Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,880 --> 00:00:49,280
"Boy!"
2
00:00:54,640 --> 00:00:55,960
"Boy!"
3
00:01:01,120 --> 00:01:04,240
"I came home
and brightened the place"
4
00:01:04,360 --> 00:01:07,240
"Get up, lower the bass
and increase the beat"
5
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
"Celebrate my arrival with fire
clapping, and ululations"
6
00:01:15,960 --> 00:01:19,240
- "I am El Kabeer"
- "He is El Kabeer"
7
00:01:19,360 --> 00:01:22,400
"Money, arms, power
and an army of 3000 men''
8
00:01:22,520 --> 00:01:25,240
"A hundred times stronger than a bear
I roar like a lion"
9
00:01:25,360 --> 00:01:28,280
"As proud as an eagle
sly like a fox"
10
00:01:28,400 --> 00:01:31,080
"Mix all of these together
and you will have El Kabeer"
11
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
- "A dangerous mix"
- "A dangerous mix"
12
00:01:34,320 --> 00:01:37,200
"I drank camel milk as a kid
not formula or juice"
13
00:01:37,320 --> 00:01:40,160
"That's why I am tough,
rough and dangerous"
14
00:01:40,280 --> 00:01:42,920
"Professional PlayStation gamer
and can beat any small kid"
15
00:01:43,040 --> 00:01:46,200
- "Or a big kid"
- "Or a big kid"
16
00:01:46,320 --> 00:01:49,240
"I can rule any people
no matter how many"
17
00:01:49,360 --> 00:01:52,280
"It doesn't matter
if they are rich or poor"
18
00:01:52,400 --> 00:01:55,400
"Even if they are scholars,
illiterates, or college kids"
19
00:01:55,520 --> 00:01:58,040
"They have to obey me
or they will disappear''
20
00:01:58,160 --> 00:02:00,960
"Objection!"
21
00:02:01,920 --> 00:02:03,240
"Yeah"
22
00:02:07,200 --> 00:02:08,520
"Yeah"
23
00:02:09,400 --> 00:02:13,240
"Come on! I really love this country
like the fat kid loves the cake"
24
00:02:13,360 --> 00:02:16,320
"And I'll be the new Mayor
please just give yourself a break"
25
00:02:16,440 --> 00:02:19,200
"You can't even battle me
one on one Mr. Fake"
26
00:02:19,320 --> 00:02:22,320
"My rap is like an ocean
while your rap is like a lake"
27
00:02:25,320 --> 00:02:28,320
"Please talk to me in Arabic
if you don't mind brother"
28
00:02:28,440 --> 00:02:31,240
"Don't mimic Eminem
50 Cent or Soulja Boy"
29
00:02:31,360 --> 00:02:34,440
"If we compared our Rap
to the breeds of dogs"
30
00:02:34,560 --> 00:02:37,440
"mine would be Pitbull
and yours will be a stray called Roy"
31
00:02:37,560 --> 00:02:40,560
- "Listen, El Kabeer"
- "No, you shut up and listen"
32
00:02:40,680 --> 00:02:43,560
"I am a knight
and can lift heavier than you can"
33
00:02:43,680 --> 00:02:46,560
"No way you can beat me
no matter how hard you try"
34
00:02:46,680 --> 00:02:49,640
"Even in the Rap challenge
I'll always have the final word"
35
00:02:49,760 --> 00:02:54,040
"An apple tastes bitter
when you eat it after chocolate"
36
00:03:01,320 --> 00:03:02,720
''End of story!''
37
00:03:06,680 --> 00:03:08,000
"Boy!"
38
00:03:20,280 --> 00:03:25,160
"Episode 8"
39
00:03:31,320 --> 00:03:33,040
What is this Wi-Fi?
40
00:03:33,160 --> 00:03:36,400
It turned the whole village upside down
in only one week, I can't believe it
41
00:03:36,720 --> 00:03:38,800
And guess what?
He opened a cyber
42
00:03:39,040 --> 00:03:42,600
What a disaster! These are the things
that America is sending to harm us
43
00:03:42,800 --> 00:03:45,440
What harm, Kabeer?
