Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,658 --> 00:00:05,658
(gentle dramatic music)
(heart beating)
2
00:00:05,915 --> 00:00:09,050
(Shilo moaning)
3
00:00:09,050 --> 00:00:14,050
(gentle dramatic music)
(heart beating)
4
00:00:24,196 --> 00:00:25,851
(Shilo moaning)
5
00:00:25,851 --> 00:00:30,851
(gentle dramatic music)
(heart beating)
6
00:00:33,338 --> 00:00:38,338
(heart beating)
(gentle dramatic music)
7
00:00:47,689 --> 00:00:52,689
- Oh, oh my God. (moaning)
8
00:00:55,975 --> 00:01:00,975
(heart beating)
(gentle foreboding music)
9
00:01:10,561 --> 00:01:14,394
(Shilo's moaning intensifies)
10
00:01:21,916 --> 00:01:25,249
(gentle dramatic music)
11
00:01:34,746 --> 00:01:37,413
(heart beating)
12
00:01:51,256 --> 00:01:53,923
(Shilo moaning)
13
00:01:55,347 --> 00:01:58,186
(Shilo giggles)
14
00:01:58,186 --> 00:01:59,019
(Niel breathing heavily)
15
00:01:59,019 --> 00:02:01,230
Oh my god, Niel, are you okay?
16
00:02:01,230 --> 00:02:02,130
- [Niel] I'm fine.
17
00:02:03,713 --> 00:02:05,430
- Uh, well, with the way you're breathing
18
00:02:05,430 --> 00:02:06,980
doesn't sound like you're fine.
19
00:02:08,040 --> 00:02:09,333
Something on your mind?
20
00:02:10,539 --> 00:02:13,860
- Oh, Shilo.
21
00:02:13,860 --> 00:02:15,453
- I was just checking on you.
22
00:02:21,330 --> 00:02:22,203
What's wrong?
23
00:02:25,032 --> 00:02:26,115
- Okay. Okay.
24
00:02:29,070 --> 00:02:33,513
Honestly, I cannot get past
the fact of what happened.
25
00:02:41,040 --> 00:02:42,616
- What, with what?
26
00:02:42,616 --> 00:02:44,250
- What do you mean with what?
27
00:02:44,250 --> 00:02:46,663
With walking in with-
28
00:02:46,663 --> 00:02:47,496
- Oh, my god.
29
00:02:47,496 --> 00:02:48,483
- You with him.
30
00:02:49,350 --> 00:02:50,400
- Oh, here we go.
- You think about it.
31
00:02:50,400 --> 00:02:52,050
I walked in with you with your boss.
32
00:02:52,050 --> 00:02:54,543
- Niel, we've gone over
this in counseling.
33
00:02:56,970 --> 00:03:01,890
- Okay, and that doesn't change anything.
34
00:03:01,890 --> 00:03:03,630
It doesn't change the
fact that it happened.
35
00:03:03,630 --> 00:03:05,583
- I can't change the past.
36
00:03:06,586 --> 00:03:07,530
- I'm not asking you to.
37
00:03:07,530 --> 00:03:09,150
I'm just telling you (hand
slapping) how I feel.
38
00:03:09,150 --> 00:03:10,770
You asked me what it was.
39
00:03:10,770 --> 00:03:14,553
- And I can only apologize so many times.
40
00:03:17,880 --> 00:03:19,470
- You shoulda never done it.
41
00:03:19,470 --> 00:03:22,290
I mean think about it like this.
42
00:03:22,290 --> 00:03:25,233
You try putting yourself in my shoes.
43
00:03:28,140 --> 00:03:29,400
You see what I mean?
44
00:03:29,400 --> 00:03:30,800
You can't even say anything.
45
00:03:33,270 --> 00:03:36,600
It makes you look like a whore.
46
00:03:36,600 --> 00:03:39,990
- Excuse me? What did you just say to me?
47
00:03:39,990 --> 00:03:44,070
- I said, it makes you look like a whore.
48
00:03:44,070 --> 00:03:44,910
That's what I said.
49
00:03:44,910 --> 00:03:45,743
- Get out!
50
00:03:47,280 --> 00:03:48,113
Leave. Get out!
51
00:03:49,500 --> 00:03:50,333
- Gladly.
52
00:03:55,422 --> 00:04:00,422
(sighs) You just remember
that I didn't cheat.
53
00:04:03,570 --> 00:04:06,653
You did. So who should really
be the one that's upset?
54
00:04:10,139 --> 00:04:11,038
- [Shilo] Fuck.
55
00:04:11,038 --> 00:04:14,205
(gentle somber music)
56
00:04:18,300 --> 00:04:20,910
- Okay, so if you will take a look
57
00:04:20,910 --> 00:04:22,830
as far as at this last slide right here,
58
00:04:22,830 --> 00:04:25,560
you'll see that it pretty much sums up
59
00:04:25,560 --> 00:04:28,740
everything according
to all of the research
60
00:04:28,740 --> 00:04:30,120
and everything that we've put together
61
00:04:30,120 --> 00:04:33,600
that it's pretty much
gonna be as far as a,
62
00:04:33,600 --> 00:04:36,360
I mean a no brainer when
it comes down to the deal.
63
00:04:36,360 --> 00:04:38,790
- It's a very impressive projection.
64
00:04:38,790 --> 00:04:40,110
But I'm just a little bit concerned
65
00:04:40,110 --> 00:04:41,940
about the details of your plan.
66
00:04:41,940 --> 00:04:45,330
I feel like you've given us
a beautiful presentation,
67
00:04:45,330 --> 00:04:46,920
but it lacks specificity.
68
00:04:46,920 --> 00:04:50,280
- What is your projected
audience towards this film here?
69
00:04:50,280 --> 00:04:52,200
- Uh, projected audience?
70
00:04:52,200 --> 00:04:54,957
It's, I mean, for, for everyone.
71
00:04:56,100 --> 00:04:58,680
- That's not really a specific answer.
72
00:04:58,680 --> 00:05:00,450
Like children of all ages? Is it-
73
00:05:00,450 --> 00:05:02,280
- You need a target audience.
74
00:05:02,280 --> 00:05:04,530
Otherwise, who do we market to?
75
00:05:04,530 --> 00:05:06,570
And the crew that you're
planning on hiring,
76
00:05:06,570 --> 00:05:08,589
how experienced are they?
77
00:05:08,589 --> 00:05:11,460
- Uh, top of the line? Yes,
yeah, everything is good.
78
00:05:11,460 --> 00:05:12,870
- [Producer] Top of
the line is subjective.
79
00:05:12,870 --> 00:05:15,150
How many years of experience do they have.
80
00:05:15,150 --> 00:05:16,500
- [Producer] And how
much are they charging?
81
00:05:16,500 --> 00:05:17,580
- Well, well, that's the reason why,
82
00:05:17,580 --> 00:05:19,410
like I went back and, I
mean if you take a look,
83
00:05:19,410 --> 00:05:21,960
I mean are, are you, are
you really more concerned
84
00:05:21,960 --> 00:05:24,900
as far as like about the overall goal
85
00:05:24,900 --> 00:05:26,190
of like what we're
looking to be able to do?
86
00:05:26,190 --> 00:05:27,430
Are you trying to
87
00:05:27,430 --> 00:05:29,716
as far as cut costs-
- I'm concerned-
88
00:05:29,716 --> 00:05:30,549
- [Niel] Are you thinking like-
89
00:05:30,549 --> 00:05:32,040
- [Producer] I'm concerned
about your organization.
90
00:05:32,040 --> 00:05:33,753
This is a very impressive-
91
00:05:34,590 --> 00:05:36,180
- Project.
- Project.
92
00:05:36,180 --> 00:05:37,830
The metrics are there.
93
00:05:37,830 --> 00:05:41,280
I just, I feel like the
plan's a little scattered
94
00:05:41,280 --> 00:05:42,810
and you're lacking direction.
- No, no-no-no.
95
00:05:42,810 --> 00:05:45,180
No, like okay, so-so what
I'll do is I'm gonna go back
96
00:05:45,180 --> 00:05:46,920
and I'll, I'll show you this right here.
97
00:05:46,920 --> 00:05:51,840
So you saw on the first screen
where I started the process
98
00:05:51,840 --> 00:05:54,180
and then we got to the second and third.
99
00:05:54,180 --> 00:05:56,940
Now look at, see this right
here, this is the fourth one.
100
00:05:56,940 --> 00:06:00,657
Uh, I-I, I feel that (sighs).
101
00:06:02,700 --> 00:06:03,533
- Is everything, okay?
102
00:06:03,533 --> 00:06:04,732
- [Niel] Just a second.
103
00:06:04,732 --> 00:06:06,255
- Niel, are you okay?
104
00:06:06,255 --> 00:06:07,979
- Yeah-yeah. I'm, I'm good.
105
00:06:07,979 --> 00:06:09,408
- I'm sorry, can we take a quick five?
106
00:06:09,408 --> 00:06:10,733
- [Niel] Yeah, well. (sighs)
107
00:06:10,733 --> 00:06:11,790
- [Patricia] Just a quick five.
108
00:06:11,790 --> 00:06:12,630
- Take as long as you need.
109
00:06:12,630 --> 00:06:13,944
- Sure.
- Thank you.
110
00:06:13,944 --> 00:06:15,769
- [Patricia] Come on, Niel.
111
00:06:15,769 --> 00:06:16,602
- Come on.
112
00:06:22,394 --> 00:06:24,540
(door bangs)
113
00:06:24,540 --> 00:06:26,100
- Niel, what are you doing?
114
00:06:26,100 --> 00:06:28,440
You're blowing it in
front of the producers.
115
00:06:28,440 --> 00:06:31,680
- Okay. Look, uh, no I'm not.
116
00:06:31,680 --> 00:06:33,200
I mean, I-I-I, I did a
pretty good presentation.
117
00:06:33,200 --> 00:06:34,500
- No, you were stuttering.
118
00:06:34,500 --> 00:06:35,760
You couldn't answer any questions.
119
00:06:35,760 --> 00:06:36,964
Are you kidding me, right now?
120
00:06:36,964 --> 00:06:38,625
- Don't worry about it.
- This is $20 million.
121
00:06:38,625 --> 00:06:39,458
- I mean-
- I'll handle,
122
00:06:39,458 --> 00:06:40,291
I'll handle this.
123
00:06:40,291 --> 00:06:41,124
I'll handle this.
124
00:06:41,124 --> 00:06:42,840
Can you just, just make
sure they don't leave
125
00:06:42,840 --> 00:06:43,773
or anything, okay?
126
00:06:44,921 --> 00:06:47,700
- (sighs) All right. Get him some water.
127
00:06:47,700 --> 00:06:48,533
- I will.
128
00:06:54,180 --> 00:06:56,520
Okay, I don't know
what's going on with you,
129
00:06:56,520 --> 00:06:58,170
but we gotta get you outta that house.
130
00:06:58,170 --> 00:06:59,750
- No, I mean, it's,
that's not the problem.
131
00:06:59,750 --> 00:07:00,711
It's got nothing to do with it.
132
00:07:00,711 --> 00:07:01,607
- I don't wanna hear it.
133
00:07:01,607 --> 00:07:02,460
- We're getting you out-
- What, what is,
134
00:07:02,460 --> 00:07:03,810
what's making you think
that that's what it is?
135
00:07:03,810 --> 00:07:04,643
I mean I'm fine.
136
00:07:04,643 --> 00:07:05,550
- Look at you.
137
00:07:05,550 --> 00:07:09,003
You're, you're blowing a $20 million deal.
138
00:07:10,710 --> 00:07:12,120
- Okay.
139
00:07:12,120 --> 00:07:13,499
- We're getting you out of that house.
140
00:07:13,499 --> 00:07:15,150
Here's what we're gonna do.
141
00:07:15,150 --> 00:07:16,920
You're gonna come with me to the bar.
142
00:07:16,920 --> 00:07:18,300
I'm gonna call Chad-
143
00:07:18,300 --> 00:07:19,620
- Yes, sir.
144
00:07:19,620 --> 00:07:20,880
- So look at me.
145
00:07:20,880 --> 00:07:21,713
- What?
146
00:07:21,713 --> 00:07:25,350
- You need this. You need this, okay?
147
00:07:25,350 --> 00:07:27,270
- Okay. All right.
148
00:07:27,270 --> 00:07:29,850
Uh, so you're gonna call
Chad and then do what?
149
00:07:29,850 --> 00:07:32,130
- We're gonna, we're
gonna make an arrangement.
150
00:07:32,130 --> 00:07:33,390
You're gonna come down there.
151
00:07:33,390 --> 00:07:34,940
We're gonna have a little fun.
152
00:07:34,940 --> 00:07:35,773
Maybe talk a little bit.
153
00:07:35,773 --> 00:07:37,518
- A bar. Okay, just send
me an address, okay.
154
00:07:37,518 --> 00:07:40,387
'Cause I already can tell
you're not gonna let me get-
155
00:07:40,387 --> 00:07:42,382
- Yeah, I'm not, I'm not letting
you talk me outta this one,
156
00:07:42,382 --> 00:07:44,036
come on.
157
00:07:44,036 --> 00:07:44,869
- All right.
158
00:07:44,869 --> 00:07:45,918
- [Tony] Come on.
159
00:07:45,918 --> 00:07:49,085
(gentle upbeat music)
160
00:08:05,170 --> 00:08:07,587
(Niel sighs)
161
00:08:08,814 --> 00:08:11,231
(door slams)
162
00:08:17,162 --> 00:08:19,745
(exhales) Wow.
163
00:08:35,383 --> 00:08:39,216
(scoffs) I'm so sick of this.
164
00:08:40,332 --> 00:08:41,965
So, so sick of this.
165
00:08:41,965 --> 00:08:43,632
I'm so sick of this!
166
00:08:45,243 --> 00:08:47,032
- Sick of what?
167
00:08:47,032 --> 00:08:48,532
- So sick of this.
168
00:08:51,332 --> 00:08:52,897
- Sick of what?
169
00:08:52,897 --> 00:08:55,803
- You. You act like electricity is free.
170
00:08:56,748 --> 00:08:57,581
- (scoffs) Oh, really?
171
00:08:57,581 --> 00:08:58,470
- Yes.
172
00:08:58,470 --> 00:09:02,700
- Are you really going to bitch
about the smallest things?
173
00:09:02,700 --> 00:09:04,393
- The small things, the
smallest things, really?
174
00:09:04,393 --> 00:09:05,670
I mean you think about it.
175
00:09:05,670 --> 00:09:07,170
I walk inside of the home
176
00:09:07,170 --> 00:09:10,773
and in every room you've got a light on.
177
00:09:13,860 --> 00:09:16,200
You're not understanding that?
178
00:09:16,200 --> 00:09:17,033
- [Shilo] What?
179
00:09:17,033 --> 00:09:19,380
- Yeah. You know-
180
00:09:19,380 --> 00:09:20,583
- [Shilo] No, say it.
181
00:09:22,890 --> 00:09:26,112
- Forget it. What's the use?
182
00:09:26,112 --> 00:09:27,103
Forget it.
- Niel.
183
00:09:27,103 --> 00:09:28,610
- [Niel] Forget it. Forget it!
184
00:09:28,610 --> 00:09:29,443
- [Shilo] Niel, come back.
185
00:09:29,443 --> 00:09:30,744
- [Niel] Forget it!
186
00:09:30,744 --> 00:09:33,244
(tense music)
187
00:09:34,950 --> 00:09:38,117
(gentle upbeat music)
188
00:09:41,890 --> 00:09:43,490
- Okay, so what am I doing here?
189
00:09:44,730 --> 00:09:47,100
- Basically, we don't
know if we got the gig
190
00:09:47,100 --> 00:09:48,810
'cause he messed up.
191
00:09:48,810 --> 00:09:51,810
I mean he was fumbling up his sentences.
192
00:09:51,810 --> 00:09:53,940
Like you could even see it in his face
193
00:09:53,940 --> 00:09:56,040
that he was all up in his head.
194
00:09:56,040 --> 00:09:59,173
- [Chad] You shit the bed
on the biggest gig we have?
195
00:09:59,173 --> 00:10:00,006
- Look. Okay.
196
00:10:00,006 --> 00:10:00,839
- Well okay, I don't know
now, how did you do this?
197
00:10:01,910 --> 00:10:04,093
You are the veteran of the group.
198
00:10:04,093 --> 00:10:04,980
You're the one that brought us on.
199
00:10:04,980 --> 00:10:06,453
How are you fucking this up?
200
00:10:07,410 --> 00:10:09,204
- Yeah, usually he's the
one that fucks it up.
201
00:10:09,204 --> 00:10:10,037
- That's the thing,
202
00:10:10,037 --> 00:10:10,870
I still made it through the presentation.
203
00:10:10,870 --> 00:10:13,290
That's why I, I don't
understand what the big deal is.
204
00:10:13,290 --> 00:10:15,570
But for some reason, okay, today,
205
00:10:15,570 --> 00:10:17,880
I guess I did drop the
ball to a certain degree
206
00:10:17,880 --> 00:10:19,770
and he pulled me outside.
207
00:10:19,770 --> 00:10:22,350
He wants to, well, what's
going on and all this?
208
00:10:22,350 --> 00:10:24,450
And here we are.
- I mean, seriously,
209
00:10:24,450 --> 00:10:25,533
what's going on?
210
00:10:27,934 --> 00:10:31,200
- So all right, I'm gonna
tell you guys this right here.
211
00:10:31,200 --> 00:10:33,690
I do not need all my
business all over the office.
212
00:10:33,690 --> 00:10:34,540
I don't, I don't,
213
00:10:36,060 --> 00:10:37,500
I'm not-
- We're won't say anything.
214
00:10:37,500 --> 00:10:38,517
- [Chad] Yeah, who am I gonna talk to?
215
00:10:38,517 --> 00:10:39,350
- I'm gonna say it. Okay.
216
00:10:39,350 --> 00:10:42,350
All right about a, about a year ago-
217
00:10:43,940 --> 00:10:45,420
- He's outside.
- Is he?
218
00:10:45,420 --> 00:10:46,980
- [Niel] I ended up walking in on Shilo.
219
00:10:46,980 --> 00:10:49,685
She cheated on me with her boss.
220
00:10:49,685 --> 00:10:50,967
- Her boss?
221
00:10:50,967 --> 00:10:54,593
- (chuckles) I didn't mean to laugh.
222
00:10:56,910 --> 00:10:59,820
So you're saying this
happened over a year ago?
223
00:10:59,820 --> 00:11:02,610
- Yes, I've already established
that it was a year ago.
224
00:11:02,610 --> 00:11:04,963
- So why it affecting you now?
225
00:11:06,260 --> 00:11:08,010
- I just can't get the
thought out of my mind.
226
00:11:08,010 --> 00:11:09,125
I don't know. I don't know.
227
00:11:09,125 --> 00:11:09,958
I don't know.
228
00:11:09,958 --> 00:11:11,531
That's the, that's, that's
what I'm saying that,
229
00:11:11,531 --> 00:11:12,364
yes, I should probably be over it.
230
00:11:12,364 --> 00:11:13,620
I shouldn't even take it personal.
231
00:11:13,620 --> 00:11:15,180
But at the same time, it's still there.
232
00:11:15,180 --> 00:11:17,760
So when I'm at work, now
it's taking a toll on me.
233
00:11:17,760 --> 00:11:19,200
When I did the presentation,
234
00:11:19,200 --> 00:11:22,061
I'm just all over the
place for whatever reason.
235
00:11:22,061 --> 00:11:25,620
I don't know. I really, really don't know.
236
00:11:25,620 --> 00:11:29,910
- So you're, (chuckles) so
you're being a bitch about it?
237
00:11:29,910 --> 00:11:31,052
- Dude!
238
00:11:31,052 --> 00:11:32,663
- Why the hell did you bring him?
239
00:11:32,663 --> 00:11:33,641
- I have no idea.
240
00:11:33,641 --> 00:11:34,630
- 'Cause I think I'm on to something.
241
00:11:34,630 --> 00:11:36,540
Think you made the right decision.
242
00:11:36,540 --> 00:11:38,430
- You're making me think I didn't.
243
00:11:38,430 --> 00:11:40,953
- We know that people
don't cheat for no reason.
244
00:11:42,120 --> 00:11:43,800
And I think that if you took
245
00:11:43,800 --> 00:11:47,070
like an ounce of responsibility
for your actions,
246
00:11:47,070 --> 00:11:49,863
then maybe you'd be able to move forward.
247
00:11:50,940 --> 00:11:52,343
- Oh, my.
- Okay.
248
00:11:52,343 --> 00:11:55,200
So at the end of the
day, it's still my fault.
249
00:11:55,200 --> 00:11:56,280
I don't know why you brought him.
