Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,602 --> 00:01:47,940
{\an8}BEHEMOTH OF CALAMITY
2
00:01:47,941 --> 00:01:49,900
Well, well.
3
00:01:49,901 --> 00:01:53,947
Never thought I'd get stuck
taming shrews in the Demon Realm.
4
00:01:56,533 --> 00:02:01,204
Just try and tame me, you scullions!
5
00:02:05,250 --> 00:02:09,087
You're Gawain
of the Four Knights of the Apocalypse!
6
00:02:09,587 --> 00:02:11,506
Clario Serpico Calioste.
7
00:02:14,843 --> 00:02:17,053
What have you done with Rosebank?
8
00:02:21,558 --> 00:02:26,312
I was already aware
that you were following us.
9
00:02:26,938 --> 00:02:31,234
Do you remember when you were ejected
from those countless huge holes?
10
00:02:34,028 --> 00:02:37,281
We were so frantic
to summon a beast from purgatory
11
00:02:37,282 --> 00:02:39,324
and saved ourselves from the fall.
12
00:02:39,325 --> 00:02:40,994
That's right.
13
00:02:48,960 --> 00:02:51,379
"Orcelcera Acelrose".
14
00:02:53,506 --> 00:02:55,340
So frantic that
you didn't even notice that
15
00:02:55,341 --> 00:02:57,384
I had taken the place
of one of your comrades.
16
00:02:57,385 --> 00:02:59,678
What happened to the real Rosebank?
17
00:02:59,679 --> 00:03:01,346
Isn't it obvious?
18
00:03:01,347 --> 00:03:04,642
I was midair
when she swapped places with me.
19
00:03:06,102 --> 00:03:07,811
If she couldn't fly,
20
00:03:07,812 --> 00:03:10,981
then she fell to her death
and became food for demons.
21
00:03:10,982 --> 00:03:12,232
Or, if she was lucky,
22
00:03:12,233 --> 00:03:15,445
she broke all her bones
and became food for demons.
23
00:03:15,945 --> 00:03:17,405
It was either that way or the other.
24
00:03:18,489 --> 00:03:20,241
I'll slice you into pieces!
25
00:03:20,742 --> 00:03:26,122
She may be His Majesty's niece,
but she's not getting away with--
26
00:03:34,130 --> 00:03:35,797
Super Slow.
27
00:03:35,798 --> 00:03:39,343
These guys can't even kill a tortoise now.
28
00:03:39,344 --> 00:03:41,429
That's...
29
00:03:43,473 --> 00:03:44,806
What a dirty trick.
30
00:03:44,807 --> 00:03:46,226
Mortlach.
31
00:03:46,893 --> 00:03:50,813
I take you as someone I can reason with,
and I have a favor to ask you.
32
00:03:53,441 --> 00:03:55,484
Go and tell my uncle
33
00:03:55,485 --> 00:03:58,987
that he should pay no attention to me
at all from now on.
34
00:03:58,988 --> 00:04:00,739
Look, little miss.
35
00:04:00,740 --> 00:04:02,325
It's still not too late.
36
00:04:02,867 --> 00:04:04,244
Return to Camelot.
37
00:04:04,744 --> 00:04:06,996
And beg His Majesty's forgiveness.
38
00:04:12,085 --> 00:04:13,543
Don't be absurd.
39
00:04:13,544 --> 00:04:16,296
Nonsense.
That's what mediocre fools would suggest.
40
00:04:16,297 --> 00:04:19,759
I will neither obey nor flatter anyone.
41
00:04:22,929 --> 00:04:25,265
That's right, we're nobodies.
42
00:04:25,974 --> 00:04:30,436
We have people we care about and we risk
our lives to fight and protect them.
43
00:04:31,229 --> 00:04:32,854
We are not like you,
44
00:04:32,855 --> 00:04:36,484
who loves no one and can't even understand
what it is to love.
45
00:04:38,111 --> 00:04:41,113
You have no love
for your uncle who gives you everything,
46
00:04:41,114 --> 00:04:44,659
nor even for the father who raised you.
