Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,639
Uma produção "A Love Colettion"
2
00:00:08,210 --> 00:00:16,010
Lua & Cereja
3
00:01:08,737 --> 00:01:10,938
Por aqui.
4
00:01:28,056 --> 00:01:32,561
Botão Elétrico
5
00:01:37,532 --> 00:01:41,369
Ei, encontrei um novo membro pro nosso grupo.
6
00:01:42,377 --> 00:01:43,978
Hum...
7
00:01:44,372 --> 00:01:45,740
Qual é mesmo seu nome?
8
00:01:46,741 --> 00:01:48,743
Eu sou Kenichi Tadokoro.
9
00:02:06,228 --> 00:02:09,530
Hora da festa de boas vindas!
10
00:02:10,165 --> 00:02:12,066
Um novo membro este ano!
11
00:02:14,536 --> 00:02:17,171
Entrei na Universidade após tentar três vezes.
12
00:02:18,073 --> 00:02:20,308
Não há clubes muito bons pra se entrar,
13
00:02:20,408 --> 00:02:22,610
mas eu estava andando pelo campus,
14
00:02:22,711 --> 00:02:24,145
E Sakamoto me convidou pra cá.
15
00:02:25,614 --> 00:02:29,117
Este grupo é sobre Literatura Erótica.
16
00:02:29,618 --> 00:02:33,822
"Botão Elétrico" é uma gíria deles
para a genitália feminina.
17
00:02:34,790 --> 00:02:40,361
Aqui está o nosso mais novo membro!
18
00:02:40,595 --> 00:02:42,563
Vamos brindar!
19
00:02:43,832 --> 00:02:45,099
Parabéns!
20
00:02:45,200 --> 00:02:46,734
Bem vindo!
21
00:02:51,873 --> 00:02:54,142
Que?
Você não é professor?
22
00:02:54,309 --> 00:02:55,209
Sou estudante.
23
00:02:55,310 --> 00:02:57,345
Faz quanto tempo que você estuda aqui?
24
00:02:57,512 --> 00:02:59,948
Não importa.
25
00:03:00,081 --> 00:03:01,716
Mas eu quero saber!
26
00:03:01,917 --> 00:03:05,520
O mais importante de tudo:
Você tem namorada?
27
00:03:06,321 --> 00:03:10,390
Todos aqui tem uma.
Certo?
28
00:03:11,259 --> 00:03:12,093
Sério?
29
00:03:12,194 --> 00:03:13,761
Claro.
30
00:03:14,129 --> 00:03:17,465
Todos nós estamos na busca pelo amor.
31
00:03:17,632 --> 00:03:20,702
Sakamoto tem até 6 filhos e um neto.
32
00:03:20,869 --> 00:03:23,004
Sakamoto, quantos anos você tem?
33
00:03:23,171 --> 00:03:26,040
Acabei de fazer 56.
34
00:03:26,174 --> 00:03:27,408
Ouça.
35
00:03:27,509 --> 00:03:32,580
Se você se casar enquanto ainda é estudante,
seu salário estará comprometido.
36
00:03:33,215 --> 00:03:35,450
Não é esse o ponto!
37
00:03:35,884 --> 00:03:37,752
Tadokoro, conseguiu entrar na primeira tentativa?
38
00:03:37,852 --> 00:03:39,254
Não, eu falhei nas duas primeiras.
39
00:03:39,387 --> 00:03:41,456
Estou começando pela primeira vez
e já tenho 21 anos.
40
00:03:41,589 --> 00:03:42,857
O que?
41
00:03:42,957 --> 00:03:45,093
Você é da mesma idade da Mayama.
42
00:03:45,393 --> 00:03:46,961
- Mayama?
- Sim.
43
00:03:47,595 --> 00:03:50,131
O orgulho do nosso clube.
44
00:03:50,832 --> 00:03:54,936
Já publicou como escritora profissional.
45
00:03:57,606 --> 00:03:59,040
Então todos nós levamos isso muito a sério.
46
00:03:59,140 --> 00:04:01,541
Ei,
o que você quis dizer?
47
00:04:12,687 --> 00:04:15,389
Ei Mayama, está atrasada.
48
00:04:16,191 --> 00:04:20,495
Este é nosso novo membro, Tadokoro.
49
00:04:20,628 --> 00:04:21,963
Prazer em conhecê-lo.
50
00:04:22,330 --> 00:04:24,065
Trouxe cerveja.
51
00:04:29,804 --> 00:04:31,439
Que foi, Tadokoro?
52
00:04:31,973 --> 00:04:34,275
Eu imaginei que Mayama era homem.
53
00:04:34,375 --> 00:04:39,647
Mayama é a única mulher do nosso grupo.
E a mais talentosa.qual
54
00:04:39,948 --> 00:04:41,582
Eu sou Hazuki Mayama.
55
00:04:41,983 --> 00:04:44,986
E foi assim que eu conheci
Hazuki Mayama.
56
00:04:47,689 --> 00:04:51,726
Seria ótimo treinar uma garota?
Entende o que eu quero dizer?
57
00:04:51,860 --> 00:04:53,595
Sim, eu sei!
58
00:04:53,962 --> 00:04:55,863
Como "Naomi" de Tanizaki.
59
00:04:55,997 --> 00:04:57,832
Ou "A Perfeita Educação"
60
00:04:57,932 --> 00:05:00,902
O tipo de paixão que floresce em
circunstâncias extremas.
61
00:05:01,002 --> 00:05:02,203
Não há nada igual!
62
00:05:02,303 --> 00:05:03,604
Você entendeu bem!
63
00:05:03,738 --> 00:05:05,907
Cuidado, novato!
64
00:05:06,742 --> 00:05:13,815
O ponto G é pura diversão
das garotas estudantes.
65
00:05:16,217 --> 00:05:22,657
Veja, o Ponto G é encontrado
bem dentro da vagina.
66
00:05:22,857 --> 00:05:26,194
Ali, bem 2 ou 4cm pra dentro.
67
00:05:27,695 --> 00:05:29,730
Tadokoro!
Você sabe das coisas!
68
00:05:30,565 --> 00:05:32,900
Mas você não é virgem?
69
00:05:36,971 --> 00:05:39,274
Não! Mas é claro que não!
70
00:05:39,974 --> 00:05:41,309
Tá brincando!
71
00:05:41,409 --> 00:05:44,879
Se eu fosse, como eu saberia dessas coisas?
72
00:05:45,013 --> 00:05:48,182
Eu sei cada nome da genitália feminina!
73
00:05:48,349 --> 00:05:52,987
Sim, mas qualquer um poderia pesquisar.
74
00:05:53,521 --> 00:05:56,991
Então, Tadokoro.
Você é virgem.
75
00:05:57,392 --> 00:05:59,994
Mas a diversão ainda está para começar!
76
00:06:00,428 --> 00:06:03,198
Eu invejo você...
Aqueles eram dias bons!
77
00:06:03,298 --> 00:06:05,467
Ele está certo! É uma coisa boa!
78
00:06:05,600 --> 00:06:08,670
Queria ter sido querido mais
naqueles dias!
79
00:06:08,770 --> 00:06:10,037
Não, é que...
80
00:06:10,138 --> 00:06:12,573
Não se sinta inferior
só porque ainda é virgem.
81
00:06:13,308 --> 00:06:15,710
Fazer sexo não faz de você especial.
82
00:06:16,177 --> 00:06:21,048
É, Tadokoro.
Sua alma é pura.
83
00:06:47,141 --> 00:06:48,843
Verão, três anos atrás.
84
00:06:49,010 --> 00:06:51,045
Havia uma garota que eu realmente gostava.
85
00:06:52,347 --> 00:06:55,016
Mas eu nunca disse uma palavra a ela.
86
00:06:55,717 --> 00:06:57,485
Minako, e aí?
87
00:06:57,819 --> 00:06:59,487
Oh, é você, Ito!
88
00:06:59,821 --> 00:07:02,690
Saí da escola pra buscar uma coisa que esqueci.
89
00:07:02,991 --> 00:07:04,025
Até mais!
90
00:07:04,125 --> 00:07:05,593
Até mais, se cuida!
91
00:07:07,562 --> 00:07:08,930
Minako Saeki.
