:26,880
Sino pa magkakagusto sa itsura mong yan?
945
01:38:31,690 --> 01:38:33,130
Lisa, punasan mo siya ng mainit.
946
01:38:33,610 --> 01:38:34,970
Ewan ko ba dyan sa lalaking yan.
947
01:38:35,550 --> 01:38:37,090
Mukhang hindi gagawa na maganda eh.
948
01:38:37,970 --> 01:38:39,290
Baka member ng sindikato.
949
01:38:39,510 --> 01:38:40,510
Kaya naman.
950
01:38:40,550 --> 01:38:41,550
Pwede ba?
951
01:38:41,750 --> 01:38:45,090
Huwag niyo na nga muna siyang tanungin.
Tsaka nalang, pagkagaling niya. Ang
952
01:38:45,090 --> 01:38:46,650
importante, magamot muna siya ngayon.
953
01:38:54,590 --> 01:38:56,110
Lisa, isarado mo mga bintana.
954
01:39:32,840 --> 01:39:33,840
Gusting, sirena.
955
01:39:34,220 --> 01:39:36,000
Apo, hindi sirena yan. Babae yan.
956
01:39:36,580 --> 01:39:39,500
Patay na yata eh. Hindi, buhay yan.
Buhay pa.
957
01:39:46,340 --> 01:39:47,340
Dali.
958
01:39:52,440 --> 01:39:53,440
O, apo.
959
01:39:54,260 --> 01:39:55,260
Dito.
960
01:39:56,120 --> 01:39:57,120
Dali.
961
01:39:58,740 --> 01:39:59,740
Sumakay ka na.
962
01:40:00,320 --> 01:40:01,320
Misa mo.
963
01:40:29,990 --> 01:40:31,270
Salamat. Cute.
964
01:40:31,870 --> 01:40:33,410
Uy, picturean nyo kami.
965
01:40:35,110 --> 01:40:36,110
Umiti kayo.
966
01:40:37,050 --> 01:40:38,050
Thank you, ha?
967
01:40:43,350 --> 01:40:44,350
Ote.
968
01:40:46,310 --> 01:40:50,050
Sara, yung kanin ko. Ati Sara, yung
kanin daw.
969
01:40:58,880 --> 01:40:59,980
Pasensya na po kayo, Apo.
970
01:41:01,080 --> 01:41:06,100
Alam mo, Iha, matagal -tagal ka na rin
dito sa amin, pero konti lang ang alam
971
01:41:06,100 --> 01:41:07,100
namin tungkol sa iyo.
972
01:41:08,320 --> 01:41:10,680
Kumain na po kayo, Apo. Baka lumamig na
ang ulam niyo.
973
01:41:13,280 --> 01:41:18,140
Thank you.
974
01:41:42,780 --> 01:41:48,520
Matagal ng pangarap ni Rico ang magtayo
ng ganitong foundation
975
01:41:48,520 --> 01:41:50,840
para sa mga street children.
976
01:42:21,020 --> 01:42:24,800
Handang -handa na si Rico tumakbo bilang
congressman.
977
01:42:26,840 --> 01:42:32,640
Natupad na sana ang matagal ng paharap
ng... Kanyang yung maong ama.
978
01:42:35,320 --> 01:42:36,320
Sayang.
979
01:42:37,980 --> 01:42:38,980
Pinatay si Rico.
980
01:42:40,820 --> 01:42:43,020
Pinas lang siya ng mga kaaway namin
politiko.
981
01:42:46,520 --> 01:42:49,660
Hanggang ngayon hindi pa rin nabibigyan
ng mustisya ang kanyang pagkamatay.
982
01:42:52,010 --> 01:42:55,130
Ma 'am, please tell us what you remember
most about your husband.
983
01:42:58,590 --> 01:42:59,590
Nico?
984
01:43:03,650 --> 01:43:04,650
Nico?
985
01:43:07,470 --> 01:43:08,470
Nico?
986
01:43:30,880 --> 01:43:31,880
Ay,
987
01:43:52,760 --> 01:43:54,480
ising na. Pusna natin.
988
01:43:54,800 --> 01:43:56,420
Tara na. Ling.
989
01:43:56,810 --> 01:43:57,810
Ling! Ay!
990
01:43:58,310 --> 01:43:59,310
Aalis na tayo.
991
01:44:00,790 --> 01:44:02,150
Tulog ka kasi nagtulog dyan eh.
992
01:44:02,630 --> 01:44:03,630
Kaya na.
993
01:44:37,930 --> 01:44:39,790
Nakakabilib talaga yan si Ma 'am Amanda,
no?
994
01:44:40,290 --> 01:44:42,750
Matulungin na sa mahirap at
napakatapang.
995
01:44:43,250 --> 01:44:46,050
At bukod sa mabait pa, at napakaganda.
996
01:44:46,850 --> 01:44:47,850
Napakayaman pa.
997
01:44:48,270 --> 01:44:50,230
Nasa kanya na talaga lahat ng swerte.
998
01:44:50,750 --> 01:44:51,970
Iba na nga talaga, no?
999
01:44:52,770 --> 01:44:54,210
Pero masaya kaya siya.
1000
01:44:55,470 --> 01:44:56,470
Hoy!
1001
01:44:56,790 --> 01:44:59,390
Bakit? Ano bang alam mo sa pagiging
mayaman?
1002
01:45:00,730 --> 01:45:01,730
Marami.
1003
01:45:06,410 --> 01:45:07,910
Pero ayoko nang balikan pa.
1004
01:45:09,770 --> 01:45:11,550
Uy, daan -daan. Muna ka naman.
1005
01:45:29,510 --> 01:45:30,710
Sarah, tama na yan.
1006
01:45:30,990 --> 01:45:33,190
Pahinga ka na. Sandali na lang to,
Gustine.
1007
01:45:34,030 --> 01:45:35,870
Ang swerte ko talaga sa bisis ko.
1008
01:45:36,360 --> 01:45:37,360
Mapahalad talaga ako.
1009
01:45:39,840 --> 01:45:40,840
Sumulid ka na sa akin, ha?
1010
01:45:41,060 --> 01:45:42,060
Ah, sige.
1011
01:46:09,620 --> 01:46:10,620
Bakit?
1012
01:46:14,300 --> 01:46:15,300
Wala.
1013
01:46:17,080 --> 01:46:18,580
Diyos nang bahala sa amin.
63938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.