47
00:04:45,201 --> 00:04:49,497
If that's what it means to be a somebody,
then I will gladly choose to be a nobody.
48
00:04:50,498 --> 00:04:51,540
Gawain.
49
00:04:51,541 --> 00:04:55,461
What can possibly bother you
in a world where you can have everything?
50
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
All of it!
51
00:04:59,507 --> 00:05:02,635
The answers I am seeking do not lie
in the world of which you speak!
52
00:05:06,514 --> 00:05:08,308
Who am I?
53
00:05:08,891 --> 00:05:11,060
Who were my birth parents?
54
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
Why am I only interested in women?
55
00:05:15,231 --> 00:05:18,568
Why is it that I cannot love others?
56
00:05:19,152 --> 00:05:22,071
I don't know
if Arthur has answers to them or not,
57
00:05:22,613 --> 00:05:24,741
but he always evades these questions.
58
00:05:25,241 --> 00:05:26,868
But those guys are different.
59
00:05:27,368 --> 00:05:29,328
They each have their worries,
60
00:05:29,329 --> 00:05:32,206
but they're looking for answers
by themselves.
61
00:05:32,957 --> 00:05:34,208
So you thought
62
00:05:34,792 --> 00:05:40,214
if you teamed up with those like yourself,
you just might find your answers?
63
00:05:41,382 --> 00:05:44,135
In other words,
you're on a journey to find yourself?
64
00:05:44,677 --> 00:05:45,969
Such is youth, huh?
65
00:05:45,970 --> 00:05:47,512
Mortlach!
66
00:05:47,513 --> 00:05:49,474
How dare you mock me!
67
00:05:54,062 --> 00:05:55,313
Nice.
68
00:05:57,190 --> 00:05:58,357
Look, little miss.
69
00:05:58,900 --> 00:06:01,985
A piece of advice from someone
farther down the road of life than you.
70
00:06:01,986 --> 00:06:03,362
There are some in this world
71
00:06:03,946 --> 00:06:08,451
for whom it's better
not to know who they really are.
72
00:06:15,917 --> 00:06:18,376
Did you heal me?
73
00:06:18,377 --> 00:06:19,377
Yeah.
74
00:06:19,378 --> 00:06:22,547
Even though you know who I am?
75
00:06:22,548 --> 00:06:23,758
Yeah.
76
00:06:24,509 --> 00:06:26,051
I don't understand.
77
00:06:26,052 --> 00:06:28,762
Yeah. I don't know either.
78
00:06:28,763 --> 00:06:30,139
What?
79
00:06:34,393 --> 00:06:37,605
Don't blame me if this ends up
causing grave consequences.
80
00:06:38,147 --> 00:06:39,982
But, Nasiens...
81
00:06:41,943 --> 00:06:43,277
Hey, you!
82
00:06:43,861 --> 00:06:46,030
Nasiens, wait...
83
00:06:46,697 --> 00:06:48,491
You're not angry, are you?
84
00:06:50,493 --> 00:06:52,661
I found the fragment of the Coffin!
85
00:06:52,662 --> 00:06:53,830
Lucky me!
86
00:06:54,372 --> 00:06:55,455
Give that back!
87
00:06:55,456 --> 00:06:57,541
It's my Percival Sword!
88
00:06:57,542 --> 00:06:59,334
No way!
89
00:06:59,335 --> 00:07:02,755
Giving it
your own name's kind of lame, huh?
90
00:07:05,258 --> 00:07:06,634
She disappeared.
91
00:07:12,140 --> 00:07:14,267
Hi, Uncle Zeldris.
92
00:07:14,767 --> 00:07:15,977
It's been a long time.
93
00:07:16,686 --> 00:07:19,730
We came to the Demon Realm today because...
94
00:07:20,273 --> 00:07:21,815
I heard.
95
00:07:21,816 --> 00:07:25,403
You're here to get to the door to Camelot,
which appeared in the Demon Realm, right?
96
00:07:26,112 --> 00:07:26,987
Yes.
97
00:07:26,988 --> 00:07:29,157
Honestly, I don't recommend it.