92
00:07:09,531 --> 00:07:12,600
A namorada do meu melhor amigo.
93
00:07:13,034 --> 00:07:16,304
Transei com a Minako ontem.
94
00:07:16,471 --> 00:07:18,739
- Sério?
- É.
95
00:07:18,873 --> 00:07:20,942
Bom pra você.
96
00:07:23,512 --> 00:07:27,382
Então, como era... a vagina dela?
97
00:07:27,549 --> 00:07:28,849
Maravilhosa.
98
00:07:29,017 --> 00:07:32,987
Até agora eu só tinha visto
em revistas pornôs.
99
00:07:33,988 --> 00:07:35,890
Me surpreendeu.
100
00:07:47,702 --> 00:07:49,236
Fez tudo certinho?
101
00:07:49,537 --> 00:07:52,707
Nem, eu estava nervoso.
102
00:07:52,874 --> 00:07:54,342
Quase perdi a coragem.
103
00:07:55,043 --> 00:07:58,379
Então ela ficou por cima,
aí ficou tudo certo.
104
00:08:02,783 --> 00:08:04,485
Uau, ela é ama *** goer.
105
00:08:05,253 --> 00:08:07,721
Mas ela disse que foi a primeira vez
dela também.
106
00:08:07,855 --> 00:08:10,491
Que nós deveríamos fazer juntos.
107
00:08:13,127 --> 00:08:15,396
Eu estava vivendo em um pesaelo.
108
00:08:23,438 --> 00:08:25,606
Mas você não é virgem?
109
00:08:31,512 --> 00:08:33,247
Que droga...
110
00:08:33,414 --> 00:08:35,316
Como ela soube?
111
00:08:49,831 --> 00:08:53,033
Qual é mesmo o seu nome?
112
00:08:53,968 --> 00:08:55,336
Tadokoro.
113
00:08:55,470 --> 00:08:58,572
Tadokoro, você está livre hoje?
114
00:08:59,173 --> 00:09:01,275
Preciso da sua ajuda com uma coisa.
115
00:09:09,918 --> 00:09:14,122
Mas eu odeio a cafeteria da faculdade.
116
00:09:14,222 --> 00:09:16,791
Que droga.
Todos os lugares cheios demais.
117
00:09:16,891 --> 00:09:19,327
Eles servem comida que eu não gosto.
118
00:09:19,460 --> 00:09:20,895
Não faz isso...
119
00:09:21,128 --> 00:09:25,934
Eca! Essa salada tem pimenta verde!
120
00:09:26,101 --> 00:09:28,303
Por que você não coloca
tudo pra um canto?
121
00:09:28,403 --> 00:09:31,973
Mas o cheiro já está misturado em tudo!
122
00:09:32,173 --> 00:09:34,776
Certo, certo.
Pegue a minha salada de batata.
123
00:09:34,942 --> 00:09:38,146
Eca! Tem cenoura nela!
124
00:09:38,279 --> 00:09:40,748
Não temos tempo, então
se apresse e coma.
125
00:09:40,882 --> 00:09:44,485
Eca! O hamburguer tem ovo junto!
126
00:09:44,585 --> 00:09:45,586
Vai me dar indigestão.
127
00:09:45,686 --> 00:09:48,092
Inacreditável.
Pimenta verde do lado.
128
00:09:48,204 --> 00:09:51,193
Queria que pimenta verde deixasse de existir!
129
00:09:52,560 --> 00:09:55,062
A pimenta verde queria que você não existisse!
130
00:09:55,963 --> 00:09:58,932
Ou acha que sua frescura
te faz especial?
131
00:09:59,667 --> 00:10:00,934
Cai fora!
132
00:10:01,969 --> 00:10:05,039
Quem é essa?
Que psicopata!
133
00:10:10,978 --> 00:10:12,213
Kyoko!
134
00:10:16,784 --> 00:10:18,652
Você é esquisita.
135
00:10:18,853 --> 00:10:20,754
Eu espero que ela morra de fome.
136
00:10:23,991 --> 00:10:28,362
Ei, Tadokoro. Você é magrinho,
mas você é forte?
137
00:10:29,497 --> 00:10:31,331
Tão forte quanto qualquer um.
138
00:10:31,699 --> 00:10:34,669
Cheguei em segundo lugar na maratona
do ensino médio.
139
00:10:34,802 --> 00:10:38,606
Sério?
Nada como o vigor da juventude!
140
00:10:48,483 --> 00:10:49,683
Entre.
141
00:10:54,760 --> 00:10:56,092
Com licença...
142
00:10:59,794 --> 00:11:01,094
Entre!
143
00:11:15,676 --> 00:11:17,411
Certo. Vou tomar um banho primeiro.
144
00:11:17,545 --> 00:11:18,812
Ok.
145
00:11:24,919 --> 00:11:26,720
O que?
146
00:11:33,694 --> 00:11:35,062
Hein?
147
00:11:37,832 --> 00:11:39,867
Espera um minuto!
148
00:12:14,735 --> 00:12:16,103
Vou pra casa.
149
00:12:19,306 --> 00:12:20,307
Você me surpreendeu.
150
00:12:20,408 --> 00:12:22,276
Eu...
151
00:12:24,145 --> 00:12:26,247
Ok. Use esta toalha.
152
00:12:26,447 --> 00:12:27,681
Certo...
153
00:12:32,720 --> 00:12:34,822
Mas o que que eu tô fazendo...
154
00:13:01,949 --> 00:13:03,183
Algo para beber?
155
00:13:03,417 --> 00:13:06,587
Leite de soja, chá ou outra bebida?
156
00:13:07,788 --> 00:13:10,524
Chá, por favor.
157
00:13:56,504 --> 00:13:58,472
Vai machucar suas pernas.
158
00:13:59,273 --> 00:14:00,674
Que tal se sentar aqui?
159
00:14:08,482 --> 00:14:09,583
Aqui.
160
00:15:19,820 --> 00:15:21,054
Olhe pra mim.
161
00:15:31,365 --> 00:15:33,066
Você já beijou alguém antes?
162
00:15:33,767 --> 00:15:36,869
Sim, no colegial.
163
00:15:36,970 --> 00:15:38,238
Ea mentira.
164
00:16:06,433 --> 00:16:08,401
Como foi?
165
00:16:08,836 --> 00:16:10,037
Me desculpe?
166
00:16:10,137 --> 00:16:12,539
Você gosta de ser chupado?
167
00:16:13,040 --> 00:16:14,775
Bem...
168
00:16:14,875 --> 00:16:18,445
Como vou saber, se você não me diz?
169
00:16:19,046 --> 00:16:20,481
Hum...
170
00:16:23,117 --> 00:16:24,918
Seus mamilos estão duros.
171
00:16:25,452 --> 00:16:27,087
Sensação boa, né??
172
00:16:30,090 --> 00:16:32,626
Por que você não me responde?
173
00:16:33,394 --> 00:16:35,796
Mesmo que já esteja ficando maior...
174
00:16:36,863 --> 00:16:37,931
Pare...
175
00:16:38,031 --> 00:16:39,699
Quer que eu pare?
176
00:16:40,467 --> 00:16:41,635
Claro.
177
00:16:43,103 --> 00:16:44,471
Mentiroso.
178
00:16:45,105 --> 00:16:47,507
Você não gosta disso?
179
00:18:34,114 --> 00:18:35,882
Não é bom?
180
00:18:37,517 --> 00:18:39,652
Quanto é bom?
181
00:18:40,854 --> 00:18:43,756
M-muito... bom.
182
00:18:45,292 --> 00:18:48,728
Você deveria falar isso com mais vontade.
183
00:18:49,630 --> 00:18:51,164
Ah, não importa.
184
00:18:52,232 --> 00:18:53,967
Hora de colocar.
185
00:18:54,501 --> 00:18:56,202
Coloca o preservativo.
186
00:19:30,771 --> 00:19:32,706
Hum, Eu...!
187
00:19:56,863 --> 00:20:03,182
Keita, 14 anos.
188
00:20:03,728 --> 00:20:16,339
era incapaz de controlar seus impulsos sexuais.