250
00:11:56,280 --> 00:11:58,374
Why what, I mean-
- I regret it.
251
00:11:58,374 --> 00:11:59,818
- [Chad] Well, because I'm onto something.
252
00:11:59,818 --> 00:12:00,960
I think, I think you
made the right decision.
253
00:12:00,960 --> 00:12:02,070
Good call.
254
00:12:02,070 --> 00:12:04,232
- This is why I drink.
- I think I should end this.
255
00:12:04,232 --> 00:12:06,260
- [Niel] This is exactly
why I drank because of.
256
00:12:06,260 --> 00:12:07,714
- [Customer] Where'd you get this?
257
00:12:07,714 --> 00:12:09,270
- [Customer] Oh, right here.
258
00:12:09,270 --> 00:12:10,740
- [Chad] I mean, it's been a year, right?
259
00:12:10,740 --> 00:12:12,150
So you're clearly not getting past it.
260
00:12:12,150 --> 00:12:13,600
So whatever you've been doing
261
00:12:15,089 --> 00:12:17,940
by not taking responsibility.
- Sure. Sure.
262
00:12:17,940 --> 00:12:19,713
- [Chad] So maybe she was unhappy.
263
00:12:20,876 --> 00:12:23,010
- Okay.
- So may-
264
00:12:23,010 --> 00:12:24,030
- [Niel] So I made her unhappy.
265
00:12:24,030 --> 00:12:24,863
So you're trying to say
266
00:12:24,863 --> 00:12:26,310
that some of this is probably my fault,
267
00:12:26,310 --> 00:12:28,147
because I mean as you can see-
- Yeah.
268
00:12:28,147 --> 00:12:30,090
- [Niel] I mean we have
no children at home,
269
00:12:30,090 --> 00:12:31,980
so that's not the unhappy part.
270
00:12:31,980 --> 00:12:33,390
Haven't been anything else outside.
271
00:12:33,390 --> 00:12:34,223
- Well, actually-
- So you're saying
272
00:12:34,223 --> 00:12:35,760
you're blaming it on me?
273
00:12:35,760 --> 00:12:36,990
- Oh, boy.
- Yeah,
274
00:12:36,990 --> 00:12:40,071
that's actually exactly what I'm saying.
275
00:12:40,071 --> 00:12:40,904
- Are you nuts?
276
00:12:40,904 --> 00:12:43,430
- No. No, I really think
I'm on to something, right.
277
00:12:44,370 --> 00:12:47,908
It's been a year. You
haven't been able to move on.
278
00:12:47,908 --> 00:12:50,075
There's a reason for that.
279
00:12:51,652 --> 00:12:52,680
From what I see.
280
00:12:52,680 --> 00:12:54,360
- Wow. So it's all my fault.
281
00:12:54,360 --> 00:12:57,423
So I know what you're gonna say up here-
282
00:12:57,423 --> 00:12:58,256
- I-I, I'm sorry.
283
00:12:58,256 --> 00:12:59,790
I, I don't mean to be insensitive,
284
00:12:59,790 --> 00:13:02,190
but I have to take this. Sorry, dude.
285
00:13:02,190 --> 00:13:04,980
- Now, you think you're not insensitive?
286
00:13:04,980 --> 00:13:06,594
- Wow.
287
00:13:06,594 --> 00:13:10,005
- Listen, I, I mean, I
don't know what he meant,
288
00:13:10,005 --> 00:13:11,422
but listen, dude-
289
00:13:13,291 --> 00:13:14,437
- Just give me a moment.
290
00:13:14,437 --> 00:13:16,667
Y'all. Y'all, nah.
291
00:13:16,667 --> 00:13:18,000
Wow. Wow.
- Okay.
292
00:13:19,169 --> 00:13:20,468
- [Niel] And you called him.
293
00:13:20,468 --> 00:13:21,635
- Okay. Sorry.
294
00:13:22,778 --> 00:13:26,038
(gentle upbeat music)
295
00:13:26,038 --> 00:13:28,281
(patrons chattering)
296
00:13:28,281 --> 00:13:30,212
- [Niel] My fault.
297
00:13:30,212 --> 00:13:32,886
(gentle upbeat music)
298
00:13:32,886 --> 00:13:35,969
(patrons chattering)
299
00:13:37,664 --> 00:13:40,164
(glass bangs)
300
00:13:42,921 --> 00:13:44,005
- Is everything okay?
301
00:13:44,005 --> 00:13:46,453
(patrons chattering)
302
00:13:46,453 --> 00:13:47,797
- Thank you.
- Yeah.
303
00:13:47,797 --> 00:13:49,230
- [Niel] I'm good. I promise.
304
00:13:49,230 --> 00:13:52,023
It's, it's fine. I've just had a long day.
305
00:13:53,730 --> 00:13:55,180
- Do you wanna talk about it?
306
00:13:56,432 --> 00:13:58,560
- Baby, what can I get for you?
307
00:13:58,560 --> 00:14:01,290
- Let me get two shots of tequila, please.
308
00:14:01,290 --> 00:14:02,190
- Coming right up.
309
00:14:03,232 --> 00:14:06,390
- I-I, I-I don't even know
if it's gonna be beneficial.
310
00:14:06,390 --> 00:14:08,437
I mean that's why I'm supposed
to have been here for.
311
00:14:08,437 --> 00:14:10,290
I'm supposed to have
been talking about it.
312
00:14:10,290 --> 00:14:15,290
And you see I'm back at square
one again. So, whatever.
313
00:14:16,350 --> 00:14:18,033
- Well, what's your name?
314
00:14:18,960 --> 00:14:19,793
- I'm Niel.
315
00:14:20,670 --> 00:14:22,243
- I'm Rose.
316
00:14:22,243 --> 00:14:24,756
- [Bartender] Baby, here's your drinks.
317
00:14:24,756 --> 00:14:26,178
- Thank you.
318
00:14:26,178 --> 00:14:27,819
- [Customer] The first couple years
319
00:14:27,819 --> 00:14:30,109
I remember coming down here
over here seeing that old,
320
00:14:30,109 --> 00:14:31,313
there's a motel-
321
00:14:31,313 --> 00:14:34,317
- So how about another one?
322
00:14:34,317 --> 00:14:38,409
- Yeah, uh, I probably, I
probably shouldn't do it.
323
00:14:38,409 --> 00:14:42,450
Nah, like I, I already
done had shots tonight
324
00:14:42,450 --> 00:14:44,010
and I had another drink
325
00:14:44,010 --> 00:14:46,020
and it's just been a number of things.
326
00:14:46,020 --> 00:14:49,433
Like, I probably don't need
to drink anything else.
327
00:14:49,433 --> 00:14:50,766
- Just one more.
328
00:14:53,771 --> 00:14:56,430
- No, I, I just, I shouldn't do it.
329
00:14:56,430 --> 00:14:59,433
Like, just, I, I know
my limit. I shouldn't.
330
00:15:00,780 --> 00:15:01,613
- For me.
331
00:15:06,630 --> 00:15:07,890
- All right. All right I'll, I'll do it.
332
00:15:07,890 --> 00:15:08,831
(glasses clink)
I'll do one more.
333
00:15:08,831 --> 00:15:11,960
(Rose chuckles)
334
00:15:11,960 --> 00:15:14,250
(wheels rumbling)
335
00:15:14,250 --> 00:15:15,690
- Hey, are you, are you okay?
336
00:15:15,690 --> 00:15:17,130
- Yeah.
337
00:15:17,130 --> 00:15:17,981
- You sure then?
338
00:15:17,981 --> 00:15:19,593
- I'm fine. It's great, sorry.
339
00:15:20,745 --> 00:15:23,190
Oh, are you our new neighbor?
340
00:15:23,190 --> 00:15:27,003
- Yeah, our? The pretty
ones are always taken.
341
00:15:28,350 --> 00:15:30,420
- [Shilo] Uh, yeah, I have a husband.
342
00:15:30,420 --> 00:15:31,764
- Oh, I'm Ross.
343
00:15:31,764 --> 00:15:33,009
Oh sorry, I was just touching trash.
344
00:15:33,009 --> 00:15:33,842
- [Shilo] Oh, you're fine. You're fine.
345
00:15:33,842 --> 00:15:34,920
- I'm Ross.
- I'm Shilo.
346
00:15:34,920 --> 00:15:35,997
- Shilo, nice to meet you.
- Nice to meet you.
347
00:15:35,997 --> 00:15:38,525
- [Ross] Hopefully, I get
to meet your husband soon.
348
00:15:38,525 --> 00:15:40,470
- Yeah, I'd like that.
- But since we're neighbors,
349
00:15:40,470 --> 00:15:42,090
you know I should
probably have your number.
350
00:15:42,090 --> 00:15:43,410
- Oh, sure. Sure.
- You know emergencies
351
00:15:43,410 --> 00:15:44,940
in case you gotta borrow stuff.
352
00:15:44,940 --> 00:15:46,440
Stuff like that.
- Yeah, of course.
353
00:15:46,440 --> 00:15:47,940
Yeah, I'll put it under Shilo.
354
00:15:47,940 --> 00:15:50,763
- Okay. Add any emoji you want.
355
00:15:50,763 --> 00:15:53,680
- (chuckles) Okay.
356
00:15:56,419 --> 00:15:57,252
All right and there you go.
357
00:15:57,252 --> 00:15:58,410
- All right, perfect.
358
00:15:58,410 --> 00:16:00,000
All right, I'll be seeing you around.
359
00:16:00,000 --> 00:16:01,136
- See you.
360
00:16:01,136 --> 00:16:02,803
- Have a good night.
361
00:16:10,566 --> 00:16:15,566
(patrons chattering)
(pool balls clacking)
362
00:16:16,900 --> 00:16:20,160
- Well like, you know, I mean,
363
00:16:20,160 --> 00:16:23,641
I, I used to have braids too.
364
00:16:23,641 --> 00:16:28,641
So these are, uh, twists? Like, I mean.
365
00:16:30,202 --> 00:16:32,741
- No, they're called knotless braids.
366
00:16:32,741 --> 00:16:34,593
- Knotless, okay.
367
00:16:34,593 --> 00:16:37,117
- Yes, right. Aren't you half Black?
368
00:16:37,117 --> 00:16:39,122
- No (chuckles) I'm, I'm all Black.
369
00:16:39,122 --> 00:16:42,191
But, but as you see, I don't have no hair.
370
00:16:42,191 --> 00:16:44,900
I mean I used to even like,
371
00:16:44,900 --> 00:16:49,200
if I undid this, I, I could braid it, but-
372
00:16:49,200 --> 00:16:50,033
- Really?
- Yes.
373
00:16:50,033 --> 00:16:52,590
- [Rose] I can tell you're
an expert at braids. Okay.
374
00:16:52,590 --> 00:16:55,592
- [Niel] Yes, like it's
just, it's just a lot.
375
00:16:55,592 --> 00:16:57,090
- See, what did I tell you?
376
00:16:57,090 --> 00:16:58,383
I could get you to laugh.
377
00:17:00,060 --> 00:17:01,010
Shit, I don't know.
378
00:17:02,400 --> 00:17:03,990
The drinks are getting to me too now.
379
00:17:03,990 --> 00:17:06,720
Like, well, let's keep
things lightened up, right.
380
00:17:06,720 --> 00:17:07,950
- Okay.
- We're having a great time.
381
00:17:07,950 --> 00:17:09,307
- [Niel] Yeah.
382
00:17:09,307 --> 00:17:10,200
- You know, like, it's been
such a wonderful night.
383
00:17:10,200 --> 00:17:12,060
I don't wanna end it on a sour note.
384
00:17:12,060 --> 00:17:12,893
- Okay.
- Unfortunately,
385
00:17:12,893 --> 00:17:15,030
I do gotta get to going like really soon.
386
00:17:15,030 --> 00:17:17,430
Uh, I'm gonna have to call
it Uber in like five minutes.
387
00:17:17,430 --> 00:17:18,303
- No, no, like-
388
00:17:18,303 --> 00:17:20,130
- It's been such a fun
time with you though, like-
389
00:17:20,130 --> 00:17:22,200
- No, but you don't have to
necessarily call an Uber.
390
00:17:22,200 --> 00:17:25,683
I mean I know that's money
and just let me take you home.
391
00:17:26,638 --> 00:17:28,476
You know, like, yeah.
392
00:17:28,476 --> 00:17:30,300
I-I, I-I, I can take you home.
393
00:17:30,300 --> 00:17:32,983
You'll see, I'm, I'm not gonna be a creep.
394
00:17:32,983 --> 00:17:33,995
I-I can do it.
395
00:17:33,995 --> 00:17:34,828
- You can?
- Yeah.
396
00:17:34,828 --> 00:17:35,661
- [Rose] Are you sure?
397
00:17:35,661 --> 00:17:37,410
- [Niel] Oh, yeah. You got me-
398
00:17:37,410 --> 00:17:38,910
- You've been telling jokes
like all night, right?
399
00:17:38,910 --> 00:17:40,830
- Yeah.
- Are you of real?
400
00:17:40,830 --> 00:17:42,473
- [Niel] I'm serious. I can.
401
00:17:42,473 --> 00:17:44,700
- Really?
- Yeah, I mean like,
402
00:17:44,700 --> 00:17:46,650
I'm not gonna be like
Inspector Gadget or nothing.
403
00:17:46,650 --> 00:17:48,722
I'm not gonna be stalking
your ass or nothing.
404
00:17:48,722 --> 00:17:49,900
It's, we're good.
405
00:17:49,900 --> 00:17:51,690
- Okay, you don't wanna do that anyways,
406
00:17:51,690 --> 00:17:53,713
because I got some
people who can find you.
407
00:17:53,713 --> 00:17:56,504
(both laughing)
408
00:17:56,504 --> 00:17:58,440
No, I'm just kidding. I'm just kidding.
409
00:17:58,440 --> 00:17:59,760
But yeah, we should get outta here then.
410
00:17:59,760 --> 00:18:01,110
I gotta get up early.
411
00:18:01,110 --> 00:18:02,081
- [Niel] Let's make the move.
412
00:18:02,081 --> 00:18:03,480
- All right.
413
00:18:03,480 --> 00:18:04,691
- [Niel] Let's go.
414
00:18:04,691 --> 00:18:07,774
(patrons chattering)
415
00:18:08,820 --> 00:18:09,653
Oh, my god.
416
00:18:11,212 --> 00:18:14,190
- (giggles) Norman? Nathan?
417
00:18:14,190 --> 00:18:15,023
I mean-
418
00:18:15,023 --> 00:18:16,095
- Niel.
419
00:18:16,095 --> 00:18:17,673
- Niel? (giggles)
- Yes. Yes, Niel.
420
00:18:17,673 --> 00:18:18,930
- [Rose] Yes, yes.
421
00:18:18,930 --> 00:18:21,203
Niel, let's go get comfortable, right.
422
00:18:21,203 --> 00:18:23,053
Come on. Let me show you my couch.
423
00:18:23,053 --> 00:18:24,240
- All right.
- Okay,
424
00:18:24,240 --> 00:18:25,540
will you flip that switch?
425
00:18:26,907 --> 00:18:29,195
- [Niel] Oh, let's see.
This one right here?
426
00:18:29,195 --> 00:18:30,278
- [Rose] Yes.
427
00:18:31,892 --> 00:18:32,725
- [Niel] Oh, yeah.
428
00:18:32,725 --> 00:18:33,630
- [Rose] Right. That's my couch.
429
00:18:33,630 --> 00:18:34,722
Watch your step. You okay?
430
00:18:34,722 --> 00:18:36,550
- [Niel] No, I'm good.
431
00:18:36,550 --> 00:18:39,030
- [Rose] Oh, oh my god. Just take a seat.
432
00:18:39,030 --> 00:18:40,230
All right. Perfect.
433
00:18:40,230 --> 00:18:42,421
I want you to get comfortable.
434
00:18:42,421 --> 00:18:43,413
- [Niel] Um-hm.
435
00:18:43,413 --> 00:18:44,872
- Right?
- Right.
436
00:18:44,872 --> 00:18:45,705
I'm comfortable.
437
00:18:45,705 --> 00:18:46,577
- [Rose] I'm gonna go
438
00:18:46,577 --> 00:18:48,748
get into something comfortable too, okay.
439
00:18:48,748 --> 00:18:49,915
- [Niel] Okay.
440
00:18:52,055 --> 00:18:54,638
(tender music)
441
00:19:42,367 --> 00:19:45,117
(heels clicking)
442
00:19:49,584 --> 00:19:51,233
- It looks like you made yourself at home.
443
00:19:52,254 --> 00:19:53,520
- Uh-huh.
- Hm.
444
00:19:53,520 --> 00:19:55,200
This is some red Moscato.
445
00:19:55,200 --> 00:19:56,430
- [Niel] Okay.
446
00:19:56,430 --> 00:19:57,962
- Cheers.
447
00:19:57,962 --> 00:20:00,870
(glasses clinking)
448
00:20:00,870 --> 00:20:03,143
You with me? Cheers.
449
00:20:03,143 --> 00:20:05,730
- Cheers. Uh, so what are we cheering to?
450
00:20:05,730 --> 00:20:07,380
- [Rose] Excitement and thrills.
451
00:20:07,380 --> 00:20:09,106
- Okay.
- Um-hm.
452
00:20:09,106 --> 00:20:10,189
- [Niel] Ooh.
453
00:20:12,450 --> 00:20:13,750
- [Rose] Yeah. Bottoms up.
454
00:20:18,421 --> 00:20:19,380
Do you like it?
455
00:20:19,380 --> 00:20:20,850
- [Niel] Um-hm.
456
00:20:20,850 --> 00:20:23,610
- Well, I would love for
you to have mine as well.
457
00:20:23,610 --> 00:20:27,990
- [Niel] No, I probably
shouldn't. Like, that's okay-
458
00:20:27,990 --> 00:20:32,990
- No, I said I would love
for you to have mine as well.
459
00:20:33,358 --> 00:20:34,358
- [Niel] Mm.
460
00:20:40,339 --> 00:20:44,006
- Nice. Now I'm gonna
set the mood then. Hm.
461
00:20:48,431 --> 00:20:51,598
(gentle upbeat music)
462
00:20:54,899 --> 00:20:56,568
It looks like you're getting sleepy.
463
00:20:56,568 --> 00:21:00,485
- Oh, no. I'm, I'm, I'm,
I'm good. I, I'm good.
464
00:21:01,366 --> 00:21:03,199
- You like?
- Oh, yeah.
465
00:21:05,155 --> 00:21:06,485
- [Rose] Oh, Nathan.
466
00:21:06,485 --> 00:21:07,568
- Uh, Nathan?
467
00:21:10,270 --> 00:21:12,567
- I mean, Niel. Honey, Niel.
468
00:21:12,567 --> 00:21:15,889
Niel, I'm just playing with you.
469
00:21:15,889 --> 00:21:16,889
Uh, not yet.
470
00:21:18,570 --> 00:21:21,737
(gentle upbeat music)
471
00:21:23,894 --> 00:21:25,811
Yeah. Is that relaxing?
472
00:21:29,778 --> 00:21:32,479
I don't want you to see
anything. Can you see me?
473
00:21:32,479 --> 00:21:33,386
- [Niel] Um-mm.
474
00:21:33,386 --> 00:21:34,803
- [Rose] Perfect.
475
00:21:37,560 --> 00:21:39,099
Let's get you more comfortable.
476
00:21:39,099 --> 00:21:40,914
- [Niel] Oh, okay.
477
00:21:40,914 --> 00:21:44,081
(gentle upbeat music)
478
00:22:00,346 --> 00:22:03,679
Ooh. Mm, I know what we need to do next.
479
00:22:10,513 --> 00:22:11,679
What do you think this is?
480
00:22:11,679 --> 00:22:16,429
- Uh, I guess another one is
your, your, your, your toys?
481
00:22:19,647 --> 00:22:22,980
Yeah, uh, I-I've never done this before.
482
00:22:25,520 --> 00:22:26,550
- Well, 'cause you're so bad
483
00:22:26,550 --> 00:22:28,250
at keeping your hands to yourself,
484
00:22:29,499 --> 00:22:33,254
I'm gonna lock you up.
485
00:22:33,254 --> 00:22:35,231
- Okay.
- Okay.
486
00:22:35,231 --> 00:22:36,814
- All right?
- Yeah.
487
00:22:39,377 --> 00:22:40,407
(strap smacking)
488
00:22:40,407 --> 00:22:42,093
Oh, you thought I came to play?
489
00:22:44,907 --> 00:22:46,257
Here, how about you use it?
490
00:22:47,250 --> 00:22:48,300
Let's see you use it.
491
00:22:52,369 --> 00:22:53,619
Find my bottom.
492
00:22:54,853 --> 00:22:56,043
(strap smacking)
493
00:22:56,043 --> 00:22:56,876
Yeah. Mm.