This is an internet cafe
44
00:03:45,760 --> 00:03:49,080
I mean, you can have chats
download stuff and use Facebook
45
00:03:49,200 --> 00:03:51,960
- as well as playing games
- I hope I get rid of you!
46
00:03:52,560 --> 00:03:53,960
Do people need more playing?
47
00:03:54,080 --> 00:03:55,880
They're already spending
their whole day in coffee shops...
48
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
playing all types of games
49
00:03:58,120 --> 00:04:00,720
what do you have to do with all this?
Why are you so happy about it?
50
00:04:01,040 --> 00:04:03,440
The whole village is using the internet
why wouldn't we?
51
00:04:03,560 --> 00:04:06,800
The whole village is one thing
and the mayor's house...
52
00:04:07,360 --> 00:04:09,400
El Kabeer's house
is a whole different thing
53
00:04:10,640 --> 00:04:13,320
come here, baby
come sit right here
54
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- Come here
- I'm coming
55
00:04:15,640 --> 00:04:17,640
What did I say about the internet?
56
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
- No internet!
- What did I say about the internet?
57
00:04:19,880 --> 00:04:22,200
- No internet, I promise
- Right!
58
00:04:22,600 --> 00:04:24,640
- No internet in Al Mazareeta
- I swear this is unfair...
59
00:04:24,760 --> 00:04:26,800
End of discussion!
60
00:04:30,040 --> 00:04:32,400
Oh, dear! Hello
61
00:04:32,520 --> 00:04:34,560
Hey, be careful! Are you crazy?
62
00:04:34,800 --> 00:04:37,200
- Tell me
- That's beautiful! That's really beautiful!
63
00:04:37,640 --> 00:04:39,640
- Is this the internet cafe?
- Yes
64
00:04:39,760 --> 00:04:42,400
- How much do you take per hour?
- Just one pound
65
00:04:42,840 --> 00:04:44,840
One pound? It's so cheap!
66
00:04:45,080 --> 00:04:47,320
If so, give me an hour to try it
67
00:04:47,440 --> 00:04:49,080
- Okay, Thomas!
- Yes?
68
00:04:49,440 --> 00:04:51,280
- Take him to device number three
- Okay
69
00:04:51,600 --> 00:04:53,600
Yes, come from here, come
70
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
Hey, mayor!
71
00:05:00,840 --> 00:05:03,640
- Mr. Johnny!
- Yes, what is it?
72
00:05:04,480 --> 00:05:06,000
Do you know
how to turn the internet on?
73
00:05:06,280 --> 00:05:07,960
- It seems like it's not working with you
- Yes
74
00:05:08,080 --> 00:05:10,080
It's fine
75
00:05:11,200 --> 00:05:13,200
- Will it work like this?
- Yes, yes
76
00:05:14,840 --> 00:05:16,840
just one second
77
00:05:20,480 --> 00:05:22,720
Hey, what's going on, brother?
What's wrong?
78
00:05:22,880 --> 00:05:25,200
What's wrong?
Are you fooling us or what?
79
00:05:25,480 --> 00:05:28,800
I've been sitting here
for a long time, the hour is almost over
80
00:05:29,120 --> 00:05:32,000
- your internet isn't working!
- Of course it is
81
00:05:32,200 --> 00:05:34,040
it's already on the device, look
82
00:05:34,160 --> 00:05:36,160
click on this one
83
00:05:38,680 --> 00:05:40,760
you're completely ignorant!
84
00:05:41,000 --> 00:05:42,600
Alright, look, pay attention
85
00:05:42,720 --> 00:05:44,280
- this is called the mouse
- Alright
86
00:05:44,400 --> 00:05:45,880
- The mouse ''rat''
- okay
87
00:05:46,000 --> 00:05:47,440
Look, by using this finger...
88
00:05:47,600 --> 00:05:50,000
- click it like this
- Okay
89
00:05:50,920 --> 00:05:54,040
- There you go!
- Alright, alright!
