All language subtitles for Watch A Twisted Affair (2024) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,658 --> 00:00:05,658 (gentle dramatic music) (heart beating) 2 00:00:05,915 --> 00:00:09,050 (Shilo moaning) 3 00:00:09,050 --> 00:00:14,050 (gentle dramatic music) (heart beating) 4 00:00:24,196 --> 00:00:25,851 (Shilo moaning) 5 00:00:25,851 --> 00:00:30,851 (gentle dramatic music) (heart beating) 6 00:00:33,338 --> 00:00:38,338 (heart beating) (gentle dramatic music) 7 00:00:47,689 --> 00:00:52,689 - Oh, oh my God. (moaning) 8 00:00:55,975 --> 00:01:00,975 (heart beating) (gentle foreboding music) 9 00:01:10,561 --> 00:01:14,394 (Shilo's moaning intensifies) 10 00:01:21,916 --> 00:01:25,249 (gentle dramatic music) 11 00:01:34,746 --> 00:01:37,413 (heart beating) 12 00:01:51,256 --> 00:01:53,923 (Shilo moaning) 13 00:01:55,347 --> 00:01:58,186 (Shilo giggles) 14 00:01:58,186 --> 00:01:59,019 (Niel breathing heavily) 15 00:01:59,019 --> 00:02:01,230 Oh my god, Niel, are you okay? 16 00:02:01,230 --> 00:02:02,130 - [Niel] I'm fine. 17 00:02:03,713 --> 00:02:05,430 - Uh, well, with the way you're breathing 18 00:02:05,430 --> 00:02:06,980 doesn't sound like you're fine. 19 00:02:08,040 --> 00:02:09,333 Something on your mind? 20 00:02:10,539 --> 00:02:13,860 - Oh, Shilo. 21 00:02:13,860 --> 00:02:15,453 - I was just checking on you. 22 00:02:21,330 --> 00:02:22,203 What's wrong? 23 00:02:25,032 --> 00:02:26,115 - Okay. Okay. 24 00:02:29,070 --> 00:02:33,513 Honestly, I cannot get past the fact of what happened. 25 00:02:41,040 --> 00:02:42,616 - What, with what? 26 00:02:42,616 --> 00:02:44,250 - What do you mean with what? 27 00:02:44,250 --> 00:02:46,663 With walking in with- 28 00:02:46,663 --> 00:02:47,496 - Oh, my god. 29 00:02:47,496 --> 00:02:48,483 - You with him. 30 00:02:49,350 --> 00:02:50,400 - Oh, here we go. - You think about it. 31 00:02:50,400 --> 00:02:52,050 I walked in with you with your boss. 32 00:02:52,050 --> 00:02:54,543 - Niel, we've gone over this in counseling. 33 00:02:56,970 --> 00:03:01,890 - Okay, and that doesn't change anything. 34 00:03:01,890 --> 00:03:03,630 It doesn't change the fact that it happened. 35 00:03:03,630 --> 00:03:05,583 - I can't change the past. 36 00:03:06,586 --> 00:03:07,530 - I'm not asking you to. 37 00:03:07,530 --> 00:03:09,150 I'm just telling you (hand slapping) how I feel. 38 00:03:09,150 --> 00:03:10,770 You asked me what it was. 39 00:03:10,770 --> 00:03:14,553 - And I can only apologize so many times. 40 00:03:17,880 --> 00:03:19,470 - You shoulda never done it. 41 00:03:19,470 --> 00:03:22,290 I mean think about it like this. 42 00:03:22,290 --> 00:03:25,233 You try putting yourself in my shoes. 43 00:03:28,140 --> 00:03:29,400 You see what I mean? 44 00:03:29,400 --> 00:03:30,800 You can't even say anything. 45 00:03:33,270 --> 00:03:36,600 It makes you look like a whore. 46 00:03:36,600 --> 00:03:39,990 - Excuse me? What did you just say to me? 47 00:03:39,990 --> 00:03:44,070 - I said, it makes you look like a whore. 48 00:03:44,070 --> 00:03:44,910 That's what I said. 49 00:03:44,910 --> 00:03:45,743 - Get out! 50 00:03:47,280 --> 00:03:48,113 Leave. Get out! 51 00:03:49,500 --> 00:03:50,333 - Gladly. 52 00:03:55,422 --> 00:04:00,422 (sighs) You just remember that I didn't cheat. 53 00:04:03,570 --> 00:04:06,653 You did. So who should really be the one that's upset? 54 00:04:10,139 --> 00:04:11,038 - [Shilo] Fuck. 55 00:04:11,038 --> 00:04:14,205 (gentle somber music) 56 00:04:18,300 --> 00:04:20,910 - Okay, so if you will take a look 57 00:04:20,910 --> 00:04:22,830 as far as at this last slide right here, 58 00:04:22,830 --> 00:04:25,560 you'll see that it pretty much sums up 59 00:04:25,560 --> 00:04:28,740 everything according to all of the research 60 00:04:28,740 --> 00:04:30,120 and everything that we've put together 61 00:04:30,120 --> 00:04:33,600 that it's pretty much gonna be as far as a, 62 00:04:33,600 --> 00:04:36,360 I mean a no brainer when it comes down to the deal. 63 00:04:36,360 --> 00:04:38,790 - It's a very impressive projection. 64 00:04:38,790 --> 00:04:40,110 But I'm just a little bit concerned 65 00:04:40,110 --> 00:04:41,940 about the details of your plan. 66 00:04:41,940 --> 00:04:45,330 I feel like you've given us a beautiful presentation, 67 00:04:45,330 --> 00:04:46,920 but it lacks specificity. 68 00:04:46,920 --> 00:04:50,280 - What is your projected audience towards this film here? 69 00:04:50,280 --> 00:04:52,200 - Uh, projected audience? 70 00:04:52,200 --> 00:04:54,957 It's, I mean, for, for everyone. 71 00:04:56,100 --> 00:04:58,680 - That's not really a specific answer. 72 00:04:58,680 --> 00:05:00,450 Like children of all ages? Is it- 73 00:05:00,450 --> 00:05:02,280 - You need a target audience. 74 00:05:02,280 --> 00:05:04,530 Otherwise, who do we market to? 75 00:05:04,530 --> 00:05:06,570 And the crew that you're planning on hiring, 76 00:05:06,570 --> 00:05:08,589 how experienced are they? 77 00:05:08,589 --> 00:05:11,460 - Uh, top of the line? Yes, yeah, everything is good. 78 00:05:11,460 --> 00:05:12,870 - [Producer] Top of the line is subjective. 79 00:05:12,870 --> 00:05:15,150 How many years of experience do they have. 80 00:05:15,150 --> 00:05:16,500 - [Producer] And how much are they charging? 81 00:05:16,500 --> 00:05:17,580 - Well, well, that's the reason why, 82 00:05:17,580 --> 00:05:19,410 like I went back and, I mean if you take a look, 83 00:05:19,410 --> 00:05:21,960 I mean are, are you, are you really more concerned 84 00:05:21,960 --> 00:05:24,900 as far as like about the overall goal 85 00:05:24,900 --> 00:05:26,190 of like what we're looking to be able to do? 86 00:05:26,190 --> 00:05:27,430 Are you trying to 87 00:05:27,430 --> 00:05:29,716 as far as cut costs- - I'm concerned- 88 00:05:29,716 --> 00:05:30,549 - [Niel] Are you thinking like- 89 00:05:30,549 --> 00:05:32,040 - [Producer] I'm concerned about your organization. 