All language subtitles for _classic_hotel_story_step_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,820
Sweetheart, thank you so much again for
coming on this trip with me.
2
00:00:05,760 --> 00:00:09,420
I am so grateful that you were just able
to change all your plans less than a
3
00:00:09,420 --> 00:00:10,420
minute.
4
00:00:11,800 --> 00:00:15,960
I really am, baby. Thank you so much. I
would have been so lonely because we're
5
00:00:15,960 --> 00:00:22,900
going to be here like all week. So I
just, you know, I just
6
00:00:22,900 --> 00:00:28,680
appreciate you being able to change your
schedule and accompany your dear old
7
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
mom.
8
00:00:31,950 --> 00:00:34,870
I'm happy that you didn't have a lot,
too much going on.
9
00:00:36,990 --> 00:00:38,490
You're so sweet to me, baby.
10
00:00:40,990 --> 00:00:43,110
I certainly love having you around.
11
00:00:44,670 --> 00:00:51,630
It does seem kind of like we're on a bit
of a busy street, so maybe, you
12
00:00:51,630 --> 00:00:56,190
know, we can find somewhere to go.
13
00:00:57,800 --> 00:01:01,680
I think that some of my nights are going
to be occupied.
14
00:01:04,080 --> 00:01:10,800
But, you know, you're more than
15
00:01:10,800 --> 00:01:15,540
welcome to take a look around the place,
too.
16
00:01:19,540 --> 00:01:20,880
Thank you so much, baby.
17
00:01:21,140 --> 00:01:25,880
I'm really, really, really so happy that
you were able to come with me.
18
00:01:28,240 --> 00:01:29,660
I'd be so lonely without you.
19
00:01:30,140 --> 00:01:36,760
Your dad is just... God, he is just...
driving me crazy lately.
20
00:01:38,040 --> 00:01:44,980
Yeah, he was supposed to come, but I
guess he
21
00:01:44,980 --> 00:01:51,320
also had a business trip last minute,
even though I told him before to make
22
00:01:51,320 --> 00:01:55,280
that he wasn't going to be scheduling
anything, and he scheduled his own
23
00:01:55,280 --> 00:01:57,440
meeting, so I don't understand why...
24
00:01:58,060 --> 00:02:03,520
He would have needed to recover
something this week. I don't, I don't
25
00:02:03,520 --> 00:02:07,040
at least I have my boy here with me,
right?
26
00:02:09,440 --> 00:02:13,320
So, I'm so grateful, baby.
27
00:02:15,680 --> 00:02:21,920
And a little embarrassing that we only
have the things I said, but
28
00:02:21,920 --> 00:02:23,980
hopefully you don't mind sharing me,
right?
29
00:02:26,510 --> 00:02:30,730
Okay. I know it's probably going to be a
little weird, but I mean, whatever.
30
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
It's not a big deal.
31
00:02:32,190 --> 00:02:34,030
Hopefully you don't snore as badly as
your father.
32
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
Right?
33
00:02:40,810 --> 00:02:42,350
I love you so much, sweetie.
34
00:02:43,530 --> 00:02:45,250
Thank you so much for coming with me.
35
00:02:46,790 --> 00:02:47,790
We'll have fun.
36
00:02:48,750 --> 00:02:53,010
You know, we'll be able to do some room
service on the business card.
37
00:02:53,800 --> 00:02:57,260
And I think that we'll probably be able
to go out some nights.
38
00:03:00,940 --> 00:03:05,500
But I'm actually really excited that
we're going to be able to spend some
39
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
together.
40
00:03:07,000 --> 00:03:13,520
I feel like I never get to spend quality
time with my son, so maybe it was meant
41
00:03:13,520 --> 00:03:14,520
to be this way.
42
00:03:19,280 --> 00:03:22,700
Okay, well... It's getting late already.
This was a long trip in, so I'm just
43
00:03:22,700 --> 00:03:23,700
going to get changed for bed.
44
00:03:24,540 --> 00:03:25,760
And, yeah,
45
00:03:27,580 --> 00:03:29,080
I guess I'll head back in person.
46
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
You can watch me.
47
00:03:32,440 --> 00:03:34,260
You're the best son ever. Have I ever
told you that?
48
00:03:35,180 --> 00:03:36,260
All the time, I know.
49
00:03:37,620 --> 00:03:38,620
I love you too, baby.
50
00:03:38,680 --> 00:03:42,200
Okay, I'm going to get changed here.
51
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
You're such a sweetheart.