494
00:23:02,520 --> 00:23:04,080
Ooh, oh, wait. Nope.
495
00:23:04,080 --> 00:23:07,023
I didn't say use your hands. No.
496
00:23:08,568 --> 00:23:10,620
- [Niel] I can't help it.
497
00:23:10,620 --> 00:23:11,648
- Come on.
498
00:23:11,648 --> 00:23:14,815
(gentle upbeat music)
499
00:23:15,719 --> 00:23:18,636
(soft jazzy music)
500
00:23:25,158 --> 00:23:27,908
(knife scraping)
501
00:23:31,187 --> 00:23:36,187
(slurping) Mm. Mm.
502
00:23:40,256 --> 00:23:43,304
(liquid bubbling)
503
00:23:43,304 --> 00:23:46,221
(soft jazzy music)
504
00:23:50,728 --> 00:23:51,978
- Good morning,
505
00:23:55,560 --> 00:23:56,877
- Rise and shine.
506
00:23:59,165 --> 00:24:02,733
- (sighs) Um, I have a
few questions for you.
507
00:24:04,095 --> 00:24:05,895
- What's that?
508
00:24:05,895 --> 00:24:09,483
- One is, um, what is this?
509
00:24:10,356 --> 00:24:13,860
- (chuckles) What it looks like.
510
00:24:13,860 --> 00:24:16,230
- And you put it on my neck?
511
00:24:16,230 --> 00:24:17,790
- You asked for it.
512
00:24:17,790 --> 00:24:18,954
- I did?
513
00:24:18,954 --> 00:24:20,130
- You did.
514
00:24:20,130 --> 00:24:21,830
- No, I couldn't have. Like, when?
515
00:24:24,528 --> 00:24:26,520
Like everything is like a glare to me.
516
00:24:26,520 --> 00:24:30,030
I do not remember. Like,
I mean, I'm so serious.
517
00:24:30,030 --> 00:24:33,213
Like, it's like a, a collar.
518
00:24:34,260 --> 00:24:35,430
- Exactly.
519
00:24:35,430 --> 00:24:36,570
- Rose, come on now.
520
00:24:36,570 --> 00:24:38,553
What are we, what are we doing?
521
00:24:38,553 --> 00:24:41,520
- (chuckles) We're just in having fun?
522
00:24:41,520 --> 00:24:44,190
- I saw all your toys that
you had on last night.
523
00:24:44,190 --> 00:24:45,060
Not this one.
524
00:24:45,060 --> 00:24:46,983
- Oh yeah. You had a lot of fun.
525
00:24:48,330 --> 00:24:52,083
- Okay, uh, next question.
526
00:24:53,253 --> 00:24:55,200
(Rose giggles)
527
00:24:55,200 --> 00:24:56,033
What is this?
528
00:24:57,330 --> 00:25:00,120
- This is a hookah.
Have you ever tried it?
529
00:25:00,120 --> 00:25:04,230
- Uh, I can't say that I have.
530
00:25:04,230 --> 00:25:06,693
Like, no. I'm not too for
sure what it really is.
531
00:25:09,051 --> 00:25:11,730
- Here. Try it.
532
00:25:11,730 --> 00:25:12,720
- Try it?
533
00:25:12,720 --> 00:25:15,210
- Yeah. Wait, I need you
to sit up a little bit.
534
00:25:15,210 --> 00:25:17,565
I don't want you to knock it over.
535
00:25:17,565 --> 00:25:18,920
(Niel coughing)
536
00:25:18,920 --> 00:25:21,373
Oh. (laughs)
537
00:25:24,750 --> 00:25:26,850
You're just supposed to taste it.
538
00:25:26,850 --> 00:25:31,020
Let it sit on your taste
buds and then exhale.
539
00:25:31,020 --> 00:25:32,103
Don't swallow it.
540
00:25:33,810 --> 00:25:36,810
- (coughs) Okay. Okay-okay.
541
00:25:36,810 --> 00:25:37,860
I got it.
- Much better.
542
00:25:37,860 --> 00:25:38,790
Much better.
543
00:25:38,790 --> 00:25:42,070
- Okay. All right, so like,
what are you trying to do to me?
544
00:25:42,070 --> 00:25:43,920
Like, you got all of this
545
00:25:43,920 --> 00:25:47,305
and what, like, what's going on?
546
00:25:47,305 --> 00:25:48,240
(Rose sighs)
547
00:25:48,240 --> 00:25:50,490
- Every time-
- I'm in the mood for a taste.
548
00:25:51,870 --> 00:25:53,820
- [Niel] No. Like, I probably
shouldn't even be doing this.
549
00:25:53,820 --> 00:25:55,140
I gotta get ready for work.
550
00:25:55,140 --> 00:25:57,780
- Hmm, well we could make it quick.
551
00:25:57,780 --> 00:25:59,670
- Okay. Like, what you gonna do?
552
00:25:59,670 --> 00:26:01,770
Like, I mean, I, I'm just gotta get ready.
553
00:26:02,760 --> 00:26:04,960
- I can show you better
than I can tell you.
554
00:26:06,049 --> 00:26:06,882
- Wow.
555
00:26:06,882 --> 00:26:09,412
(soft seductive music)
556
00:26:09,412 --> 00:26:11,809
- [Rose] Come here.
557
00:26:11,809 --> 00:26:13,228
Sit back.
558
00:26:13,228 --> 00:26:14,430
- You trying to give me
a happy ending I think.
559
00:26:14,430 --> 00:26:16,809
- [Rose] Oh, yes. (moans softly)
560
00:26:16,809 --> 00:26:20,252
(seductive music)
561
00:26:20,252 --> 00:26:22,614
(Niel moans)
562
00:26:22,614 --> 00:26:25,781
(Rose softly moaning)
563
00:26:26,727 --> 00:26:29,340
(seductive music)
564
00:26:29,340 --> 00:26:31,623
- I'll tell you what we can do.
565
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
If you guys want to, you
know, just take my number down
566
00:26:36,000 --> 00:26:37,860
and after that then give us a call back.
567
00:26:37,860 --> 00:26:39,360
I'll keep you posted as far
568
00:26:39,360 --> 00:26:40,770
as when we have some other scenes
569
00:26:40,770 --> 00:26:41,670
and things like that right there
570
00:26:41,670 --> 00:26:43,703
that we possibly could
be able to use you for.
571
00:26:44,808 --> 00:26:45,930
Uh, we got stuff all the time.
572
00:26:45,930 --> 00:26:48,270
So how, how does that sound?
573
00:26:48,270 --> 00:26:49,103
- Yeah.
- Sounds great.
574
00:26:49,103 --> 00:26:50,300
Thank you.
- Thank you so much.
575
00:26:50,300 --> 00:26:51,133
- [Niel] All right. Yeah, definitely.
576
00:26:51,133 --> 00:26:51,966
- Thank you.
577
00:26:51,966 --> 00:26:52,799
- All right, we'll talk.
578
00:26:54,180 --> 00:26:56,883
- Well, you're sounding better.
579
00:26:58,022 --> 00:26:58,902
- What do you mean I'm sounding better?
580
00:26:58,902 --> 00:26:59,967
I am better.
581
00:26:59,967 --> 00:27:00,930
- You were stuttering.
582
00:27:00,930 --> 00:27:02,940
You couldn't answer questions
in front of the producers.
583
00:27:02,940 --> 00:27:04,350
- Oh my god! Are you, are you-
584
00:27:04,350 --> 00:27:05,700
- That was a big meeting, Niel.
585
00:27:05,700 --> 00:27:06,700
- Are you referring to the other day?
586
00:27:06,700 --> 00:27:07,710
- Yeah. Yeah.
587
00:27:07,710 --> 00:27:09,570
- Okay, yeah, it was a big
meeting and everything,
588
00:27:09,570 --> 00:27:12,510
but I mean we're good.
589
00:27:12,510 --> 00:27:13,343
- Are we?
590
00:27:13,343 --> 00:27:14,337
- Yes. Like, I mean-
591
00:27:14,337 --> 00:27:15,745
- Where did you go?
592
00:27:15,745 --> 00:27:16,695
- That night?
- After that meeting,
593
00:27:16,695 --> 00:27:17,528
where'd you go?
594
00:27:17,528 --> 00:27:19,200
- They took me to the bar.
595
00:27:19,200 --> 00:27:20,790
- Niel, the bar?
596
00:27:20,790 --> 00:27:22,650
- Okay. It was after work.
597
00:27:22,650 --> 00:27:23,580
He said he had it.
598
00:27:23,580 --> 00:27:26,010
You walked back in. What was
I supposed to say to him?
599
00:27:26,010 --> 00:27:27,690
- You better have had a seltzer.
600
00:27:27,690 --> 00:27:31,367
- I'm good. Like everyone,
look, you see how I did today.
601
00:27:31,367 --> 00:27:33,000
- You know what? It's true.
602
00:27:33,000 --> 00:27:34,174
- Okay.
- You did look good today.
603
00:27:34,174 --> 00:27:35,588
- [Niel] So that's what I'm
saying, so everything is good.
604
00:27:35,588 --> 00:27:37,359
Like, I mean, don't, you know,
605
00:27:37,359 --> 00:27:39,317
it's not, it's not that big of a deal.
606
00:27:39,317 --> 00:27:41,856
- Okay. Well-
- Like I mean we're gonna,
607
00:27:41,856 --> 00:27:42,689
we're gonna be okay.
608
00:27:42,689 --> 00:27:43,522
- I have a meeting,
609
00:27:43,522 --> 00:27:45,696
but uh, let me know if
you need anything, okay?
610
00:27:45,696 --> 00:27:46,529
- All right.
- All right.
611
00:27:46,529 --> 00:27:48,030
- Cool.
- Okay.
612
00:27:48,030 --> 00:27:48,930
- [Niel] For sure.
613
00:27:52,766 --> 00:27:55,849
(car engine humming)
614
00:28:04,650 --> 00:28:09,509
Um, like so, Rose, are you
sure we at the right place?
615
00:28:09,509 --> 00:28:11,520
- Yes, I'm sure.
616
00:28:11,520 --> 00:28:13,950
Now be a good boy and come follow me,
617
00:28:13,950 --> 00:28:15,173
- Okay, all right.
618
00:28:15,173 --> 00:28:17,790
I mean, all this is just
very, very new to me.
619
00:28:17,790 --> 00:28:22,083
So, uh, are you, Rose, you
forgot to shut your door.
620
00:28:23,550 --> 00:28:24,383
Rose!
621
00:28:28,680 --> 00:28:32,673
You forgot to shut your door. Rose!
622
00:28:40,170 --> 00:28:43,563
Rose, where'd you go?
623
00:28:44,949 --> 00:28:47,943
- (giggles) Come and find me.
624
00:28:49,110 --> 00:28:50,040
- Are you serious right now?
625
00:28:50,040 --> 00:28:52,253
You're really gonna make
me play hide and seek?
626
00:28:58,791 --> 00:29:02,400
(exhales) I don't believe this.
627
00:29:02,400 --> 00:29:04,100
What is this girl getting me into?
628
00:29:07,858 --> 00:29:10,105
Wow, what've I gotten into?
629
00:29:10,105 --> 00:29:12,903
- (giggles) You're getting warmer.
630
00:29:14,679 --> 00:29:16,836
(Niel mumbling faintly)
631
00:29:16,836 --> 00:29:18,560
- Boo! (laughs)
632
00:29:18,560 --> 00:29:23,560
- (laughs) Why would you
do something like that?
633
00:29:23,842 --> 00:29:24,923
Why would you do something like that?
634
00:29:24,923 --> 00:29:26,970
- It made you laugh, didn't it?
635
00:29:26,970 --> 00:29:28,740
- Yes but (scoffs),
636
00:29:28,740 --> 00:29:30,870
I mean I'm walking all over
this place looking for you.
637
00:29:30,870 --> 00:29:32,550
Like, Rose-
638
00:29:32,550 --> 00:29:35,790
- When's the last time
that you laughed, Niel?
639
00:29:35,790 --> 00:29:37,373
- Mm, I don't know.
640
00:29:38,722 --> 00:29:40,245
(lively music)
641
00:29:40,245 --> 00:29:43,220
(sighs) I don't know-
642
00:29:43,220 --> 00:29:44,553
- Sh. Follow me.
643
00:29:46,058 --> 00:29:48,641
(lively music)
644
00:29:49,545 --> 00:29:51,990
- [Niel] Okay, where are we going?
645
00:29:51,990 --> 00:29:52,893
- Underground.
646
00:29:54,879 --> 00:29:56,730
- [Niel] Uh, okay.
647
00:29:56,730 --> 00:29:57,563
- You first.
648
00:29:59,680 --> 00:30:01,890
(discordant music)
649
00:30:01,890 --> 00:30:04,723
(seductive music)
650
00:30:13,680 --> 00:30:15,930
- As I said, what is this place?
651
00:30:17,454 --> 00:30:22,440
Uh, oh wow. They have dancers down here?
652
00:30:22,440 --> 00:30:23,666
- Hey, girl.
653
00:30:23,666 --> 00:30:26,499
(seductive music)
654
00:30:28,290 --> 00:30:31,017
- Niel, there's a lot of
things you don't know about.
655
00:30:31,017 --> 00:30:33,360
Don't worry, I'll show you.
656
00:30:33,360 --> 00:30:35,673
- All right, I'm trying something new.
657
00:30:35,673 --> 00:30:38,506
(seductive music)
658
00:30:45,820 --> 00:30:46,653
Hmm, okay.
659
00:30:48,090 --> 00:30:51,153
Uh, what is this?
660
00:30:52,080 --> 00:30:56,160
- That is what you call a sitz booster.
661
00:30:56,160 --> 00:30:57,003
Give it a try.
662
00:30:58,890 --> 00:30:59,730
- Give it a try.
663
00:30:59,730 --> 00:31:04,233
Okay. So uh, like, like this?
664
00:31:05,520 --> 00:31:06,353
- No.
665
00:31:08,940 --> 00:31:12,450
- Okay. You already know
this is new to me, so-
666
00:31:12,450 --> 00:31:14,485
- Let me show you.
- Okay. Okay.
667
00:31:14,485 --> 00:31:17,973
All right. Wow.
668
00:31:21,270 --> 00:31:23,257
Okay. Mm.
669
00:31:29,101 --> 00:31:30,270
- [Rose] Okay?
670
00:31:30,270 --> 00:31:31,653
- Yeah. Okay.
671
00:31:32,670 --> 00:31:34,923
So it's really more for,
672
00:31:36,030 --> 00:31:39,840
we're looking at like relaxation
more than anything, right?
673
00:31:39,840 --> 00:31:42,393
- Exactly.
- So I get on here, okay.
674
00:31:45,339 --> 00:31:47,457
(Niel grunts)
675
00:31:47,457 --> 00:31:49,040
- Yes.
- Okay. Okay.
676
00:31:55,410 --> 00:31:56,703
- [Rose] Relax.
677
00:31:59,040 --> 00:32:00,142
- Okay.
678
00:32:00,142 --> 00:32:02,610
(heels clicking)
(discordant music)
679
00:32:02,610 --> 00:32:07,053
So, you? Isn't, isn't that
the chick from the bar?
680
00:32:09,690 --> 00:32:11,186
And what is she wearing?
681
00:32:11,186 --> 00:32:12,600
(Rose giggles)
682
00:32:12,600 --> 00:32:15,793
What and that, that's like
a, that's, that's like a,
683
00:32:15,793 --> 00:32:19,785
a whole, like a-a a strap on, a dildo?
684
00:32:19,785 --> 00:32:22,231
(seductive music)
685
00:32:22,231 --> 00:32:23,064
- Hmm.
- Okay, what are you,
686
00:32:23,064 --> 00:32:24,432
what, what are y'all doing?
687
00:32:24,432 --> 00:32:26,310
(seductive music)
688
00:32:26,310 --> 00:32:28,245
- Have you ever been pegged before?
689
00:32:28,245 --> 00:32:29,294
(record needle scratching)
690
00:32:29,294 --> 00:32:30,127
- Pegged?
691
00:32:36,180 --> 00:32:38,643
- Hey, can we talk?
692
00:32:42,012 --> 00:32:45,990
- Mmm, I really don't
have anything to say.
693
00:32:45,990 --> 00:32:46,823
- Niel.
694
00:32:48,570 --> 00:32:49,403
- What?
695
00:32:50,795 --> 00:32:53,212
(bed creaks)
696
00:32:55,830 --> 00:32:57,060
- You don't have to talk.
697
00:32:57,060 --> 00:33:01,020
Just listen, please.
698
00:33:01,020 --> 00:33:01,983
- [Niel] Um-hm.
699
00:33:04,752 --> 00:33:06,702
- (sighs) I thought about what you said
700
00:33:08,310 --> 00:33:12,063
and I did try to put myself in your shoes.
701
00:33:14,190 --> 00:33:15,023
- [Niel] Um-hm.
702
00:33:18,990 --> 00:33:23,247
- I know I've said it
before, but I'm sorry.
703
00:33:25,740 --> 00:33:29,615
I don't know what came over me back then.
704
00:33:29,615 --> 00:33:32,532
(melancholy music)
705
00:33:34,067 --> 00:33:35,917
If I could take it back, I would.
706
00:33:39,420 --> 00:33:41,186
I miss your touch.
707
00:33:41,186 --> 00:33:44,103
(melancholy music)
708
00:33:52,819 --> 00:33:54,112
Come here.
709
00:33:54,112 --> 00:33:56,695
(tender music)
710
00:34:03,083 --> 00:34:05,750
(Shilo giggles)
711
00:34:06,667 --> 00:34:10,000
- Oh, you like that?
- I do. I really do.
712
00:34:12,950 --> 00:34:15,450
(Shilo moans)
713
00:34:17,055 --> 00:34:17,888
- [Niel] You like that?
714
00:34:17,888 --> 00:34:19,805
- [Shilo] Oh, yeah. Oh!
715
00:34:22,364 --> 00:34:23,197
- You want me fo finish?
716
00:34:23,197 --> 00:34:26,652
- [Shilo] Yes, please, please, oh!
717
00:34:26,652 --> 00:34:30,917
Oh, god. Ah.
(Niel grunts)
718
00:34:30,917 --> 00:34:31,834
Mm, oh god.
719
00:34:36,501 --> 00:34:41,501
Oh, that was amazing, baby. (sighing)
720
00:34:46,764 --> 00:34:48,681
That was amazing, baby.
721
00:34:49,874 --> 00:34:51,696
- [Niel] Um-hm.
722
00:34:51,696 --> 00:34:53,131
- Good night.
723
00:34:53,131 --> 00:34:56,048
(melancholy music)
724
00:35:00,011 --> 00:35:02,844
(water splashing)
725
00:35:22,593 --> 00:35:25,426
(phone vibrating)
726
00:35:30,288 --> 00:35:33,455
(gentle upbeat music)
727
00:35:39,317 --> 00:35:41,764
(phone keys clicking)
728
00:35:41,764 --> 00:35:44,931
(gentle upbeat music)
729
00:36:11,607 --> 00:36:15,925
(phone notification chirps)
730
00:36:15,925 --> 00:36:17,991
(door squeaks)
731
00:36:17,991 --> 00:36:20,574
(sultry music)
732
00:36:21,637 --> 00:36:22,859
(door slams)
733
00:36:22,859 --> 00:36:25,229
(sultry music)
734
00:36:25,229 --> 00:36:29,562
- Okay, so let yourself in,
then turn into the hall,
735
00:36:30,574 --> 00:36:32,407
then strip down, okay.
736
00:36:33,972 --> 00:36:36,805
(expectant music)
737
00:36:48,353 --> 00:36:52,270
Okay, so now that I'm
like this pour five shots
738
00:36:56,003 --> 00:36:58,836
and put them on the counter, okay.
739
00:37:00,008 --> 00:37:03,407
(glasses clinking)
740
00:37:03,407 --> 00:37:06,769
(sultry music)
741
00:37:06,769 --> 00:37:10,104
All right, I'm doing this. I'm doing this.
742
00:37:10,104 --> 00:37:11,771
Wow, I'm doing this.
743
00:37:14,160 --> 00:37:15,391
Brother, I'm doing this.
744
00:37:15,391 --> 00:37:16,808
Okay, here we go.
745
00:37:18,256 --> 00:37:20,839
(sultry music)
746
00:37:33,872 --> 00:37:37,119
(romantic music)
747
00:37:37,119 --> 00:37:41,119
- Well, I see you follow
instructions very well.
748
00:37:47,824 --> 00:37:50,574
(romantic music)
749
00:37:53,525 --> 00:37:55,275
Go ahead and tell me.
750
00:37:56,492 --> 00:37:58,992
- What? That you look amazing?
751
00:38:00,482 --> 00:38:02,444
You look great.