90 00:05:32,040 --> 00:05:33,753 This is a very impressive- 91 00:05:34,590 --> 00:05:36,180 - Project. - Project. 92 00:05:36,180 --> 00:05:37,830 The metrics are there. 93 00:05:37,830 --> 00:05:41,280 I just, I feel like the plan's a little scattered 94 00:05:41,280 --> 00:05:42,810 and you're lacking direction. - No, no-no-no. 95 00:05:42,810 --> 00:05:45,180 No, like okay, so-so what I'll do is I'm gonna go back 96 00:05:45,180 --> 00:05:46,920 and I'll, I'll show you this right here. 97 00:05:46,920 --> 00:05:51,840 So you saw on the first screen where I started the process 98 00:05:51,840 --> 00:05:54,180 and then we got to the second and third. 99 00:05:54,180 --> 00:05:56,940 Now look at, see this right here, this is the fourth one. 100 00:05:56,940 --> 00:06:00,657 Uh, I-I, I feel that (sighs). 101 00:06:02,700 --> 00:06:03,533 - Is everything, okay? 102 00:06:03,533 --> 00:06:04,732 - [Niel] Just a second. 103 00:06:04,732 --> 00:06:06,255 - Niel, are you okay? 104 00:06:06,255 --> 00:06:07,979 - Yeah-yeah. I'm, I'm good. 105 00:06:07,979 --> 00:06:09,408 - I'm sorry, can we take a quick five? 106 00:06:09,408 --> 00:06:10,733 - [Niel] Yeah, well. (sighs) 107 00:06:10,733 --> 00:06:11,790 - [Patricia] Just a quick five. 108 00:06:11,790 --> 00:06:12,630 - Take as long as you need. 109 00:06:12,630 --> 00:06:13,944 - Sure. - Thank you. 110 00:06:13,944 --> 00:06:15,769 - [Patricia] Come on, Niel. 111 00:06:15,769 --> 00:06:16,602 - Come on. 112 00:06:22,394 --> 00:06:24,540 (door bangs) 113 00:06:24,540 --> 00:06:26,100 - Niel, what are you doing? 114 00:06:26,100 --> 00:06:28,440 You're blowing it in front of the producers. 115 00:06:28,440 --> 00:06:31,680 - Okay. Look, uh, no I'm not. 116 00:06:31,680 --> 00:06:33,200 I mean, I-I-I, I did a pretty good presentation. 117 00:06:33,200 --> 00:06:34,500 - No, you were stuttering. 118 00:06:34,500 --> 00:06:35,760 You couldn't answer any questions. 119 00:06:35,760 --> 00:06:36,964 Are you kidding me, right now? 120 00:06:36,964 --> 00:06:38,625 - Don't worry about it. - This is $20 million. 121 00:06:38,625 --> 00:06:39,458 - I mean- - I'll handle, 122 00:06:39,458 --> 00:06:40,291 I'll handle this. 123 00:06:40,291 --> 00:06:41,124 I'll handle this. 124 00:06:41,124 --> 00:06:42,840 Can you just, just make sure they don't leave 125 00:06:42,840 --> 00:06:43,773 or anything, okay? 126 00:06:44,921 --> 00:06:47,700 - (sighs) All right. Get him some water. 127 00:06:47,700 --> 00:06:48,533 - I will. 128 00:06:54,180 --> 00:06:56,520 Okay, I don't know what's going on with you, 129 00:06:56,520 --> 00:06:58,170 but we gotta get you outta that house. 130 00:06:58,170 --> 00:06:59,750 - No, I mean, it's, that's not the problem. 131 00:06:59,750 --> 00:07:00,711 It's got nothing to do with it. 132 00:07:00,711 --> 00:07:01,607 - I don't wanna hear it. 133 00:07:01,607 --> 00:07:02,460 - We're getting you out- - What, what is, 134 00:07:02,460 --> 00:07:03,810 what's making you think that that's what it is? 135 00:07:03,810 --> 00:07:04,643 I mean I'm fine. 136 00:07:04,643 --> 00:07:05,550 - Look at you. 137 00:07:05,550 --> 00:07:09,003 You're, you're blowing a $20 million deal. 138 00:07:10,710 --> 00:07:12,120 - Okay. 139 00:07:12,120 --> 00:07:13,499 - We're getting you out of that house. 140 00:07:13,499 --> 00:07:15,150 Here's what we're gonna do. 141 00:07:15,150 --> 00:07:16,920 You're gonna come with me to the bar. 142 00:07:16,920 --> 00:07:18,300 I'm gonna call Chad- 143 00:07:18,300 --> 00:07:19,620 - Yes, sir. 144 00:07:19,620 --> 00:07:20,880 - So look at me. 145 00:07:20,880 --> 00:07:21,713 - What? 146 00:07:21,713 --> 00:07:25,350 - You need this. You need this, okay? 147 00:07:25,350 --> 00:07:27,270 - Okay. All right. 148 00:07:27,270 --> 00:07:29,850 Uh, so you're gonna call Chad and then do what? 149 00:07:29,850 --> 00:07:32,130 - We're gonna, we're gonna make an arrangement. 150 00:07:32,130 --> 00:07:33,390 You're gonna come down there. 151 00:07:33,390 --> 00:07:34,940 We're gonna have a little fun. 152 00:07:34,940 --> 00:07:35,773 Maybe talk a little bit. 153 00:07:35,773 --> 00:07:37,518 - A bar. Okay, just send me an address, okay. 154 00:07:37,518 --> 00:07:40,387 'Cause I already can tell you're not gonna let me get- 155 00:07:40,387 --> 00:07:42,382 - Yeah, I'm not, I'm not letting you talk me outta this one, 156 00:07:42,382 --> 00:07:44,036 come on. 157 00:07:44,036 --> 00:07:44,869 - All right. 158 00:07:44,869 --> 00:07:45,918 - [Tony] Come on. 159 00:07:45,918 --> 00:07:49,085 (gentle upbeat music) 160 00:08:05,170 --> 00:08:07,587 (Niel sighs) 161 00:08:08,814 --> 00:08:11,231 (door slams) 162 00:08:17,162 --> 00:08:19,745 (exhales) Wow. 163 00:08:35,383 --> 00:08:39,216 (scoffs) I'm so sick of this. 164 00:08:40,332 --> 00:08:41,965 So, so sick of this. 165 00:08:41,965 --> 00:08:43,632 I'm so sick of this! 166 00:08:45,243 --> 00:08:47,032 - Sick of what? 167 00:08:47,032 --> 00:08:48,532 - So sick of this. 168 00:08:51,332 --> 00:08:52,897 - Sick of what? 169 00:08:52,897 --> 00:08:55,803 - You. You act like electricity is free. 170 00:08:56,748 --> 00:08:57,581 - (scoffs) Oh, really? 171 00:08:57,581 --> 00:08:58,470 - Yes. 172 00:08:58,470 --> 00:09:02,700 - Are you really going to bitch about the smallest things? 173 00:09:02,700 --> 00:09:04,393 - The small things, the smallest things, really? 