52
00:06:20,460 --> 00:06:25,480
Hi, honey. Um... Okay, you just ready to
get going?
53
00:06:26,240 --> 00:06:27,240
Alright, sure.
54
00:06:28,260 --> 00:06:29,300
That leaves a light.
55
00:06:38,460 --> 00:06:44,320
Okay, sweetheart.
56
00:06:45,520 --> 00:06:46,820
You got yourself a bed?
57
00:06:47,580 --> 00:06:49,840
It's a really uncomfortable bed, so...
58
00:06:50,220 --> 00:06:53,980
I think we should be good. The street is
kind of noisy, so hopefully we can get
59
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
a good night.
60
00:06:56,860 --> 00:06:57,860
This alarm.
61
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
You comfy cozy?
62
00:07:02,020 --> 00:07:03,020
Good.
63
00:07:03,480 --> 00:07:05,860
So comfortable, isn't it? Such a good
bed.
64
00:07:06,560 --> 00:07:08,960
Let me set this alarm. I'm going to have
to get up kind of early.
65
00:07:10,480 --> 00:07:15,300
I will tell you goodbye if you're not
sleeping too soundly, okay?
66
00:07:39,470 --> 00:07:40,470
I love you, baby.
67
00:07:41,530 --> 00:07:43,290
I'm so happy that you came with me.
68
00:07:45,950 --> 00:07:48,130
Really, truly, you're the best.
69
00:07:51,190 --> 00:07:54,030
I kind of miss when you were with my
little boy and I could just snuggle with
70
00:07:54,030 --> 00:07:58,530
you all night and, you know,
71
00:07:58,530 --> 00:08:05,350
nurse you and, aw, just be my little
baby.
72
00:08:05,670 --> 00:08:07,330
Can't be my tiny little baby again.
73
00:08:09,630 --> 00:08:10,630
You would?
74
00:08:12,030 --> 00:08:15,010
I'm surprised that that kind of comment
doesn't even weird you out because I
75
00:08:15,010 --> 00:08:17,590
feel like most boys would be like, Ew,
Mom, shut up.
76
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
You're just so special.
77
00:08:21,690 --> 00:08:22,690
I love you.
78
00:08:27,610 --> 00:08:30,110
Okay, baby boy. I hope you get a good
night's sleep, okay?
79
00:11:51,980 --> 00:11:52,980
So weird.
80
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Oh my god.
81
00:12:49,450 --> 00:12:50,450
Can I spit? No.
82
00:12:54,870 --> 00:12:57,370
What the fuck is wrong with me? What is
wrong with me?
83
00:13:01,010 --> 00:13:03,790
He was just sitting there. He was
probably just having a dream. He was
84
00:13:03,790 --> 00:13:04,789
dream.
85
00:13:04,790 --> 00:13:05,790
He was having a dream.
86
00:13:06,330 --> 00:13:09,370
So he probably fucked up immediately,
like, thinking about my son's power.
87
00:13:09,590 --> 00:13:10,870
That's kind of weird. He fucked up.
88
00:13:12,730 --> 00:13:13,750
It's like, it's so weird.
89
00:13:42,219 --> 00:13:44,640
He did kind of kiss me weird too though.
90
00:13:44,880 --> 00:13:47,400
That was weird. He totally kind of
kissed me.
91
00:13:50,280 --> 00:13:51,280
I'm kidding.
92
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
I'm leaving late.
93
00:14:55,980 --> 00:14:57,720
Oh, my God, I don't want to go to this
meeting.
94
00:14:59,100 --> 00:15:00,880
I'm going to have to get ready here
soon, baby.
95
00:15:04,180 --> 00:15:05,480
Business trips are exhausting.
96
00:15:05,760 --> 00:15:06,760
Don't ever grow up.
97
00:15:08,520 --> 00:15:14,500
Did you, um, you know, did you want to
take a look around or go check out some
98
00:15:14,500 --> 00:15:17,100
of those bars while Mom's out at her
dinner?
99
00:15:18,640 --> 00:15:19,640
No?
100
00:15:20,300 --> 00:15:23,040
Okay, well, you know you're not tied to
this room, baby. You can, um...
101
00:15:25,020 --> 00:15:28,300
You can go out. You can check out the
streets.
102
00:15:30,080 --> 00:15:31,080
Pick up chicks.
103
00:15:31,560 --> 00:15:32,660
Whatever you want to do, baby.
104
00:15:36,080 --> 00:15:37,700
You want to just stay here and relax?