189
00:20:16,650 --> 00:20:24,324
desprezando a sua própria forma patética
impregnada de vergonha
190
00:20:26,293 --> 00:20:30,430
mas ainda levantando a voz
em um gemido de êxtase.
191
00:20:31,898 --> 00:20:38,438
O sangue escorria de seus lábios,
mordido no calor da paixão.
192
00:20:39,706 --> 00:20:44,411
Lambendo aquele fluxo vermelho,
193
00:20:45,478 --> 00:20:49,882
Akiko esboçou um sorriso audacioso.
194
00:20:51,351 --> 00:21:00,593
"Keita, você derramou sangue
na sua primeira vez como se fosse uma garota."
195
00:21:01,361 --> 00:21:07,233
Keita foi invadido por uma
onda de humilhação.
196
00:21:09,036 --> 00:21:11,271
O que você tá fazendo?
197
00:21:12,973 --> 00:21:17,911
Escrevendo sobre um virgem de 14 anos.
198
00:21:18,078 --> 00:21:21,414
Ele é estuprado por uma mulher mais velha.
199
00:21:21,581 --> 00:21:25,552
Eu estava tendo problemas em
descrever a sua primeira vez.
200
00:21:25,919 --> 00:21:28,087
Obrigada por me ajudar na minha pesquisa.
201
00:21:31,658 --> 00:21:33,393
Ei, espera um minuto!
202
00:21:33,627 --> 00:21:34,960
Que pesquisa?
203
00:21:35,061 --> 00:21:37,097
Pesquisa para o meu romance.
204
00:21:37,697 --> 00:21:40,300
Mayama, você acabou de me usar?
205
00:21:40,467 --> 00:21:45,638
Na verdade, usei apenas a sua virgindade.
206
00:22:15,902 --> 00:22:17,937
Maldita!
207
00:22:49,769 --> 00:22:52,539
Aí está você!
208
00:22:53,540 --> 00:22:58,144
Desculpe por dizer que você era inútil
sem a sua virgindade.
209
00:23:06,519 --> 00:23:09,689
Mayama, e-espere!
210
00:23:12,492 --> 00:23:13,526
Então? Como foi?
211
00:23:13,626 --> 00:23:16,896
Qual posição você achou melhor?
212
00:23:17,998 --> 00:23:19,365
Hum...
213
00:23:19,466 --> 00:23:20,900
Meu prazo de entrega é amanhã.
214
00:23:21,034 --> 00:23:25,041
O protagonista aprende,
com uma mulher mais velha,
215
00:23:25,195 --> 00:23:27,980
que ele está acordando para
os prazeres da carne.
216
00:23:36,249 --> 00:23:39,486
Abaixo do cinto, eu estou abandonado.
217
00:23:40,153 --> 00:23:44,991
Meu sexo com Mayama só serviu de inspiração
para criar um garoto de 14 anos
218
00:24:48,821 --> 00:24:50,323
Excelente!
219
00:24:50,690 --> 00:24:52,692
Prazo final de novo esta semana!
220
00:25:22,956 --> 00:25:25,892
M-Mayama, sobre essa semana...
221
00:25:25,992 --> 00:25:27,760
Três semanas de férias!
222
00:25:28,027 --> 00:25:30,296
Sim, finalmente poderei relaxar!
223
00:25:30,730 --> 00:25:31,833
Ah, sim...
224
00:25:31,966 --> 00:25:33,700
OK, te vejo depois!
225
00:26:16,342 --> 00:26:17,477
Mayama.
226
00:26:30,959 --> 00:26:33,929
Você entrou nesse clube porque gosta de ler?
227
00:26:34,029 --> 00:26:35,663
- Sim.
- Me desculpe.
228
00:26:37,433 --> 00:26:39,802
Ueda, deixe-me apresentar.
229
00:26:40,136 --> 00:26:45,808
Este é o novo estagiário,
Kenichi Tadokoro.
230
00:26:46,075 --> 00:26:51,614
Esta é Akane Ueda.
Pergunte a ela qualquer coisa, se tiver dúvida.
231
00:26:53,282 --> 00:26:54,750
Prazer em conhecê-la.
232
00:26:54,851 --> 00:26:56,953
Igualmente.
233
00:27:05,194 --> 00:27:07,663
Esse trabalho é mais difícil do que parecia, hein?
234
00:27:07,997 --> 00:27:11,534
É, esses livros são bem pesados.
235
00:27:22,412 --> 00:27:24,013
Oh, isto vai...
236
00:27:24,848 --> 00:27:26,115
...aqui.
237
00:27:27,817 --> 00:27:28,985
Obrigado.
238
00:27:30,486 --> 00:27:32,388
...e 10 yen de troco.
239
00:27:36,593 --> 00:27:38,794
Tenha um bom dia.
240
00:27:38,928 --> 00:27:41,030
Muito obrigada.
241
00:27:47,937 --> 00:27:51,074
Tadokoro, você gosta de livros?
242
00:27:51,207 --> 00:27:52,775
Que clube você participa?
243
00:27:52,876 --> 00:27:55,244
Botã... esquece.
244
00:27:55,878 --> 00:27:57,914
É um grupo de escritores.
245
00:27:58,014 --> 00:28:00,750
Que legal!
246
00:28:01,050 --> 00:28:02,518
Que gênero?
247
00:28:02,732 --> 00:28:05,364
É erót...
248
00:28:07,090 --> 00:28:09,158
...literatura erótica.
249
00:28:09,259 --> 00:28:11,995
Sério, você já escreve?
250
00:28:12,095 --> 00:28:15,331
Ainda não.
251
00:28:15,431 --> 00:28:17,867
Por que não? Parece legal.
252
00:28:18,334 --> 00:28:21,237
...nunca escrevi esse tipo de coisa antes.
253
00:28:21,371 --> 00:28:23,706
Tudo tem a primeira vez, né?
254
00:28:23,874 --> 00:28:25,342
Você acha?
255
00:28:25,443 --> 00:28:26,994
Claro.
256
00:28:27,810 --> 00:28:29,945
Conte-me quando escrever algo.
257
00:28:30,079 --> 00:28:32,181
Serei a leitora número 1.
258
00:29:01,110 --> 00:29:02,611
Tadokoro.
259
00:29:04,647 --> 00:29:07,048
- O que?
- Está livre hoje?
260
00:29:07,850 --> 00:29:09,751
- Que horas?
- 9 da noite.
261
00:29:11,254 --> 00:29:12,989
Pode ser.
262
00:29:13,089 --> 00:29:14,790
Bom. Isso vai me ajudar.
263
00:29:15,325 --> 00:29:16,692
Pelo jeito...
264
00:29:17,627 --> 00:29:20,062
Há um lugar que eu quero que você vá...
265
00:29:26,169 --> 00:29:28,536
- O que é isso?
- Você vai ver.
266
00:29:28,738 --> 00:29:31,107
9 horas.
Não se atrase.
267
00:30:15,084 --> 00:30:19,221
Sr. Tadokoro?
Senhorita Mayama agendou um horário pra você.
268
00:30:19,388 --> 00:30:23,459
Ela inclusive pagou adiantado.
Por aqui, por favor.
269
00:30:25,928 --> 00:30:27,129
Por aqui, senhor.
270
00:30:46,949 --> 00:30:48,317
Ei você!
271
00:30:49,619 --> 00:30:54,723
onde está a sua maldita apresentação!
272
00:30:59,195 --> 00:31:02,098
Aaaargh!
273
00:31:18,915 --> 00:31:22,184
Ei! Mas que merda é essa?!
274
00:31:22,318 --> 00:31:25,421
Aquela Mayama...
275
00:31:29,225 --> 00:31:30,459
Tá aberta.
276
00:31:32,561 --> 00:31:33,396
Como foi?
277
00:31:33,496 --> 00:31:35,831
O que você acha? Me machucou!
278
00:31:35,931 --> 00:31:37,500
É disso que o SM se trata.
279
00:31:37,667 --> 00:31:38,968
O que você estava pensando.
280
00:31:39,068 --> 00:31:40,336
Um monte de coisas.
281
00:31:40,436 --> 00:31:42,872
Corta essa!
O que você pretende??
282
00:31:42,972 --> 00:31:45,942
Calma aí!