- Oh, baby.
752
00:38:02,444 --> 00:38:04,361
- [Niel] You look, wow.
753
00:38:05,595 --> 00:38:06,428
- Thank you.
754
00:38:06,428 --> 00:38:09,178
(romantic music)
755
00:38:10,562 --> 00:38:11,729
Not yet. Come.
756
00:38:14,583 --> 00:38:16,323
- But what about dinner?
757
00:38:16,323 --> 00:38:20,490
- I have something very
exquisite planned for you.
758
00:38:21,417 --> 00:38:22,250
Come on.
759
00:38:23,357 --> 00:38:24,857
- Okay. All right.
760
00:38:26,868 --> 00:38:29,019
(romantic music)
761
00:38:29,019 --> 00:38:30,436
- Close the door.
762
00:38:31,359 --> 00:38:32,192
- Okay.
763
00:38:40,042 --> 00:38:43,113
- Hm, have your first.
764
00:38:45,751 --> 00:38:47,643
- Okay, so I poured these for me?
765
00:38:52,590 --> 00:38:55,203
- Uh, no, all the way.
766
00:38:56,939 --> 00:38:58,356
- Okay. I did it.
767
00:38:59,218 --> 00:39:03,093
- (chuckles) Have your second.
768
00:39:09,990 --> 00:39:12,213
Uh, no, keep going.
769
00:39:18,630 --> 00:39:20,883
- Okay, so now you have one.
770
00:39:22,536 --> 00:39:26,370
- (chuckles) You follow
instructions very well.
771
00:39:26,370 --> 00:39:29,617
But this isn't my
instruction. They are for you.
772
00:39:33,808 --> 00:39:36,100
- You trying to turn me into alcoholic?
773
00:39:37,087 --> 00:39:40,347
- I am going to make you
addicted to something.
774
00:39:42,529 --> 00:39:43,362
- Okay.
775
00:39:43,362 --> 00:39:45,333
- Have your fourth.
776
00:39:45,333 --> 00:39:48,166
(expectant music)
777
00:39:50,581 --> 00:39:55,062
Yeah. (chuckles)
778
00:39:55,062 --> 00:39:55,911
- Okay.
779
00:39:55,911 --> 00:39:58,598
- Uh, you have one more?
780
00:39:58,598 --> 00:39:59,739
One more.
781
00:39:59,739 --> 00:40:02,572
(expectant music)
782
00:40:05,678 --> 00:40:06,934
Oh, let's finish.
783
00:40:06,934 --> 00:40:09,767
(expectant music)
784
00:40:18,679 --> 00:40:21,096
- Okay, so what about dinner?
785
00:40:23,537 --> 00:40:25,503
- Yes, I have it prepared for you.
786
00:40:26,400 --> 00:40:29,640
Whatever you don't finish, I will.
787
00:40:30,932 --> 00:40:31,849
- Okay. Uh.
788
00:40:36,723 --> 00:40:40,230
(seductive music)
789
00:40:40,230 --> 00:40:41,716
- It's right here.
790
00:40:41,716 --> 00:40:44,549
(seductive music)
791
00:41:01,148 --> 00:41:06,148
(moaning) Oh, yes, yes.
792
00:41:08,868 --> 00:41:13,081
- [Niel] You like that?
793
00:41:13,081 --> 00:41:15,386
(Rose moaning)
794
00:41:15,386 --> 00:41:18,799
(seductive music)
795
00:41:18,799 --> 00:41:23,799
- (groaning) What the hell? Oh, my god.
796
00:41:26,721 --> 00:41:27,599
- I know.
797
00:41:27,599 --> 00:41:30,972
- No, do you? Like the things that you do?
798
00:41:30,972 --> 00:41:33,780
And I mean, think about it.
799
00:41:33,780 --> 00:41:37,320
Like, I literally blacked out
800
00:41:37,320 --> 00:41:40,563
like halfway through 'cause of you.
801
00:41:41,448 --> 00:41:44,213
- (chuckles) Didn't you love it?
802
00:41:44,213 --> 00:41:46,230
- I mean, it's just all like,
803
00:41:46,230 --> 00:41:48,240
everything is happening like so fast.
804
00:41:48,240 --> 00:41:52,593
And then from you bringing
us from the kitchen to,
805
00:41:53,520 --> 00:41:54,834
I mean like what is this?
806
00:41:54,834 --> 00:41:56,190
This is the, this is not your bedroom.
807
00:41:56,190 --> 00:41:58,050
I mean like you end
up, we're on the floor.
808
00:41:58,050 --> 00:42:00,270
Like this is just, it's,
it's out of the ordinary
809
00:42:00,270 --> 00:42:01,720
as far as like for me.
810
00:42:01,720 --> 00:42:05,733
I mean, I don't know.
Yes, I loved it, okay.
811
00:42:06,810 --> 00:42:09,360
- I know you did and that's
exactly why we're here.
812
00:42:10,568 --> 00:42:12,263
- Oh, god.
813
00:42:12,263 --> 00:42:15,543
Okay, so I have something I
wanted to talk to you about.
814
00:42:16,530 --> 00:42:18,180
- Oh, okay.
815
00:42:18,180 --> 00:42:21,529
You sure you don't wanna go
for another round? (giggles)
816
00:42:21,529 --> 00:42:24,225
- Uh, you up for that?
817
00:42:24,225 --> 00:42:25,882
- Are you up for that?
818
00:42:25,882 --> 00:42:28,955
- I'm serious.
- I'm always in the mood.
819
00:42:28,955 --> 00:42:31,277
- Shut up, come here.
- Oops.
820
00:42:31,277 --> 00:42:32,110
- [Niel] Seriously, I'm ready.
821
00:42:32,110 --> 00:42:33,210
Let me, let me talk to you about this.
822
00:42:33,210 --> 00:42:34,744
- [Rose] You're serious?
823
00:42:34,744 --> 00:42:38,523
- Okay. So I got something
I wanna talk to you about.
824
00:42:39,540 --> 00:42:40,403
- Um-hm.
- Okay.
825
00:42:42,060 --> 00:42:46,083
I am, uh, scheduled to take a road trip-
826
00:42:46,968 --> 00:42:49,260
- Okay
- And I want you
827
00:42:49,260 --> 00:42:50,093
to come with me.
828
00:42:52,740 --> 00:42:53,700
Why you looking at me like that?
829
00:42:53,700 --> 00:42:55,023
I mean it's like-
830
00:42:56,280 --> 00:42:58,053
- We don't usually go out together.
831
00:42:59,805 --> 00:43:02,910
- I mean that doesn't really,
I guess it does matter,
832
00:43:02,910 --> 00:43:05,700
but we've met in public.
833
00:43:05,700 --> 00:43:10,050
I mean, think about it.
So just think about it.
834
00:43:10,050 --> 00:43:11,850
Promise me you'll think about it.
835
00:43:11,850 --> 00:43:14,490
And plus it's not even gonna
be, it's not gonna be here.
836
00:43:14,490 --> 00:43:16,920
Think about it. I mean,
like I'm saying road trip.
837
00:43:16,920 --> 00:43:19,770
That means away. All of that right there.
838
00:43:19,770 --> 00:43:21,033
Come on. Say, yes.
839
00:43:22,320 --> 00:43:25,650
- Honestly, I gotta
talk to my boss to get,
840
00:43:25,650 --> 00:43:26,853
you said tomorrow off?
841
00:43:27,960 --> 00:43:31,710
- I'm gonna be leaving like
within the next 24 hours.
842
00:43:31,710 --> 00:43:32,613
Yeah, so,
843
00:43:34,350 --> 00:43:39,030
- Well, I'll do my very
best to get some time off.
844
00:43:39,030 --> 00:43:41,463
- So you're gonna come? Say yes.
845
00:43:42,360 --> 00:43:43,193
- Maybe.
846
00:43:46,740 --> 00:43:48,843
- All right, I'll take that.
847
00:43:50,559 --> 00:43:51,726
- Okay. Okay.
848
00:43:55,223 --> 00:43:57,306
- Okay, so is that a yes?
849
00:43:58,800 --> 00:44:01,383
- Maybe. I'll let you know.
850
00:44:04,260 --> 00:44:06,677
- [Niel] All right, fair enough.
851
00:44:07,782 --> 00:44:10,449
(Rose chuckles)
852
00:44:12,750 --> 00:44:15,060
- Hey Shilo, I think
that should hold for now.
853
00:44:15,060 --> 00:44:16,200
But I would probably get
854
00:44:16,200 --> 00:44:18,330
an actual professional to look at this.
855
00:44:18,330 --> 00:44:20,730
Uh, but yeah, that should at least hold
856
00:44:20,730 --> 00:44:21,980
for the next couple days.
857
00:44:23,190 --> 00:44:28,140
Hey, uh, I'm-I'm your
next door neighbor, Ross.
858
00:44:28,140 --> 00:44:29,670
- Yeah.
859
00:44:29,670 --> 00:44:30,930
- Uh, your, your pipe burst
860
00:44:30,930 --> 00:44:32,490
and then, you know, it got all over me.
861
00:44:32,490 --> 00:44:35,220
So Shilo was nice enough
to throw it in the dryer.
862
00:44:35,220 --> 00:44:39,270
- Mm-hm, all right so she
called you over here to do this?
863
00:44:39,270 --> 00:44:41,310
- Yeah, she said she
tried to call you a bunch-
864
00:44:41,310 --> 00:44:42,270
- And then she called you by the,
865
00:44:42,270 --> 00:44:44,190
then she called you on
the phone to come over?
866
00:44:44,190 --> 00:44:45,216
- Yeah. Yeah-yeah-yeah.
867
00:44:45,216 --> 00:44:46,716
- So she has your number?
868
00:44:46,716 --> 00:44:49,170
- Well, yeah, I, I moved in next door.
869
00:44:49,170 --> 00:44:51,420
- Oh, wow. Wow.
870
00:44:51,420 --> 00:44:53,038
Okay so she had your phone number.
871
00:44:53,038 --> 00:44:54,268
She called you to be
able to come over here
872
00:44:54,268 --> 00:44:55,865
and now you're standing in
my house with no shirt on.
873
00:44:55,865 --> 00:44:56,698
Get out.
874
00:44:56,698 --> 00:44:58,364
- Okay.
- Save it.
875
00:44:58,364 --> 00:45:00,387
I-I don't, I don't need a, a story.
876
00:45:00,387 --> 00:45:01,220
- I'm gonna just go.
877
00:45:01,220 --> 00:45:02,053
Okay. You don't need to touch me, though.
878
00:45:02,053 --> 00:45:02,977
- Yeah, just walk out.
879
00:45:02,977 --> 00:45:04,297
Just, just-
- Okay don't fucking touch me!
880
00:45:04,297 --> 00:45:05,520
- Your in my house!
- I'm trying to help!
881
00:45:05,520 --> 00:45:06,353
- [Niel] You're in my house!
882
00:45:06,353 --> 00:45:07,553
- [Ross] Okay, I don't give a shit!
883
00:45:07,553 --> 00:45:08,645
Don't fucking touch me.
884
00:45:08,645 --> 00:45:09,478
- Niel, stop.
- Get outta,
885
00:45:09,478 --> 00:45:11,026
get outta-
(fist thuds)
886
00:45:11,026 --> 00:45:12,608
- [Ross] I don't need this shit!
887
00:45:12,608 --> 00:45:13,559
- I'm sorry. Niel, stop.
888
00:45:13,559 --> 00:45:15,209
- Get the fuck, get out!
- Stop it!
889
00:45:15,209 --> 00:45:17,593
- [Ross] I'm fucking leaving!
890
00:45:17,593 --> 00:45:20,463
- Jesus Christ, Niel. That's our neighbor.
891
00:45:21,570 --> 00:45:23,328
- We've already established that.
892
00:45:23,328 --> 00:45:25,674
I know that. That's what he said, okay.
893
00:45:25,674 --> 00:45:29,091
So what? So you had his phone number too.
894
00:45:30,430 --> 00:45:31,860
Really.
895
00:45:31,860 --> 00:45:34,170
- I was trying to call
you. I had an emergency.
896
00:45:34,170 --> 00:45:36,800
Do you not see all of this water?
897
00:45:36,800 --> 00:45:38,899
- So you called him to
come over and I walk in
898
00:45:38,899 --> 00:45:41,640
and then all of a sudden
he doesn't have a shirt on,
899
00:45:41,640 --> 00:45:42,473
anything like that.
900
00:45:42,473 --> 00:45:44,468
Oh, you're halfway dressed.
901
00:45:44,468 --> 00:45:46,500
Really? Okay.
902
00:45:46,500 --> 00:45:48,390
And I'm, okay, gotcha.
903
00:45:48,390 --> 00:45:51,150
- We are done with this.
904
00:45:51,150 --> 00:45:53,697
- No, it's just starting.
905
00:45:53,697 --> 00:45:54,697
- Excuse me?
906
00:45:55,710 --> 00:45:56,790
- Okay, whatever.
907
00:45:56,790 --> 00:45:58,470
- Look, it's not like I'm giving
908
00:45:58,470 --> 00:46:03,470
every man in this neighborhood
attention, but you okay?
909
00:46:03,540 --> 00:46:05,730
You need to cut the shit.
910
00:46:05,730 --> 00:46:08,003
The other night we had amazing sex-
911
00:46:08,003 --> 00:46:10,020
- No!
- And we both enjoyed it.
912
00:46:10,020 --> 00:46:12,358
- [Niel] You know what? That's
where you're wrong, okay.
913
00:46:12,358 --> 00:46:15,540
That's where you're wrong.
You had amazing sex.
914
00:46:15,540 --> 00:46:17,280
I didn't have amazing sex.
915
00:46:17,280 --> 00:46:18,840
If you wanna know what I like?
916
00:46:18,840 --> 00:46:20,983
Let me tell you a few things that I like.
917
00:46:20,983 --> 00:46:24,390
I like spontaneous moments,
which you never do.
918
00:46:24,390 --> 00:46:26,040
I like to be able to smoke pot
919
00:46:26,040 --> 00:46:28,620
every once in a while which we never do.
920
00:46:28,620 --> 00:46:30,000
I like to be able to switch up
921
00:46:30,000 --> 00:46:32,400
when we are having sex
as far as in positions.
922
00:46:32,400 --> 00:46:35,400
Not having something that's
so predictable all the time.
923
00:46:35,400 --> 00:46:37,470
But you know what? You
don't do any of that.
924
00:46:37,470 --> 00:46:41,640
I would like to be able to have
my dick sucked occasionally,
925
00:46:41,640 --> 00:46:42,600
but you don't do that either.
926
00:46:42,600 --> 00:46:44,160
You normally just do the same things
927
00:46:44,160 --> 00:46:46,730
over and over again.
(hand smacks)
928
00:46:46,730 --> 00:46:47,563
(body thuds)
929
00:46:47,563 --> 00:46:52,471
- Enough! Look, just get out!
930
00:46:52,471 --> 00:46:53,304
- Gladly. Gladly.
931
00:46:55,213 --> 00:46:57,796
(somber music)
932
00:47:02,005 --> 00:47:04,920
(object bangs)
933
00:47:04,920 --> 00:47:07,200
- You don't like dark chocolate?
934
00:47:07,200 --> 00:47:09,510
That's literally my favorite
part about this place
935
00:47:09,510 --> 00:47:13,500
is that you can get dark
chocolate covered fruit
936
00:47:13,500 --> 00:47:15,720
on top of the acai bowl.
937
00:47:15,720 --> 00:47:18,510
It is so delicious. Like
it's everything to me.
938
00:47:18,510 --> 00:47:20,610
- Okay, so my thing is I don't really know
939
00:47:20,610 --> 00:47:23,903
a whole lot about acai bowls,
940
00:47:23,903 --> 00:47:26,253
but I'd really rather taste you instead.
941
00:47:27,791 --> 00:47:28,991
That's, that's my thing.
942
00:47:30,392 --> 00:47:31,560
- (chuckles) Oh, really?
943
00:47:31,560 --> 00:47:34,653
- [Niel] Yeah. Like
seriously, like. (sighs)
944
00:47:37,980 --> 00:47:40,233
- You are good at tasting, I will say.
945
00:47:41,520 --> 00:47:45,482
- [Niel] Okay so, hmm, what are you doing?
946
00:47:45,482 --> 00:47:47,413
- (chuckles) Just watch.
947
00:47:47,413 --> 00:47:49,451
- Okay.
- You can't touch
948
00:47:49,451 --> 00:47:51,904
or would that make you jealous?
949
00:47:51,904 --> 00:47:54,478
- Uh, maybe a little jealous,
950
00:47:54,478 --> 00:47:59,478
but at the same time to I
like (speaking faintly).
951
00:47:59,658 --> 00:48:01,303
- Wanna watch.
952
00:48:01,303 --> 00:48:02,594
- [Niel] Wow.
953
00:48:02,594 --> 00:48:07,594
- Mm, (lips lick), how does that taste?
954
00:48:07,873 --> 00:48:12,873
- Oh, (smacks lips)
like, like, um, heaven.
955
00:48:16,980 --> 00:48:17,813
Oh, yeah.
956
00:48:19,358 --> 00:48:22,033
(tender music)
957
00:48:22,033 --> 00:48:23,883
- [Rose] I like sharing my sweetness.
958
00:48:25,964 --> 00:48:28,943
- [Niel] Okay, so you know
we're doing this right here
959
00:48:28,943 --> 00:48:31,128
you're about to get it when we pull over.
960
00:48:31,128 --> 00:48:34,045
- (chuckles) Am I?
961
00:48:35,080 --> 00:48:37,285
- [Niel] Yes, way.
962
00:48:37,285 --> 00:48:40,740
It's only so long I can
be able to hold myself.
963
00:48:40,740 --> 00:48:43,037
- Well, let's go. What
are you waiting for?
964
00:48:44,366 --> 00:48:45,949
- [Niel] All right.
965
00:48:50,765 --> 00:48:54,182
(sirens wailing faintly)
966
00:49:11,791 --> 00:49:14,208
(door slams)
967
00:49:21,703 --> 00:49:26,573
- [Rose] Ooh, hot (speaking faintly).
968
00:49:26,573 --> 00:49:27,722
(sultry music)
969
00:49:27,722 --> 00:49:29,751
- [Rose] Oh, wow. Oh!
970
00:49:29,751 --> 00:49:30,584
- You got it.
971
00:49:30,584 --> 00:49:33,632
- [Rose] (moaning) Oh, yes, right there!
972
00:49:33,632 --> 00:49:36,215
(sultry music)
973
00:49:41,573 --> 00:49:44,156
(both moaning)
974
00:49:51,825 --> 00:49:53,492
- [Niel] Yeah, yeah.
975
00:49:54,747 --> 00:49:55,817
(gentle music)
976
00:49:55,817 --> 00:49:58,650
(birds squawking)
977
00:50:06,221 --> 00:50:08,523
- (sighs) I sometimes
think it was a mistake.
978
00:50:10,710 --> 00:50:13,620
- What? Smoking?
979
00:50:13,620 --> 00:50:17,340
- No, bitch, marrying Niel.
980
00:50:17,340 --> 00:50:18,783
- Is he still being a prick?
981
00:50:21,030 --> 00:50:24,903
- It's been four months since
he last told me he loved me.
982
00:50:26,250 --> 00:50:29,973
When we make love, it's
like he's not even there.
983
00:50:32,040 --> 00:50:34,923
I think he's, thinking of someone else.
984
00:50:39,660 --> 00:50:44,660
- Shit. Trevor hasn't
fucked me in two months.
985
00:50:46,800 --> 00:50:50,280
- What? Lana, that's crazy.
986
00:50:50,280 --> 00:50:53,212
How are you not losing
your mind getting no sex?
987
00:50:53,212 --> 00:50:55,650
- (scoffs) Girl, you best
believe I'm getting some.
988
00:50:55,650 --> 00:50:56,583
- From who?
989
00:50:57,510 --> 00:50:59,190
- His best friend Steve.
990
00:50:59,190 --> 00:51:02,220
- Great. Are you telling
me to cheat on Niel again?
991
00:51:02,220 --> 00:51:05,640
- Bitch, I didn't tell you
to cheat the time you did.
992
00:51:05,640 --> 00:51:08,760
All I'm saying is in order
to keep my marriage afloat,
993
00:51:08,760 --> 00:51:11,220
I need to step out sometimes.
994
00:51:11,220 --> 00:51:14,193
- Then what's the point of marriage?
995
00:51:15,150 --> 00:51:15,983
- Get up.
996
00:51:18,990 --> 00:51:23,990
(sighs) I'm gonna tell you this
997
00:51:24,690 --> 00:51:27,358
because I love you and I'm older than you.
998
00:51:27,358 --> 00:51:28,823
- Okay.
- So take it as you may.