105
00:15:37,920 --> 00:15:39,440
Okay, you're just going to stay and wait
for me?
106
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
Alright.
107
00:15:44,080 --> 00:15:45,080
Sounds okay.
108
00:15:45,780 --> 00:15:46,980
As long as you're not too bored.
109
00:15:48,460 --> 00:15:50,140
I don't want my little boy to be bored.
110
00:15:51,720 --> 00:15:54,300
I already kind of dragged you on this
trip with me, so...
111
00:15:58,260 --> 00:16:04,480
Okay, um, well, I do have to start
getting ready, so I'm going to do that.
112
00:16:05,440 --> 00:16:12,240
Um, aw, baby,
113
00:16:12,380 --> 00:16:17,520
you're too sweet to me. The things that
you say to me just warm my heart, warms
114
00:16:17,520 --> 00:16:18,219
my heart.
115
00:16:18,220 --> 00:16:20,140
The things that you say to me warms my
heart.
116
00:16:23,980 --> 00:16:26,840
You're such a sweet boy, baby, and I
love you so much.
117
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
Mmm.
118
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
You're so handsome.
119
00:16:36,060 --> 00:16:38,140
Uh... Hmm?
120
00:16:43,400 --> 00:16:48,460
No, um... No, nothing's on my mind,
baby. I'm just, um, I'm pretty
121
00:16:49,340 --> 00:16:52,240
And now I have to go to the dinner
meeting. I was, uh...
122
00:16:53,960 --> 00:16:55,820
Gonna ask you if you slept well last
night.
123
00:16:56,580 --> 00:16:57,840
You seemed a little restless.
124
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Okay.
125
00:17:04,760 --> 00:17:06,319
Is the bed comfy enough for you?
126
00:17:07,040 --> 00:17:09,980
I didn't really get to say goodbye this
morning, so I just wanted to double
127
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
check.
128
00:17:11,140 --> 00:17:12,260
It's a pretty big bed.
129
00:17:14,240 --> 00:17:19,300
I find it curious and also endearing
that my boy still wants to snuggle with
130
00:17:23,920 --> 00:17:25,000
You didn't realize it?
131
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Okay.
132
00:17:27,460 --> 00:17:28,460
Alright.
133
00:17:31,340 --> 00:17:37,280
Well, if I catch you again... Be
careful, babe.
134
00:17:40,020 --> 00:17:43,640
No, no, nothing. I just, uh... You know.
135
00:17:44,880 --> 00:17:50,220
You wouldn't really want to find your
mom in a position that you wouldn't want
136
00:17:50,220 --> 00:17:51,640
to find your mom in. That's all I'm
going to say.
137
00:17:55,470 --> 00:17:56,470
I'm going to get ready.
138
00:17:56,670 --> 00:17:57,790
I love you so much.
139
00:17:59,630 --> 00:18:00,630
Make it.
140
00:18:03,610 --> 00:18:04,610
Okay.
141
00:18:08,050 --> 00:18:09,050
Okay.
142
00:18:09,890 --> 00:18:10,950
Sweetie, you're bold. All right.
143
00:18:12,930 --> 00:18:14,310
I'm going to get ready. That's that.
144
00:18:32,780 --> 00:18:36,180
Yeah, I'm going to wear just a black
dress.
145
00:18:37,600 --> 00:18:41,660
Yeah, I'm just going to keep it simple.
146
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
about me.
147
00:22:02,790 --> 00:22:08,230
Oh, baby, what are you doing? Why do you
just keep waiting at the door for me?
148
00:22:10,590 --> 00:22:16,570
Okay, um, I, no, I forgot my, um, nylons
and everything, so I was going to come
149
00:22:16,570 --> 00:22:20,070
out to get those, but, um, what's up?
You were going to hop in the shower too?
150
00:22:21,870 --> 00:22:24,950
Okay. Yeah, no, no, no, that's
absolutely fine. I'll just get ready out
151
00:22:24,950 --> 00:22:26,330
while you get in the shower.
152
00:22:27,390 --> 00:22:28,390
Okay.
153
00:22:28,710 --> 00:22:29,710
Silly.
154
00:22:30,160 --> 00:22:31,160
Take your time.
155
00:22:44,520 --> 00:22:46,300
Why am I thinking shit like this?
156
00:22:47,480 --> 00:22:49,660
I really shouldn't be thinking about
this kind of shit.
157
00:22:50,980 --> 00:22:51,980
I miss mother.