90
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
What will I do now?
91
00:05:58,000 --> 00:06:00,080
Look, look, pay attention to me
92
00:06:00,200 --> 00:06:02,200
do whatever I'm doing, okay?
93
00:06:05,880 --> 00:06:08,880
Have fun, enjoy
now you have a Facebook account
94
00:06:09,760 --> 00:06:11,760
Are you serious, Mr. Johnny?
95
00:06:11,920 --> 00:06:14,800
Do you mean that now
I have an account on Facebook?
96
00:06:15,280 --> 00:06:17,840
I made it! I made it! Yes!
97
00:06:19,040 --> 00:06:21,520
Why are you overreacting?
We just created a Facebook account
98
00:06:21,640 --> 00:06:24,880
- we haven't won the World Cup!
- Okay, what will we do next?
99
00:06:26,520 --> 00:06:28,520
So, did you just overreact
without knowing what to do next?
100
00:06:28,680 --> 00:06:31,800
You'll add a photo of you
chat with people all over the world...
101
00:06:31,920 --> 00:06:33,960
and they'll become your friends
you'll video chat with them and talk
102
00:06:34,080 --> 00:06:36,800
What is that?
Do you mean men and women?
103
00:06:36,920 --> 00:06:39,200
So weird!
Yes, men and women
104
00:06:39,360 --> 00:06:42,200
My lovely internet!
But there is a problem
105
00:06:42,760 --> 00:06:45,720
I don't have a photo
could you take one for me?
106
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
Yes, sure
107
00:06:49,520 --> 00:06:52,200
- it doesn't have a camera
- Everybody takes pictures with it
108
00:06:55,320 --> 00:06:57,440
Alright, smile
109
00:06:58,400 --> 00:07:01,000
what is this face?
No, on Facebook, you do this
110
00:07:01,640 --> 00:07:03,640
Alright, alright
this is for Facebook
111
00:07:08,840 --> 00:07:11,800
My beloved Julia, sweetheart!
112
00:07:13,240 --> 00:07:15,640
I love you, Julia
I love you!
113
00:07:44,040 --> 00:07:47,680
Hagras, Abu Alsalateen is a great customer here
and we want to please him
114
00:07:48,360 --> 00:07:50,720
this is the first time this man comes with him
we have to make sure that he's happy
115
00:07:50,880 --> 00:07:53,000
take them to the devices
number five and six, and take this
116
00:07:53,720 --> 00:07:55,800
take photos of them
one free photo for each one...
117
00:07:55,920 --> 00:07:58,000
for Facebook's profile picture
and don't take any money
118
00:07:58,160 --> 00:08:00,520
- Do you mean like this?
- But there's one thing
119
00:08:00,680 --> 00:08:02,680
we need to do this in the picture
look at me everybody
120
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
what will you do?
121
00:08:05,960 --> 00:08:07,400
Go
122
00:08:08,560 --> 00:08:11,000
Oh, yes, Johnny
you're the mayor of the internet!
123
00:08:39,520 --> 00:08:43,240
El Kabeer? Welcome, welcome
it's an honor
124
00:08:43,360 --> 00:08:45,200
please, have a seat, Kabeer
125
00:08:45,320 --> 00:08:48,200
- what would you like to have?
- What is this chaos, Zuhair?
126
00:08:49,120 --> 00:08:51,600
- Who is playing against who?
- Barcelona versus Inter Milan
127
00:08:52,280 --> 00:08:54,680
- How are you watching it?
- Actually, Kabeer...
128
00:08:54,800 --> 00:08:57,800
we got Dreambox! Yes, I'm coming!
129
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Good morning, Kabeer
130
00:09:01,120 --> 00:09:03,200
Have a terrible morning, you jinx!
131
00:09:03,640 --> 00:09:06,920
- Are you leaving your work in the land to play?
- I'm chatting, Kabeer
132
00:09:07,280 --> 00:09:09,520
why don't you come? take a round with me
133
00:09:09,720 --> 00:09:12,200
I hope a scorpion takes a round
around you and have you killed!