98
00:07:30,032 --> 00:07:34,953
Is it because the demons don't take kindly
to me being a half-demon?
99
00:07:34,954 --> 00:07:37,957
It seems like
you didn't take after my brother.
100
00:07:38,541 --> 00:07:42,462
People often tell me too
that I take after my Lady Momm... Mother.
101
00:07:43,504 --> 00:07:45,464
I didn't mean your appearance.
102
00:07:45,465 --> 00:07:48,133
Enough about that.
103
00:07:48,134 --> 00:07:51,344
Tell us why you think it's a bad idea
to look for the door.
104
00:07:51,345 --> 00:07:53,930
Looking for it isn't the problem.
105
00:07:53,931 --> 00:07:56,684
The problem is the timing
and the door's location.
106
00:07:59,645 --> 00:08:02,355
A gigantic beast called Behemoth
that resides in the Demon Realm.
107
00:08:02,356 --> 00:08:06,652
The door to Camelot has emerged
somewhere on its back.
108
00:08:07,570 --> 00:08:11,824
The worst problem of all
is that it has woken from its slumber.
109
00:08:12,909 --> 00:08:14,659
I assure you
110
00:08:14,660 --> 00:08:18,498
none of you
will make it to the door alive.
111
00:08:21,167 --> 00:08:22,251
Do you feel it?
112
00:08:23,002 --> 00:08:26,254
That all the land and the air
in the Demon Realm is shaking?
113
00:08:26,255 --> 00:08:29,634
This is the clearest proof
that the beast has woken from its slumber.
114
00:08:30,593 --> 00:08:33,095
Behemoth is also called
the "Lunisolar Beast."
115
00:08:33,596 --> 00:08:36,264
In normal times,
the creatures of the Demon Realm
116
00:08:36,265 --> 00:08:39,101
are blessed by the life force
emitted by its body.
117
00:08:40,061 --> 00:08:43,813
But it goes on a rampage
as soon as it senses anything unusual
118
00:08:43,814 --> 00:08:46,775
and becomes a malign existence,
sucking up the lives of all creatures
119
00:08:46,776 --> 00:08:48,528
in the Demon Realm.
120
00:08:50,613 --> 00:08:52,572
No problem!
121
00:08:52,573 --> 00:08:54,950
We have Lord Tristan with us.
122
00:08:54,951 --> 00:08:57,118
If we have the protection
of the Goddess Clan,
123
00:08:57,119 --> 00:09:00,915
then we've no need to fear that monster
or the miasma of the Demon Realm.
124
00:09:01,499 --> 00:09:04,709
Certainly,
you could endure them to some extent.
125
00:09:04,710 --> 00:09:08,297
But Behemoth's negative energy
is unparalleled.
126
00:09:08,839 --> 00:09:12,176
I highly doubt that
you can make it to the door.
127
00:09:13,219 --> 00:09:15,053
But there's no other way...
128
00:09:15,054 --> 00:09:16,847
Don't rush to a conclusion.
129
00:09:17,807 --> 00:09:19,182
For those of you here right now,
130
00:09:19,183 --> 00:09:21,309
it's certainly impossible
to get to the door, but...
131
00:09:21,310 --> 00:09:23,312
I was looking for you all.
132
00:09:26,941 --> 00:09:28,651
You're back!
133
00:09:32,655 --> 00:09:33,739
No need to worry.
134
00:09:34,240 --> 00:09:36,325
You're all in luck.
135
00:09:40,246 --> 00:09:42,330
What were you talking about?
136
00:09:42,331 --> 00:09:46,543
The door to Camelot is on the back of
a monster called Behemoth.
137
00:09:46,544 --> 00:09:49,796
Apparently it's impossible
for us to get there.
138
00:09:49,797 --> 00:09:53,216
What did you mean
when you said we were in luck?
139
00:09:53,217 --> 00:09:55,927
You were just a baby, too, back then.
140
00:09:55,928 --> 00:09:58,305
It's understandable that
you don't remember.