158
00:22:56,440 --> 00:22:58,180
Oh my god, what is wrong with me?
159
00:23:04,590 --> 00:23:08,270
Oh my god, he's absolutely flirting with
me and I'm absolutely flirting with
160
00:23:08,270 --> 00:23:11,910
him. I feel like that's not, that's
really not good.
161
00:23:14,070 --> 00:23:16,190
Oh my god, I don't know what's going on.
162
00:23:17,690 --> 00:23:19,990
He's strutting his cock in there.
163
00:23:23,510 --> 00:23:24,710
I wonder if he is.
164
00:23:25,510 --> 00:23:27,630
I don't know what it looks like.
165
00:23:35,530 --> 00:23:37,570
God, I haven't gotten laid in a long
time. Isn't that bad?
166
00:23:41,590 --> 00:23:42,770
Also, we are in a hotel.
167
00:23:44,930 --> 00:23:45,930
Nobody would know.
168
00:23:57,110 --> 00:23:58,490
Nobody would know.
169
00:23:59,510 --> 00:24:01,310
At all, actually.
170
00:24:07,950 --> 00:24:08,950
You don't look fine with me.
171
00:24:10,610 --> 00:24:11,610
Right?
172
00:24:59,370 --> 00:25:01,650
Oh my god, it was so hot.
173
00:25:02,630 --> 00:25:04,630
It was really hot having him warm.
174
00:25:06,710 --> 00:25:10,910
He was really mean to do that.
175
00:25:34,480 --> 00:25:36,260
What if I just, like, rub one out or
something?
176
00:25:37,420 --> 00:25:40,780
What if I just rub one out or something
while he's in the bathroom?
177
00:25:41,880 --> 00:25:43,200
And I'm thinking about my son.
178
00:25:45,540 --> 00:25:47,120
Maybe I'll just go away.
179
00:25:48,280 --> 00:25:49,500
Maybe I'll just go away.
180
00:25:55,100 --> 00:25:58,600
Maybe I'll just go away. I kind of don't
trust myself.
181
00:26:15,290 --> 00:26:18,670
He's probably in there stroking his
cock, thinking about his mother,
182
00:26:18,670 --> 00:26:22,230
about how he had to stick between butt
cheeks one too long ago, thinking about
183
00:26:22,230 --> 00:26:23,230
that.
184
00:26:55,440 --> 00:26:57,300
the boy that came for me
185
00:28:00,080 --> 00:28:01,200
I don't even know if it helped.
186
00:28:07,460 --> 00:28:08,460
I didn't drink tonight.
187
00:28:09,420 --> 00:28:12,900
I really shouldn't drink tonight.
Because if I drink tonight, I don't know
188
00:28:12,900 --> 00:28:14,380
what's going to happen when I come back.
189
00:28:17,760 --> 00:28:18,780
Maybe I should drink tonight.
190
00:28:19,820 --> 00:28:21,700
Maybe I should just see if I can control
myself.
191
00:28:22,940 --> 00:28:24,540
I'm going to be a good mom, right?
192
00:28:34,920 --> 00:28:35,920
Oh my god.
193
00:28:41,200 --> 00:28:45,600
No, I'm just going to... I'm going to
have a little talk with everybody.
194
00:28:46,360 --> 00:28:47,360
I'm ready.
195
00:28:47,380 --> 00:28:48,420
I'm going to tell myself.
196
00:28:49,420 --> 00:28:50,500
I'm just going to think about it.
197
00:28:51,880 --> 00:28:53,040
No, you know what?
198
00:28:53,500 --> 00:28:54,500
No.
199
00:28:54,700 --> 00:28:56,560
I'm going to get ready. I'm just going
to get ready.
200
00:28:57,860 --> 00:28:58,860
That's what I'm going to do.
201
00:28:59,800 --> 00:29:02,100
I'm going to get ready.
202
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
I'm going to get ready.
203
00:29:04,410 --> 00:29:08,870
And I'm just going to go. I'm just going
to get ready and go before it even has
204
00:29:08,870 --> 00:29:14,050
any time to get out of the shower. I'm
just going to get ready and I'm going to
205
00:29:14,050 --> 00:29:14,909
go.
206
00:29:14,910 --> 00:29:15,910
Oh my god.
207
00:29:17,450 --> 00:29:19,870
I just don't want to do it because if I
can't,
208
00:29:21,230 --> 00:29:24,070
I'm not even going to do it.
209
00:29:24,790 --> 00:29:25,790
Oh my god.