174 00:09:04,393 --> 00:09:05,670 I mean you think about it. 175 00:09:05,670 --> 00:09:07,170 I walk inside of the home 176 00:09:07,170 --> 00:09:10,773 and in every room you've got a light on. 177 00:09:13,860 --> 00:09:16,200 You're not understanding that? 178 00:09:16,200 --> 00:09:17,033 - [Shilo] What? 179 00:09:17,033 --> 00:09:19,380 - Yeah. You know- 180 00:09:19,380 --> 00:09:20,583 - [Shilo] No, say it. 181 00:09:22,890 --> 00:09:26,112 - Forget it. What's the use? 182 00:09:26,112 --> 00:09:27,103 Forget it. - Niel. 183 00:09:27,103 --> 00:09:28,610 - [Niel] Forget it. Forget it! 184 00:09:28,610 --> 00:09:29,443 - [Shilo] Niel, come back. 185 00:09:29,443 --> 00:09:30,744 - [Niel] Forget it! 186 00:09:30,744 --> 00:09:33,244 (tense music) 187 00:09:34,950 --> 00:09:38,117 (gentle upbeat music) 188 00:09:41,890 --> 00:09:43,490 - Okay, so what am I doing here? 189 00:09:44,730 --> 00:09:47,100 - Basically, we don't know if we got the gig 190 00:09:47,100 --> 00:09:48,810 'cause he messed up. 191 00:09:48,810 --> 00:09:51,810 I mean he was fumbling up his sentences. 192 00:09:51,810 --> 00:09:53,940 Like you could even see it in his face 193 00:09:53,940 --> 00:09:56,040 that he was all up in his head. 194 00:09:56,040 --> 00:09:59,173 - [Chad] You shit the bed on the biggest gig we have? 195 00:09:59,173 --> 00:10:00,006 - Look. Okay. 196 00:10:00,006 --> 00:10:00,839 - Well okay, I don't know now, how did you do this? 197 00:10:01,910 --> 00:10:04,093 You are the veteran of the group. 198 00:10:04,093 --> 00:10:04,980 You're the one that brought us on. 199 00:10:04,980 --> 00:10:06,453 How are you fucking this up? 200 00:10:07,410 --> 00:10:09,204 - Yeah, usually he's the one that fucks it up. 201 00:10:09,204 --> 00:10:10,037 - That's the thing, 202 00:10:10,037 --> 00:10:10,870 I still made it through the presentation. 203 00:10:10,870 --> 00:10:13,290 That's why I, I don't understand what the big deal is. 204 00:10:13,290 --> 00:10:15,570 But for some reason, okay, today, 205 00:10:15,570 --> 00:10:17,880 I guess I did drop the ball to a certain degree 206 00:10:17,880 --> 00:10:19,770 and he pulled me outside. 207 00:10:19,770 --> 00:10:22,350 He wants to, well, what's going on and all this? 208 00:10:22,350 --> 00:10:24,450 And here we are. - I mean, seriously, 209 00:10:24,450 --> 00:10:25,533 what's going on? 210 00:10:27,934 --> 00:10:31,200 - So all right, I'm gonna tell you guys this right here. 211 00:10:31,200 --> 00:10:33,690 I do not need all my business all over the office. 212 00:10:33,690 --> 00:10:34,540 I don't, I don't, 213 00:10:36,060 --> 00:10:37,500 I'm not- - We're won't say anything. 214 00:10:37,500 --> 00:10:38,517 - [Chad] Yeah, who am I gonna talk to? 215 00:10:38,517 --> 00:10:39,350 - I'm gonna say it. Okay. 216 00:10:39,350 --> 00:10:42,350 All right about a, about a year ago- 217 00:10:43,940 --> 00:10:45,420 - He's outside. - Is he? 218 00:10:45,420 --> 00:10:46,980 - [Niel] I ended up walking in on Shilo. 219 00:10:46,980 --> 00:10:49,685 She cheated on me with her boss. 220 00:10:49,685 --> 00:10:50,967 - Her boss? 221 00:10:50,967 --> 00:10:54,593 - (chuckles) I didn't mean to laugh. 222 00:10:56,910 --> 00:10:59,820 So you're saying this happened over a year ago? 223 00:10:59,820 --> 00:11:02,610 - Yes, I've already established that it was a year ago. 224 00:11:02,610 --> 00:11:04,963 - So why it affecting you now? 225 00:11:06,260 --> 00:11:08,010 - I just can't get the thought out of my mind. 226 00:11:08,010 --> 00:11:09,125 I don't know. I don't know. 227 00:11:09,125 --> 00:11:09,958 I don't know. 228 00:11:09,958 --> 00:11:11,531 That's the, that's, that's what I'm saying that, 229 00:11:11,531 --> 00:11:12,364 yes, I should probably be over it. 230 00:11:12,364 --> 00:11:13,620 I shouldn't even take it personal. 231 00:11:13,620 --> 00:11:15,180 But at the same time, it's still there. 232 00:11:15,180 --> 00:11:17,760 So when I'm at work, now it's taking a toll on me. 233 00:11:17,760 --> 00:11:19,200 When I did the presentation, 234 00:11:19,200 --> 00:11:22,061 I'm just all over the place for whatever reason. 235 00:11:22,061 --> 00:11:25,620 I don't know. I really, really don't know. 236 00:11:25,620 --> 00:11:29,910 - So you're, (chuckles) so you're being a bitch about it? 237 00:11:29,910 --> 00:11:31,052 - Dude! 238 00:11:31,052 --> 00:11:32,663 - Why the hell did you bring him? 239 00:11:32,663 --> 00:11:33,641 - I have no idea. 240 00:11:33,641 --> 00:11:34,630 - 'Cause I think I'm on to something. 241 00:11:34,630 --> 00:11:36,540 Think you made the right decision. 242 00:11:36,540 --> 00:11:38,430 - You're making me think I didn't. 243 00:11:38,430 --> 00:11:40,953 - We know that people don't cheat for no reason. 244 00:11:42,120 --> 00:11:43,800 And I think that if you took 245 00:11:43,800 --> 00:11:47,070 like an ounce of responsibility for your actions, 246 00:11:47,070 --> 00:11:49,863 then maybe you'd be able to move forward. 247 00:11:50,940 --> 00:11:52,343 - Oh, my. - Okay. 248 00:11:52,343 --> 00:11:55,200 So at the end of the day, it's still my fault. 249 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 I don't know why you brought him. 250 00:11:56,280 --> 00:11:58,374 Why what, I mean- - I regret it. 251 00:11:58,374 --> 00:11:59,818 - [Chad] Well, because I'm onto something. 252 00:11:59,818 --> 00:12:00,960 I think, I think you made the right decision. 253 00:12:00,960 --> 00:12:02,070 Good call. 254 00:12:02,070 --> 00:12:04,232 - This is why I drink. - I think I should end this. 255 00:12:04,232 --> 00:12:06,260 - [Niel] This is exactly why I drank because of. 256 00:12:06,260 --> 00:12:07,714 - [Customer] Where'd you get this? 257 00:12:07,714 --> 00:12:09,270 - [Customer] Oh, right here. 258 00:12:09,270 --> 00:12:10,740 - [Chad] I mean, it's been a year, right? 