Por que você está tão nervoso?
283
00:31:46,042 --> 00:31:47,810
Você teve uma experiência rara!
284
00:31:47,910 --> 00:31:52,315
Um pouco de estimulação para apimentar
sua mundana existência.
285
00:31:52,415 --> 00:31:55,384
O que?!
Eu gosto da minha mundana existência!
286
00:31:55,484 --> 00:31:58,054
Não tem por que ficar com raiva de uma
simples dessão de SM!
287
00:31:58,221 --> 00:31:59,422
O que eles fizeram com você?
288
00:31:59,522 --> 00:32:01,624
Ela me bateu muito com um chicote.
289
00:32:01,724 --> 00:32:02,591
E?
290
00:32:02,692 --> 00:32:05,328
Me despiou e amarrou meus punhos e tornozelos.
291
00:32:05,428 --> 00:32:06,261
Tornozelos e punhos!
292
00:32:06,362 --> 00:32:08,064
Pingou cera quente em mim! Nos pés e mãos!
293
00:32:08,164 --> 00:32:09,298
Pés e mãos!
294
00:32:09,465 --> 00:32:12,401
Chegou perto de mim e me fez virar de costas.
295
00:32:12,501 --> 00:32:13,402
De costas!
296
00:32:13,536 --> 00:32:15,204
Pisou no meu pênis com salto alto!
297
00:32:15,304 --> 00:32:17,039
Pênis, salto alto...
298
00:32:17,506 --> 00:32:20,710
Me fez ficar de pé e mijou em mim!
299
00:32:20,810 --> 00:32:21,777
Mijou!
300
00:32:21,944 --> 00:32:23,946
Então ela me amarrou...
301
00:32:24,080 --> 00:32:25,414
Que? Tem mais?
302
00:32:25,514 --> 00:32:26,682
Enfiou agulhas nos meus mamilos!
303
00:32:26,782 --> 00:32:28,350
Ei, pare de anotar tudo!
304
00:32:28,451 --> 00:32:30,619
Mas isso é um material incrível!
305
00:32:31,120 --> 00:32:35,357
Eu odeio dor!
Eu não quero agulhas nos meus mamilos!
306
00:32:35,458 --> 00:32:37,126
"S" seria melhor?
307
00:32:37,226 --> 00:32:38,129
Achei que você era masoquista.
308
00:32:38,267 --> 00:32:40,378
Um grande problema aí!
309
00:32:40,429 --> 00:32:43,632
Muito ruim!
Eles querem que eu continue escrevendo.
310
00:32:43,733 --> 00:32:46,178
O menino começa a virar escravo sexual!
311
00:32:46,279 --> 00:32:49,604
Quem se importa!
O que vai acontecer comigo?
312
00:32:49,705 --> 00:32:51,007
Mas você disse que era forte!
313
00:32:51,107 --> 00:32:54,009
Olha, o problema não é esse.
314
00:32:54,477 --> 00:32:56,111
Então por que você tá tão nervoso?
315
00:32:56,512 --> 00:32:58,180
Não é fome não?
316
00:33:15,765 --> 00:33:19,134
Não sou muito de cozinhar.
Fiz um macarrão instantâneo.
317
00:33:32,181 --> 00:33:33,382
O que?
318
00:33:35,651 --> 00:33:36,685
Ovo.
319
00:33:36,852 --> 00:33:38,654
Então você não gosta de ovo?
320
00:33:39,522 --> 00:33:40,823
Como você saberia?
321
00:33:41,390 --> 00:33:44,259
Seu hamburguer veio com ovo frito.
322
00:33:45,027 --> 00:33:48,464
Vai, come logo.
323
00:36:27,990 --> 00:36:30,559
Me deixa dormir desse jeito hoje.
324
00:37:09,598 --> 00:37:10,933
Você está bem?
325
00:37:11,133 --> 00:37:14,436
Acabou o papel higienico!
326
00:37:17,840 --> 00:37:19,707
Não vai só entrando!
327
00:37:19,808 --> 00:37:22,611
Mas você precisa de papel higienico!
328
00:37:24,013 --> 00:37:26,648
Que droga! Isso dói!
329
00:37:26,749 --> 00:37:29,484
Nós comemos a memsa coisa.
330
00:37:30,185 --> 00:37:32,121
Quanto tempo tinha aquele ovo de ontem?
331
00:37:32,287 --> 00:37:34,790
Não lembro. Estive ocupada demais esses dias.
332
00:37:34,923 --> 00:37:37,559
Mas acho que não estava estragado.
333
00:37:37,726 --> 00:37:38,794
Tem certeza.
334
00:37:38,894 --> 00:37:40,562
Hum... não.
335
00:37:40,663 --> 00:37:42,431
Mas que merda é essa?
336
00:37:43,899 --> 00:37:46,633
- Toma um desses.
- Não abra a porta!
337
00:37:47,469 --> 00:37:50,470
- Beba isto.
- Eu disse pra não abrir a porta!
338
00:37:55,677 --> 00:37:57,646
Você não parece bem.
339
00:37:58,280 --> 00:38:01,283
Tire um dia de folga se não se sente bem.
340
00:38:01,383 --> 00:38:04,753
Não, eu estou bem.
Já tomei um remédio.
341
00:38:08,390 --> 00:38:14,063
Nosso grupo parece inativo, mas não está.
342
00:38:14,229 --> 00:38:17,433
Este verão, nós iremos emprestar livros de novo
343
00:38:17,533 --> 00:38:23,739
...para começar a trabalhar nos nossos escritos.
344
00:38:24,806 --> 00:38:25,640
Com licença.
345
00:38:25,741 --> 00:38:28,210
O que acontece com o livro
assim que é terminado?
346
00:38:28,343 --> 00:38:31,146
Certo... você nunca fez isso antes.
347
00:38:31,580 --> 00:38:35,184
Ele será vendido por 300 yen no campus.
348
00:38:35,284 --> 00:38:37,786
De fato, ele é muito popular.
349
00:38:38,086 --> 00:38:42,924
Também vendemos para nossos amigos do ramo.
350
00:38:43,726 --> 00:38:46,962
Quando mais velho mais sábio, né?
351
00:38:57,473 --> 00:38:59,040
- Ueda.
- Sim?
352
00:38:59,908 --> 00:39:01,209
Ei,
353
00:39:02,845 --> 00:39:05,914
meu grupo de literatura está fazendo um livro
354
00:39:06,582 --> 00:39:09,417
...e eu escrevi uma história curta pra ele.
355
00:39:10,252 --> 00:39:13,855
Você se importaria de ler?
356
00:39:15,157 --> 00:39:16,058
Uau!
357
00:39:16,191 --> 00:39:17,993
Vou ser mesmo a primeira a ler?
358
00:39:18,093 --> 00:39:20,729
Sim.
Mas eu ainda estou escrevendo.
359
00:39:21,396 --> 00:39:22,831
Fiquei contente.
360
00:39:23,498 --> 00:39:25,300
Provavelmente será ruim...
361
00:39:25,400 --> 00:39:27,102
De jeito nenhum!
362
00:39:28,203 --> 00:39:29,938
Mal posso esperar.
363
00:39:59,534 --> 00:40:02,704
Então? Como vai indo a história curta?
364
00:40:03,172 --> 00:40:06,241
- Ainda estou trabalhando nela.
- Entendo.
365
00:40:09,978 --> 00:40:11,479
Você parece cansado.
366
00:40:11,713 --> 00:40:12,914
Não está dormindo?
367
00:40:13,015 --> 00:40:15,583
Não exagere.
368
00:40:24,126 --> 00:40:26,361
O último cliente era esquisito.
369
00:40:26,461 --> 00:40:27,629
É.
370
00:40:28,530 --> 00:40:30,197
Oh, claro.
371
00:40:31,433 --> 00:40:36,138
Sua história era muito interessante.
372
00:40:36,638 --> 00:40:39,141
Você não precisava dizer isso.
373
00:40:39,241 --> 00:40:41,176
Não, falo sério.
374
00:40:41,443 --> 00:40:45,647
A frieza do protagonista foi bem descrita.
375
00:40:45,781 --> 00:40:49,517
E a garota era muito fofa.