134
00:09:12,600 --> 00:09:15,600
What is going on, men?
Are you all on the internet now?
135
00:09:16,040 --> 00:09:20,120
You left your lands and jobs
and went after Johnny's nonsense!
136
00:09:21,680 --> 00:09:23,760
Well, I swear to God
that you are a cheater!
137
00:09:23,960 --> 00:09:27,200
I shot you three times
you never run out of bullets...
138
00:09:27,360 --> 00:09:29,520
nor your soldier ever dies
and he's safe and sound
139
00:09:29,640 --> 00:09:31,640
- You just don't know how to play
- Who doesn't know how to play?
140
00:09:31,760 --> 00:09:33,640
- I'll come at night and destroy you!
- We'll see
141
00:09:33,760 --> 00:09:36,240
- Is the night so far away?
- How beautiful!
142
00:09:36,800 --> 00:09:40,200
- Welcome, Kabeer
- I wish that I had a duck instead of you!
143
00:09:40,520 --> 00:09:42,240
you also lost
and got yourself humiliated!
144
00:09:42,360 --> 00:09:46,240
No, Kabeer, I didn't lose
I lost a round but the war is still on
145
00:09:46,480 --> 00:09:49,200
Go to hell!
Come here, I'll tell you something
146
00:09:49,400 --> 00:09:53,200
- Yes, Kabeer, tell me
- What is it? Is everyone on the internet now?
147
00:09:53,320 --> 00:09:55,720
Yes, Kabeer
even the women
148
00:09:55,920 --> 00:09:59,400
they're all coming to Al Mazareeta.com
that Mr. Johnny dedicated to them!
149
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
What do you mean, idiot?
150
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
I mean that he set two hours
in the morning especially for women
151
00:10:04,320 --> 00:10:06,800
and very soon
he'll open a section for families
152
00:10:07,200 --> 00:10:09,600
What is this internet
that is taking everyone's minds?
153
00:10:16,040 --> 00:10:18,680
I hope you're happy and glad, brother
154
00:10:18,840 --> 00:10:21,280
Very much
thanks for asking, brother
155
00:10:21,440 --> 00:10:23,600
- come to my half
- You idiot...
156
00:10:23,840 --> 00:10:26,200
the whole village
is falling apart because of your internet!
157
00:10:26,360 --> 00:10:28,200
People are becoming more stupid
and we don't need that!
158
00:10:28,320 --> 00:10:30,160
You mean, they're becoming smarter
159
00:10:30,280 --> 00:10:33,680
Bro, we're in 2010
the internet has become a necessity
160
00:10:33,840 --> 00:10:36,640
just like food, water, sushi and tan
161
00:10:36,840 --> 00:10:38,920
We've always been
living without this horrible thing
162
00:10:39,200 --> 00:10:41,800
all have neglected their lands and jobs
and they're now busy with the internet
163
00:10:42,440 --> 00:10:44,440
if El Kabeer Awi had been alive...
164
00:10:44,560 --> 00:10:46,560
he would have smashed
this internet on your head!
165
00:10:46,680 --> 00:10:49,400
Wait a second, you're so poor!
166
00:10:49,720 --> 00:10:52,000
Are you saying that El Kabeer Awi
had nothing to do with the internet?
167
00:10:52,520 --> 00:10:55,320
Dad was naughty very much!
168
00:10:56,920 --> 00:10:59,480
Even El Kabeer Awi
turned out to be using the internet!
169
00:10:59,640 --> 00:11:04,240
Just using? He was obsessed with it
I'm telling you, he was naughty
170
00:11:04,440 --> 00:11:07,480
bro, you're almost the only person in the world
who doesn't use the internet
171
00:11:07,800 --> 00:11:10,200
the illiterate person nowadays is the one
who doesn't know anything about the internet
172
00:11:10,480 --> 00:11:11,880
not the one who can't read and write
173
00:11:12,000 --> 00:11:14,200
you must learn about it
and teach your family, too
174
00:11:14,400 --> 00:11:17,440
I could do you a favor
I could teach you all this for free
175
00:11:17,720 --> 00:11:20,800
Shut up! Do you want me
to let a computer into my house?