141
00:09:58,306 --> 00:10:00,098
In the Holy War sixteen years ago,
142
00:10:00,099 --> 00:10:03,935
when the Seven Deadly Sins
defeated the Demon King,
143
00:10:03,936 --> 00:10:07,815
Behemoth sensed something was wrong
and woke up.
144
00:10:08,899 --> 00:10:10,483
Not only did its negative energy
145
00:10:10,484 --> 00:10:13,070
devour all plant and animal life
across the Demon Realm,
146
00:10:13,654 --> 00:10:17,073
but it also took the lives of demons
boasting a powerful life force
147
00:10:17,074 --> 00:10:18,826
one after another.
148
00:10:19,702 --> 00:10:21,078
I had no means to stop it.
149
00:10:21,746 --> 00:10:24,331
Time passed and all I could do
150
00:10:24,332 --> 00:10:27,084
was encourage my subjects
who looked to me for help.
151
00:10:27,710 --> 00:10:28,711
And then...
152
00:10:33,090 --> 00:10:36,719
Percival, you came
tumbling into the Demon Realm.
153
00:10:42,308 --> 00:10:45,394
Why right then of all times?
154
00:10:46,354 --> 00:10:47,563
I don't know.
155
00:10:48,147 --> 00:10:49,774
I'm fully convinced
156
00:10:50,399 --> 00:10:54,320
that it wasn't a coincidence
but that it had to be then.
157
00:10:55,821 --> 00:10:57,323
Poor child.
158
00:10:58,032 --> 00:11:01,577
He won't last more than a few minutes
in the miasma of the Demon Realm.
159
00:11:02,286 --> 00:11:06,039
Despite my fears
and the miasma of the Demon Realm,
160
00:11:06,040 --> 00:11:08,334
you simply played cheerfully.
161
00:11:09,502 --> 00:11:11,545
How is this child
unaffected by the miasma?
162
00:11:12,963 --> 00:11:14,215
He wasn't just unaffected...
163
00:11:15,591 --> 00:11:16,759
Percival.
164
00:11:17,426 --> 00:11:18,844
What are you doing?
165
00:11:25,935 --> 00:11:27,060
My wounds are...
166
00:11:27,061 --> 00:11:28,853
What's going on?
167
00:11:28,854 --> 00:11:31,524
- What is this?
- Did you really...
168
00:11:36,153 --> 00:11:39,739
From then on,
my subjects called Percival "The Savior"
169
00:11:39,740 --> 00:11:42,118
and treated him
as if he were their own child.
170
00:11:43,202 --> 00:11:45,954
His power pushed back
even the negative energy
171
00:11:45,955 --> 00:11:48,582
that had reached just outside the castle.
172
00:11:50,084 --> 00:11:51,335
And then, one day...
173
00:11:52,211 --> 00:11:53,962
Percival has disappeared?
174
00:11:53,963 --> 00:11:56,132
We must find him.
Begin the search right away!
175
00:11:57,967 --> 00:12:00,136
Master Percival!
176
00:12:01,345 --> 00:12:03,722
Your Majesty the Demon King,
the savior has...
177
00:12:06,434 --> 00:12:08,602
Percival,
where have you been all this time?
178
00:12:09,228 --> 00:12:12,148
Behemoth go night-night.
179
00:12:13,774 --> 00:12:15,108
Just as he said,
180
00:12:15,109 --> 00:12:19,155
Behemoth had gone into a deep sleep
and the Demon Realm was saved.
181
00:12:21,740 --> 00:12:23,158
Seriously?
182
00:12:23,159 --> 00:12:25,743
So does that mean
we don't need to be afraid of Behemoth
183
00:12:25,744 --> 00:12:27,328
at all as long as you're with us?
184
00:12:27,329 --> 00:12:28,830
How would I know?
185
00:12:28,831 --> 00:12:30,915
I don't remember anything
about what happened back then.
186
00:12:30,916 --> 00:12:33,042
So that's why we're in luck.
187
00:12:33,043 --> 00:12:34,878
Because we have Percival with us.
188
00:12:34,879 --> 00:12:36,046
Before all that...