376
00:40:51,787 --> 00:40:55,357
Ah, um cumprimento vindo de mim
não tem muito valor.
377
00:40:55,457 --> 00:40:58,193
Não, eu estou grato.
378
00:40:58,693 --> 00:41:01,896
Eu não achei que eu fosse ser
elogiado por meu primeiro escrito.
379
00:41:04,599 --> 00:41:09,003
Quero ler mais de você.
380
00:41:38,500 --> 00:41:40,301
Tadokoro,
381
00:41:43,572 --> 00:41:48,276
...isso é um pouco constrangedor de dizer, mas...
382
00:41:51,012 --> 00:41:52,513
...heoj...
383
00:41:53,381 --> 00:41:55,516
Quero estar com você.
384
00:41:56,685 --> 00:41:59,220
Caixas para verificar!
385
00:42:00,155 --> 00:42:01,422
Estamos indo!
386
00:42:45,667 --> 00:42:47,469
Tadokoro...
387
00:42:50,472 --> 00:42:52,340
...você foi o máximo.
388
00:42:52,440 --> 00:42:54,942
Mayama e ensinou tudo.
389
00:42:57,946 --> 00:42:59,280
O que foi?
390
00:42:59,981 --> 00:43:01,883
Nada...
391
00:43:02,484 --> 00:43:06,187
Tudo bem não ter usado preservativo?
392
00:43:06,721 --> 00:43:09,324
Sim.
Hoje é meu dia seguro.
393
00:43:10,292 --> 00:43:14,929
E não é que existe isso?
394
00:43:15,630 --> 00:43:18,933
Você entende muito do assunto.
395
00:43:19,634 --> 00:43:21,603
Nem tanto.
396
00:43:21,970 --> 00:43:23,838
É um problema?
397
00:43:24,573 --> 00:43:28,510
Eu gosto de você.
Foi por isso que eu te deixei.
398
00:43:28,610 --> 00:43:30,011
Não está feliz?
399
00:43:30,212 --> 00:43:33,714
Não é por isso.
Não é isso.
400
00:43:33,982 --> 00:43:35,249
Desculpe.
401
00:43:38,720 --> 00:43:39,921
Ei.
402
00:43:41,756 --> 00:43:44,492
Você gosta de mim?
403
00:43:47,829 --> 00:43:49,130
Sim, gosto.
404
00:43:49,731 --> 00:43:51,733
Foi a primeira vez que você me disse isso.
405
00:43:52,100 --> 00:43:55,069
Você não é o tipo de cara
que diz essas coisas.
406
00:43:55,937 --> 00:43:59,674
Geralmente eu não faço isso.
407
00:44:01,276 --> 00:44:03,544
Mas falei pra você...
408
00:44:07,749 --> 00:44:09,117
Ei.
409
00:44:10,418 --> 00:44:13,054
Diga que me ama.
410
00:44:16,458 --> 00:44:19,727
Eu... eu te amo.
411
00:44:19,928 --> 00:44:22,163
Não soou direito!
412
00:44:24,532 --> 00:44:25,900
Estou tão feliz.
413
00:44:30,472 --> 00:44:31,973
Estou de volta.
414
00:44:34,643 --> 00:44:35,910
Ei.
415
00:44:36,111 --> 00:44:37,912
Então? Indo bem?
416
00:44:46,888 --> 00:44:48,490
Me deixa ler...
417
00:44:48,591 --> 00:44:53,227
Não, só quando eu terminar.
418
00:44:55,263 --> 00:44:57,865
Ok. Vou cozinhar então.
419
00:45:55,490 --> 00:45:57,525
Comida pronta.
420
00:46:11,773 --> 00:46:13,140
Parece deliciosa.
421
00:46:13,442 --> 00:46:15,877
Desculpa se não estiver.
422
00:46:17,746 --> 00:46:18,646
Vamos comer.
423
00:46:18,746 --> 00:46:20,047
Aí está.
424
00:46:26,287 --> 00:46:27,621
Bom.
425
00:46:28,089 --> 00:46:29,122
Deliciosa.
426
00:46:29,223 --> 00:46:32,026
Estou realmente feliz.
427
00:47:15,837 --> 00:47:21,342
Você lerá aquela história pra mim?
428
00:47:57,745 --> 00:48:00,147
Você não entende as mulheres.
429
00:48:02,483 --> 00:48:04,184
Tudo isso é só ambientação.
430
00:48:16,998 --> 00:48:19,733
Daí então o gerente...
431
00:48:20,902 --> 00:48:23,304
Ei, você está ouvindo?
432
00:48:26,774 --> 00:48:29,143
Desculpe. Prazo de entrega é essa semana.
433
00:48:32,280 --> 00:48:35,583
Você não está sendo você mesmo.
Qual é o problema?
434
00:48:35,883 --> 00:48:37,885
Nada.
435
00:48:39,921 --> 00:48:43,891
Aì está você de novo.
Mantendo seus pensamentos consigo mesmo.
436
00:48:49,230 --> 00:48:52,332
Alguém apontou um problema na minha história.
437
00:48:52,433 --> 00:48:53,734
Quem?
438
00:48:54,136 --> 00:48:57,138
Mayama,
do grupo de escritores.
439
00:48:57,438 --> 00:48:59,940
Então você mostrou ao grupo?
440
00:49:00,141 --> 00:49:04,478
Mas Mayama realmente tem talento.
441
00:49:07,015 --> 00:49:11,085
Mas este Mayama,
ele não é um pouco cabeça de vento?
442
00:49:11,652 --> 00:49:13,921
Mayama é mulher.
443
00:49:14,022 --> 00:49:15,356
Uma garota?
444
00:49:20,228 --> 00:49:24,631
Talvez ela disse isso porque causa
de inveja da sua habilidade.
445
00:49:25,066 --> 00:49:28,102
Não, eu não podia dizer nada
em minha defesa.
446
00:49:28,269 --> 00:49:30,337
Ela falou diretamente
onde eu errei.
447
00:49:30,671 --> 00:49:33,974
Então você acha que o que eu disse,
estava errado?
448
00:49:34,075 --> 00:49:37,178
Não, eu não disse isso.
Fiquei feliz.
449
00:49:37,278 --> 00:49:38,946
Vou embora pra casa.
450
00:49:40,515 --> 00:49:41,749
Akane!
451
00:50:13,247 --> 00:50:14,448
Sakamoto.
452
00:50:15,783 --> 00:50:17,217
Desculpe o atraso.
453
00:50:17,318 --> 00:50:18,919
Ei, finalmente completou.
454
00:50:19,087 --> 00:50:20,787
Vamos dar uma olhada.
455
00:50:28,229 --> 00:50:32,232
Nada mal.
O que você acha, Mayama.
456
00:50:33,901 --> 00:50:40,674
E se você deixasse o protagonista
mais sensível a cheiros?
457
00:51:08,469 --> 00:51:13,107
A blusa ensopada de chuva de Ryoko...
458
00:51:13,474 --> 00:51:18,179
...acentuava seus seios bem torneados.
459
00:51:18,613 --> 00:51:23,851
Perturbada por sua falta de resistência...
460
00:51:24,318 --> 00:51:28,255
...Takuya colocou os dedos em sua coxa.
461
00:51:28,589 --> 00:51:33,427
O cheiro de grama do verão
e a umidade do Ryoko...
462
00:51:33,627 --> 00:51:40,368
...elevou a paixão de Takuya com seus 17 anos
a alturas inescapáveis.
463
00:51:40,568 --> 00:51:43,237
Muito bom. Bom e lírico!
464
00:51:49,877 --> 00:51:52,546
Mayama complementou minha história.
465
00:51:54,181 --> 00:51:57,618
Poucos ajustamentos e ela realmente melhorou.
466
00:51:57,985 --> 00:51:59,119
Por que?
467
00:51:59,253 --> 00:52:00,420
Hein?
468
00:52:00,855 --> 00:52:03,657
Por que tudo tem que envolvê-la?
469
00:52:04,325 --> 00:52:05,526
Bem...
470
00:52:05,693 --> 00:52:10,431
Deve haver outros no seu grupo que você
possa pedir ajuda.