210
00:29:26,470 --> 00:29:27,750
I don't even trust myself.
211
00:29:44,110 --> 00:29:46,710
Okay, because I shouldn't be having any
kind of dirty thoughts like this.
212
00:29:47,350 --> 00:29:48,350
I'm not your son.
213
00:29:48,370 --> 00:29:49,370
I'm not your son.
214
00:29:49,450 --> 00:29:52,370
You should not be having any kind of
dirty thoughts like this. Because you're
215
00:29:52,370 --> 00:29:53,370
his mother.
216
00:30:36,360 --> 00:30:37,460
Mommy's going, baby.
217
00:30:37,680 --> 00:30:38,680
I will be back.
218
00:30:39,560 --> 00:30:41,720
Mm -hmm. I'm going to see you later.
219
00:30:41,920 --> 00:30:45,320
Okay. You should probably just be
sleeping when I get back, baby.
220
00:30:46,060 --> 00:30:50,220
Yeah. I'll probably be back kind of
late, so don't stay up.
221
00:30:50,960 --> 00:30:51,960
Love you.
222
00:31:21,640 --> 00:31:23,200
Shit, baby, you scared me.
223
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
Why are you awake?
224
00:31:27,200 --> 00:31:28,200
What are you doing?
225
00:31:29,640 --> 00:31:30,700
You're waiting for me?
226
00:31:30,960 --> 00:31:31,960
Oh, okay.
227
00:31:32,640 --> 00:31:34,040
Yeah, um, thanks, honey.
228
00:31:34,760 --> 00:31:36,000
Um, it was a lot of fun.
229
00:31:36,300 --> 00:31:42,060
Um, yeah, I, uh, it was a lot of fun.
You know, we should talk to, like, a
230
00:31:42,060 --> 00:31:45,340
of different, um, executives and stuff
like that, but, like, you really didn't
231
00:31:45,340 --> 00:31:46,340
have to wait up for me.
232
00:31:47,660 --> 00:31:48,960
You're such a sweet boy.
233
00:31:49,800 --> 00:31:51,820
I'm very happy to see your cute face,
baby.
234
00:31:54,420 --> 00:32:00,040
Yeah, after looking at all those ugly
old men, you are a welcome... Let's just
235
00:32:00,040 --> 00:32:01,360
say you're good on the eyes.
236
00:32:01,580 --> 00:32:02,620
Is that what the saying is?
237
00:32:04,740 --> 00:32:06,820
Not hard on the eyes. Something like
that.
238
00:32:07,260 --> 00:32:09,080
You're such a sweet boy. Come here.
239
00:32:10,020 --> 00:32:12,280
Oh, only... Baby, no.
240
00:32:12,560 --> 00:32:15,380
No. What are you doing?
241
00:32:16,360 --> 00:32:18,620
Sweetie, come on. Don't stop.
242
00:32:19,390 --> 00:32:21,810
Don't start this shit, please, baby.
Come on.
243
00:32:22,150 --> 00:32:23,710
I just got back from this party.
244
00:32:25,750 --> 00:32:27,310
Don't start this, please, sweetheart.
245
00:32:28,130 --> 00:32:30,710
No, you've been driving me crazy all
goddamn day, baby.
246
00:32:31,570 --> 00:32:33,330
Of course I'm thinking about bathtub.
247
00:32:33,790 --> 00:32:36,010
Are you kidding me? All this shit you've
been pulling.
248
00:32:36,230 --> 00:32:37,730
But, baby, listen, I can't.
249
00:32:37,930 --> 00:32:39,690
I'm your mother, okay?
250
00:32:40,310 --> 00:32:45,170
Listen, I'm... Baby.
251
00:32:51,980 --> 00:32:52,980
Oh, my God.
252
00:32:53,100 --> 00:32:55,960
No, baby, come on. No, no, no.
253
00:32:56,600 --> 00:32:58,060
It feels good, but, baby, no.
254
00:32:58,400 --> 00:32:59,440
Listen, I'm your mother.
255
00:33:00,240 --> 00:33:01,240
Baby,
256
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
go back to bed, please.
257
00:33:03,500 --> 00:33:04,640
Sweetheart, go back to bed.
258
00:33:06,560 --> 00:33:07,660
Yeah, it does.
259
00:33:08,520 --> 00:33:09,920
What? You think I'm hot?
260
00:33:10,640 --> 00:33:11,920
Oh, my God, baby.
261
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Come on.
262
00:33:13,340 --> 00:33:14,340
Come on, baby.