259 00:12:10,740 --> 00:12:12,150 So you're clearly not getting past it. 260 00:12:12,150 --> 00:12:13,600 So whatever you've been doing 261 00:12:15,089 --> 00:12:17,940 by not taking responsibility. - Sure. Sure. 262 00:12:17,940 --> 00:12:19,713 - [Chad] So maybe she was unhappy. 263 00:12:20,876 --> 00:12:23,010 - Okay. - So may- 264 00:12:23,010 --> 00:12:24,030 - [Niel] So I made her unhappy. 265 00:12:24,030 --> 00:12:24,863 So you're trying to say 266 00:12:24,863 --> 00:12:26,310 that some of this is probably my fault, 267 00:12:26,310 --> 00:12:28,147 because I mean as you can see- - Yeah. 268 00:12:28,147 --> 00:12:30,090 - [Niel] I mean we have no children at home, 269 00:12:30,090 --> 00:12:31,980 so that's not the unhappy part. 270 00:12:31,980 --> 00:12:33,390 Haven't been anything else outside. 271 00:12:33,390 --> 00:12:34,223 - Well, actually- - So you're saying 272 00:12:34,223 --> 00:12:35,760 you're blaming it on me? 273 00:12:35,760 --> 00:12:36,990 - Oh, boy. - Yeah, 274 00:12:36,990 --> 00:12:40,071 that's actually exactly what I'm saying. 275 00:12:40,071 --> 00:12:40,904 - Are you nuts? 276 00:12:40,904 --> 00:12:43,430 - No. No, I really think I'm on to something, right. 277 00:12:44,370 --> 00:12:47,908 It's been a year. You haven't been able to move on. 278 00:12:47,908 --> 00:12:50,075 There's a reason for that. 279 00:12:51,652 --> 00:12:52,680 From what I see. 280 00:12:52,680 --> 00:12:54,360 - Wow. So it's all my fault. 281 00:12:54,360 --> 00:12:57,423 So I know what you're gonna say up here- 282 00:12:57,423 --> 00:12:58,256 - I-I, I'm sorry. 283 00:12:58,256 --> 00:12:59,790 I, I don't mean to be insensitive, 284 00:12:59,790 --> 00:13:02,190 but I have to take this. Sorry, dude. 285 00:13:02,190 --> 00:13:04,980 - Now, you think you're not insensitive? 286 00:13:04,980 --> 00:13:06,594 - Wow. 287 00:13:06,594 --> 00:13:10,005 - Listen, I, I mean, I don't know what he meant, 288 00:13:10,005 --> 00:13:11,422 but listen, dude- 289 00:13:13,291 --> 00:13:14,437 - Just give me a moment. 290 00:13:14,437 --> 00:13:16,667 Y'all. Y'all, nah. 291 00:13:16,667 --> 00:13:18,000 Wow. Wow. - Okay. 292 00:13:19,169 --> 00:13:20,468 - [Niel] And you called him. 293 00:13:20,468 --> 00:13:21,635 - Okay. Sorry. 294 00:13:22,778 --> 00:13:26,038 (gentle upbeat music) 295 00:13:26,038 --> 00:13:28,281 (patrons chattering) 296 00:13:28,281 --> 00:13:30,212 - [Niel] My fault. 297 00:13:30,212 --> 00:13:32,886 (gentle upbeat music) 298 00:13:32,886 --> 00:13:35,969 (patrons chattering) 299 00:13:37,664 --> 00:13:40,164 (glass bangs) 300 00:13:42,921 --> 00:13:44,005 - Is everything okay? 301 00:13:44,005 --> 00:13:46,453 (patrons chattering) 302 00:13:46,453 --> 00:13:47,797 - Thank you. - Yeah. 303 00:13:47,797 --> 00:13:49,230 - [Niel] I'm good. I promise. 304 00:13:49,230 --> 00:13:52,023 It's, it's fine. I've just had a long day. 305 00:13:53,730 --> 00:13:55,180 - Do you wanna talk about it? 306 00:13:56,432 --> 00:13:58,560 - Baby, what can I get for you? 307 00:13:58,560 --> 00:14:01,290 - Let me get two shots of tequila, please. 308 00:14:01,290 --> 00:14:02,190 - Coming right up. 309 00:14:03,232 --> 00:14:06,390 - I-I, I-I don't even know if it's gonna be beneficial. 310 00:14:06,390 --> 00:14:08,437 I mean that's why I'm supposed to have been here for. 311 00:14:08,437 --> 00:14:10,290 I'm supposed to have been talking about it. 312 00:14:10,290 --> 00:14:15,290 And you see I'm back at square one again. So, whatever. 313 00:14:16,350 --> 00:14:18,033 - Well, what's your name? 314 00:14:18,960 --> 00:14:19,793 - I'm Niel. 315 00:14:20,670 --> 00:14:22,243 - I'm Rose. 316 00:14:22,243 --> 00:14:24,756 - [Bartender] Baby, here's your drinks. 317 00:14:24,756 --> 00:14:26,178 - Thank you. 318 00:14:26,178 --> 00:14:27,819 - [Customer] The first couple years 319 00:14:27,819 --> 00:14:30,109 I remember coming down here over here seeing that old, 320 00:14:30,109 --> 00:14:31,313 there's a motel- 321 00:14:31,313 --> 00:14:34,317 - So how about another one? 322 00:14:34,317 --> 00:14:38,409 - Yeah, uh, I probably, I probably shouldn't do it. 323 00:14:38,409 --> 00:14:42,450 Nah, like I, I already done had shots tonight 324 00:14:42,450 --> 00:14:44,010 and I had another drink 325 00:14:44,010 --> 00:14:46,020 and it's just been a number of things. 326 00:14:46,020 --> 00:14:49,433 Like, I probably don't need to drink anything else. 327 00:14:49,433 --> 00:14:50,766 - Just one more. 328 00:14:53,771 --> 00:14:56,430 - No, I, I just, I shouldn't do it. 329 00:14:56,430 --> 00:14:59,433 Like, just, I, I know my limit. I shouldn't. 330 00:15:00,780 --> 00:15:01,613 - For me. 331 00:15:06,630 --> 00:15:07,890 - All right. All right I'll, I'll do it. 332 00:15:07,890 --> 00:15:08,831 (glasses clink) I'll do one more. 333 00:15:08,831 --> 00:15:11,960 (Rose chuckles) 334 00:15:11,960 --> 00:15:14,250 (wheels rumbling) 335 00:15:14,250 --> 00:15:15,690 - Hey, are you, are you okay? 336 00:15:15,690 --> 00:15:17,130 - Yeah. 337 00:15:17,130 --> 00:15:17,981 - You sure then? 338 00:15:17,981 --> 00:15:19,593 - I'm fine. It's great, sorry. 339 00:15:20,745 --> 00:15:23,190 Oh, are you our new neighbor? 340 00:15:23,190 --> 00:15:27,003 - Yeah, our? The pretty ones are always taken. 341 00:15:28,350 --> 00:15:30,420 - [Shilo] Uh, yeah, I have a husband. 342 00:15:30,420 --> 00:15:31,764 - Oh, I'm Ross. 343 00:15:31,764 --> 00:15:33,009 Oh sorry, I was just touching trash. 