471
00:52:10,565 --> 00:52:12,366
Por que tem que ser ela?
472
00:52:12,500 --> 00:52:14,101
Não sei por que...
473
00:52:14,201 --> 00:52:17,838
O que tem de bom sobre ela?
Escrever histórias sobre sexo?
474
00:52:18,039 --> 00:52:20,307
O que tem de errado com ela?
475
00:52:20,508 --> 00:52:21,776
Mayama tem talento verdadeiro.
476
00:52:21,876 --> 00:52:23,177
E eu?
477
00:52:23,277 --> 00:52:26,413
Ninguém entende você melhor que eu!
478
00:52:26,580 --> 00:52:29,916
Suas histórias são pop, fofas, bregas...
479
00:52:30,017 --> 00:52:32,653
O que ela sabe?
480
00:52:36,257 --> 00:52:39,293
Eu nnão quero mais que você a veja.
481
00:52:40,094 --> 00:52:42,196
E saia do grupo também.
482
00:52:42,597 --> 00:52:46,133
Mesmo que você não seja mais um membro,
pode continuar a escrever.
483
00:52:46,400 --> 00:52:48,669
Sim, mas...
484
00:52:48,969 --> 00:52:51,839
Eu quero mais tempo com você!
485
00:52:51,972 --> 00:52:54,175
Eu quero que você fique só comigo!
486
00:52:54,275 --> 00:52:56,710
This isn't
what I'm really like!
487
00:52:56,977 --> 00:52:59,913
Tire um tempo pra me conhecer de verdade!
488
00:53:01,816 --> 00:53:06,454
A última volta foi tão assustadora,
aquela que caimos de repente.
489
00:53:06,554 --> 00:53:08,155
Até doeu meu estômago.
490
00:53:08,256 --> 00:53:11,192
Sério?
Fiquei tão assustada.
491
00:53:11,559 --> 00:53:14,962
Ei, vamos andar naquele lá.
492
00:53:15,096 --> 00:53:16,363
Mas é pra crianças.
493
00:53:16,463 --> 00:53:17,498
Vamos lá! Por que não?
494
00:53:17,598 --> 00:53:21,001
Por que meu estômago dói.
Vai lá. Eu tiro uma foto sua.
495
00:53:21,280 --> 00:53:22,361
Certo.
496
00:53:22,737 --> 00:53:23,571
Tire uma foto boa.
497
00:53:23,671 --> 00:53:24,838
Claro, tirarei.
498
00:53:31,245 --> 00:53:37,217
Poderia eu encontrar a 'verdadeira' Akane
em lojas e parques de diversões?
499
00:53:39,120 --> 00:53:40,721
A real?
500
00:53:40,955 --> 00:53:42,589
Que loucura.
501
00:53:42,723 --> 00:53:44,257
Não faz sentido.
502
00:53:46,794 --> 00:53:53,400
Não fui a lugar nenhum com Mayama,
mas tive os melhores momentos de todos.
503
00:54:09,350 --> 00:54:12,820
Você é horrível.
504
00:54:13,954 --> 00:54:16,256
Fazendo isso comigo...
505
00:54:17,591 --> 00:54:19,026
Fazendo o que?
506
00:54:20,928 --> 00:54:24,331
Você não foi o primeiro que eu fiz sexo,
507
00:54:25,266 --> 00:54:28,702
mas foi o primeiro que eu fiz aquilo.
508
00:54:30,604 --> 00:54:32,373
Foi constrangedor.
509
00:54:32,706 --> 00:54:34,808
Mesmo que você tenha gemido tanto?
510
00:54:35,609 --> 00:54:40,714
Eu não fiquei grávida.
Sorte sua.
511
00:54:41,148 --> 00:54:44,017
Mesmo que você tenha dito
que eu não precisava colocar preservativo?
512
00:54:44,952 --> 00:54:47,788
Depois de tudo, você ainda gosta mais da Mayama.
513
00:54:48,088 --> 00:54:51,057
Não pode suportar uma idiota como eu.
514
00:54:51,892 --> 00:54:54,762
Você não é idiota.
Não diga isso.
515
00:54:54,862 --> 00:54:56,329
Não importa.
516
00:54:56,931 --> 00:54:58,965
Mas eu tenho um pedido.
517
00:54:59,567 --> 00:55:02,735
Eu gosto do meu trabalho na livraria.
518
00:55:02,836 --> 00:55:05,205
Então, você poderia pedir demissão?
519
00:55:05,339 --> 00:55:09,610
E compre seus livros em qualquer outro lugar.
520
00:56:23,250 --> 00:56:27,688
Ei, Tadokoro.
Já faz um tempo...
521
00:56:30,791 --> 00:56:32,259
Ninguém aqui ainda.
522
00:56:32,359 --> 00:56:35,629
Acho que Sakamoto não virá hoje.
523
00:56:35,729 --> 00:56:38,098
É? Não tem problema.
524
00:56:38,866 --> 00:56:42,268
Ah sim, tenho algo a te pedir.
525
00:56:43,103 --> 00:56:44,638
Você está livre hoje?
526
00:56:45,005 --> 00:56:45,806
Hein?
527
00:56:45,939 --> 00:56:49,509
Hoje à noite,
eu poderia ir ao seu apartamento?
528
00:56:49,810 --> 00:56:52,479
Claro, com certeza.
529
00:56:52,646 --> 00:56:55,682
Se importa se eu ficar?
530
00:56:56,083 --> 00:56:57,584
Tudo bem.
531
00:56:57,718 --> 00:56:59,919
Sério? Obrigada.
532
00:57:00,854 --> 00:57:02,156
Oh, Mayama...
533
00:57:02,349 --> 00:57:03,721
Que foi?
534
00:57:06,546 --> 00:57:09,348
Eu, eu...
535
00:57:16,170 --> 00:57:18,637
Ah, esqueça.
Mal posso esperar até amanhã.
536
00:57:18,772 --> 00:57:22,175
Sério? Estou indo para a cafeteria.
Quer vir junto?
537
00:57:22,843 --> 00:57:25,312
Não, eu já comi.
538
00:57:25,446 --> 00:57:26,913
Certo. Até mais então.
539
00:57:28,215 --> 00:57:30,115
- Ah, sim!
- Que foi?
540
00:57:31,652 --> 00:57:35,021
Tome um banho antes de eu chegar.
541
00:58:07,788 --> 00:58:09,022
Olá?
542
00:58:12,760 --> 00:58:13,993
Não, não.
Não se preocupe comigo.
543
00:58:14,094 --> 00:58:15,361
Mas que m...?
544
00:58:16,930 --> 00:58:19,032
O que você tá fazendo?
545
00:58:20,434 --> 00:58:21,802
Acho que você teve uma ideia.
546
00:58:21,902 --> 00:58:24,603
- Que?
- Eu chamei uma garota de programa.
547
00:58:24,738 --> 00:58:26,139
Mas o que?!
548
00:58:26,440 --> 00:58:30,677
Graças a você,
meu conto chegou a um clímax.
549
00:58:30,844 --> 00:58:34,914
A mulher mais velha se cansou
de sexo com o garoto.
550
00:58:35,015 --> 00:58:37,384
...e acabou mentalmente instável.
551
00:58:37,518 --> 00:58:40,821
Ela não apenas o ensinou muitas técnicas,
552
00:58:40,988 --> 00:58:45,793
mas agora também o observa fazendo sexo
para ter prazer.
553
00:58:45,926 --> 00:58:48,361
O que você está pensando?
554
00:58:48,462 --> 00:58:50,030
Eu poderia estar mais feliz?
555
00:58:50,163 --> 00:58:51,632
Eu poderia ser mais negativo?
556
00:58:51,732 --> 00:58:55,302
Não! Por que você está fazendo isso?
557
00:58:55,402 --> 00:58:57,204
Esta é a última experiência.
558
00:58:57,304 --> 00:58:59,873
Não está feliz por poder fazer sexo
com mulheres diferentes?
559
00:58:59,973 --> 00:59:02,409
Vai logo e paga.
Novo sistema de pagamento.
560
00:59:02,576 --> 00:59:04,313
Relaxa, não estou
te enganando.
561
00:59:04,413 --> 00:59:08,114
Como se eu fosse pagar!