176
00:11:21,160 --> 00:11:23,600
Why? Do you think I'm spineless?
177
00:11:30,520 --> 00:11:34,000
Kabeer, don't throw
your sticks and trash in my half!
178
00:11:38,280 --> 00:11:41,800
Internet? In my house
my room and on my own bed?
179
00:11:42,160 --> 00:11:44,200
- Oh, God!
- Come here!
180
00:11:45,120 --> 00:11:47,880
What did I say?
What did I say? Tell me!
181
00:11:48,000 --> 00:11:51,040
It'll be the last time, Kabeer!
I swear not to do it again!
182
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
I swear to God, Hadeya...
183
00:11:53,360 --> 00:11:55,600
if I see any internet
or laptops at home...
184
00:11:55,800 --> 00:11:58,200
I'll wreck the whole
house on your head!
185
00:12:01,920 --> 00:12:04,000
As you wish, Kabeer!
As you wish!
186
00:12:16,120 --> 00:12:18,120
Who are you?
187
00:12:18,480 --> 00:12:20,480
Mr. Soft
188
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
Come in
189
00:12:26,040 --> 00:12:27,360
Did anyone see you while coming?
190
00:12:27,480 --> 00:12:29,520
- No!
- Lower your voice! Lower your voice!
191
00:12:30,000 --> 00:12:32,720
I don't want to hear a word from you
until we close the door on ourselves!
192
00:12:32,840 --> 00:12:34,200
As you want, Kabeer!
193
00:12:36,280 --> 00:12:37,920
Have you come, Kabeer?
194
00:12:40,000 --> 00:12:42,080
- Yes
- Do you want me to prepare dinner for you?
195
00:12:42,400 --> 00:12:44,840
No, I already ate
go to sleep
196
00:12:45,200 --> 00:12:46,520
Okay!
197
00:12:48,360 --> 00:12:49,880
Come here!
198
00:12:50,000 --> 00:12:51,680
Kabeer!
199
00:12:52,240 --> 00:12:54,320
- What?
- What are you doing?
200
00:12:54,560 --> 00:12:57,480
- I'm working out
- Didn't you change your mind about dinner?
201
00:12:57,600 --> 00:12:59,720
I cooked Molokheya with rabbit meat and rice
202
00:12:59,840 --> 00:13:01,520
I told you that I'm full! I'm full!
203
00:13:01,680 --> 00:13:03,320
- Go to sleep!
- Okay!
204
00:13:07,080 --> 00:13:08,400
Kabeer!
205
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Do you want me to prepare the bath for you?
206
00:13:11,960 --> 00:13:13,640
I wish they would prepare your coffin, dumb!
207
00:13:13,800 --> 00:13:16,840
I wish they would prepare your coffin, dumb!
208
00:13:17,640 --> 00:13:20,080
Where is he?
Where are you, Soft?
209
00:13:20,680 --> 00:13:22,080
I'm here! I'm here!
210
00:13:24,800 --> 00:13:26,120
Come with me!
211
00:13:28,000 --> 00:13:29,320
What's wrong, Kabeer?
212
00:13:29,560 --> 00:13:31,680
Did I do anything wrong, God forbid?
213
00:13:31,800 --> 00:13:33,120
Listen to me...
214
00:13:34,320 --> 00:13:37,120
what will happen in this room now...
215
00:13:38,720 --> 00:13:42,000
will stay between us forever!
216
00:13:42,120 --> 00:13:43,520
No!
217
00:13:43,920 --> 00:13:47,720
- No! No!
- Shut up, donkey! You will expose us!
218
00:13:48,160 --> 00:13:51,200
I want to learn how to use the computer
the internet, messenger and this stuff
219
00:13:52,480 --> 00:13:53,800
- Is that all you want?
- Yes!
220
00:13:54,120 --> 00:13:55,480
You frightened me!
221
00:13:55,800 --> 00:13:58,400
Sit down, Kabeer! It's really simple!