344 00:15:33,009 --> 00:15:33,842 - [Shilo] Oh, you're fine. You're fine. 345 00:15:33,842 --> 00:15:34,920 - I'm Ross. - I'm Shilo. 346 00:15:34,920 --> 00:15:35,997 - Shilo, nice to meet you. - Nice to meet you. 347 00:15:35,997 --> 00:15:38,525 - [Ross] Hopefully, I get to meet your husband soon. 348 00:15:38,525 --> 00:15:40,470 - Yeah, I'd like that. - But since we're neighbors, 349 00:15:40,470 --> 00:15:42,090 you know I should probably have your number. 350 00:15:42,090 --> 00:15:43,410 - Oh, sure. Sure. - You know emergencies 351 00:15:43,410 --> 00:15:44,940 in case you gotta borrow stuff. 352 00:15:44,940 --> 00:15:46,440 Stuff like that. - Yeah, of course. 353 00:15:46,440 --> 00:15:47,940 Yeah, I'll put it under Shilo. 354 00:15:47,940 --> 00:15:50,763 - Okay. Add any emoji you want. 355 00:15:50,763 --> 00:15:53,680 - (chuckles) Okay. 356 00:15:56,419 --> 00:15:57,252 All right and there you go. 357 00:15:57,252 --> 00:15:58,410 - All right, perfect. 358 00:15:58,410 --> 00:16:00,000 All right, I'll be seeing you around. 359 00:16:00,000 --> 00:16:01,136 - See you. 360 00:16:01,136 --> 00:16:02,803 - Have a good night. 361 00:16:10,566 --> 00:16:15,566 (patrons chattering) (pool balls clacking) 362 00:16:16,900 --> 00:16:20,160 - Well like, you know, I mean, 363 00:16:20,160 --> 00:16:23,641 I, I used to have braids too. 364 00:16:23,641 --> 00:16:28,641 So these are, uh, twists? Like, I mean. 365 00:16:30,202 --> 00:16:32,741 - No, they're called knotless braids. 366 00:16:32,741 --> 00:16:34,593 - Knotless, okay. 367 00:16:34,593 --> 00:16:37,117 - Yes, right. Aren't you half Black? 368 00:16:37,117 --> 00:16:39,122 - No (chuckles) I'm, I'm all Black. 369 00:16:39,122 --> 00:16:42,191 But, but as you see, I don't have no hair. 370 00:16:42,191 --> 00:16:44,900 I mean I used to even like, 371 00:16:44,900 --> 00:16:49,200 if I undid this, I, I could braid it, but- 372 00:16:49,200 --> 00:16:50,033 - Really? - Yes. 373 00:16:50,033 --> 00:16:52,590 - [Rose] I can tell you're an expert at braids. Okay. 374 00:16:52,590 --> 00:16:55,592 - [Niel] Yes, like it's just, it's just a lot. 375 00:16:55,592 --> 00:16:57,090 - See, what did I tell you? 376 00:16:57,090 --> 00:16:58,383 I could get you to laugh. 377 00:17:00,060 --> 00:17:01,010 Shit, I don't know. 378 00:17:02,400 --> 00:17:03,990 The drinks are getting to me too now. 379 00:17:03,990 --> 00:17:06,720 Like, well, let's keep things lightened up, right. 380 00:17:06,720 --> 00:17:07,950 - Okay. - We're having a great time. 381 00:17:07,950 --> 00:17:09,307 - [Niel] Yeah. 382 00:17:09,307 --> 00:17:10,200 - You know, like, it's been such a wonderful night. 383 00:17:10,200 --> 00:17:12,060 I don't wanna end it on a sour note. 384 00:17:12,060 --> 00:17:12,893 - Okay. - Unfortunately, 385 00:17:12,893 --> 00:17:15,030 I do gotta get to going like really soon. 386 00:17:15,030 --> 00:17:17,430 Uh, I'm gonna have to call it Uber in like five minutes. 387 00:17:17,430 --> 00:17:18,303 - No, no, like- 388 00:17:18,303 --> 00:17:20,130 - It's been such a fun time with you though, like- 389 00:17:20,130 --> 00:17:22,200 - No, but you don't have to necessarily call an Uber. 390 00:17:22,200 --> 00:17:25,683 I mean I know that's money and just let me take you home. 391 00:17:26,638 --> 00:17:28,476 You know, like, yeah. 392 00:17:28,476 --> 00:17:30,300 I-I, I-I, I can take you home. 393 00:17:30,300 --> 00:17:32,983 You'll see, I'm, I'm not gonna be a creep. 394 00:17:32,983 --> 00:17:33,995 I-I can do it. 395 00:17:33,995 --> 00:17:34,828 - You can? - Yeah. 396 00:17:34,828 --> 00:17:35,661 - [Rose] Are you sure? 397 00:17:35,661 --> 00:17:37,410 - [Niel] Oh, yeah. You got me- 398 00:17:37,410 --> 00:17:38,910 - You've been telling jokes like all night, right? 399 00:17:38,910 --> 00:17:40,830 - Yeah. - Are you of real? 400 00:17:40,830 --> 00:17:42,473 - [Niel] I'm serious. I can. 401 00:17:42,473 --> 00:17:44,700 - Really? - Yeah, I mean like, 402 00:17:44,700 --> 00:17:46,650 I'm not gonna be like Inspector Gadget or nothing. 403 00:17:46,650 --> 00:17:48,722 I'm not gonna be stalking your ass or nothing. 404 00:17:48,722 --> 00:17:49,900 It's, we're good. 405 00:17:49,900 --> 00:17:51,690 - Okay, you don't wanna do that anyways, 406 00:17:51,690 --> 00:17:53,713 because I got some people who can find you. 407 00:17:53,713 --> 00:17:56,504 (both laughing) 408 00:17:56,504 --> 00:17:58,440 No, I'm just kidding. I'm just kidding. 409 00:17:58,440 --> 00:17:59,760 But yeah, we should get outta here then. 410 00:17:59,760 --> 00:18:01,110 I gotta get up early. 411 00:18:01,110 --> 00:18:02,081 - [Niel] Let's make the move. 412 00:18:02,081 --> 00:18:03,480 - All right. 413 00:18:03,480 --> 00:18:04,691 - [Niel] Let's go. 414 00:18:04,691 --> 00:18:07,774 (patrons chattering) 415 00:18:08,820 --> 00:18:09,653 Oh, my god. 416 00:18:11,212 --> 00:18:14,190 - (giggles) Norman? Nathan? 417 00:18:14,190 --> 00:18:15,023 I mean- 418 00:18:15,023 --> 00:18:16,095 - Niel. 419 00:18:16,095 --> 00:18:17,673 - Niel? (giggles) - Yes. Yes, Niel. 420 00:18:17,673 --> 00:18:18,930 - [Rose] Yes, yes. 421 00:18:18,930 --> 00:18:21,203 Niel, let's go get comfortable, right. 422 00:18:21,203 --> 00:18:23,053 Come on. Let me show you my couch. 423 00:18:23,053 --> 00:18:24,240 - All right. - Okay, 424 00:18:24,240 --> 00:18:25,540 will you flip that switch? 425 00:18:26,907 --> 00:18:29,195 - [Niel] Oh, let's see. This one right here? 426 00:18:29,195 --> 00:18:30,278 - [Rose] Yes. 427 00:18:31,892 --> 00:18:32,725 - [Niel] Oh, yeah. 428 00:18:32,725 --> 00:18:33,630 - [Rose] Right. That's my couch. 