Eu não vou!
562
00:59:09,182 --> 00:59:10,817
Eu devia...
563
00:59:12,252 --> 00:59:13,620
Aí está ela.
564
00:59:13,820 --> 00:59:17,490
Eu não quero saber o que vai acontecer
se eu não fizer isso.
565
00:59:19,192 --> 00:59:20,460
Sim?
566
00:59:20,694 --> 00:59:23,830
Boa noite.
Sou Sayuri da Romantic Soap.
567
00:59:25,132 --> 00:59:26,800
Oh, obrigado.
568
00:59:27,200 --> 00:59:30,236
Você já tomou banho, né?
Minha vez então.
569
00:59:33,540 --> 00:59:34,503
Pode me emprestar uma toalha.
570
00:59:34,604 --> 00:59:37,249
Sim, te levarei uma.
571
00:59:38,836 --> 00:59:40,566
- Aqui.
- Obrigaa.
572
00:59:46,354 --> 00:59:48,461
Ei Mayama, abre!
573
00:59:48,689 --> 00:59:50,924
Vai, abre logo.
574
00:59:53,060 --> 00:59:54,394
Xiu...
575
01:00:03,380 --> 01:00:06,324
Espera... por favor, Mayama!
576
01:00:09,476 --> 01:00:10,677
Quieto!
577
01:00:10,777 --> 01:00:15,115
Eu faço e te conto tudo
se você sair.
578
01:00:15,682 --> 01:00:17,518
Me dá um tempo!
579
01:00:17,618 --> 01:00:21,255
Não vou 'te dar um tempo'.
Vai pra casa!
580
01:00:21,455 --> 01:00:23,256
- De jeito nenhum!
- Por que não??
581
01:00:23,357 --> 01:00:26,093
Não tem sentido nenhum se eu não ver.
Entende?
582
01:00:26,193 --> 01:00:28,195
Eu não vou fazer.
Você não pode ficar olhando.
583
01:00:28,295 --> 01:00:29,696
Vou gritar.
584
01:00:30,130 --> 01:00:37,070
Daí o segurança lá de baixo virá
e vai quebrar a sua cara.
585
01:00:41,541 --> 01:00:44,277
O que está havendo?
Ouvi vozes.
586
01:00:46,046 --> 01:00:47,414
Provavelmente a televisão.
587
01:00:47,581 --> 01:00:50,383
Certo. Vamos começar?
588
01:01:00,193 --> 01:01:02,695
Que foi?
Mudou de ideia?
589
01:01:04,931 --> 01:01:07,166
Por que... eu estou... fazendo isso...
590
01:01:07,934 --> 01:01:11,437
Por que? Você me ligou?
Não foi?
591
01:01:11,772 --> 01:01:13,740
Apresse-se.
592
01:01:14,141 --> 01:01:16,809
Ah sim...
Os serviços que ofereço são...
593
01:01:16,910 --> 01:01:23,950
...sexo oral, lamber o corpo, beijar,
loção, 69 e usar vibradores.
594
01:01:24,217 --> 01:01:28,121
Penetração geralmente digo não,
mas posso dizer sim se você pagar a mais.
595
01:01:29,089 --> 01:01:30,657
Trouxe os preservativos.
596
01:01:44,771 --> 01:01:48,708
Ei, não me machuque se você quiser
fazer de tudo.
597
01:03:20,800 --> 01:03:22,802
Você é bom, hein?
598
01:03:25,605 --> 01:03:26,672
Bom?
599
01:03:26,773 --> 01:03:28,007
Sim...
600
01:03:30,577 --> 01:03:34,247
Minha primeira garota me ensinou de tudo.
601
01:03:37,417 --> 01:03:39,685
Não há nada pra se fazer comigo...
602
01:03:40,787 --> 01:03:43,022
O que você tá dizendo?
603
01:03:44,891 --> 01:03:46,559
Oh... não importa...
604
01:03:48,728 --> 01:03:51,430
Eu tive uma grande professora, afinal.
605
01:03:53,266 --> 01:03:56,269
Ela simplesmente me chamou e eu fui...
606
01:03:58,004 --> 01:04:03,142
Fui muito estúpido em transar com ela.
607
01:04:07,013 --> 01:04:09,782
Eu achei que ela gostasse de mim.
608
01:04:11,451 --> 01:04:13,753
Mas ela só pensa em si mesma.
609
01:04:14,554 --> 01:04:18,391
Eu esperei que ela viesse a gostar de mim...
610
01:04:19,293 --> 01:04:23,729
O que?
É sobre sua namorada?
611
01:04:26,066 --> 01:04:28,033
Eu não posso mais...
612
01:04:30,136 --> 01:04:34,373
Achei que só fazer sexo era o suficiente...
613
01:04:35,642 --> 01:04:37,543
mas não é.
614
01:04:39,879 --> 01:04:41,781
Isso machuca.
615
01:04:43,750 --> 01:04:45,551
Você está bem.
616
01:04:46,753 --> 01:04:50,656
Mas eu fiquei duro.
617
01:04:51,624 --> 01:04:56,295
Você vem e me toca aqui e ali...
618
01:04:57,530 --> 01:04:59,698
e eu fico duro.
619
01:05:00,267 --> 01:05:01,967
Sou um bobo.
620
01:05:03,069 --> 01:05:06,106
Você não te que fazer,
se não quiser...
621
01:05:06,206 --> 01:05:07,573
Por que?
622
01:05:08,041 --> 01:05:11,344
Tenho que terminar. Estou duro.
623
01:05:13,546 --> 01:05:15,614
Que idiota.
624
01:05:20,487 --> 01:05:25,658
Não é a melhor coisa a dizer,
enquanto pego nos seus peitos.
625
01:05:27,494 --> 01:05:30,162
O que ela vai dizer,
quando me ver?
626
01:05:43,727 --> 01:05:45,297
Droga...
627
01:05:46,913 --> 01:05:49,081
Que idiota...
628
01:05:50,817 --> 01:05:54,921
Por que estou transando com você?
629
01:05:55,321 --> 01:05:56,722
Maldição!
630
01:07:25,345 --> 01:07:29,949
Então sua experiência SM doeu, hein?
631
01:07:30,984 --> 01:07:32,151
Que? Por que?
632
01:07:33,086 --> 01:07:36,322
Você não é o personagem principal
do novo romance da Mayama?
633
01:07:37,190 --> 01:07:39,358
Ela te disse isso??
634
01:07:39,459 --> 01:07:40,659
Não.
635
01:07:41,327 --> 01:07:44,530
Ah sim. Esqueci de te dizer.
636
01:07:44,697 --> 01:07:45,631
Dizer o que?
637
01:07:45,732 --> 01:07:47,800
Seja cuidadoso com Mayama.
638
01:07:48,101 --> 01:07:52,271
Ela faz qualquer coisa,
por seus escritos.
639
01:07:53,573 --> 01:07:56,042
Você sabe,
musculação é o meu hobbie
640
01:07:56,209 --> 01:08:00,946
...e ano passado ela precisava
de um fortão pra história dela.
641
01:08:01,648 --> 01:08:07,019
Próxima vez foi minha.
Ela precisava de um cara de 50 quilos.
642
01:08:07,153 --> 01:08:08,520
Eu ainda fiz...
643
01:08:08,621 --> 01:08:12,258
Ela me queria pra saber
como é o pênis de um cara branco.
644
01:08:12,592 --> 01:08:14,393
Uma violação de direitos humanos!
645
01:08:14,527 --> 01:08:18,197
Comigo ela precisava saber
como é a pele de um gordo.
646
01:08:18,298 --> 01:08:20,266
Ela é a mais baixa das baixas.
647
01:08:20,366 --> 01:08:23,102
Você leu o último trabalho dela?
648
01:08:23,269 --> 01:08:28,274
De alguma maneira,
todos aqui somos irmãos.
649
01:08:28,841 --> 01:08:33,179
Mas eu sou o único que ela ainda não transou.
650
01:08:33,279 --> 01:08:36,816
Ela poderia escrever
sobre um cara com netos...
651
01:08:37,016 --> 01:08:38,818
Ela deve escrever sobre isso ainda...