189
00:12:38,591 --> 00:12:41,427
I need to apologize to everyone.
190
00:12:43,971 --> 00:12:45,097
I'm sorry.
191
00:12:45,764 --> 00:12:48,641
We found a fragment
of the Coffin of Eternal Darkness.
192
00:12:48,642 --> 00:12:52,104
But the Knight of Chaos took it.
193
00:12:53,939 --> 00:12:57,193
Then she just disappeared.
194
00:12:57,693 --> 00:13:01,446
Percival, what the hell have you done?
195
00:13:01,447 --> 00:13:04,366
- What if she just runs off with it?
- Hey!
196
00:13:05,075 --> 00:13:06,410
No need to worry about that.
197
00:13:06,952 --> 00:13:10,331
Stringent measures
are already in place at the gate.
198
00:13:10,956 --> 00:13:13,041
Even if the intruder gives up on the gate
199
00:13:13,042 --> 00:13:16,253
and tries to get to the door on Behemoth's
back, they won't be able to do it
200
00:13:16,879 --> 00:13:19,632
because the Month of the Rain of Fire
will continue for another week.
201
00:13:20,341 --> 00:13:21,425
"Rain of Fire"?
202
00:13:22,468 --> 00:13:26,639
In this season, a rain of fire falls
across the area where Behemoth lies.
203
00:13:27,681 --> 00:13:30,976
A rain of iron balls
surrounded by red-hot flames.
204
00:13:31,977 --> 00:13:34,521
In other words,
the enemy can't move easily either.
205
00:13:34,522 --> 00:13:37,191
Actually, that's not necessarily the case.
206
00:13:38,442 --> 00:13:43,572
All of the Knights of Chaos
have a brand that links them to Camelot.
207
00:13:44,156 --> 00:13:47,158
They can send the fragment of the Coffin
of Eternal Darkness that they stole
208
00:13:47,159 --> 00:13:48,744
to Camelot instantly.
209
00:13:52,248 --> 00:13:54,375
It's all my fault.
210
00:13:55,167 --> 00:13:59,922
My carelessness
has put everyone in danger.
211
00:14:00,756 --> 00:14:01,757
I'm sorry.
212
00:14:02,758 --> 00:14:04,759
I'm really sorry to you too, Tristan.
213
00:14:04,760 --> 00:14:07,680
If the worst happens
and Meliodas gets sealed away...
214
00:14:09,056 --> 00:14:10,766
Percival, look at me.
215
00:14:12,226 --> 00:14:15,854
My Lord Daddy said
he entrusted his fate to you, remember?
216
00:14:16,647 --> 00:14:18,940
We don't know what the enemy will do.
217
00:14:18,941 --> 00:14:23,695
So let's find things we can do for now
and proceed with them.
218
00:14:23,696 --> 00:14:26,281
What he said to Percival
sounds like what my brother would say.
219
00:14:26,282 --> 00:14:28,284
I'm of the same opinion.
220
00:14:29,535 --> 00:14:30,536
Percival.
221
00:14:31,036 --> 00:14:34,415
You saved everyone
in the Demon Realm once before.
222
00:14:35,249 --> 00:14:38,502
Whatever happens,
no one will hold it against you.
223
00:14:40,880 --> 00:14:44,967
Jeld, everyone, I...
224
00:14:46,051 --> 00:14:47,261
That's enough, Percy.
225
00:14:47,803 --> 00:14:49,305
Go back to your usual self.
226
00:14:50,055 --> 00:14:51,306
But remember,
227
00:14:51,307 --> 00:14:55,477
next time you meet them, make sure
you win without making any silly mistakes.
228
00:14:56,854 --> 00:14:57,729
Yeah!
229
00:14:57,730 --> 00:15:01,316
But aren't those guys
all highly skilled too?
230
00:15:01,317 --> 00:15:03,735
I doubt that it's going to be so easy.
231
00:15:03,736 --> 00:15:05,278
You're right.
232
00:15:05,279 --> 00:15:08,616
It won't be easy at all if you're thinking
of sitting around until the rain stops.