999
00:51:31,050 --> 00:51:34,413
Marriage is so much more than just sex.
1000
00:51:35,580 --> 00:51:36,990
Trevor and I are soulmates.
1001
00:51:36,990 --> 00:51:37,823
- [Shilo] Sure.
1002
00:51:39,420 --> 00:51:40,620
- But do you truly think that
1003
00:51:40,620 --> 00:51:41,760
because he's not giving me any,
1004
00:51:41,760 --> 00:51:43,960
I think he's just jacking
off in the shower?
1005
00:51:44,820 --> 00:51:46,620
- [Shilo] I don't know.
1006
00:51:46,620 --> 00:51:49,500
- No, I know him better than
anyone else on this planet,
1007
00:51:49,500 --> 00:51:52,353
including his bitch-ass mom, girl,
1008
00:51:53,670 --> 00:51:55,710
whose house I gotta go to later.
1009
00:51:55,710 --> 00:51:58,980
Anyways, he's been fucking
around on me for a while
1010
00:51:58,980 --> 00:51:59,883
and so have I.
1011
00:52:00,990 --> 00:52:02,670
Eventually we're gonna
have to talk about it
1012
00:52:02,670 --> 00:52:03,660
and get together
1013
00:52:03,660 --> 00:52:06,360
and see how we can
reconnect sexually again.
1014
00:52:06,360 --> 00:52:09,960
But what I'm not gonna do is sit around,
1015
00:52:09,960 --> 00:52:14,913
mop, question and whine to
bitches about his affairs.
1016
00:52:14,913 --> 00:52:16,830
- [Shilo] Um-hm.
1017
00:52:16,830 --> 00:52:19,050
- I love him and he loves me,
1018
00:52:19,050 --> 00:52:21,900
but occasionally he needs to
get his dick wet in a new,
1019
00:52:21,900 --> 00:52:24,210
sometimes used pussy.
1020
00:52:24,210 --> 00:52:25,210
So be it.
1021
00:52:25,210 --> 00:52:27,793
(gentle music)
1022
00:52:30,418 --> 00:52:31,410
- Oh, my god, that was so amazing.
1023
00:52:31,410 --> 00:52:36,350
Like, you think of like, like
just the craziest things.
1024
00:52:38,299 --> 00:52:39,750
Like to be able to like, really?
1025
00:52:39,750 --> 00:52:41,220
Like just pull over on
the side of the road,
1026
00:52:41,220 --> 00:52:44,610
jump in the backseat, like, wow, okay.
1027
00:52:44,610 --> 00:52:47,260
- I really liked how you
took more control this time.
1028
00:52:48,240 --> 00:52:49,890
- Okay, all right.
1029
00:52:49,890 --> 00:52:52,390
So you like when I do that?
So I can do that more.
1030
00:52:53,483 --> 00:52:55,850
- [Rose] Yes. That was very, very sexy.
1031
00:52:57,134 --> 00:52:59,051
- [Niel] Um-hm. So, ah-
1032
00:53:00,071 --> 00:53:01,724
- Wait a minute. I'm getting a call.
1033
00:53:01,724 --> 00:53:02,771
Please be quiet.
1034
00:53:02,771 --> 00:53:04,854
- [Niel] Okay. All right.
1035
00:53:07,070 --> 00:53:07,903
- Hello?
1036
00:53:10,713 --> 00:53:13,623
Hey, uh, yes, I'm doing well.
1037
00:53:14,730 --> 00:53:16,180
I'm on a business trip, babe.
1038
00:53:19,800 --> 00:53:22,743
Yeah, I'll be at the hotel
in like a, an hour or so.
1039
00:53:24,090 --> 00:53:24,923
- Who's that?
1040
00:53:26,160 --> 00:53:27,210
- Yeah, everything's all right.
1041
00:53:27,210 --> 00:53:29,360
I'm gonna call you when
I get to the hotel.
1042
00:53:31,518 --> 00:53:33,043
Oh, you got that from me?
1043
00:53:33,043 --> 00:53:35,820
Thank you. You're so sweet.
1044
00:53:35,820 --> 00:53:37,080
I miss you already.
1045
00:53:37,080 --> 00:53:38,768
- [Niel] Who is that?
1046
00:53:38,768 --> 00:53:40,350
(tense music)
1047
00:53:40,350 --> 00:53:43,356
- [Rose] Yes, I love you so much.
1048
00:53:43,356 --> 00:53:44,644
- Love him?
1049
00:53:44,644 --> 00:53:45,477
- Bye.
1050
00:53:46,680 --> 00:53:48,150
Don't interrupt my phone call like that.
1051
00:53:48,150 --> 00:53:49,960
I told you to not talk.
1052
00:53:49,960 --> 00:53:51,480
- I was trying to get an understanding.
1053
00:53:51,480 --> 00:53:53,640
- [Rose] I'm on the phone with my husband.
1054
00:53:53,640 --> 00:53:55,320
- With your husband?
1055
00:53:55,320 --> 00:53:56,153
- [Rose] Yeah.
1056
00:53:57,210 --> 00:54:02,210
- Okay, uh, so you're
married? You're married?
1057
00:54:02,850 --> 00:54:04,800
- [Rose] Aren't you married?
1058
00:54:04,800 --> 00:54:05,760
- Yeah, I'm married.
1059
00:54:05,760 --> 00:54:09,660
But the, but okay, but
you already knew that.
1060
00:54:09,660 --> 00:54:11,880
- [Rose] No, I didn't. Where's your ring?
1061
00:54:11,880 --> 00:54:14,070
- Okay, think about it like this.
1062
00:54:14,070 --> 00:54:14,903
I'm gonna say this.
1063
00:54:14,903 --> 00:54:17,400
See, you didn't know that I was married
1064
00:54:17,400 --> 00:54:19,230
because I didn't wear a ring, really?
1065
00:54:19,230 --> 00:54:21,930
I told you on the first
night that we met that I,
1066
00:54:21,930 --> 00:54:22,763
that I was married.
1067
00:54:22,763 --> 00:54:23,814
You asked me what my problems was.
1068
00:54:23,814 --> 00:54:24,717
Do you not remember-
- No, you didn't.
1069
00:54:24,717 --> 00:54:26,083
I don't remember. Nope.
1070
00:54:26,083 --> 00:54:28,583
(tense music)
1071
00:54:29,430 --> 00:54:33,390
- Why can't everything be so much simpler?
1072
00:54:33,390 --> 00:54:35,223
Everything is work.
1073
00:54:36,810 --> 00:54:37,643
- Yep.
1074
00:54:39,340 --> 00:54:40,710
(lighter clicks)
1075
00:54:40,710 --> 00:54:44,940
- You're probably great
in bed, though. I'm not,
1076
00:54:44,940 --> 00:54:46,650
- Girl, what are you talking about?
1077
00:54:46,650 --> 00:54:49,110
You remember all those
three ways we used to have.
1078
00:54:49,110 --> 00:54:50,760
Shit, you used to get a guy off
1079
00:54:50,760 --> 00:54:53,010
by just licking the tip of his penis.
1080
00:54:53,010 --> 00:54:55,260
- I am not that girl anymore.
1081
00:54:55,260 --> 00:54:57,270
- Hmm.
- And that's probably
1082
00:54:57,270 --> 00:54:58,860
the problem.
1083
00:54:58,860 --> 00:55:02,883
Niel just doesn't know me anymore.
1084
00:55:04,680 --> 00:55:05,733
- Reintroduce him.
1085
00:55:08,015 --> 00:55:09,900
- I'm so tired, Lana. I'm so tired.
1086
00:55:19,980 --> 00:55:21,300
- [Niel] How did you not know?
1087
00:55:21,300 --> 00:55:23,880
Like I was already, you
asked me the first night
1088
00:55:23,880 --> 00:55:24,990
that we, I was upset.
1089
00:55:24,990 --> 00:55:27,300
I was complaining. I mean,
all of that right there.
1090
00:55:27,300 --> 00:55:28,353
You didn't wanna hear it.
1091
00:55:28,353 --> 00:55:29,699
You, that's probably why you didn't-
1092
00:55:29,699 --> 00:55:30,532
- Okay.
- That's probably
1093
00:55:30,532 --> 00:55:31,365
why you didn't know.
1094
00:55:31,365 --> 00:55:32,670
I mean, but like, let's go
back to you just for a moment.
1095
00:55:32,670 --> 00:55:34,470
- No, no, no. How about
we not talk about me?
1096
00:55:34,470 --> 00:55:36,725
I told you I have a husband.
1097
00:55:36,725 --> 00:55:38,460
What is the problem?
- Okay, you said that you,
1098
00:55:38,460 --> 00:55:40,350
I didn't know that you was married!
1099
00:55:40,350 --> 00:55:41,397
Like seriously?
1100
00:55:41,397 --> 00:55:42,716
- But what difference does it make?
1101
00:55:42,716 --> 00:55:44,700
- I've been, I-
- You're married.
1102
00:55:44,700 --> 00:55:45,533
Why did you even bring me
1103
00:55:45,533 --> 00:55:48,120
on this trip with you if you're married?
1104
00:55:48,120 --> 00:55:49,290
- I brought you on the trip
1105
00:55:49,290 --> 00:55:51,450
because I wanted you to be
able to have fun with me.
1106
00:55:51,450 --> 00:55:52,620
That's what I brought you for.
1107
00:55:52,620 --> 00:55:55,260
It's not like as if that
it's gonna be anything
1108
00:55:55,260 --> 00:55:57,120
that is going to interfere
1109
00:55:57,120 --> 00:55:59,310
with anything that's personal at home.
1110
00:55:59,310 --> 00:56:01,020
I'm trying to understand, like you have
1111
00:56:01,020 --> 00:56:01,980
a whole husband-
- She shoulda been here,
1112
00:56:01,980 --> 00:56:02,910
not me then.
1113
00:56:02,910 --> 00:56:05,730
If I'm just for fun, right, like.
1114
00:56:05,730 --> 00:56:07,590
You could've had a great
time with your wife
1115
00:56:07,590 --> 00:56:09,480
if you're gonna be tripping
with me like I am her.
1116
00:56:09,480 --> 00:56:11,850
I didn't come here to play that part.
1117
00:56:11,850 --> 00:56:12,960
Seriously? Are you kidding me?
1118
00:56:12,960 --> 00:56:14,103
Like, it's my husband.
1119
00:56:14,949 --> 00:56:17,370
(Niel sighs)
Yeah.
1120
00:56:17,370 --> 00:56:18,203
- What do you mean-
- Let it go.
1121
00:56:18,203 --> 00:56:19,470
- [Niel] Like, okay, why?
1122
00:56:19,470 --> 00:56:21,090
- Because-
- I'm, I'm just so confused
1123
00:56:21,090 --> 00:56:24,300
right now.
- Your mouth is better used
1124
00:56:24,300 --> 00:56:26,313
where I prefer it anyways.
1125
00:56:27,695 --> 00:56:29,062
- [Niel] So we're gonna do this?
1126
00:56:29,062 --> 00:56:29,895
We're gonna do this.
1127
00:56:29,895 --> 00:56:32,940
Okay, so just overlook
all of the facts of just,
1128
00:56:32,940 --> 00:56:34,800
what just happened inside of my car.
1129
00:56:34,800 --> 00:56:36,660
Overlook the fact that you-
1130
00:56:36,660 --> 00:56:39,090
- [Rose] Yes, I'm going
to overlook all of that
1131
00:56:39,090 --> 00:56:41,373
because I know what you
like from me instead.
1132
00:56:44,292 --> 00:56:46,860
- (sighs) Fine. Okay.
1133
00:56:46,860 --> 00:56:48,340
All right.
- Yeah. Let it go.
1134
00:56:48,340 --> 00:56:50,040
- [Niel] Okay. Okay-okay, you win.
1135
00:56:53,610 --> 00:56:55,252
(door creaks)
1136
00:56:55,252 --> 00:56:58,169
(knuckles rapping)
1137
00:56:59,966 --> 00:57:00,799
(door alarm chiming)
1138
00:57:00,799 --> 00:57:03,030
- Oh, hi. I'm sorry.
1139
00:57:03,030 --> 00:57:05,039
Is Ross at home?
1140
00:57:05,039 --> 00:57:05,929
- [Mike] Ross isn't home right now.
1141
00:57:05,929 --> 00:57:07,359
He's on a business trip.
1142
00:57:07,359 --> 00:57:08,561
- Okay, I appreciate it.
- I'm Mike.
1143
00:57:08,561 --> 00:57:09,394
Nice to meet you.
1144
00:57:09,394 --> 00:57:10,227
- Nice to meet you, Mike.
1145
00:57:10,227 --> 00:57:12,707
That's a strong grip you have there.
1146
00:57:12,707 --> 00:57:13,604
- [Mike] I appreciate it.
1147
00:57:13,604 --> 00:57:17,220
- (giggles) I was going to ask if Ross
1148
00:57:17,220 --> 00:57:18,720
would be interested in coming over
1149
00:57:18,720 --> 00:57:21,000
and hanging out at my place tonight,
1150
00:57:21,000 --> 00:57:24,524
but would you be interested instead?
1151
00:57:24,524 --> 00:57:26,160
- Sure. Sure.
- Okay. Awesome.
1152
00:57:26,160 --> 00:57:28,170
I'm your neighbor on this side.
1153
00:57:28,170 --> 00:57:29,850
How's eight o'clock tonight?
1154
00:57:29,850 --> 00:57:30,879
- Eight sounds good.
1155
00:57:30,879 --> 00:57:35,829
- All right. (giggles)
1156
00:57:54,333 --> 00:57:57,083
(suitcase bangs)
1157
00:57:58,590 --> 00:58:00,930
- What the fuck is your problem?
1158
00:58:00,930 --> 00:58:02,490
- I didn't say I had a problem.
1159
00:58:02,490 --> 00:58:04,355
Why, why, why would you
think I had a problem?
1160
00:58:04,355 --> 00:58:06,510
I came in and I looked around, what?
1161
00:58:06,510 --> 00:58:09,153
- Obviously, your body
language tells me otherwise.
1162
00:58:10,380 --> 00:58:11,213
What's going on?
1163
00:58:11,213 --> 00:58:13,050
- I said I was okay. Okay, you know what?
1164
00:58:13,050 --> 00:58:15,090
You want me to talk?
Do you want me to talk?
1165
00:58:15,090 --> 00:58:15,930
Is that what you want me to do?
1166
00:58:15,930 --> 00:58:17,710
- [Rose] It seems like
you need to, go ahead.
1167
00:58:17,710 --> 00:58:19,350
- Okay, I can't get past the fact
1168
00:58:19,350 --> 00:58:21,873
of just finding out on the way
1169
00:58:21,873 --> 00:58:23,820
that you have a whole husband.
1170
00:58:23,820 --> 00:58:25,350
I mean it's like were you really
1171
00:58:25,350 --> 00:58:26,580
not gonna say anything about this?
1172
00:58:26,580 --> 00:58:28,598
Like, yes. Okay, really?
1173
00:58:28,598 --> 00:58:30,533
- (scoffs) This? Okay.
1174
00:58:31,710 --> 00:58:33,510
I just didn't feel like it
was any of your business.
1175
00:58:33,510 --> 00:58:34,740
I'm still getting to know you
1176
00:58:34,740 --> 00:58:37,440
and I don't even know if I should be here.
1177
00:58:37,440 --> 00:58:40,920
Like can you give me a
little time or grace rather?
1178
00:58:40,920 --> 00:58:43,410
- Okay, I understand that.
1179
00:58:43,410 --> 00:58:45,480
But at the same time,
1180
00:58:45,480 --> 00:58:48,060
it would've been nice to have a warning.
1181
00:58:48,060 --> 00:58:50,310
You let me know something, whatever.
1182
00:58:50,310 --> 00:58:52,320
I mean, now you're here
with me on this trip
1183
00:58:52,320 --> 00:58:53,910
and I'm just like, wow.
1184
00:58:53,910 --> 00:58:56,250
I mean thinking that it
was gonna be one thing.
1185
00:58:56,250 --> 00:58:57,083
I mean it just-
- Look, if you're gonna
1186
00:58:57,083 --> 00:58:59,310
keep complaining, I can
honestly just leave.
1187
00:58:59,310 --> 00:59:00,143
- I don't want you to leave.
1188
00:59:00,143 --> 00:59:01,277
That's the reason why I brought you here.
1189
00:59:01,277 --> 00:59:04,140
(knuckles rapping)
1190
00:59:04,140 --> 00:59:05,040
- Who is at that door?
1191
00:59:05,040 --> 00:59:06,985
I told you I don't want anybody
knowing about this trip.
1192
00:59:06,985 --> 00:59:08,371
- I don't know.
1193
00:59:08,371 --> 00:59:09,487
Hold on a minute.
1194
00:59:09,487 --> 00:59:10,890
Let me just (sighs), let me see.
1195
00:59:10,890 --> 00:59:12,723
I don't know. (sighs)
1196
00:59:14,820 --> 00:59:16,542
- Hey, what's up, bro?
1197
00:59:16,542 --> 00:59:18,224
I've been out there for two minutes.
1198
00:59:18,224 --> 00:59:19,259
What's going on?
1199
00:59:19,259 --> 00:59:20,092
- What do you mean what's going on?
1200
00:59:20,092 --> 00:59:21,180
Why, are you like.
1201
00:59:21,180 --> 00:59:22,743
- I mean, hey, Shilo.
1202
00:59:24,300 --> 00:59:26,073
- Hi, I'm Rose.
1203
00:59:26,947 --> 00:59:31,800
- [Tony] Hey, hey, hey. This ain't Shilo.
1204
00:59:31,800 --> 00:59:33,420
- I already know that.
1205
00:59:33,420 --> 00:59:35,687
- I mean, uh-oh.
1206
00:59:35,687 --> 00:59:37,473
- Again, I'm Rose. I don't bite.
1207
00:59:38,324 --> 00:59:42,393
- Okay, ooh. Hi, I'm Tony.
1208
00:59:43,260 --> 00:59:44,580
- [Rose] Nice to meet you.
1209
00:59:44,580 --> 00:59:47,014
- Okay, so what?
1210
00:59:47,014 --> 00:59:47,923
- I don't approve of this.
1211
00:59:47,923 --> 00:59:49,980
- I don't care. Okay.
1212
00:59:49,980 --> 00:59:51,270
What do you want? Why are you in here?
1213
00:59:51,270 --> 00:59:53,040
Why are you talking about
I don't approve of this?
1214
00:59:53,040 --> 00:59:53,880
What do you want?
1215
00:59:53,880 --> 00:59:55,290
- Geez, buzz kill.
1216
00:59:55,290 --> 00:59:58,440
Anyway, do you remember our
meeting in a few minutes?
1217
00:59:58,440 --> 00:59:59,640
- [Niel] Yes, I already know
1218
00:59:59,640 --> 01:00:00,930
about the meeting in a few moments.
1219
01:00:00,930 --> 01:00:02,190
Now, what is it?
1220
01:00:02,190 --> 01:00:04,140
Why? Is that what you came over here for?
1221
01:00:04,140 --> 01:00:05,250
- Well, yeah-
1222
01:00:05,250 --> 01:00:07,890
- How'd you find out
about what room I was in?
1223
01:00:07,890 --> 01:00:10,170
- Oh, Patricia, she gave the room numbers
1224
01:00:10,170 --> 01:00:12,120
to everyone in the building.
1225
01:00:12,120 --> 01:00:14,703
- So did she give out room
numbers for people for no reason?
1226
01:00:14,703 --> 01:00:15,630
Like really?
1227
01:00:15,630 --> 01:00:16,740
- Basically, yeah.
1228
01:00:16,740 --> 01:00:18,538
- Wow. Everybody that works with us?
1229
01:00:18,538 --> 01:00:19,371
- Um-hm.
- Like you have
1230
01:00:19,371 --> 01:00:20,787
their room number?
- Um-hm.
1231
01:00:20,787 --> 01:00:22,530
- [Niel] Uh, okay, so we got it.
1232
01:00:22,530 --> 01:00:23,970
- Yeah.
- So we know why you're here.
1233
01:00:23,970 --> 01:00:26,070
So we know about the meeting, so-
1234
01:00:26,070 --> 01:00:27,120
- You wanna come with us?
1235
01:00:27,120 --> 01:00:28,110
- No, she's not coming.
1236
01:00:28,110 --> 01:00:30,120
Okay, your not-
- Excuse me.
1237
01:00:30,120 --> 01:00:32,820
Thank you for your invite,
but I do have other plans.
1238
01:00:32,820 --> 01:00:34,320
Maybe I can see you later.
1239
01:00:34,320 --> 01:00:35,153
- [Tony] Okay.
1240
01:00:36,390 --> 01:00:41,390
- Okay, we got it. Now,
uh, you need to go.
1241
01:00:42,723 --> 01:00:43,556
Okay?