429 00:18:33,630 --> 00:18:34,722 Watch your step. You okay? 430 00:18:34,722 --> 00:18:36,550 - [Niel] No, I'm good. 431 00:18:36,550 --> 00:18:39,030 - [Rose] Oh, oh my god. Just take a seat. 432 00:18:39,030 --> 00:18:40,230 All right. Perfect. 433 00:18:40,230 --> 00:18:42,421 I want you to get comfortable. 434 00:18:42,421 --> 00:18:43,413 - [Niel] Um-hm. 435 00:18:43,413 --> 00:18:44,872 - Right? - Right. 436 00:18:44,872 --> 00:18:45,705 I'm comfortable. 437 00:18:45,705 --> 00:18:46,577 - [Rose] I'm gonna go 438 00:18:46,577 --> 00:18:48,748 get into something comfortable too, okay. 439 00:18:48,748 --> 00:18:49,915 - [Niel] Okay. 440 00:18:52,055 --> 00:18:54,638 (tender music) 441 00:19:42,367 --> 00:19:45,117 (heels clicking) 442 00:19:49,584 --> 00:19:51,233 - It looks like you made yourself at home. 443 00:19:52,254 --> 00:19:53,520 - Uh-huh. - Hm. 444 00:19:53,520 --> 00:19:55,200 This is some red Moscato. 445 00:19:55,200 --> 00:19:56,430 - [Niel] Okay. 446 00:19:56,430 --> 00:19:57,962 - Cheers. 447 00:19:57,962 --> 00:20:00,870 (glasses clinking) 448 00:20:00,870 --> 00:20:03,143 You with me? Cheers. 449 00:20:03,143 --> 00:20:05,730 - Cheers. Uh, so what are we cheering to? 450 00:20:05,730 --> 00:20:07,380 - [Rose] Excitement and thrills. 451 00:20:07,380 --> 00:20:09,106 - Okay. - Um-hm. 452 00:20:09,106 --> 00:20:10,189 - [Niel] Ooh. 453 00:20:12,450 --> 00:20:13,750 - [Rose] Yeah. Bottoms up. 454 00:20:18,421 --> 00:20:19,380 Do you like it? 455 00:20:19,380 --> 00:20:20,850 - [Niel] Um-hm. 456 00:20:20,850 --> 00:20:23,610 - Well, I would love for you to have mine as well. 457 00:20:23,610 --> 00:20:27,990 - [Niel] No, I probably shouldn't. Like, that's okay- 458 00:20:27,990 --> 00:20:32,990 - No, I said I would love for you to have mine as well. 459 00:20:33,358 --> 00:20:34,358 - [Niel] Mm. 460 00:20:40,339 --> 00:20:44,006 - Nice. Now I'm gonna set the mood then. Hm. 461 00:20:48,431 --> 00:20:51,598 (gentle upbeat music) 462 00:20:54,899 --> 00:20:56,568 It looks like you're getting sleepy. 463 00:20:56,568 --> 00:21:00,485 - Oh, no. I'm, I'm, I'm, I'm good. I, I'm good. 464 00:21:01,366 --> 00:21:03,199 - You like? - Oh, yeah. 465 00:21:05,155 --> 00:21:06,485 - [Rose] Oh, Nathan. 466 00:21:06,485 --> 00:21:07,568 - Uh, Nathan? 467 00:21:10,270 --> 00:21:12,567 - I mean, Niel. Honey, Niel. 468 00:21:12,567 --> 00:21:15,889 Niel, I'm just playing with you. 469 00:21:15,889 --> 00:21:16,889 Uh, not yet. 470 00:21:18,570 --> 00:21:21,737 (gentle upbeat music) 471 00:21:23,894 --> 00:21:25,811 Yeah. Is that relaxing? 472 00:21:29,778 --> 00:21:32,479 I don't want you to see anything. Can you see me? 473 00:21:32,479 --> 00:21:33,386 - [Niel] Um-mm. 474 00:21:33,386 --> 00:21:34,803 - [Rose] Perfect. 475 00:21:37,560 --> 00:21:39,099 Let's get you more comfortable. 476 00:21:39,099 --> 00:21:40,914 - [Niel] Oh, okay. 477 00:21:40,914 --> 00:21:44,081 (gentle upbeat music) 478 00:22:00,346 --> 00:22:03,679 Ooh. Mm, I know what we need to do next. 479 00:22:10,513 --> 00:22:11,679 What do you think this is? 480 00:22:11,679 --> 00:22:16,429 - Uh, I guess another one is your, your, your, your toys? 481 00:22:19,647 --> 00:22:22,980 Yeah, uh, I-I've never done this before. 482 00:22:25,520 --> 00:22:26,550 - Well, 'cause you're so bad 483 00:22:26,550 --> 00:22:28,250 at keeping your hands to yourself, 484 00:22:29,499 --> 00:22:33,254 I'm gonna lock you up. 485 00:22:33,254 --> 00:22:35,231 - Okay. - Okay. 486 00:22:35,231 --> 00:22:36,814 - All right? - Yeah. 487 00:22:39,377 --> 00:22:40,407 (strap smacking) 488 00:22:40,407 --> 00:22:42,093 Oh, you thought I came to play? 489 00:22:44,907 --> 00:22:46,257 Here, how about you use it? 490 00:22:47,250 --> 00:22:48,300 Let's see you use it. 491 00:22:52,369 --> 00:22:53,619 Find my bottom. 492 00:22:54,853 --> 00:22:56,043 (strap smacking) 493 00:22:56,043 --> 00:22:56,876 Yeah. Mm. 494 00:23:02,520 --> 00:23:04,080 Ooh, oh, wait. Nope. 495 00:23:04,080 --> 00:23:07,023 I didn't say use your hands. No. 496 00:23:08,568 --> 00:23:10,620 - [Niel] I can't help it. 497 00:23:10,620 --> 00:23:11,648 - Come on. 498 00:23:11,648 --> 00:23:14,815 (gentle upbeat music) 499 00:23:15,719 --> 00:23:18,636 (soft jazzy music) 500 00:23:25,158 --> 00:23:27,908 (knife scraping) 501 00:23:31,187 --> 00:23:36,187 (slurping) Mm. Mm. 502 00:23:40,256 --> 00:23:43,304 (liquid bubbling) 503 00:23:43,304 --> 00:23:46,221 (soft jazzy music) 504 00:23:50,728 --> 00:23:51,978 - Good morning, 505 00:23:55,560 --> 00:23:56,877 - Rise and shine. 506 00:23:59,165 --> 00:24:02,733 - (sighs) Um, I have a few questions for you. 507 00:24:04,095 --> 00:24:05,895 - What's that? 508 00:24:05,895 --> 00:24:09,483 - One is, um, what is this? 509 00:24:10,356 --> 00:24:13,860 - (chuckles) What it looks like. 510 00:24:13,860 --> 00:24:16,230 - And you put it on my neck? 511 00:24:16,230 --> 00:24:17,790 - You asked for it. 512 00:24:17,790 --> 00:24:18,954 - I did? 513 00:24:18,954 --> 00:24:20,130 - You did. 514 00:24:20,130 --> 00:24:21,830 - No, I couldn't have. Like, when? 515 00:24:24,528 --> 00:24:26,520 Like everything is like a glare to me. 516 00:24:26,520 --> 00:24:30,030 I do not remember. Like, I mean, I'm so serious. 517 00:24:30,030 --> 00:24:33,213 Like, it's like a, a collar. 518 00:24:34,260 --> 00:24:35,430 - Exactly. 519 00:24:35,430 --> 00:24:36,570 - Rose, come on now. 520 00:24:36,570 --> 00:24:38,553 What are we, what are we doing? 521 00:24:38,553 --> 00:24:41,520 - (chuckles) We're just in having fun? 522 00:24:41,520 --> 00:24:44,190 - I saw all your toys that you had on last night. 