233
00:15:10,951 --> 00:15:12,786
Use this week to get your strength up.
234
00:15:13,579 --> 00:15:15,331
I'm going to train you guys myself.
235
00:15:35,643 --> 00:15:38,561
Is everyone there?
236
00:15:38,562 --> 00:15:40,064
Rosebank, is that you?
237
00:15:40,981 --> 00:15:42,523
Is this a dream?
238
00:15:42,524 --> 00:15:43,900
We were so worried!
239
00:15:43,901 --> 00:15:46,194
But you made it here, thank goodness.
240
00:15:46,195 --> 00:15:47,946
It's un-freakin'-believable!
241
00:15:47,947 --> 00:15:50,114
It's all thanks to this Guiding Bell.
242
00:15:50,115 --> 00:15:52,158
Your armor's a mess.
243
00:15:52,159 --> 00:15:53,786
Are you sure you're not hurt?
244
00:15:56,121 --> 00:15:58,832
I guess I just got damn lucky.
245
00:15:59,416 --> 00:16:02,710
I'm sorry to have worried you,
Sir Mortlach.
246
00:16:02,711 --> 00:16:03,921
Don't worry about it.
247
00:16:04,838 --> 00:16:07,132
I'm just glad you made it back safely.
248
00:16:07,800 --> 00:16:09,259
Who's that?
249
00:16:10,928 --> 00:16:13,555
One of the Four Knights
of the Apocalypse, Gawain.
250
00:16:14,098 --> 00:16:15,723
She changed places with you.
251
00:16:15,724 --> 00:16:19,310
If you're upset about it,
go ahead and kill her right now.
252
00:16:19,311 --> 00:16:21,229
Livet, it's not your place to say that.
253
00:16:21,230 --> 00:16:22,563
She's His Majesty's niece.
254
00:16:22,564 --> 00:16:26,567
But she's one of the Knights of Prophecy
that will destroy Camelot, isn't she?
255
00:16:26,568 --> 00:16:29,696
A Knight of Prophecy, just like him.
256
00:16:29,697 --> 00:16:30,781
Him?
257
00:16:31,490 --> 00:16:33,700
No! It's nothing...
258
00:16:33,701 --> 00:16:35,159
Rose, what's wrong?
259
00:16:35,160 --> 00:16:38,329
Nothing, it's just I feel
a little hot all of a sudden.
260
00:16:38,330 --> 00:16:39,622
Are you all right?
261
00:16:39,623 --> 00:16:41,709
It's actually quite cold out here.
262
00:16:44,128 --> 00:16:46,129
There's something wrong with me.
263
00:16:46,130 --> 00:16:49,758
We can't just leave them here,
even if they are the enemy.
264
00:16:50,342 --> 00:16:54,346
I can't stop thinking about him.
265
00:16:54,847 --> 00:16:59,100
If you have a fever, why don't you ask
Tomintoul to use his magic to heal you?
266
00:16:59,101 --> 00:17:02,937
I'm fine! Anyway,
I found one hell of a thing...
267
00:17:02,938 --> 00:17:04,522
One hell of a thing?
268
00:17:04,523 --> 00:17:05,941
What do you mean?
269
00:17:07,443 --> 00:17:11,071
Well, I got one hell of this...
270
00:17:11,780 --> 00:17:15,908
One hell of a Demon Realm bug
got stuck on my hand!
271
00:17:15,909 --> 00:17:17,202
How awful.
272
00:17:20,205 --> 00:17:23,833
Hey, by the way,
what are we going to do now?
273
00:17:23,834 --> 00:17:25,127
Good question.
274
00:17:25,711 --> 00:17:27,921
All we can do is wait to see what they do.
275
00:17:28,464 --> 00:17:31,382
We don't know anything
about the Demon Realm.
276
00:17:31,383 --> 00:17:34,177
Well, there's no need to hurry.
277
00:17:34,178 --> 00:17:36,387
We can relax and wait.
278
00:17:36,388 --> 00:17:37,473
Relax?