- Hm?
1242
01:00:44,820 --> 01:00:47,517
- [Niel] I said you need to go. Let's go.
1243
01:00:47,517 --> 01:00:48,938
- Okay.
- All right.
1244
01:00:48,938 --> 01:00:49,771
- [Tony] But, oh hey,
1245
01:00:49,771 --> 01:00:50,695
my phone number is 90-
1246
01:00:50,695 --> 01:00:51,768
- Forget that.
- Oh, come on.
1247
01:00:51,768 --> 01:00:53,130
- Tony, seriously?
- Okay. Okay.
1248
01:00:53,130 --> 01:00:54,790
Wait, wh-what?
1249
01:00:54,790 --> 01:00:56,700
- [Niel] Seriously, you not be busting
1250
01:00:56,700 --> 01:00:57,690
inside my room like that?
1251
01:00:57,690 --> 01:00:58,921
What is wrong with you?
1252
01:00:58,921 --> 01:01:00,627
- [Tony] Wait a minute.
Does she have boyfriend?
1253
01:01:00,627 --> 01:01:01,585
- [Niel] I'll be damn.
1254
01:01:01,585 --> 01:01:02,668
- [Tony] Oh, shit. Oh, come on!
1255
01:01:02,668 --> 01:01:05,595
(door bangs)
1256
01:01:05,595 --> 01:01:06,428
(romantic music)
1257
01:01:06,428 --> 01:01:07,672
(door creaks)
1258
01:01:07,672 --> 01:01:09,475
(knuckles rapping)
1259
01:01:09,475 --> 01:01:12,225
(romantic music)
1260
01:01:16,062 --> 01:01:16,895
- Hi.
- How you doing?
1261
01:01:16,895 --> 01:01:18,916
- [Shilo] Come on in.
1262
01:01:18,916 --> 01:01:20,652
Do you wanna come on in and have a seat?
1263
01:01:20,652 --> 01:01:21,995
- [Mike] Sure.
1264
01:01:21,995 --> 01:01:24,745
(romantic music)
1265
01:01:25,630 --> 01:01:27,210
- How's you're evening going?
1266
01:01:27,210 --> 01:01:28,043
- It's been good. You?
1267
01:01:28,043 --> 01:01:28,876
- Pretty good.
1268
01:01:29,873 --> 01:01:31,350
Are you from the country?
1269
01:01:31,350 --> 01:01:32,880
You have a little bit of an accent.
1270
01:01:32,880 --> 01:01:34,992
- So I'm, I'm actually from East Texas.
1271
01:01:34,992 --> 01:01:38,373
- (giggles) That's
really cute. I love that.
1272
01:01:39,450 --> 01:01:42,420
Yeah, I just, I wanted to
invite you over tonight
1273
01:01:42,420 --> 01:01:45,593
and get to know you a little better.
1274
01:01:45,593 --> 01:01:48,437
- So uh, Ross, said that you're married.
1275
01:01:48,437 --> 01:01:49,983
- Is that an issue?
1276
01:01:51,006 --> 01:01:55,401
- Well, I'm not the one married.
1277
01:01:55,401 --> 01:02:00,401
- Well, well I just, I
wanted to invite you over
1278
01:02:01,110 --> 01:02:02,523
and see where things go.
1279
01:02:03,955 --> 01:02:04,897
- I just, uh-
1280
01:02:04,897 --> 01:02:07,910
- Why don't I show you what I wanna do?
1281
01:02:14,160 --> 01:02:17,130
- So Niel, what I like about
the storyboards you all created
1282
01:02:17,130 --> 01:02:18,480
compared to the other companies
1283
01:02:18,480 --> 01:02:20,820
is you understand my message?
1284
01:02:20,820 --> 01:02:24,600
- Yeah, like for me,
think about it like this.
1285
01:02:25,500 --> 01:02:28,590
I try not to get involved as
far as with anything that,
1286
01:02:28,590 --> 01:02:30,180
you know we're not like fully gonna be
1287
01:02:30,180 --> 01:02:31,200
understanding anyways.
1288
01:02:31,200 --> 01:02:34,050
And so, I mean when you
look at our company.
1289
01:02:34,050 --> 01:02:37,053
I mean, it's a, it's like
100% all the way around.
1290
01:02:37,053 --> 01:02:38,160
- Oh, yeah.
1291
01:02:38,160 --> 01:02:39,150
- I mean, think about it.
1292
01:02:39,150 --> 01:02:43,170
We are looking at a win-win either way.
1293
01:02:43,170 --> 01:02:45,510
I mean if you go with us, you won't,
1294
01:02:45,510 --> 01:02:47,520
I mean you, there's no
way you could go wrong.
1295
01:02:47,520 --> 01:02:48,390
That's, that's all I'm saying.
1296
01:02:48,390 --> 01:02:50,623
Like for real.
- Niel, you, you don't have to
1297
01:02:50,623 --> 01:02:54,123
convince me, you've got
the commercial, man.
1298
01:02:55,590 --> 01:02:57,163
- Thank you.
1299
01:02:57,163 --> 01:02:59,996
(client chuckles)
1300
01:03:04,221 --> 01:03:05,152
- Are you okay, Niel?
1301
01:03:05,152 --> 01:03:07,110
(upbeat music)
1302
01:03:07,110 --> 01:03:12,110
- Yeah, yeah, I'm, I'm
good. I'm good. (chuckles)
1303
01:03:13,416 --> 01:03:16,394
Yeah, no, no I'm good. I'm good.
1304
01:03:16,394 --> 01:03:17,389
Like, we good.
1305
01:03:17,389 --> 01:03:18,222
- You sure?
- Yes, sir.
1306
01:03:18,222 --> 01:03:20,223
- All right.
- All right.
1307
01:03:20,223 --> 01:03:21,759
- [Client] Huh, you act like
1308
01:03:21,759 --> 01:03:23,569
somebody took your money and it wasn't me.
1309
01:03:23,569 --> 01:03:25,848
- I know, I know that.
1310
01:03:25,848 --> 01:03:27,403
We good.
- Niel.
1311
01:03:27,403 --> 01:03:30,791
(upbeat music)
1312
01:03:30,791 --> 01:03:35,791
- (moaning) Oh, yes.
Ooh, yeah, slap my ass.
1313
01:03:37,300 --> 01:03:42,300
(hand smacking)
(Rose moaning)
1314
01:03:42,416 --> 01:03:46,210
Oh, yes. Oh, wait, my husband's calling.
1315
01:03:46,210 --> 01:03:47,043
(phone vibrating)
1316
01:03:47,043 --> 01:03:47,910
- What?
- My husband's calling?
1317
01:03:47,910 --> 01:03:49,530
- No.
- Oh, wait.
1318
01:03:49,530 --> 01:03:52,147
Wait. Stop, Niel, stop,
1319
01:03:52,147 --> 01:03:55,574
(whimpers) Stop.
1320
01:03:55,574 --> 01:03:57,068
Okay, stop.
1321
01:03:57,068 --> 01:03:59,735
(Niel grunting)
1322
01:04:05,465 --> 01:04:08,048
(Niel panting)
1323
01:04:13,110 --> 01:04:14,272
- You said you like it
1324
01:04:14,272 --> 01:04:15,533
when I take control didn't you?
1325
01:04:18,510 --> 01:04:21,123
Rose? Hmm?
1326
01:04:22,260 --> 01:04:23,583
So I took control.
1327
01:04:26,032 --> 01:04:31,032
(exhales) Yeah, I took it. I took control.
1328
01:04:32,761 --> 01:04:35,344
(solemn music)
1329
01:04:42,900 --> 01:04:47,900
- All right, Rose, we're here.
1330
01:04:49,690 --> 01:04:50,523
Rose.
1331
01:04:52,620 --> 01:04:54,245
- I was in a daze.
1332
01:04:54,245 --> 01:04:57,003
- Like, I'm gonna say it like this.
1333
01:04:57,960 --> 01:04:59,130
I've enjoyed everything
1334
01:04:59,130 --> 01:05:04,130
but just based off of just where we are,
1335
01:05:05,700 --> 01:05:07,260
like, I think this is it.
1336
01:05:07,260 --> 01:05:09,090
Like, I don't think we're gonna be able
1337
01:05:09,090 --> 01:05:10,653
to continue seeing one another.
1338
01:05:13,890 --> 01:05:16,653
So it was fun, but this is it.
1339
01:05:19,920 --> 01:05:23,523
- Okay. I understand if
that's what you want.
1340
01:05:25,705 --> 01:05:26,538
(zipper whizzing)
1341
01:05:26,538 --> 01:05:29,373
- Yeah. It's just, it's
just gonna be best, so.
1342
01:05:36,570 --> 01:05:37,650
- I had fun.
1343
01:05:37,650 --> 01:05:38,573
- [Niel] All right.
1344
01:05:40,710 --> 01:05:41,543
- Bye now.
1345
01:05:44,018 --> 01:05:46,435
(door slams)
1346
01:05:57,090 --> 01:05:58,830
- [Hookup Guy] Hey, do you know a guy
1347
01:05:58,830 --> 01:06:01,663
by the name of Jamal by any chance?
1348
01:06:01,663 --> 01:06:05,760
- Um, Jamal? I don't recall.
1349
01:06:05,760 --> 01:06:07,590
- He had dreads, kind of tall.
1350
01:06:07,590 --> 01:06:08,423
A little darker than me.
1351
01:06:08,423 --> 01:06:09,256
- Uh?
1352
01:06:10,680 --> 01:06:12,070
- Fuck with a dick like this?
1353
01:06:12,070 --> 01:06:13,592
- Yeah.
- Yeah?
1354
01:06:13,592 --> 01:06:14,425
Yeah? You like to fuck.
1355
01:06:15,418 --> 01:06:17,545
(Shilo moaning)
1356
01:06:17,545 --> 01:06:18,962
Fuck. Oh, my god.
1357
01:06:20,839 --> 01:06:21,965
(sultry music)
1358
01:06:21,965 --> 01:06:23,072
- Tattoos.
- Yeah.
1359
01:06:23,072 --> 01:06:26,012
Yeah, but how did you
hear about that, though?
1360
01:06:26,012 --> 01:06:27,095
- Small town.
1361
01:06:29,074 --> 01:06:32,157
- Yeah, I'm just having a little fun.
1362
01:06:33,919 --> 01:06:35,586
- Okay, that's good.
1363
01:06:36,445 --> 01:06:39,028
(sultry music)
1364
01:06:42,477 --> 01:06:47,477
- (sighs) Come on,
Rose. Pick up the phone.
1365
01:06:56,739 --> 01:06:59,322
(bottle bangs)
1366
01:07:09,570 --> 01:07:11,010
Hey Rose, I made a mistake.
1367
01:07:11,010 --> 01:07:13,890
Like, I need you to pick up
the phone and call me back.
1368
01:07:13,890 --> 01:07:16,083
Come on. God! (sighs)
1369
01:07:22,620 --> 01:07:24,570
I made a mistake. (hand slapping)
1370
01:07:24,570 --> 01:07:26,193
Come on, pick up the phone.
1371
01:07:27,088 --> 01:07:29,332
(phone bangs)
1372
01:07:29,332 --> 01:07:32,665
(traffic noise droning)
1373
01:07:39,029 --> 01:07:42,349
(sighs) I don't understand why
you won't pick up the phone.
1374
01:07:42,349 --> 01:07:43,266
Oh, my god.
1375
01:07:48,602 --> 01:07:49,685
Dammit! Okay.
1376
01:07:57,724 --> 01:07:59,608
(Niel exhales)
1377
01:07:59,608 --> 01:08:02,010
- Niel, what, is everything okay?
1378
01:08:02,010 --> 01:08:04,590
- Um, yeah, it's, it's okay.
1379
01:08:04,590 --> 01:08:08,580
It's just, okay, no, no honestly,
no, it's not okay, okay?
1380
01:08:08,580 --> 01:08:09,600
- What's wrong? Talk to me.
1381
01:08:09,600 --> 01:08:11,412
- It's really not okay.
1382
01:08:11,412 --> 01:08:15,900
Uh, god, okay.
1383
01:08:15,900 --> 01:08:19,293
How do you know, how, how
can you tell when like,
1384
01:08:20,628 --> 01:08:22,428
when you've been blocked by someone?
1385
01:08:23,700 --> 01:08:26,340
- Well, basically when you call someone
1386
01:08:26,340 --> 01:08:29,220
and it goes straight to
voicemail every time,
1387
01:08:29,220 --> 01:08:30,780
you've been blocked.
1388
01:08:30,780 --> 01:08:31,946
- So I call you
1389
01:08:31,946 --> 01:08:33,630
and then after that then
it goes to voicemail,
1390
01:08:33,630 --> 01:08:34,500
hang up, call right back.
1391
01:08:34,500 --> 01:08:37,350
So no ringing or anything that is a sign
1392
01:08:37,350 --> 01:08:38,400
to indicate that it's-
1393
01:08:38,400 --> 01:08:39,500
- You've been blocked.
1394
01:08:42,317 --> 01:08:43,150
(hand slapping)
1395
01:08:43,150 --> 01:08:45,030
- Dammit, okay, all right-
1396
01:08:45,030 --> 01:08:46,771
- Wait, Niel, where you going?
1397
01:08:46,771 --> 01:08:48,300
- [Niel] I gotta go.
1398
01:08:48,300 --> 01:08:49,133
- [Tony] What about our meeting?
1399
01:08:49,133 --> 01:08:50,170
The Fox people will be here any minute.
1400
01:08:50,170 --> 01:08:51,390
- Okay, okay. I get it.
1401
01:08:51,390 --> 01:08:52,223
I get it. I get it.
1402
01:08:52,223 --> 01:08:55,110
But uh, no, just, just
cover for me. Like for real.
1403
01:08:55,110 --> 01:08:56,480
Like you do it, you do it all the time.
1404
01:08:56,480 --> 01:08:58,440
So please, cover for me.
1405
01:08:58,440 --> 01:09:01,133
- Niel! Niel! (sighs)
1406
01:09:07,265 --> 01:09:10,182
(knuckles rapping)
1407
01:09:16,380 --> 01:09:18,270
- [Husband] Yeah, uh, can I help you?
1408
01:09:18,270 --> 01:09:19,740
- Hey, how you doing?
1409
01:09:19,740 --> 01:09:23,850
But yeah, I, I needed to see
if I could speak to Rose.
1410
01:09:23,850 --> 01:09:24,683
- Rose?
1411
01:09:24,683 --> 01:09:26,343
- Yes.
- Who, who are you, man?
1412
01:09:27,390 --> 01:09:29,610
- [Niel] Okay, look, (chuckles)
1413
01:09:29,610 --> 01:09:31,500
I'm not trying to cause any
confusion or anything like that.
1414
01:09:31,500 --> 01:09:33,150
If, if she's here, I'm just asking you if
1415
01:09:33,150 --> 01:09:35,084
you could be able to get her for me.
1416
01:09:35,084 --> 01:09:37,740
- Okay? Uh, and how do you know my wife?
1417
01:09:37,740 --> 01:09:38,573
- Is Rose here?
1418
01:09:39,480 --> 01:09:42,160
- [Husband] I mean how do you
know Rose? Like who are you?
1419
01:09:42,160 --> 01:09:43,530
Listen, it's 9:00 AM, man.
1420
01:09:43,530 --> 01:09:44,520
Like what's going on?
- I understand that,
1421
01:09:44,520 --> 01:09:47,373
but I mean, time has nothing
to do about this right now.
1422
01:09:48,240 --> 01:09:50,640
If, if can, can I speak to Rose?
1423
01:09:50,640 --> 01:09:52,590
That's all I'm asking. Please.
1424
01:09:52,590 --> 01:09:54,090
- I'm not getting nobody until you tell me
1425
01:09:54,090 --> 01:09:55,901
who you are and why you at my house.
1426
01:09:55,901 --> 01:09:57,250
Like, what's going on?
1427
01:09:57,250 --> 01:10:00,060
- Okay, um, could you get Rose?
1428
01:10:00,060 --> 01:10:01,449
That, that's all, like-
- Hey, chill out.
1429
01:10:01,449 --> 01:10:02,282
Chill out, man.
1430
01:10:02,282 --> 01:10:03,414
- [Rose] Niel?
1431
01:10:03,414 --> 01:10:04,247
- Rose.
- I'm sorry.
1432
01:10:04,247 --> 01:10:05,490
This is Niel. I, I work with him.
1433
01:10:05,490 --> 01:10:06,600
Our project manager.
1434
01:10:06,600 --> 01:10:08,610
You remember that work
assignment I told you about?
1435
01:10:08,610 --> 01:10:12,167
- I mean, yeah, but why is he
acting weird? What's going on?
1436
01:10:12,167 --> 01:10:14,310
- Look, I'm gonna take care of this.
1437
01:10:14,310 --> 01:10:15,300
Please don't worry.
1438
01:10:15,300 --> 01:10:17,213
Let me just take care of this, all right.
1439
01:10:23,354 --> 01:10:24,243
- What?
1440
01:10:25,200 --> 01:10:27,060
- What the hell are you doing here?
1441
01:10:27,060 --> 01:10:30,367
- Rose, come on, like okay,
you already know that,
1442
01:10:30,367 --> 01:10:32,350
I mean, I-I thought we had something here.
1443
01:10:32,350 --> 01:10:34,260
I've, I've been calling you
over and over and over again.
1444
01:10:34,260 --> 01:10:35,890
You have not picked up my phone calls.
1445
01:10:35,890 --> 01:10:36,739
I mean it's like-
1446
01:10:36,739 --> 01:10:38,805
- Stop.
- What?
1447
01:10:38,805 --> 01:10:40,585
- [Rose] You told me
you were over with this.
1448
01:10:40,585 --> 01:10:41,418
- Okay.
- Let it go.
1449
01:10:41,418 --> 01:10:42,750
- [Niel] I can't. I couldn't let it go.
1450
01:10:42,750 --> 01:10:44,790
I mean I don't wanna let you go.
1451
01:10:44,790 --> 01:10:45,828
I'm so serious.
- What is it
1452
01:10:45,828 --> 01:10:47,370
that you feel about me
that you just can't let go?
1453
01:10:47,370 --> 01:10:48,600
I was just having fun.
1454
01:10:48,600 --> 01:10:51,143
- No, it's not fun. I'm in love with you.
1455
01:10:51,143 --> 01:10:52,059
I really, really am.
- Look as long as
1456
01:10:52,059 --> 01:10:53,490
I have a husband and you have a wife,
1457
01:10:53,490 --> 01:10:54,810
we are not being together.
1458
01:10:54,810 --> 01:10:55,873
- Why? Why you-
1459
01:10:55,873 --> 01:10:58,367
- Why?
- Look what you, yes.
1460
01:10:58,367 --> 01:10:59,200
I mean, for real.
1461
01:10:59,200 --> 01:11:00,567
Like we had so much fun together.
1462
01:11:00,567 --> 01:11:02,190
- No, no.
- And it was,
1463
01:11:02,190 --> 01:11:03,090
no, we had a connection.
1464
01:11:03,090 --> 01:11:03,923
- You have to stop this.
1465
01:11:03,923 --> 01:11:04,756
We cannot do this.
1466
01:11:04,756 --> 01:11:05,979
My husband is inside the house right here.
1467
01:11:05,979 --> 01:11:07,814
- We can, please, please.
- No, we cannot
1468
01:11:07,814 --> 01:11:08,647
do this right here.
1469
01:11:08,647 --> 01:11:10,860
- Okay-
- I'm gonna need you to leave.
1470
01:11:10,860 --> 01:11:13,830
This Friday, you can
meet me at the warehouse.
1471
01:11:13,830 --> 01:11:15,960
But you cannot come to my house anymore.
1472
01:11:15,960 --> 01:11:17,626
Do you understand?
1473
01:11:17,626 --> 01:11:18,459
- Rose, come on please.
1474
01:11:18,459 --> 01:11:19,626
- Just-
- Okay.
1475
01:11:20,804 --> 01:11:21,637
(sighs) Okay.
- Go!
1476
01:11:21,637 --> 01:11:23,387
- [Niel] Okay, okay.
1477
01:11:24,501 --> 01:11:25,334
(anxious music)
1478
01:11:25,334 --> 01:11:30,334
- (sighs) Wow, what can I do?
1479
01:11:32,541 --> 01:11:35,011
- Hm. Shilo?
1480
01:11:35,011 --> 01:11:38,203
(gentle music)
1481
01:11:38,203 --> 01:11:41,012
You here?
1482
01:11:41,012 --> 01:11:46,012
(keys jingling)
(gentle music)
1483
01:11:53,275 --> 01:11:58,275
- [Rose] (chuckling)
You wanna see something?
1484
01:12:00,492 --> 01:12:03,659
(moaning) Oh, my god.