263
00:33:14,680 --> 00:33:16,420
Oh, no, baby, come on.
264
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
Don't.
265
00:33:18,020 --> 00:33:19,320
No, baby, come on.
266
00:33:34,500 --> 00:33:36,060
Oh, sweetheart.
267
00:33:37,220 --> 00:33:38,220
Fuck.
268
00:33:41,320 --> 00:33:42,820
Oh, my God.
269
00:33:43,280 --> 00:33:44,360
Baby, no.
270
00:33:57,710 --> 00:34:00,570
You're my son. I'm your mother, baby. I
know,
271
00:34:01,430 --> 00:34:02,430
I know, I know it.
272
00:34:02,630 --> 00:34:06,250
I know that Daddy hasn't given... I
know, baby, but that's not up to you,
273
00:34:06,690 --> 00:34:09,110
I can't... I can't let you do this.
274
00:34:10,409 --> 00:34:11,770
Okay, Mommy can't let you do this.
275
00:34:12,270 --> 00:34:14,909
Mommy can't let you do this, son. Mommy
can't let you do this, okay?
276
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
Oh, my God.
277
00:34:41,780 --> 00:34:42,780
Oh, fuck.
278
00:34:43,420 --> 00:34:46,760
Okay. Okay, fuck it. Fuck it. Come on.
Come here.
279
00:34:49,699 --> 00:34:51,719
Yeah, get down on your fucking knees.
280
00:34:52,060 --> 00:34:53,300
Just get down on your knees, baby.
281
00:34:53,820 --> 00:34:56,880
Yeah, I want it. Mommy wants it. I want
it. I want it. I want it. Just get down
282
00:34:56,880 --> 00:34:58,760
there. Just get down on your fucking
knees, okay?
283
00:35:02,400 --> 00:35:07,180
Oh, yeah, baby. That's it.
284
00:35:13,840 --> 00:35:15,520
God, baby, that feels fucking good.
285
00:35:19,020 --> 00:35:21,380
Oh, yes, baby.
286
00:35:21,720 --> 00:35:22,720
Please, mommy.
287
00:35:23,240 --> 00:35:24,820
Oh, please don't hurt him, baby.
288
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
Fuck.
289
00:35:29,860 --> 00:35:33,060
Oh, God, where did you learn how to eat
pussy like that?
290
00:35:33,360 --> 00:35:35,740
Where did you learn how to eat pussy
like that, baby?
291
00:35:36,160 --> 00:35:37,420
Hmm? Hmm?
292
00:35:37,920 --> 00:35:38,920
Oh, fuck.
293
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
I'm your father.
294
00:36:57,240 --> 00:37:01,340
I'm your father. I'm doing this kind of
thing all the time. Oh, fuck me.
295
00:37:01,940 --> 00:37:03,880
Oh, fuck me.
296
00:37:04,560 --> 00:37:05,560
Hey, Mommy.
297
00:37:08,580 --> 00:37:11,940
Oh, my God. You hate me. Oh, my God.
298
00:37:35,210 --> 00:37:36,210
Sorry, mommy's not spooky.
299
00:37:36,850 --> 00:37:38,210
Either mother's supposed to be me.
300
00:37:39,070 --> 00:37:40,070
Fuck this.
301
00:37:43,970 --> 00:37:48,890
Fuck me. Either
302
00:37:48,890 --> 00:37:51,790
mother's supposed to be me.
303
00:38:16,490 --> 00:38:17,670
Oh, so good, my sweetheart. No.
304
00:38:19,070 --> 00:38:20,150
No, baby, come on.
305
00:38:20,610 --> 00:38:22,370
Oh, God, this is, this was wrong.
306
00:38:22,630 --> 00:38:23,630
This was wrong.
307
00:39:19,340 --> 00:39:20,340
Mmm.
308
00:40:11,470 --> 00:40:12,810
Oh, no, no, oh, fuck.
309
00:40:15,210 --> 00:40:16,850
Oh, my God, no.
310
00:40:18,450 --> 00:40:19,890
Oh, my God.
311
00:40:21,110 --> 00:40:23,370
Oh, my God.
312
00:40:24,230 --> 00:40:26,030
Oh, something's burning.
313
00:40:44,460 --> 00:40:46,320
Oh, my God. This is going to never
happen again.
314
00:40:47,240 --> 00:40:48,440
This is never going to happen again.
315
00:40:49,500 --> 00:40:51,060
I'm just going to tell him. I'm going to
tell him.