523 00:24:44,190 --> 00:24:45,060 Not this one. 524 00:24:45,060 --> 00:24:46,983 - Oh yeah. You had a lot of fun. 525 00:24:48,330 --> 00:24:52,083 - Okay, uh, next question. 526 00:24:53,253 --> 00:24:55,200 (Rose giggles) 527 00:24:55,200 --> 00:24:56,033 What is this? 528 00:24:57,330 --> 00:25:00,120 - This is a hookah. Have you ever tried it? 529 00:25:00,120 --> 00:25:04,230 - Uh, I can't say that I have. 530 00:25:04,230 --> 00:25:06,693 Like, no. I'm not too for sure what it really is. 531 00:25:09,051 --> 00:25:11,730 - Here. Try it. 532 00:25:11,730 --> 00:25:12,720 - Try it? 533 00:25:12,720 --> 00:25:15,210 - Yeah. Wait, I need you to sit up a little bit. 534 00:25:15,210 --> 00:25:17,565 I don't want you to knock it over. 535 00:25:17,565 --> 00:25:18,920 (Niel coughing) 536 00:25:18,920 --> 00:25:21,373 Oh. (laughs) 537 00:25:24,750 --> 00:25:26,850 You're just supposed to taste it. 538 00:25:26,850 --> 00:25:31,020 Let it sit on your taste buds and then exhale. 539 00:25:31,020 --> 00:25:32,103 Don't swallow it. 540 00:25:33,810 --> 00:25:36,810 - (coughs) Okay. Okay-okay. 541 00:25:36,810 --> 00:25:37,860 I got it. - Much better. 542 00:25:37,860 --> 00:25:38,790 Much better. 543 00:25:38,790 --> 00:25:42,070 - Okay. All right, so like, what are you trying to do to me? 544 00:25:42,070 --> 00:25:43,920 Like, you got all of this 545 00:25:43,920 --> 00:25:47,305 and what, like, what's going on? 546 00:25:47,305 --> 00:25:48,240 (Rose sighs) 547 00:25:48,240 --> 00:25:50,490 - Every time- - I'm in the mood for a taste. 548 00:25:51,870 --> 00:25:53,820 - [Niel] No. Like, I probably shouldn't even be doing this. 549 00:25:53,820 --> 00:25:55,140 I gotta get ready for work. 550 00:25:55,140 --> 00:25:57,780 - Hmm, well we could make it quick. 551 00:25:57,780 --> 00:25:59,670 - Okay. Like, what you gonna do? 552 00:25:59,670 --> 00:26:01,770 Like, I mean, I, I'm just gotta get ready. 553 00:26:02,760 --> 00:26:04,960 - I can show you better than I can tell you. 554 00:26:06,049 --> 00:26:06,882 - Wow. 555 00:26:06,882 --> 00:26:09,412 (soft seductive music) 556 00:26:09,412 --> 00:26:11,809 - [Rose] Come here. 557 00:26:11,809 --> 00:26:13,228 Sit back. 558 00:26:13,228 --> 00:26:14,430 - You trying to give me a happy ending I think. 559 00:26:14,430 --> 00:26:16,809 - [Rose] Oh, yes. (moans softly) 560 00:26:16,809 --> 00:26:20,252 (seductive music) 561 00:26:20,252 --> 00:26:22,614 (Niel moans) 562 00:26:22,614 --> 00:26:25,781 (Rose softly moaning) 563 00:26:26,727 --> 00:26:29,340 (seductive music) 564 00:26:29,340 --> 00:26:31,623 - I'll tell you what we can do. 565 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 If you guys want to, you know, just take my number down 566 00:26:36,000 --> 00:26:37,860 and after that then give us a call back. 567 00:26:37,860 --> 00:26:39,360 I'll keep you posted as far 568 00:26:39,360 --> 00:26:40,770 as when we have some other scenes 569 00:26:40,770 --> 00:26:41,670 and things like that right there 570 00:26:41,670 --> 00:26:43,703 that we possibly could be able to use you for. 571 00:26:44,808 --> 00:26:45,930 Uh, we got stuff all the time. 572 00:26:45,930 --> 00:26:48,270 So how, how does that sound? 573 00:26:48,270 --> 00:26:49,103 - Yeah. - Sounds great. 574 00:26:49,103 --> 00:26:50,300 Thank you. - Thank you so much. 575 00:26:50,300 --> 00:26:51,133 - [Niel] All right. Yeah, definitely. 576 00:26:51,133 --> 00:26:51,966 - Thank you. 577 00:26:51,966 --> 00:26:52,799 - All right, we'll talk. 578 00:26:54,180 --> 00:26:56,883 - Well, you're sounding better. 579 00:26:58,022 --> 00:26:58,902 - What do you mean I'm sounding better? 580 00:26:58,902 --> 00:26:59,967 I am better. 581 00:26:59,967 --> 00:27:00,930 - You were stuttering. 582 00:27:00,930 --> 00:27:02,940 You couldn't answer questions in front of the producers. 583 00:27:02,940 --> 00:27:04,350 - Oh my god! Are you, are you- 584 00:27:04,350 --> 00:27:05,700 - That was a big meeting, Niel. 585 00:27:05,700 --> 00:27:06,700 - Are you referring to the other day? 586 00:27:06,700 --> 00:27:07,710 - Yeah. Yeah. 587 00:27:07,710 --> 00:27:09,570 - Okay, yeah, it was a big meeting and everything, 588 00:27:09,570 --> 00:27:12,510 but I mean we're good. 589 00:27:12,510 --> 00:27:13,343 - Are we? 590 00:27:13,343 --> 00:27:14,337 - Yes. Like, I mean- 591 00:27:14,337 --> 00:27:15,745 - Where did you go? 592 00:27:15,745 --> 00:27:16,695 - That night? - After that meeting, 593 00:27:16,695 --> 00:27:17,528 where'd you go? 594 00:27:17,528 --> 00:27:19,200 - They took me to the bar. 595 00:27:19,200 --> 00:27:20,790 - Niel, the bar? 596 00:27:20,790 --> 00:27:22,650 - Okay. It was after work. 597 00:27:22,650 --> 00:27:23,580 He said he had it. 598 00:27:23,580 --> 00:27:26,010 You walked back in. What was I supposed to say to him? 599 00:27:26,010 --> 00:27:27,690 - You better have had a seltzer. 600 00:27:27,690 --> 00:27:31,367 - I'm good. Like everyone, look, you see how I did today. 601 00:27:31,367 --> 00:27:33,000 - You know what? It's true. 602 00:27:33,000 --> 00:27:34,174 - Okay. - You did look good today. 603 00:27:34,174 --> 00:27:35,588 - [Niel] So that's what I'm saying, so everything is good. 604 00:27:35,588 --> 00:27:37,359 Like, I mean, don't, you know, 605 00:27:37,359 --> 00:27:39,317 it's not, it's not that big of a deal. 606 00:27:39,317 --> 00:27:41,856 - Okay. Well- - Like I mean we're gonna, 607 00:27:41,856 --> 00:27:42,689 we're gonna be okay. 608 00:27:42,689 --> 00:27:43,522 - I have a meeting, 609 00:27:43,522 --> 00:27:45,696 but uh, let me know if you need anything, okay? 610 00:27:45,696 --> 00:27:46,529 - All right. - All right. 