1485
01:12:05,043 --> 01:12:10,043
Oh, (giggles) Mm. (moaning)
1486
01:12:11,014 --> 01:12:12,337
(door bangs)
1487
01:12:12,337 --> 01:12:15,372
(gentle music)
1488
01:12:15,372 --> 01:12:16,708
- Oh, hey, Niel.
1489
01:12:16,708 --> 01:12:17,958
- Hey. Um, wow.
1490
01:12:22,308 --> 01:12:23,525
So where have you been?
1491
01:12:23,525 --> 01:12:26,407
- I was at lunch with Lana.
1492
01:12:26,407 --> 01:12:28,431
- Look at you. Like that?
1493
01:12:28,431 --> 01:12:29,549
- [Shilo] Um-hm.
1494
01:12:29,549 --> 01:12:30,882
- Okay, uh, hmm.
1495
01:12:32,717 --> 01:12:35,787
I want you to get, well,
1496
01:12:35,787 --> 01:12:37,258
you know you can stay
like that if you want to.
1497
01:12:37,258 --> 01:12:38,091
It doesn't really matter.
1498
01:12:38,091 --> 01:12:41,797
But in just a little bit, I
wanna take you for a ride.
1499
01:12:41,797 --> 01:12:43,410
- Is everything okay?
1500
01:12:43,410 --> 01:12:45,210
- Yeah, it's fine.
1501
01:12:45,210 --> 01:12:46,610
Just, just in a little bit
1502
01:12:46,610 --> 01:12:48,715
we're gonna go for a little ride.
1503
01:12:48,715 --> 01:12:49,890
Okay?
- Okay.
1504
01:12:49,890 --> 01:12:51,557
- All right.
- Yeah.
1505
01:12:54,051 --> 01:12:56,634
(bright music)
1506
01:13:19,933 --> 01:13:22,335
(traffic noise droning)
1507
01:13:22,335 --> 01:13:24,918
(bright music)
1508
01:13:29,940 --> 01:13:31,690
- [Shilo] Niel, where are we? Niel?
1509
01:13:36,630 --> 01:13:37,830
- What?
1510
01:13:37,830 --> 01:13:40,500
- You've been quiet this whole ride here.
1511
01:13:40,500 --> 01:13:41,383
Where are we?
1512
01:13:44,341 --> 01:13:45,174
- Get out!
1513
01:13:46,227 --> 01:13:47,810
(door alarm dinging)
1514
01:13:47,810 --> 01:13:49,060
Get out. Do it.
1515
01:13:51,370 --> 01:13:54,037
(anxious music)
1516
01:14:07,124 --> 01:14:09,707
- Can I ask again where we are?
1517
01:14:12,000 --> 01:14:14,373
- Um, I think it's pretty
clear where we are.
1518
01:14:17,970 --> 01:14:19,890
What you see is what you get.
1519
01:14:19,890 --> 01:14:20,723
We're in a field.
1520
01:14:20,723 --> 01:14:22,470
- Um-hm.
- I guess you wanna know
1521
01:14:22,470 --> 01:14:23,303
why we're here?
1522
01:14:23,303 --> 01:14:24,570
Is that what you're asking?
1523
01:14:24,570 --> 01:14:25,860
Is that what you really intend to say?
1524
01:14:25,860 --> 01:14:26,693
- Yes.
1525
01:14:29,850 --> 01:14:31,250
- Let me ask you a question.
1526
01:14:32,940 --> 01:14:36,990
I've been observing you for
the last couple of weeks.
1527
01:14:36,990 --> 01:14:38,580
I've seen the changes.
1528
01:14:38,580 --> 01:14:40,770
I don't know if you didn't,
1529
01:14:40,770 --> 01:14:41,820
I don't know if you did it intentionally
1530
01:14:41,820 --> 01:14:43,230
or you didn't think that
I was supposed to see.
1531
01:14:43,230 --> 01:14:45,380
I don't, I don't, I
don't know. Don't care.
1532
01:14:46,890 --> 01:14:51,890
I'm just, uh, wondering
what's up with it. That's all.
1533
01:14:52,080 --> 01:14:53,370
I asked you where you were earlier today.
1534
01:14:53,370 --> 01:14:55,793
What did you tell me? You
said you and Lana was out.
1535
01:14:57,150 --> 01:14:58,380
- We had lunch.
1536
01:14:58,380 --> 01:15:01,023
- Okay, lunch.
1537
01:15:08,160 --> 01:15:12,090
- What is the problem, Niel?
1538
01:15:12,090 --> 01:15:15,813
I have been going out more,
but it's been with Lana.
1539
01:15:16,860 --> 01:15:19,233
I'm not with anybody else.
1540
01:15:20,100 --> 01:15:21,173
- Okay. Okay.
1541
01:15:22,950 --> 01:15:25,230
So, I don't know.
1542
01:15:32,130 --> 01:15:35,463
- I ask you to come out
with us and you say no.
1543
01:15:36,600 --> 01:15:40,680
I don't know if you just
don't like my friends
1544
01:15:40,680 --> 01:15:42,360
or if you're too
1545
01:15:42,360 --> 01:15:44,395
insecure to go out
- Insecure?
1546
01:15:44,395 --> 01:15:45,228
About what?
- To go out anymore, I-
1547
01:15:45,228 --> 01:15:47,970
- [Niel] What are you
trying to say? I mean-
1548
01:15:47,970 --> 01:15:48,960
- I'm not.
1549
01:15:48,960 --> 01:15:49,800
- What, what are you?
1550
01:15:49,800 --> 01:15:51,870
So, so this is back again about,
1551
01:15:51,870 --> 01:15:53,730
I mean I know when you
asked me to go out with you
1552
01:15:53,730 --> 01:15:56,040
as far as like to the gym or whatever
1553
01:15:56,040 --> 01:15:57,420
and I say I don't wanna do that.
1554
01:15:57,420 --> 01:15:59,340
I mean, is that what,
1555
01:15:59,340 --> 01:16:00,173
is that where you're going
1556
01:16:00,173 --> 01:16:01,800
when you talk about the
insecurities because of my weight?
1557
01:16:01,800 --> 01:16:02,964
I mean-
1558
01:16:02,964 --> 01:16:03,797
- I'm just inviting you-
- What is that?
1559
01:16:03,797 --> 01:16:04,630
'Cause I know you're into-
- Oh, come on.
1560
01:16:04,630 --> 01:16:06,210
- [Niel] You know, as far as the six packs
1561
01:16:06,210 --> 01:16:08,793
and you know the guys that
have all of this dreads,
1562
01:16:10,440 --> 01:16:12,330
look at me when I'm talking to you.
1563
01:16:12,330 --> 01:16:15,270
So, I mean what, what do you
mean when you say insecure?
1564
01:16:15,270 --> 01:16:18,003
Hm?
- It's just a question.
1565
01:16:19,500 --> 01:16:20,700
- [Niel] Question. Okay.
1566
01:16:21,940 --> 01:16:23,299
What else?
1567
01:16:23,299 --> 01:16:24,450
- (sighs) I, I don't know
what else to say right now,
1568
01:16:26,880 --> 01:16:29,073
'cause I don't know what's going on.
1569
01:16:30,840 --> 01:16:34,863
- I just told you. Hmm.
1570
01:16:36,081 --> 01:16:37,433
You don't know what's going on.
1571
01:16:38,490 --> 01:16:39,593
Let me tell you. Okay.
1572
01:16:42,630 --> 01:16:43,463
Get a good look.
1573
01:16:43,463 --> 01:16:48,350
Take a really good look
right now at where we are.
1574
01:16:49,457 --> 01:16:50,374
Okay? Okay?
1575
01:16:51,270 --> 01:16:52,499
Take a real good look.
1576
01:16:52,499 --> 01:16:53,332
- Okay.
1577
01:16:55,140 --> 01:16:57,383
- I'm gonna just put it
like this right here to you.
1578
01:16:59,517 --> 01:17:04,517
The next time that I
catch you cheating on me,
1579
01:17:07,230 --> 01:17:08,063
see all of this?
1580
01:17:08,063 --> 01:17:08,896
- [Shilo] Um-hm.
1581
01:17:11,250 --> 01:17:14,760
- The cops are gonna find
your body in one bale of hay.
1582
01:17:14,760 --> 01:17:17,373
They're gonna find your
head in another. You got it?
1583
01:17:19,470 --> 01:17:20,907
- Whatever, Niel.
1584
01:17:20,907 --> 01:17:23,046
(anxious music)
1585
01:17:23,046 --> 01:17:24,750
- Okay. (chuckles)
1586
01:17:24,750 --> 01:17:26,490
You keep think I'm joking with you.
1587
01:17:26,490 --> 01:17:28,371
Keep playing, okay?
1588
01:17:28,371 --> 01:17:31,038
(anxious music)
1589
01:17:39,217 --> 01:17:41,800
(sultry music)
1590
01:17:46,609 --> 01:17:50,105
- No, you're not getting in with me.
1591
01:17:50,105 --> 01:17:52,105
You're just gonna watch.
1592
01:17:54,878 --> 01:17:57,711
(seductive music)
1593
01:18:22,719 --> 01:18:25,885
(knuckles rapping)
1594
01:18:25,885 --> 01:18:28,385
(door creaks)
1595
01:18:31,048 --> 01:18:33,881
- Go ahead and sit down, Patricia.
1596
01:18:36,789 --> 01:18:41,130
(sighs) Niel, I need to talk to you.
1597
01:18:41,130 --> 01:18:42,093
- Okay?
1598
01:18:43,470 --> 01:18:45,840
- It's been brought to my
attention that you've been absent
1599
01:18:45,840 --> 01:18:48,540
for at least three of our
meetings in the past week.
1600
01:18:48,540 --> 01:18:51,330
One, being our big meeting with Fox-
1601
01:18:51,330 --> 01:18:52,950
- Okay.
- Production.
1602
01:18:52,950 --> 01:18:56,730
Um, it's been brought to my attention,
1603
01:18:56,730 --> 01:18:58,800
this might be a pattern.
1604
01:18:58,800 --> 01:19:01,650
- Um-hm.
- Do you hear
1605
01:19:01,650 --> 01:19:02,610
what I'm saying, Niel?
1606
01:19:02,610 --> 01:19:05,433
- Yeah, so basically I, uh,
1607
01:19:06,600 --> 01:19:08,940
it's been a couple mistakes
of things like that
1608
01:19:08,940 --> 01:19:10,410
right there that, you know, I can fix
1609
01:19:10,410 --> 01:19:12,690
and we'll just you know definitely
1610
01:19:12,690 --> 01:19:14,910
try to make sure we do better, right?
1611
01:19:14,910 --> 01:19:17,640
- Oh, Niel, I'm gonna have to let you go.
1612
01:19:17,640 --> 01:19:18,473
- [Niel] Excuse me?
1613
01:19:18,473 --> 01:19:19,650
- You're, you're gonna be let go.
1614
01:19:19,650 --> 01:19:21,390
You got 25 minutes.
1615
01:19:21,390 --> 01:19:22,223
- What do you, what do you mean
1616
01:19:22,223 --> 01:19:24,362
you're gonna have to let after every...
1617
01:19:24,362 --> 01:19:26,820
This, this is, this is a joke, right?
1618
01:19:26,820 --> 01:19:27,720
- Okay, so-
1619
01:19:27,720 --> 01:19:28,830
- [Niel] So the joke's on me.
1620
01:19:28,830 --> 01:19:29,816
- Huh?
1621
01:19:29,816 --> 01:19:31,410
- The, the joke it's, it's on me, right?
1622
01:19:31,410 --> 01:19:34,860
- No, sir, you have 25 minutes
to leave the building or-
1623
01:19:34,860 --> 01:19:37,283
- [Niel] You, (fist bangs)
you gotta be kidding me!
1624
01:19:38,190 --> 01:19:39,023
- If you-
1625
01:19:39,023 --> 01:19:39,856
- [Niel] After all the
money that I've made.
1626
01:19:39,856 --> 01:19:42,480
I mean we're talking about thousands
1627
01:19:42,480 --> 01:19:44,910
upon hundreds of thousands
of dollars that have came in
1628
01:19:44,910 --> 01:19:46,770
just even the last couple of months.
1629
01:19:46,770 --> 01:19:48,270
Millions of dollars over the years
1630
01:19:48,270 --> 01:19:50,040
and you're letting me go, really?
1631
01:19:50,040 --> 01:19:52,080
- Yes, sir, and uh, good luck with that.
1632
01:19:52,080 --> 01:19:53,610
Son, if you're not out here in 10 minutes,
1633
01:19:53,610 --> 01:19:56,130
we'll have security come get you.
1634
01:19:56,130 --> 01:19:56,963
- Okay.
1635
01:19:59,203 --> 01:20:02,310
(door creaks)
1636
01:20:02,310 --> 01:20:04,980
Whoa, whoa, whoa. Where, where
did you think you're going?
1637
01:20:04,980 --> 01:20:08,130
Wait just a minute. Sit down.
1638
01:20:08,130 --> 01:20:09,360
- Well, you heard him.
1639
01:20:09,360 --> 01:20:10,680
- [Niel] So you set me up?
1640
01:20:10,680 --> 01:20:12,090
- No, we did not set you up.
1641
01:20:12,090 --> 01:20:14,910
- Oh, sit down! Sit down!
1642
01:20:14,910 --> 01:20:15,903
I'm so serious.
1643
01:20:18,660 --> 01:20:20,583
So what's really going on?
1644
01:20:21,480 --> 01:20:22,313
I'm, I'm for real.
1645
01:20:22,313 --> 01:20:24,480
I'm just, just, let's have a
conversation just for a moment.
1646
01:20:24,480 --> 01:20:26,490
I mean you don't have to,
you don't have to run off.
1647
01:20:26,490 --> 01:20:28,050
I'm not gonna jump over
the desk or anything.
1648
01:20:28,050 --> 01:20:30,870
I just wanna know, like,
how is it that we go from,
1649
01:20:30,870 --> 01:20:32,550
everything's cool, everything's fine,
1650
01:20:32,550 --> 01:20:34,560
to all of a sudden you walk in with him.
1651
01:20:34,560 --> 01:20:37,080
He's letting me go. I'll
let you go first. Patricia.
1652
01:20:37,080 --> 01:20:38,970
- Niel.
- What?
1653
01:20:38,970 --> 01:20:41,160
- [Patricia] You know,
what's been going on lately.
1654
01:20:41,160 --> 01:20:43,380
You haven't been performing
in the last two months.
1655
01:20:43,380 --> 01:20:44,820
You've missed deadlines-
1656
01:20:44,820 --> 01:20:46,470
- Two months!
- You've missed phone calls.
1657
01:20:46,470 --> 01:20:48,060
You've missed conferences.
1658
01:20:48,060 --> 01:20:48,970
- Two months. Really?
- Yes.
1659
01:20:48,970 --> 01:20:49,803
- Okay. Okay.
1660
01:20:49,803 --> 01:20:51,175
So what happened?
- Time is money.
1661
01:20:51,175 --> 01:20:52,230
- [Niel] So none of this really matters
1662
01:20:52,230 --> 01:20:54,120
about what happened
over the last two years
1663
01:20:54,120 --> 01:20:55,500
and everything that I've
earned this company-
1664
01:20:55,500 --> 01:20:56,700
- And we appreciate that.
1665
01:20:56,700 --> 01:20:57,750
- [Niel] Okay-okay. Yeah, okay, so-
1666
01:20:57,750 --> 01:21:00,540
- But we cannot continue to allow you
1667
01:21:00,540 --> 01:21:01,880
to bring this company down.
1668
01:21:01,880 --> 01:21:03,210
- So I'm not bringing the company-
1669
01:21:03,210 --> 01:21:04,043
- Are you kidding me?
1670
01:21:04,043 --> 01:21:05,940
- [Niel] And, and another
thing, let's, let's look at the-
1671
01:21:05,940 --> 01:21:07,290
- What happened about the last meeting
1672
01:21:07,290 --> 01:21:09,270
that we just had with the two executives?
1673
01:21:09,270 --> 01:21:11,340
We can't keep you on our team like that.
1674
01:21:11,340 --> 01:21:13,328
- Okay? So you, you set this up.
1675
01:21:13,328 --> 01:21:15,120
Like, so-
- What? No.
1676
01:21:15,120 --> 01:21:16,620
- [Niel] So who's, which
one of you getting?
1677
01:21:16,620 --> 01:21:21,620
Patricia, Tony, I'm so serious right now.
1678
01:21:21,660 --> 01:21:24,840
Which one of you are
gonna be getting my job?
1679
01:21:24,840 --> 01:21:25,673
- Why does that matter?
1680
01:21:25,673 --> 01:21:26,506
- What?
- (chuckles) Your job?
1681
01:21:26,506 --> 01:21:27,840
- [Niel] Really? That's
what you wanna know.
1682
01:21:27,840 --> 01:21:29,250
Why does it matter?
1683
01:21:29,250 --> 01:21:31,377
- Listen, we're doing
this for your own good.
1684
01:21:31,377 --> 01:21:32,670
- For my own good,
1685
01:21:38,884 --> 01:21:40,156
For my good?
1686
01:21:40,156 --> 01:21:40,989
- [Patricia] What else do you
1687
01:21:40,989 --> 01:21:41,822
want us to do?
- No, working,
1688
01:21:41,822 --> 01:21:43,533
working here was for my good.
1689
01:21:45,630 --> 01:21:49,440
Me being able to come in,
provide for my household,
1690
01:21:49,440 --> 01:21:51,150
do the things that I normally do
1691
01:21:51,150 --> 01:21:53,430
on a regular basis is for my good.
1692
01:21:53,430 --> 01:21:54,360
Don't tell me what's for my good.
1693
01:21:54,360 --> 01:21:56,226
You don't know what's for my good, okay.
1694
01:21:56,226 --> 01:21:59,220
You don't know, neither
one of you. Get out.
1695
01:21:59,220 --> 01:22:01,530
- Wait, we, we could talk this over.
1696
01:22:01,530 --> 01:22:03,360
- [Niel] We already have.
1697
01:22:03,360 --> 01:22:04,470
Patricia.
- We're just-
1698
01:22:04,470 --> 01:22:07,473
- [Niel] Tony? You're just swiped.
1699
01:22:09,900 --> 01:22:11,317
Get out. Get out!
1700
01:22:12,597 --> 01:22:14,147
Get out of my office right now!
1701
01:22:18,101 --> 01:22:18,934
Talking about 10 minutes.
1702
01:22:18,934 --> 01:22:20,783
Gonna give me nine more to whoop your ass.
1703
01:22:29,214 --> 01:22:32,573
(Niel blows through lips)
1704
01:22:32,573 --> 01:22:37,573
(rain pattering)
(thunder booming)
1705
01:22:42,690 --> 01:22:44,130
- [Rose] Look, as long as I have a husband
1706
01:22:44,130 --> 01:22:45,150
and you have a wife,
1707
01:22:45,150 --> 01:22:46,260
we're not being together. (voice echoing)
1708
01:22:46,260 --> 01:22:47,700
- [Patricia] But we cannot continue
1709
01:22:47,700 --> 01:22:50,919
to allow you to bring this
company. (voice echoing)
1710
01:22:50,919 --> 01:22:54,294
- [Niel] Gonna find your
body in one of bale of hay.
1711
01:22:54,294 --> 01:22:55,767
They're gonna find your head in another.
1712
01:22:55,767 --> 01:22:58,946
You got it? You got
it. (erratic breathing)
1713
01:22:58,946 --> 01:23:00,386
- [Rose] Never. Never.
1714
01:23:00,386 --> 01:23:01,684
- I'm gonna do it.
1715
01:23:01,684 --> 01:23:04,601
(foreboding music)
1716
01:23:06,840 --> 01:23:07,790
I'm gonna get them.
1717
01:23:09,795 --> 01:23:14,795
I'm gonna get all of
them. (nervous panting)
1718
01:23:18,810 --> 01:23:23,492
Rose and I, Rose and
I, we will be together.
1719
01:23:23,492 --> 01:23:25,229
As it was meant to be.
1720
01:23:25,229 --> 01:23:26,479
I'll do it now.
1721
01:23:27,475 --> 01:23:31,757
I'm gonna get every,
(panting) I know what to do.
1722
01:23:31,757 --> 01:23:36,757
I know. I know what to do. (chuckling)
1723
01:23:41,390 --> 01:23:44,307
(foreboding music)
1724
01:23:54,314 --> 01:23:57,231
(wipers squeaking)
1725
01:24:00,961 --> 01:24:03,461
(tense music)
1726
01:24:56,556 --> 01:24:59,139
(pen clicking)
1727
01:25:02,231 --> 01:25:04,898
(anxious music)
1728
01:25:10,786 --> 01:25:12,423
- Hey, girl, you okay?