316
00:40:51,520 --> 00:40:56,200
I'm going to get back tonight. He's just
going to... He's got to... He's got to
317
00:40:56,200 --> 00:40:57,960
be asleep. He's got to be asleep while
he's out of bed.
318
00:40:58,480 --> 00:41:00,800
Maybe I should get him a new hotel room.
This can't happen again.
319
00:41:32,300 --> 00:41:33,720
No. No.
320
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
No.
321
00:41:35,740 --> 00:41:36,920
Oh my god.
322
00:42:19,790 --> 00:42:21,170
That's what I'm going to do because I'm
not going to.
323
00:42:21,450 --> 00:42:22,830
I'm his mother. I can't be tempted.
324
00:42:23,790 --> 00:42:24,790
That's what I'm going to do.
325
00:42:26,070 --> 00:42:27,070
Oh, yeah.
326
00:42:27,490 --> 00:42:29,710
Yeah. I got some of the other earrings.
327
00:42:33,530 --> 00:42:34,910
Yeah, that's what I'm going to do.
328
00:42:35,750 --> 00:42:38,110
That's it. This will never happen again.
This didn't even happen. We're all
329
00:42:38,110 --> 00:42:39,089
going to talk about it.
330
00:42:39,090 --> 00:42:42,470
I'm his mother. He never should have
taken advantage of me like that.
331
00:42:49,290 --> 00:42:50,290
Mm -hmm.
332
00:43:34,520 --> 00:43:35,620
Don't look at me like that.
333
00:43:39,200 --> 00:43:40,200
Sweetheart.
334
00:43:42,900 --> 00:43:43,900
Listen.
335
00:43:45,660 --> 00:43:48,780
I'm going to share a bed with you
tonight because the company wasn't going
336
00:43:48,780 --> 00:43:49,780
get another hotel room.
337
00:43:51,260 --> 00:43:53,640
But listen, I'm going to need you to
stay all the way over there.
338
00:43:53,960 --> 00:43:57,340
Because what happened last night should
never have happened.
339
00:43:58,500 --> 00:44:03,040
And I... Let my...
340
00:44:04,319 --> 00:44:05,560
Guard down, I guess.
341
00:44:06,160 --> 00:44:07,540
It should not have happened, baby.
342
00:44:08,200 --> 00:44:09,460
It's not. I'm your mom.
343
00:44:10,840 --> 00:44:12,080
I'm your mom, baby.
344
00:44:12,820 --> 00:44:15,480
You shouldn't have even wanted to do
anything like that.
345
00:44:19,080 --> 00:44:21,160
I know. I know, baby. I know.
346
00:44:21,440 --> 00:44:24,260
I know that me and your dad have been
having a rough time, but that's not your
347
00:44:24,260 --> 00:44:27,080
job. That's not. You don't need to worry
about me like that.
348
00:44:28,080 --> 00:44:29,140
Okay? This is not.
349
00:44:29,680 --> 00:44:30,680
I'm your mom.
350
00:44:33,260 --> 00:44:37,360
And I love you very much, baby, but
you're my son. You can't.
351
00:44:39,040 --> 00:44:42,620
You're not supposed to take care of me
like that, baby. So listen, I'm not
352
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
to tempt you.
353
00:44:43,940 --> 00:44:45,260
This is never going to happen again.
354
00:44:46,500 --> 00:44:48,620
What happened last night is never going
to happen again, okay?
355
00:44:49,960 --> 00:44:55,680
I... Yes.
356
00:44:57,340 --> 00:45:01,880
As far as I remember, yes, you did a
good job, okay?
357
00:45:02,650 --> 00:45:09,530
But that do not ever... I
358
00:45:09,530 --> 00:45:12,270
can't even believe I'm having this
conversation with you. Baby, listen,
359
00:45:12,270 --> 00:45:14,550
my son. We're not going to talk about
this again. I have a lot of meetings
360
00:45:14,550 --> 00:45:15,550
tomorrow.
361
00:45:18,010 --> 00:45:21,890
Mommy messed up, okay? I really kind of
messed up, and I'm just going to need
362
00:45:21,890 --> 00:45:25,150
you to let it go and forget about it and
just pretend that it never happened,
363
00:45:25,230 --> 00:45:26,209
okay?
364
00:45:26,210 --> 00:45:27,850
And please don't tell your father.
365
00:45:28,370 --> 00:45:29,370
Please don't tell...
366
00:45:30,299 --> 00:45:34,100
Okay. Do I have your word that you're
not going to say anything to Dad?