279
00:17:37,973 --> 00:17:39,891
We've got a good idea
of their true strength
280
00:17:39,892 --> 00:17:42,101
from the times we've fought them so far.
281
00:17:42,102 --> 00:17:44,854
The ones we need to watch out for
are Lancelot and Tristan.
282
00:17:44,855 --> 00:17:46,482
Gawain is already in our hands.
283
00:17:47,483 --> 00:17:50,610
In comparison to those three, the skills
of the last remaining Knight of Prophecy,
284
00:17:50,611 --> 00:17:52,571
Percival, are significantly lower.
285
00:17:53,113 --> 00:17:56,575
Our mission
is to take him out without fail.
286
00:17:57,367 --> 00:18:00,787
If even one of
the Knights of the Apocalypse is lost,
287
00:18:00,788 --> 00:18:04,625
the prophecy of them destroying Camelot
will collapse.
288
00:18:05,292 --> 00:18:06,375
You see?
289
00:18:06,376 --> 00:18:09,212
We've got a good chance of success.
290
00:18:09,213 --> 00:18:12,424
We'll rest here a while
and save our strength.
291
00:18:15,260 --> 00:18:16,969
Looks like everyone's here.
292
00:18:16,970 --> 00:18:21,349
He said he'd train us for a week,
but what's he going to do?
293
00:18:21,350 --> 00:18:22,433
I don't know.
294
00:18:22,434 --> 00:18:23,893
I'm so excited!
295
00:18:23,894 --> 00:18:25,520
I'll start with you, Donny.
296
00:18:25,521 --> 00:18:28,440
You're going to strengthen
your telekinesis.
297
00:18:31,026 --> 00:18:33,694
Stay behind this line and lift that tower.
298
00:18:33,695 --> 00:18:34,946
What?
299
00:18:34,947 --> 00:18:36,697
Wait, tower?
300
00:18:36,698 --> 00:18:38,407
Do you mean that whole building?
301
00:18:38,408 --> 00:18:41,703
And it's 250 feet away!
302
00:18:42,371 --> 00:18:47,208
You're the one who said my magic
only works within a 25-foot radius.
303
00:18:47,209 --> 00:18:49,128
That's why you're doing this.
304
00:18:49,878 --> 00:18:51,088
Yep.
305
00:18:51,755 --> 00:18:53,589
Nasiens,
you're just gonna keep on running.
306
00:18:53,590 --> 00:18:55,801
- Runni--
- No doping, okay?
307
00:18:56,301 --> 00:18:58,427
Your poisons are pretty useful.
308
00:18:58,428 --> 00:19:01,849
But the problem
is your lack of physical stamina.
309
00:19:05,519 --> 00:19:07,562
I'll come with you if you like?
310
00:19:07,563 --> 00:19:09,063
No, thank you.
311
00:19:09,064 --> 00:19:10,691
This is my training.
312
00:19:11,191 --> 00:19:12,734
Nasiens...
313
00:19:13,902 --> 00:19:15,069
Next, Anne.
314
00:19:15,070 --> 00:19:16,612
What am I doing?
315
00:19:16,613 --> 00:19:19,575
It better not be anything boring
like muscle-building.
316
00:19:20,075 --> 00:19:22,785
The nature of your magic
has changed, right?
317
00:19:22,786 --> 00:19:24,162
How did you know?
318
00:19:24,163 --> 00:19:26,372
I haven't said anything to anyone.
319
00:19:26,373 --> 00:19:28,250
I can tell by the way it feels.
320
00:19:28,834 --> 00:19:32,336
Magic can be divided into a kind
that gets stronger in stages
321
00:19:32,337 --> 00:19:35,173
and one that changes in stages.
322
00:19:35,174 --> 00:19:36,257
STRENGTHEN
CHANGE
323
00:19:36,258 --> 00:19:38,759
I suspect that yours is the latter kind.
324
00:19:38,760 --> 00:19:41,137
What's your new magic like?
325
00:19:41,138 --> 00:19:42,639
What does it do?
326
00:19:43,932 --> 00:19:46,643
I don't even really know myself, actually.