1729
01:25:12,423 --> 01:25:14,730
- Hey, uh, it must be the rain.
1730
01:25:14,730 --> 01:25:16,140
I haven't been feeling like myself today.
1731
01:25:16,140 --> 01:25:18,960
- Well, I just came from
lunch. It stopped raining.
1732
01:25:18,960 --> 01:25:20,703
So what's really going on?
1733
01:25:23,165 --> 01:25:25,050
- (sighs) I just feel like I did something
1734
01:25:25,050 --> 01:25:26,750
really bad that ruined everything.
1735
01:25:28,104 --> 01:25:33,104
- (sighs) Well, I gotta
meet with a client,
1736
01:25:33,330 --> 01:25:35,883
but maybe we can talk about it later?
1737
01:25:37,387 --> 01:25:38,790
- Um-hm.
- All right.
1738
01:25:38,790 --> 01:25:40,170
Remember, you can't get over something
1739
01:25:40,170 --> 01:25:42,210
if you don't get through it, okay.
1740
01:25:42,210 --> 01:25:43,647
I'll talk to you later.
1741
01:25:59,529 --> 01:26:03,026
(unknown banging)
1742
01:26:03,026 --> 01:26:05,943
(foreboding music)
1743
01:26:09,650 --> 01:26:13,271
(doorknob rattles)
1744
01:26:13,271 --> 01:26:16,188
(foreboding music)
1745
01:26:25,980 --> 01:26:26,897
- Oh, shit.
1746
01:26:27,960 --> 01:26:30,710
(lovers moaning)
1747
01:26:37,881 --> 01:26:40,798
(foreboding music)
1748
01:26:44,145 --> 01:26:47,812
(dramatic foreboding music)
1749
01:26:59,129 --> 01:27:01,796
(loud creaking)
1750
01:27:03,897 --> 01:27:05,809
- I thought your wife was gone.
1751
01:27:05,809 --> 01:27:06,904
- She is.
1752
01:27:06,904 --> 01:27:08,821
- You didn't hear that?
1753
01:27:09,834 --> 01:27:11,534
- Maybe she forgot something.
1754
01:27:11,534 --> 01:27:12,951
Stay here. Quiet.
1755
01:27:17,880 --> 01:27:20,147
Rose? Are you home?
1756
01:27:20,147 --> 01:27:23,064
(muffled thudding)
1757
01:27:26,982 --> 01:27:28,650
(muffled thudding)
1758
01:27:28,650 --> 01:27:29,483
Daniel?
1759
01:27:31,378 --> 01:27:33,330
(dramatic music)
1760
01:27:33,330 --> 01:27:35,373
Oh, shit. Put you sleep already?
1761
01:27:37,680 --> 01:27:39,151
Oh, shit!
1762
01:27:39,151 --> 01:27:40,635
(Daniel moaning)
1763
01:27:40,635 --> 01:27:41,468
(husband gasps)
1764
01:27:41,468 --> 01:27:43,665
- You don't deserve Rose!
1765
01:27:43,665 --> 01:27:47,181
(husband moans)
(dramatic music)
1766
01:27:47,181 --> 01:27:49,848
(anxious music)
1767
01:27:51,801 --> 01:27:53,503
- Look I'm telling you, Chad,
1768
01:27:53,503 --> 01:27:56,430
I have never seen him like this before.
1769
01:27:56,430 --> 01:28:00,690
His eyes we're still, yet menacing.
1770
01:28:00,690 --> 01:28:01,523
- Come on.
1771
01:28:01,523 --> 01:28:02,700
The guy who was having an affair,
1772
01:28:02,700 --> 01:28:04,323
like Kevin told us at work,
1773
01:28:06,900 --> 01:28:11,850
Shilo probably found
out and wants a divorce.
1774
01:28:11,850 --> 01:28:13,590
So now he's acting out.
1775
01:28:13,590 --> 01:28:14,580
- You don't understand.
1776
01:28:14,580 --> 01:28:19,580
He was so fired up about us
conspiring to get him fired.
1777
01:28:19,920 --> 01:28:23,340
Like, it was either us or him.
1778
01:28:23,340 --> 01:28:24,360
- I agree.
1779
01:28:24,360 --> 01:28:25,230
Honestly, if I would've been there,
1780
01:28:25,230 --> 01:28:26,993
I woulda smacked the shit out of him.
1781
01:28:26,993 --> 01:28:27,826
(Patricia scoffs)
1782
01:28:27,826 --> 01:28:29,594
You and Tony need to get some spice in.
1783
01:28:29,594 --> 01:28:32,370
- Hm?
- I teach MMA classes.
1784
01:28:32,370 --> 01:28:35,430
- [Patricia] Chad, I'd kick your ass.
1785
01:28:35,430 --> 01:28:36,930
- Yeah, that's probably right.
1786
01:28:37,776 --> 01:28:39,090
You gonna keep that between us though?
1787
01:28:39,090 --> 01:28:39,923
- Noted.
1788
01:28:41,520 --> 01:28:42,353
- Probably gonna be here
1789
01:28:42,353 --> 01:28:44,460
till about midnight
working on this paperwork
1790
01:28:45,390 --> 01:28:47,520
and I'm already outta coffee.
1791
01:28:47,520 --> 01:28:49,020
- All right, let me see your cup.
1792
01:28:49,020 --> 01:28:50,208
I'll pour you some more.
1793
01:28:50,208 --> 01:28:52,710
- It's okay, I got it.
1794
01:28:52,710 --> 01:28:54,660
You just keep going over the paperwork.
1795
01:28:56,460 --> 01:28:58,320
The kitchen's this way, right?
1796
01:28:58,320 --> 01:28:59,550
- What? Yeah.
1797
01:28:59,550 --> 01:29:02,310
You've only been here like 100 times.
1798
01:29:02,310 --> 01:29:05,150
- Yeah, yeah, yeah, I know.
1799
01:29:08,769 --> 01:29:10,019
Oh. Oh my, god.
1800
01:29:19,080 --> 01:29:20,970
We're outta coffee.
1801
01:29:20,970 --> 01:29:22,530
(faint voices on headphones)
1802
01:29:22,530 --> 01:29:25,067
Unless you have it hidden somewhere.
1803
01:29:27,645 --> 01:29:30,395
(dramatic music)
1804
01:29:36,017 --> 01:29:38,430
(foreboding music)
1805
01:29:38,430 --> 01:29:41,970
- Niel? How the hell
did you get in my house?
1806
01:29:41,970 --> 01:29:45,983
Where's Chad? Chad, Chad!
1807
01:29:49,129 --> 01:29:52,259
- [Niel] Chad, he won't
be coming back to work.
1808
01:29:52,259 --> 01:29:55,842
- Fuck (mumbling faintly).
1809
01:29:57,420 --> 01:30:00,388
- You said you're a
tough bitch. We'll see.
1810
01:30:00,388 --> 01:30:03,433
(fist thudding)
1811
01:30:03,433 --> 01:30:06,060
(foot thudding)
(Niel moans)
1812
01:30:06,060 --> 01:30:08,249
- That's right! I am a tough bitch!
1813
01:30:08,249 --> 01:30:09,840
(foot thudding)
(Niel moans)
1814
01:30:09,840 --> 01:30:12,843
Bitch! Chad!
1815
01:30:14,670 --> 01:30:18,789
Oh, shit! Shit, shit, shit, shit, Chad.
1816
01:30:18,789 --> 01:30:21,539
(dramatic music)
1817
01:30:24,060 --> 01:30:26,733
Niel? No, no.
1818
01:30:30,090 --> 01:30:31,850
I gotta get the hell outta here.
1819
01:30:33,804 --> 01:30:38,804
(phone vibrating)
(dramatic music)
1820
01:30:39,700 --> 01:30:42,617
(Patricia moaning)
1821
01:30:48,775 --> 01:30:51,358
(door banging)
1822
01:31:06,773 --> 01:31:09,440
(anxious music)
1823
01:31:10,795 --> 01:31:13,462
(Shilo moaning)
1824
01:31:36,258 --> 01:31:38,925
(anxious music)
1825
01:31:53,364 --> 01:31:56,197
(water splashing)
1826
01:32:00,060 --> 01:32:02,643
(sultry music)
1827
01:32:17,885 --> 01:32:21,552
- Hey! So, you wanna
fuck with my wife, huh?
1828
01:32:23,591 --> 01:32:24,424
- No.
- Huh?
1829
01:32:24,424 --> 01:32:25,257
- No, I didn't-
- But you did.
1830
01:32:25,257 --> 01:32:26,090
But you did!
1831
01:32:26,090 --> 01:32:27,364
- I didn't.
- Yes, you did!
1832
01:32:27,364 --> 01:32:28,197
- No-
- And guess what?
1833
01:32:28,197 --> 01:32:29,030
You're gonna pay for it!
1834
01:32:29,030 --> 01:32:29,863
- Dude. Sir.
- Positive.
1835
01:32:29,863 --> 01:32:30,696
- [Mike] I didn't, I didn't even-
1836
01:32:30,696 --> 01:32:32,360
(gunfire blasts)
1837
01:32:32,360 --> 01:32:34,777
(body thuds)
1838
01:32:40,553 --> 01:32:43,220
(anxious music)
1839
01:32:46,708 --> 01:32:49,392
- (gasps) Oh, my god! (panting)
1840
01:32:49,392 --> 01:32:51,060
- Hey!
- Niel. Niel!
1841
01:32:51,060 --> 01:32:52,060
- [Niel] I told you.
1842
01:32:52,984 --> 01:32:53,817
You're coming with me.
1843
01:32:53,817 --> 01:32:55,516
- All right. Okay.
- You got it?
1844
01:32:55,516 --> 01:32:56,748
You got it?
1845
01:32:56,748 --> 01:32:58,347
- Yes. Yes.
- Yeah, let's move.
1846
01:32:58,347 --> 01:33:00,047
You see it? Let's move.
1847
01:33:00,047 --> 01:33:01,406
Let's move. Do it!
1848
01:33:01,406 --> 01:33:03,278
(Shilo whimpering)
1849
01:33:03,278 --> 01:33:05,945
(ominous music)
1850
01:33:26,670 --> 01:33:28,173
- Niel, slow down.
1851
01:33:31,200 --> 01:33:32,433
Niel, I mean it.
1852
01:33:34,770 --> 01:33:36,713
What are we doing here? Niel?
1853
01:33:45,840 --> 01:33:47,423
- What did I tell you last time?
1854
01:33:48,412 --> 01:33:50,220
- You said you'd kill me.
1855
01:33:50,220 --> 01:33:52,833
- So therefore, (chuckles)
1856
01:33:53,700 --> 01:33:56,160
therefore you just
answered your own question.
1857
01:33:56,160 --> 01:33:57,903
You just answered your own question.
1858
01:33:57,903 --> 01:34:00,390
- Niel, we can, we can go back right now.
1859
01:34:00,390 --> 01:34:01,890
I promise I won't tell anybody.
1860
01:34:01,890 --> 01:34:06,310
Just, let's just go back home. Please.
1861
01:34:08,070 --> 01:34:09,540
- [Niel] Do you think I'm stupid?
1862
01:34:09,540 --> 01:34:10,373
- No.
- Hmm?
1863
01:34:12,240 --> 01:34:13,073
You don't?
1864
01:34:14,957 --> 01:34:17,400
- I just don't wanna die, Niel.
1865
01:34:17,400 --> 01:34:19,300
- [Niel] So why did you fuck him? Why?
1866
01:34:21,210 --> 01:34:24,591
- I was just trying not to be lonely.
1867
01:34:24,591 --> 01:34:25,424
- [Niel] Was it worth it?
1868
01:34:25,424 --> 01:34:29,080
- No, but you weren't
showing me any affection.
1869
01:34:29,080 --> 01:34:30,390
- So you're just out there
1870
01:34:30,390 --> 01:34:32,280
screwing everybody in the neighborhood?
1871
01:34:32,280 --> 01:34:34,023
- No, Niel, stop.
1872
01:34:36,526 --> 01:34:38,222
- Okay. Okay.
1873
01:34:38,222 --> 01:34:39,390
(Shilo whimpering)
1874
01:34:39,390 --> 01:34:40,640
It doesn't matter anyway.
1875
01:34:42,750 --> 01:34:44,235
'Cause you know what?
1876
01:34:44,235 --> 01:34:48,853
As long as, uh, as long as
you're here, Rose and I,
1877
01:34:51,810 --> 01:34:54,907
we're never gonna be able
to be together anyways.
1878
01:34:54,907 --> 01:34:55,740
- Who's Rose?
1879
01:34:55,740 --> 01:35:00,740
(fist thuds)
(dramatic music)
1880
01:35:07,356 --> 01:35:10,356
(gunshots blasting)
1881
01:35:13,395 --> 01:35:18,395
(Niel grunting)
(ominous music)
1882
01:36:08,323 --> 01:36:10,990
(anxious music)
1883
01:36:13,717 --> 01:36:16,053
- What the? Why is he
not picking on my call?
1884
01:36:22,740 --> 01:36:25,470
Baby, you know I don't
ever leave you voicemails.
1885
01:36:25,470 --> 01:36:28,200
Please pick up your phone. Call
me back as soon as possible.
1886
01:36:28,200 --> 01:36:29,350
I love you. Oh, no.
1887
01:36:34,076 --> 01:36:36,743
(anxious music)
1888
01:36:39,685 --> 01:36:42,435
(heels clicking)
1889
01:36:57,590 --> 01:37:02,590
- Rose, okay, so we're here.
1890
01:37:02,820 --> 01:37:06,993
You said that you wanted
to be able to see me again,
1891
01:37:08,580 --> 01:37:09,780
underground, warehouse.
1892
01:37:09,780 --> 01:37:10,620
And so-
- Yes, because
1893
01:37:10,620 --> 01:37:12,747
I cannot have you meeting
me at my house where me
1894
01:37:12,747 --> 01:37:14,301
and my husband sleep.
1895
01:37:14,301 --> 01:37:15,134
- [Niel] Okay, okay, that's fine.
1896
01:37:15,134 --> 01:37:16,740
Like we don't even have
to worry about that
1897
01:37:16,740 --> 01:37:18,214
right there anymore, Rose.
1898
01:37:18,214 --> 01:37:19,611
Look, I-
1899
01:37:19,611 --> 01:37:20,970
- You can't call me anymore either.
1900
01:37:20,970 --> 01:37:22,230
Listen, Niel.
1901
01:37:22,230 --> 01:37:23,730
- What?
- This is the end.
1902
01:37:23,730 --> 01:37:25,110
We can't do this anymore.
1903
01:37:25,110 --> 01:37:26,640
- Listen. No.
- Yes.
1904
01:37:26,640 --> 01:37:27,473
- [Niel] It doesn't have to be,
1905
01:37:27,473 --> 01:37:30,210
because you stated to
me this was your words.
1906
01:37:30,210 --> 01:37:31,470
You said it.
1907
01:37:31,470 --> 01:37:34,480
You said, as long as I had a wife
1908
01:37:35,370 --> 01:37:36,480
and you had a husband,
1909
01:37:36,480 --> 01:37:39,210
then we wouldn't be able to be together.
1910
01:37:39,210 --> 01:37:42,150
And I've made it possible
for us to be able to do that.
1911
01:37:42,150 --> 01:37:44,760
My wife will no longer be a problem
1912
01:37:44,760 --> 01:37:47,490
to where we don't have to
worry about that anymore.
1913
01:37:47,490 --> 01:37:50,973
When it comes down to your
husband. I took care of him too.
1914
01:37:52,650 --> 01:37:53,970
My wife's not gonna be a problem.
1915
01:37:53,970 --> 01:37:55,110
Your husband's not gonna be a problem.
1916
01:37:55,110 --> 01:37:55,943
- What do you mean?
- We're good?
1917
01:37:55,943 --> 01:37:57,930
- [Rose] Why, why is your
hands covered in blood?
1918
01:37:57,930 --> 01:38:00,030
Why are you shaking and what do you mean?
1919
01:38:00,030 --> 01:38:01,800
What happened to my husband?
1920
01:38:01,800 --> 01:38:02,633
- Listen-
- I don't wanna
1921
01:38:02,633 --> 01:38:03,466
do this anymore.
1922
01:38:03,466 --> 01:38:04,299
- Yes, you do.
- I really don't.
1923
01:38:04,299 --> 01:38:05,204
- Yes, you do.
- Niel, listen to me.
1924
01:38:05,204 --> 01:38:06,037
- [Niel] Like we can be together.
1925
01:38:06,037 --> 01:38:07,551
- I can't be with you!
- Listen, yes you can.
1926
01:38:07,551 --> 01:38:08,384
- No!
1927
01:38:08,384 --> 01:38:10,551
(taser buzzing)
(Niel moans)
1928
01:38:10,551 --> 01:38:11,407
(dramatic music)
1929
01:38:11,407 --> 01:38:12,240
Someone help!
1930
01:38:12,240 --> 01:38:14,671
Help me!
- Rose. Rose.
1931
01:38:14,671 --> 01:38:15,504
Come on.
1932
01:38:15,504 --> 01:38:16,618
- [Rose] No, you're fucking crazy.
1933
01:38:16,618 --> 01:38:19,991
You killed my husband and
your wife. You need help.
1934
01:38:19,991 --> 01:38:21,224
Help!
- I did it
1935
01:38:21,224 --> 01:38:22,241
so we could be together.
1936
01:38:22,241 --> 01:38:23,184
Rose, I did-
1937
01:38:23,184 --> 01:38:25,173
- No you didn't.
- Be together.
1938
01:38:25,173 --> 01:38:26,840
- [Rose] Niel. Niel?
1939
01:38:30,741 --> 01:38:33,658
(foreboding music)
1940
01:38:35,849 --> 01:38:36,766
Niel? Niel!
1941
01:38:42,929 --> 01:38:45,846
(foreboding music)
1942
01:38:47,928 --> 01:38:48,854
- Rose.
1943
01:38:48,854 --> 01:38:50,623
- No, Niel. No.
1944
01:38:50,623 --> 01:38:52,763
- We're not gonna go back
and forward about this, okay?
1945
01:38:53,640 --> 01:38:56,010
- No, Niel, I can't do
this with you anymore.
1946
01:38:56,010 --> 01:38:57,780
Please, just let it go. Just let it go.
1947
01:38:57,780 --> 01:38:59,173
- Listen, I did.
1948
01:38:59,173 --> 01:39:01,500
I let everything go for us.
1949
01:39:01,500 --> 01:39:03,927
You got it. I'm so serious.
1950
01:39:03,927 --> 01:39:04,800
- No.
- You told me
1951
01:39:04,800 --> 01:39:07,080
as long as I had a wife
and you had a husband,
1952
01:39:07,080 --> 01:39:08,190
that we couldn't be together.
1953
01:39:08,190 --> 01:39:09,540
- I don't wanna be with you at all!
1954
01:39:09,540 --> 01:39:10,468
- Yes, you do
1955
01:39:10,468 --> 01:39:11,695
and that's what counted.
- No, I don't!
1956
01:39:11,695 --> 01:39:14,187
- [Niel] Everything, come on.
1957
01:39:14,187 --> 01:39:15,901
- No, let me go.
1958
01:39:15,901 --> 01:39:17,810
- I'll forgive for you-
- I want my husband.
1959
01:39:17,810 --> 01:39:19,610
You killed my husband!
- Rose, listen.
1960
01:39:19,610 --> 01:39:21,780
Let me tell you something.
1961
01:39:21,780 --> 01:39:24,653
I'm gonna say this one time
and one time only, okay?
1962
01:39:25,710 --> 01:39:28,410
If I can't have you, then nobody else can.
1963
01:39:28,410 --> 01:39:29,467
You got it?
1964
01:39:29,467 --> 01:39:31,884
(Niel gasps)
1965
01:39:33,210 --> 01:39:35,072
- What were you saying?
1966
01:39:35,072 --> 01:39:38,283
- (whimpering) I said I love you.
1967
01:39:40,410 --> 01:39:41,383
- Fuck you!
1968
01:39:41,383 --> 01:39:44,133
(gunshot blasts)
1969
01:39:45,817 --> 01:39:48,400
(Rose sighing)
1970
01:39:50,030 --> 01:39:50,986
(gun clatters)
1971
01:39:50,986 --> 01:39:52,921
(dramatic music)
1972
01:39:52,921 --> 01:39:56,499
(footsteps thudding)
1973
01:39:56,499 --> 01:39:59,166
(ominous music)
1974
01:40:06,814 --> 01:40:09,564
(dramatic music)
1975
01:40:13,389 --> 01:40:16,139
(dramatic music)
1976
01:40:18,290 --> 01:40:21,623
(dramatic upbeat music)
1977
01:41:00,587 --> 01:41:03,920
(dramatic upbeat music)
138448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.