222
00:13:58,760 --> 00:14:01,160
Why did you bring me here
in such a horrible way?
223
00:14:01,400 --> 00:14:04,520
- Sit down, it's really simple!
- Where are you going, idiot?
224
00:14:04,640 --> 00:14:06,080
Come here! Come here!
225
00:14:06,400 --> 00:14:10,120
- Sit down here!
- Did I do anything wrong, Kabeer?
226
00:14:10,560 --> 00:14:12,960
It's El Kabeer's chair, dummy!
Sit down!
227
00:14:16,040 --> 00:14:17,360
Teach me!
228
00:14:18,440 --> 00:14:21,920
Well, where's the device
that we will work on, Kabeer?
229
00:14:22,160 --> 00:14:25,560
- Wait! One second!
- It's okay if you don't have one!
230
00:14:25,720 --> 00:14:27,520
It's okay if you don't have one
231
00:14:28,160 --> 00:14:29,480
Oh, my God!
232
00:14:29,720 --> 00:14:31,480
What a great laptop, Kabeer!
233
00:14:31,960 --> 00:14:35,600
It's amazing!
Is it new or used?
234
00:14:36,160 --> 00:14:37,920
Are you kidding me?
It's none of your business!
235
00:14:38,160 --> 00:14:40,720
- Just do your job!
- I'm sorry, Kabeer! I'm really sorry!
236
00:14:40,920 --> 00:14:42,240
Teach me!
237
00:14:42,400 --> 00:14:43,840
Let's get started
238
00:14:44,040 --> 00:14:46,120
this computer consists of many parts
239
00:14:46,480 --> 00:14:49,720
here's the keyboard
240
00:14:50,200 --> 00:14:54,560
and these are the screen and the mouse
241
00:14:55,200 --> 00:14:59,600
you have to click the power button
if you want to turn on the computer
242
00:14:59,800 --> 00:15:02,200
we will wait for few seconds
243
00:15:02,520 --> 00:15:05,760
until the loading begins
244
00:15:06,760 --> 00:15:10,960
and when the loading begins
we will wait a bit till the computer turns on
245
00:15:11,160 --> 00:15:15,520
and then Windows XP will turn on
246
00:15:16,880 --> 00:15:18,200
did you get it, Kabeer?
247
00:15:19,560 --> 00:15:20,880
This is so terrible!
248
00:15:23,680 --> 00:15:25,000
Listen, guys...
249
00:15:25,600 --> 00:15:28,800
you're the thieves and you're the police
250
00:15:29,280 --> 00:15:30,640
I want you to tear each other into pieces
251
00:15:30,960 --> 00:15:33,080
I want you to have a real fight!
252
00:15:33,520 --> 00:15:34,840
Enjoy!
253
00:15:36,480 --> 00:15:37,840
"Two enemies left"
254
00:15:46,600 --> 00:15:47,920
Click here!
255
00:15:48,480 --> 00:15:50,920
- Click here!
- What do you mean, idiot?
256
00:15:51,360 --> 00:15:53,120
Are you making a fool of me?
257
00:15:53,280 --> 00:15:56,840
No, I don't mean this, Kabeer
I mean, click on the icon!
258
00:15:57,000 --> 00:15:58,600
I don't know how to do it!
259
00:15:58,880 --> 00:16:00,680
No, Kabeer
you know very well how to do it
260
00:16:00,800 --> 00:16:03,600
relax! Do you remember
when we said that we need to hold the mouse...
261
00:16:03,800 --> 00:16:05,920
and do a double click?
262
00:16:06,640 --> 00:16:08,040
A double click!
263
00:16:15,920 --> 00:16:18,840
Good boy! Good boy, Kabeer!
Good boy!
264
00:16:18,960 --> 00:16:20,680
- Oh, God!
- You don't know how to talk!
265
00:16:21,000 --> 00:16:22,920
Are you saying "Good boy"
to El Kabeer of Al Mazareeta?
266
00:16:23,280 --> 00:16:26,480
Kabeer, you already know everything
267
00:16:26,800 --> 00:16:30,520
look, I can see the answer in your eyes!