367
00:45:38,300 --> 00:45:39,400
Okay, you're very sweet.
368
00:45:41,120 --> 00:45:42,280
I appreciate you.
369
00:45:44,100 --> 00:45:48,000
I'm still going to need you to stay all
the way over there because I am not
370
00:45:48,000 --> 00:45:49,680
going to tempt you and I don't want you
to be tempted.
371
00:45:50,840 --> 00:45:53,860
I don't even know why you wanted to do
something like that with me, baby doll,
372
00:45:53,880 --> 00:45:58,700
but I have so many meetings tomorrow and
I just can't be distracted and...
373
00:46:04,200 --> 00:46:04,959
Come, baby.
374
00:46:04,960 --> 00:46:06,060
This is not right.
375
00:46:07,000 --> 00:46:09,680
It should never have happened. And it
got way out of control.
376
00:46:09,900 --> 00:46:12,240
And I shouldn't have let it.
377
00:46:14,560 --> 00:46:15,560
Okay?
378
00:46:17,500 --> 00:46:18,980
I'm not going to give you a goodnight
kiss.
379
00:46:19,380 --> 00:46:20,440
Stay over there, baby.
380
00:46:21,740 --> 00:46:23,220
I'm not giving you a goodnight kiss.
381
00:46:24,680 --> 00:46:27,840
I love you very much, but no. Stay over
there, baby boy.
382
00:46:29,340 --> 00:46:32,840
And again, never another word about
this. Please.
383
00:47:17,100 --> 00:47:18,100
No, baby.
384
00:47:19,580 --> 00:47:23,600
Yeah, mommy does want it too, but I
can't, sweetie. You're my son. Please.
385
00:47:25,420 --> 00:47:27,260
Yes, baby. Mommy wants it too.
386
00:47:28,140 --> 00:47:29,940
Yes, baby. Mommy wants it too.
387
00:47:30,580 --> 00:47:36,240
I really want it, baby, but I can't.
You're my son.
388
00:47:40,360 --> 00:47:43,300
Come on, sweetie. Just go back to sleep.
389
00:49:04,810 --> 00:49:06,190
Fuck it. Fuck it. I don't care.
390
00:49:06,550 --> 00:49:08,850
I don't care. Fuck it. Give it to me.
Take me.
391
00:49:09,110 --> 00:49:11,130
Take me, baby. Take me. Take me.
392
00:49:12,310 --> 00:49:14,210
I want my son to take me.
393
00:49:15,570 --> 00:49:16,970
I want you to take me, baby.
394
00:49:23,790 --> 00:49:28,790
Oh, sweetie, you're so rock hard for me.
395
00:49:40,200 --> 00:49:43,340
you to take me and just do it. Just
fucking do it. Just fucking do it. I
396
00:49:43,340 --> 00:49:44,340
taken so long.
397
00:49:44,960 --> 00:49:47,960
Yes, baby, I want it. I don't want it. I
don't care.
398
00:49:48,320 --> 00:49:49,320
I don't care.
399
00:49:49,600 --> 00:49:52,660
I don't care, baby.
400
00:51:17,390 --> 00:51:18,950
Oh my god, baby, fuck.
401
00:51:21,670 --> 00:51:23,990
Oh my god, sweetheart, my boy.
402
00:51:24,210 --> 00:51:25,430
My little boy.
403
00:51:25,630 --> 00:51:27,790
My little boy, you're fucking your mom.
404
00:51:31,550 --> 00:51:36,810
Slow down, slow down, baby, slow down.
405
00:51:40,210 --> 00:51:41,210
Fuck.
406
00:51:44,510 --> 00:51:46,810
Oh my god, I haven't got this.
407
00:52:04,650 --> 00:52:06,830
Make Mommy come. You're going to make
your mother come, baby.
408
00:52:48,379 --> 00:52:49,020
Oh my
409
00:52:49,020 --> 00:53:01,000
god,
410
00:53:01,080 --> 00:53:02,840
baby, I can't believe you wanted to fuck
your mom.
411
00:53:03,240 --> 00:53:04,240
Give me one.
412
00:53:33,680 --> 00:53:36,600
Fuck your mother. Fuck your mother. Fuck
your mother. Fuck your mother.
413
00:53:36,820 --> 00:53:39,540
Fuck your mother. Fuck mommy. Fuck
mommy, baby.
414
00:53:40,000 --> 00:53:41,500
Fuck mommy, baby.
29340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.