652
01:08:38,985 --> 01:08:42,186
- Eu espero...
- Tudo bem, não sue.
653
01:08:44,257 --> 01:08:45,924
Mais uma coisa,
654
01:08:46,025 --> 01:08:48,328
...depois que ela termina a história,
ela nunca mais dorme com o cara.
655
01:08:48,461 --> 01:08:52,331
É. Eu achei que faríamos de novo
656
01:08:52,432 --> 01:08:54,933
...mas ela muda completamente de humor.
657
01:08:55,034 --> 01:08:58,637
Me deu o fora também.
Honestamente, ela é uma vadia.
658
01:08:58,738 --> 01:09:00,105
Só uma vez.
659
01:09:00,340 --> 01:09:02,742
Só 'pesquisa' para seus escritos.
660
01:09:02,842 --> 01:09:08,581
Eu achei que você não poderia,
se apaixonar por ela é perda de tempo.
661
01:10:33,666 --> 01:10:36,869
O que você quer? Estou ocupada.
662
01:10:44,343 --> 01:10:45,577
Que?
663
01:10:50,116 --> 01:10:51,349
Então eu não era o único.
664
01:10:51,450 --> 01:10:52,818
O único o que?
665
01:10:54,654 --> 01:10:58,224
Cada um de nós era apenas uma foda
para inspirar suas histórias.
666
01:10:58,357 --> 01:10:59,519
Sakamoto não foi.
667
01:10:59,620 --> 01:11:01,652
Não é este o ponto!
668
01:11:04,530 --> 01:11:05,731
O que você está fazendo?
669
01:11:05,865 --> 01:11:09,635
Eu faço isso pelos meus escritos.
Qual o problema!?
670
01:11:21,514 --> 01:11:23,248
Isso doeu!
671
01:11:23,716 --> 01:11:25,617
Não tanto quanto eu senti.
672
01:11:25,718 --> 01:11:31,090
Sim. Eu dormi com um monte de caras
para minhas pesquisas.
E daí?
673
01:11:31,290 --> 01:11:32,658
Você não se importa com os
sentimentos das pessoas!
674
01:11:32,758 --> 01:11:35,461
Se eu me importasse,
não seria capaz de escrever.
675
01:11:36,062 --> 01:11:37,864
Você já parou pra pensar
no que está fazendo?
676
01:11:37,964 --> 01:11:41,334
Eu penso! E você?
O que sabe sobre mim?
677
01:11:41,601 --> 01:11:43,325
- Eu...
- Você não faz ideia do por que eu escrevo
678
01:11:43,526 --> 01:11:47,082
com um psedônimo masculino, não é?
679
01:11:50,543 --> 01:11:54,280
Porque mulher que escreve histórias eróticas
é tratada na marginalidade!
680
01:11:54,380 --> 01:11:56,515
Ela é notada pelas razões erradas!
681
01:11:56,682 --> 01:12:04,590
Minha escrita depende de quanto eu posso
transformar os homens apenas com palavras.
682
01:12:04,690 --> 01:12:09,595
Meu propósito é o quanto homens
se identificam com o que eu escrevo...
683
01:12:09,695 --> 01:12:11,497
...as histórias eu escrevo como um homem!
684
01:12:11,597 --> 01:12:16,602
Eu não tenho tempo a perder com homens
que só se preocupam com a sua libido!
685
01:12:16,702 --> 01:12:20,773
Claro, eu não posso escrever tão bem quanto você.
686
01:12:21,007 --> 01:12:25,444
Mas sei que sem essas experiências,
não dá para escrever um romance decente.
687
01:12:26,145 --> 01:12:30,382
Sim, você tem boa técnica.
E isso é tudo!
688
01:12:30,917 --> 01:12:33,185
Você não sabe como outras pessoas se sentem.
689
01:12:33,819 --> 01:12:37,956
sendo tão insensível...
como pode criar alguma coisa?!
690
01:12:39,925 --> 01:12:43,296
Como você pode escrever algo digno...
691
01:12:43,396 --> 01:12:46,732
...se você nunca teve um
relacionamento de verdade?
692
01:13:23,569 --> 01:13:27,339
Desculpe... fui longe demais.
693
01:13:39,752 --> 01:13:40,886
Desculpa por ter te batido.
694
01:13:40,986 --> 01:13:42,554
Esquece.
695
01:13:57,570 --> 01:13:58,837
Está doendo?
696
01:13:59,811 --> 01:14:01,096
Não...
697
01:14:01,740 --> 01:14:03,141
Não dói mais.
698
01:14:04,376 --> 01:14:05,644
Desculpe.
699
01:14:07,346 --> 01:14:08,814
Sinto muito.
700
01:14:32,471 --> 01:14:36,074
Depois disso,
Mayama desapareceu por um bom tempo.
701
01:14:36,976 --> 01:14:39,878
Seu romance foi terminado.
702
01:14:40,679 --> 01:14:44,149
Não fiquei sabendo dela,
nem mesmo um telefonema.
703
01:14:45,117 --> 01:14:47,686
Bem, não foi nenhuma surpresa.
704
01:15:14,280 --> 01:15:19,684
O número que você discou
está fora de serviço...
705
01:15:29,862 --> 01:15:35,601
Mayama
706
01:16:23,415 --> 01:16:24,816
Mayama...
707
01:16:27,653 --> 01:16:29,254
Onde você esteve?
708
01:16:31,156 --> 01:16:34,460
Tentei ligar muitas vezes.
Estava preocupado...
709
01:16:34,560 --> 01:16:36,861
Ei. Vamos à praia.
710
01:16:39,698 --> 01:16:41,766
- Agora?
- É, agora.
711
01:17:04,323 --> 01:17:05,624
Mayama.
712
01:17:07,606 --> 01:17:08,961
Sabe...
713
01:17:10,596 --> 01:17:12,464
Eu acho que eu...
714
01:17:12,564 --> 01:17:16,167
Sabe... nunca fiz sexo na praia
715
01:17:17,436 --> 01:17:20,972
Isso é para... seu novo livro?
716
01:17:22,474 --> 01:17:23,741
Sim.
717
01:17:29,181 --> 01:17:30,649
Tá certo.
718
01:17:31,917 --> 01:17:33,985
Então vamos.
719
01:17:43,829 --> 01:17:45,830
Estou apaixonado por Mayama.
720
01:17:46,098 --> 01:17:49,935
Algum dia, ela será uma grande escritora.
721
01:17:51,670 --> 01:17:57,742
Então eu decidi fazer o que for possível
para ajudá-la a chegar lá.
722
01:18:03,749 --> 01:18:06,151
Entrou um pouco de areia! Tá doendo!
723
01:18:07,152 --> 01:18:14,193
Espero que esta nova série
dure bastante tempo.
724
01:18:14,660 --> 01:18:16,595
- Vá lavar no mar.
- De jeito nenhum.
725
01:18:16,697 --> 01:18:20,365
A água do mar vai fazer arder.
726
01:18:20,467 --> 01:18:22,868
Ei, minha cueca.
727
01:18:22,968 --> 01:18:25,570
Esquece, vá buscar água.
728
01:18:26,271 --> 01:18:28,607
E lá se vai minha cueca...
729
01:18:28,774 --> 01:18:30,475
Espera!
730
01:18:45,457 --> 01:18:50,429
Noriko Eguchi como Mayama
731
01:18:50,529 --> 01:18:55,367
Tasuku Nagaoka como Tadokoro
732
01:18:55,935 --> 01:19:00,528
Misato Hirata como Akane
733
01:19:30,937 --> 01:19:33,710
734
01:19:33,837 --> 01:19:36,225
735
01:19:36,445 --> 01:19:38,787
736
01:19:39,211 --> 01:19:41,713
737
01:19:41,947 --> 01:19:44,414
738
01:19:44,650 --> 01:19:47,330
739
01:21:07,634 --> 01:21:11,146
Escrito e Dirigido por
Yuki Tanada
740
01:21:11,354 --> 01:21:12,985
Legendas por Don Brown
Tradução para o português por Christian Dan
741
01:21:13,498 --> 01:21:17,151
Todos os direitos reservador por Love Collection
Production Committee 2004
48412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.