268
00:16:30,640 --> 00:16:32,720
Come on! Say it to me!
269
00:16:32,840 --> 00:16:34,520
Tell me where's the mouse going!
270
00:16:34,760 --> 00:16:37,760
Surprise me!
Tell me where's the mouse going!
271
00:16:37,880 --> 00:16:39,760
Can you promise that you won't get sad
if I tell you where it is going?
272
00:16:39,920 --> 00:16:42,240
Why are you writhing
like a catfish under water?
273
00:16:42,560 --> 00:16:44,360
Why are you treating me as if I'm a kid?
274
00:16:44,600 --> 00:16:46,000
Calm down, Kabeer
275
00:16:46,200 --> 00:16:47,840
I understand you very well
276
00:16:48,080 --> 00:16:50,040
you need special treatment
277
00:16:50,440 --> 00:16:53,880
you're a good, nice and smart man
278
00:16:54,520 --> 00:16:57,120
but you aren't witty enough!
279
00:16:57,960 --> 00:16:59,480
You know what...
280
00:17:00,240 --> 00:17:02,200
I won't be satisfied
if I beat you with my shoe!
281
00:17:06,080 --> 00:17:11,600
"The sexy lady, the lady, the lady
it's my birthday!"
282
00:17:12,040 --> 00:17:17,440
"I wish myself happy returns of the day"
283
00:17:17,560 --> 00:17:18,880
Take this!
284
00:17:19,120 --> 00:17:20,440
Oh my goodness!
285
00:17:20,720 --> 00:17:24,000
Did you stab me with a knife
on the bridge, Fawaz? And in my back
286
00:17:24,120 --> 00:17:28,800
You were hiding behind the bulldozer
and killing us one by one!
287
00:17:28,920 --> 00:17:30,680
You think you're the smart one!
288
00:17:30,840 --> 00:17:32,640
Why did you kill me with a knife?
289
00:17:32,920 --> 00:17:34,480
- Are you mocking me?
- Yes!
290
00:17:34,600 --> 00:17:36,960
You have a machine gun
you have muskets...
291
00:17:37,080 --> 00:17:39,880
- you even have a pepper spray!
- It doesn't matter how I killed you...
292
00:17:40,040 --> 00:17:41,760
what only matters is that you're dead!
293
00:17:42,160 --> 00:17:44,080
- What is the result now?
- 2 to 2
294
00:17:44,200 --> 00:17:46,280
- So who is the winner?
- We are even, idiot!
295
00:17:46,440 --> 00:17:47,880
Are we even?
296
00:17:48,360 --> 00:17:50,280
Do you want a fight
or you just prefer to stay friends?
297
00:17:50,520 --> 00:17:54,560
Fawaz, your words have only one meaning
and I don't know what it is
298
00:17:54,800 --> 00:17:57,320
but I don't care about friendship, anyway
299
00:17:57,520 --> 00:18:00,360
- and I want to fight you, let's start, Ismail!
- I'm ready!
300
00:18:00,520 --> 00:18:02,160
Watch out from that one
coming behind you, Ismail!
301
00:18:02,320 --> 00:18:05,760
They're backstabbers
Yousef and Hasanin, watch our backs!
302
00:18:05,920 --> 00:18:07,240
Set off the bomb!
303
00:18:07,360 --> 00:18:08,720
Set off the bomb, man!
304
00:18:09,720 --> 00:18:11,040
Man!
305
00:18:14,520 --> 00:18:15,840
A treachery!
306
00:18:16,080 --> 00:18:17,960
It's a treachery, guys!
307
00:18:19,640 --> 00:18:22,960
Well, Najati
you were trying to get smart with us!
308
00:18:23,120 --> 00:18:26,400
- You're always as sly as a fox!
- Are you trying to fool me?
309
00:18:26,520 --> 00:18:29,600
- Shut up or I'll expose you to the people here!
- You can't do anything!
310
00:18:29,720 --> 00:18:31,160
- Stop arguing!