327
00:19:47,227 --> 00:19:48,769
During this week,
328
00:19:48,770 --> 00:19:52,149
I want you to find out the properties
and weaknesses of your new magic.
329
00:19:52,649 --> 00:19:55,109
Train so that you can use it
to its full extent in the battle.
330
00:19:55,110 --> 00:19:56,820
Easy for you to say.
331
00:19:57,654 --> 00:20:00,991
Psychological magic is affected by
your inner thoughts and feelings.
332
00:20:01,700 --> 00:20:03,409
So for now, go get some rest.
333
00:20:03,410 --> 00:20:04,620
What?
334
00:20:05,120 --> 00:20:07,163
Rest in order to train?
335
00:20:07,164 --> 00:20:08,415
What does that even mean?
336
00:20:09,291 --> 00:20:11,418
I keep running for a whole week...
337
00:20:12,002 --> 00:20:14,421
Geez, what the hell is he thinking?
338
00:20:15,172 --> 00:20:16,714
Did you get a sword?
339
00:20:16,715 --> 00:20:18,592
Jeld lent me one.
340
00:20:19,301 --> 00:20:20,427
Stay still.
341
00:20:22,262 --> 00:20:23,722
What is it?
342
00:20:24,598 --> 00:20:25,933
I see. Okay, then.
343
00:20:26,683 --> 00:20:28,351
What did you do?
344
00:20:28,352 --> 00:20:29,478
Listen, Percy.
345
00:20:30,187 --> 00:20:32,564
You polish your sword skills
as much as you can.
346
00:20:33,148 --> 00:20:35,316
In order for you
to be able to handle situations
347
00:20:35,317 --> 00:20:37,985
where the use of magic
is restricted or impossible,
348
00:20:37,986 --> 00:20:41,949
be strong enough to win with just a sword.
349
00:20:43,283 --> 00:20:46,036
You'll fight me from now
until the end of the week.
350
00:20:46,703 --> 00:20:49,373
You can come right at me
or sneak up behind my back.
351
00:20:50,332 --> 00:20:53,167
You can attack me
even when I'm eating or while I'm asleep.
352
00:20:53,168 --> 00:20:55,087
What? Really?
353
00:20:55,837 --> 00:20:58,882
Every time you land a decisive hit,
you'll move up a level.
354
00:20:59,383 --> 00:21:00,591
What level?
355
00:21:00,592 --> 00:21:02,760
You'll understand once you try it.
356
00:21:02,761 --> 00:21:05,097
First, we'll start at level one.
357
00:21:09,184 --> 00:21:10,851
An ax made with magic?
358
00:21:10,852 --> 00:21:14,147
You look kind of different now.
359
00:21:15,565 --> 00:21:16,816
It feels like...
360
00:21:16,817 --> 00:21:18,110
No, it couldn't be...
361
00:21:19,111 --> 00:21:21,655
Talisker, the Chaos Knight?
362
00:21:22,197 --> 00:21:27,034
I've copied his movements,
speed, strength, and habits,
363
00:21:27,035 --> 00:21:31,706
everything except his magic,
from your memories and experiences.
364
00:21:31,707 --> 00:21:33,500
You even talk like him!
365
00:21:39,089 --> 00:21:41,258
This is a piece of cake for me now.
366
00:21:46,263 --> 00:21:47,555
Oh, sorry!
367
00:21:47,556 --> 00:21:49,516
I used my full strength without thinking.
368
00:21:50,892 --> 00:21:55,188
I was sure I got him,
but he's not hurt even a little bit.
369
00:21:55,814 --> 00:21:57,441
You've cleared Level 1.
370
00:21:58,025 --> 00:22:02,154
Now, we start Level 2.
371
00:22:13,874 --> 00:22:15,500
Is this...
372
00:22:16,877 --> 00:22:19,379
Macduff, the Chaos Knight?
373
00:23:53,014 --> 00:23:54,181
WAVERING HEARTS
374
00:23:54,182 --> 00:23:57,936
Subtitle translation by: Annie Chen
28323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.