- Are you aware of what you are saying?
311
00:18:31,280 --> 00:18:33,320
- You're nothing!
- You can just talk loudly!
312
00:18:33,440 --> 00:18:35,320
I can talk loudly and I can do everything!
313
00:18:35,440 --> 00:18:37,480
- Watch your words, Fawaz!
- I won't!
314
00:18:39,600 --> 00:18:40,920
What is it, men?
315
00:18:43,040 --> 00:18:45,520
Don't you realize that you're shouting
in the residence of El Kabeer Awi?
316
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
That's great!
317
00:18:49,960 --> 00:18:53,640
Are you fighting
for Counter-Strike game, men?
318
00:18:54,840 --> 00:18:56,640
You've been friends and brothers
since forever!
319
00:18:58,520 --> 00:19:00,040
What happened, Najati?
320
00:19:00,880 --> 00:19:02,360
Did you forget or what?
321
00:19:02,920 --> 00:19:05,200
When the crazy donkey
bit you and ran away...
322
00:19:05,520 --> 00:19:07,600
who was the man who followed it and killed it?
Who took your revenge?
323
00:19:08,160 --> 00:19:09,480
Wasn't it Fawaz?
324
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
And you, Fawaz...
325
00:19:12,280 --> 00:19:15,800
who brought you a tape of
Michael Jackson's party in Bucharest? Who?
326
00:19:16,440 --> 00:19:17,920
Wasn't it Najati?
327
00:19:18,600 --> 00:19:20,320
"The sexy lady..."
328
00:19:20,760 --> 00:19:24,080
- "the lady, the lady, it's my birthday!"
- "The lady, the lady, it's my birthday!"
329
00:19:24,840 --> 00:19:30,320
- "I wish myself happy returns of the day"
- "I wish myself happy returns of the day"
330
00:19:31,120 --> 00:19:33,240
Rest in peace, king of pop!
331
00:19:35,280 --> 00:19:38,200
Come on, Najati
I know that you did him wrong...
332
00:19:38,840 --> 00:19:40,160
go and apologize to him
333
00:19:40,680 --> 00:19:42,000
Come on, Fawaz
334
00:19:42,840 --> 00:19:44,400
I'm really sorry, Fawaz
335
00:19:45,320 --> 00:19:47,440
I did you wrong
and I deserve whatever happens to me
336
00:19:48,040 --> 00:19:49,360
do you know, Fawaz?
337
00:19:49,640 --> 00:19:52,480
If I had killed you
I would have stopped eating for two days!
338
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
Don't say this, Najati!
339
00:19:54,240 --> 00:19:55,840
If you had killed me...
340
00:19:56,080 --> 00:19:58,920
- I would have left the village!
- No, Fawaz!
341
00:20:00,640 --> 00:20:01,960
Najati!
342
00:20:06,240 --> 00:20:07,800
That's touching, guys!
343
00:20:08,320 --> 00:20:11,760
I would have been very sad
if we had stayed at each other's throats
344
00:20:12,160 --> 00:20:13,480
and as the saying goes...
345
00:20:13,800 --> 00:20:15,480
"People love each other
only after an act of stupidity"
346
00:20:15,600 --> 00:20:17,320
That's right, Najati, you're stupid!
347
00:20:18,320 --> 00:20:20,160
It's all because of the internet!
348
00:20:20,560 --> 00:20:21,880
Starting from today...
349
00:20:22,120 --> 00:20:23,960
the internet is forbidden in Al Mazareeta!
350
00:20:24,480 --> 00:20:26,080
End of discussion!
351
00:20:26,320 --> 00:20:28,320
Yes!
And as the poet said...
352
00:20:28,840 --> 00:20:33,520
"Oh! Oh! If they asked me"
353
00:20:36,160 --> 00:20:37,560
- Let's go, men!
- Let's go, men!
354
00:20:38,440 --> 00:20:40,600
You! Where's the price of what you broke?
355
00:20:41,120 --> 00:20:43,680
- Who will pay?
- The place is a wreck! What about it?
28226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.