611 00:27:46,529 --> 00:27:48,030 - Cool. - Okay. 612 00:27:48,030 --> 00:27:48,930 - [Niel] For sure. 613 00:27:52,766 --> 00:27:55,849 (car engine humming) 614 00:28:04,650 --> 00:28:09,509 Um, like so, Rose, are you sure we at the right place? 615 00:28:09,509 --> 00:28:11,520 - Yes, I'm sure. 616 00:28:11,520 --> 00:28:13,950 Now be a good boy and come follow me, 617 00:28:13,950 --> 00:28:15,173 - Okay, all right. 618 00:28:15,173 --> 00:28:17,790 I mean, all this is just very, very new to me. 619 00:28:17,790 --> 00:28:22,083 So, uh, are you, Rose, you forgot to shut your door. 620 00:28:23,550 --> 00:28:24,383 Rose! 621 00:28:28,680 --> 00:28:32,673 You forgot to shut your door. Rose! 622 00:28:40,170 --> 00:28:43,563 Rose, where'd you go? 623 00:28:44,949 --> 00:28:47,943 - (giggles) Come and find me. 624 00:28:49,110 --> 00:28:50,040 - Are you serious right now? 625 00:28:50,040 --> 00:28:52,253 You're really gonna make me play hide and seek? 626 00:28:58,791 --> 00:29:02,400 (exhales) I don't believe this. 627 00:29:02,400 --> 00:29:04,100 What is this girl getting me into? 628 00:29:07,858 --> 00:29:10,105 Wow, what've I gotten into? 629 00:29:10,105 --> 00:29:12,903 - (giggles) You're getting warmer. 630 00:29:14,679 --> 00:29:16,836 (Niel mumbling faintly) 631 00:29:16,836 --> 00:29:18,560 - Boo! (laughs) 632 00:29:18,560 --> 00:29:23,560 - (laughs) Why would you do something like that? 633 00:29:23,842 --> 00:29:24,923 Why would you do something like that? 634 00:29:24,923 --> 00:29:26,970 - It made you laugh, didn't it? 635 00:29:26,970 --> 00:29:28,740 - Yes but (scoffs), 636 00:29:28,740 --> 00:29:30,870 I mean I'm walking all over this place looking for you. 637 00:29:30,870 --> 00:29:32,550 Like, Rose- 638 00:29:32,550 --> 00:29:35,790 - When's the last time that you laughed, Niel? 639 00:29:35,790 --> 00:29:37,373 - Mm, I don't know. 640 00:29:38,722 --> 00:29:40,245 (lively music) 641 00:29:40,245 --> 00:29:43,220 (sighs) I don't know- 642 00:29:43,220 --> 00:29:44,553 - Sh. Follow me. 643 00:29:46,058 --> 00:29:48,641 (lively music) 644 00:29:49,545 --> 00:29:51,990 - [Niel] Okay, where are we going? 645 00:29:51,990 --> 00:29:52,893 - Underground. 646 00:29:54,879 --> 00:29:56,730 - [Niel] Uh, okay. 647 00:29:56,730 --> 00:29:57,563 - You first. 648 00:29:59,680 --> 00:30:01,890 (discordant music) 649 00:30:01,890 --> 00:30:04,723 (seductive music) 650 00:30:13,680 --> 00:30:15,930 - As I said, what is this place? 651 00:30:17,454 --> 00:30:22,440 Uh, oh wow. They have dancers down here? 652 00:30:22,440 --> 00:30:23,666 - Hey, girl. 653 00:30:23,666 --> 00:30:26,499 (seductive music) 654 00:30:28,290 --> 00:30:31,017 - Niel, there's a lot of things you don't know about. 655 00:30:31,017 --> 00:30:33,360 Don't worry, I'll show you. 656 00:30:33,360 --> 00:30:35,673 - All right, I'm trying something new. 657 00:30:35,673 --> 00:30:38,506 (seductive music) 658 00:30:45,820 --> 00:30:46,653 Hmm, okay. 659 00:30:48,090 --> 00:30:51,153 Uh, what is this? 660 00:30:52,080 --> 00:30:56,160 - That is what you call a sitz booster. 661 00:30:56,160 --> 00:30:57,003 Give it a try. 662 00:30:58,890 --> 00:30:59,730 - Give it a try. 663 00:30:59,730 --> 00:31:04,233 Okay. So uh, like, like this? 664 00:31:05,520 --> 00:31:06,353 - No. 665 00:31:08,940 --> 00:31:12,450 - Okay. You already know this is new to me, so- 666 00:31:12,450 --> 00:31:14,485 - Let me show you. - Okay. Okay. 667 00:31:14,485 --> 00:31:17,973 All right. Wow. 668 00:31:21,270 --> 00:31:23,257 Okay. Mm. 669 00:31:29,101 --> 00:31:30,270 - [Rose] Okay? 670 00:31:30,270 --> 00:31:31,653 - Yeah. Okay. 671 00:31:32,670 --> 00:31:34,923 So it's really more for, 672 00:31:36,030 --> 00:31:39,840 we're looking at like relaxation more than anything, right? 673 00:31:39,840 --> 00:31:42,393 - Exactly. - So I get on here, okay. 674 00:31:45,339 --> 00:31:47,457 (Niel grunts) 675 00:31:47,457 --> 00:31:49,040 - Yes. - Okay. Okay. 676 00:31:55,410 --> 00:31:56,703 - [Rose] Relax. 677 00:31:59,040 --> 00:32:00,142 - Okay. 678 00:32:00,142 --> 00:32:02,610 (heels clicking) (discordant music) 679 00:32:02,610 --> 00:32:07,053 So, you? Isn't, isn't that the chick from the bar? 680 00:32:09,690 --> 00:32:11,186 And what is she wearing? 681 00:32:11,186 --> 00:32:12,600 (Rose giggles) 682 00:32:12,600 --> 00:32:15,793 What and that, that's like a, that's, that's like a, 683 00:32:15,793 --> 00:32:19,785 a whole, like a-a a strap on, a dildo? 684 00:32:19,785 --> 00:32:22,231 (seductive music) 685 00:32:22,231 --> 00:32:23,064 - Hmm. - Okay, what are you, 686 00:32:23,064 --> 00:32:24,432 what, what are y'all doing? 687 00:32:24,432 --> 00:32:26,310 (seductive music) 688 00:32:26,310 --> 00:32:28,245 - Have you ever been pegged before? 689 00:32:28,245 --> 00:32:29,294 (record needle scratching) 690 00:32:29,294 --> 00:32:30,127 - Pegged? 691 00:32:36,180 --> 00:32:38,643 - Hey, can we talk? 692 00:32:42,012 --> 00:32:45,990 - Mmm, I really don't have anything to say. 693 00:32:45,990 --> 00:32:46,823 - Niel. 694 00:32:48,570 --> 00:32:49,403 - What? 695 00:32:50,795 --> 00:32:53,212 (bed creaks) 696 00:32:55,830 --> 00:32:57,060 - You don't have to talk. 697 00:32:57,060 --> 00:33:01,020 Just listen, please. 698 00:33:01,020 --> 00:33:01,983 - [Niel] Um-hm. 699 00:33:04,752 --> 00:33:06,702 - (sighs) I thought about what you said 700 00:33:08,310 --> 00:33:12,063 and I did try to put myself in your shoes. 701 00:33:14,190 --> 00:33:15,023 - [Niel] Um-hm. 702 00:33:18,990 --> 00:33:23,247 - I know I've said it before, but I'm sorry. 703 00:33:25,740 --> 00:33:29,615 I don't know what came over me back then. 704 00:33:29,615 --> 00:33:32,532 (melancholy music) 705 00:33:34,067 --> 00:33:35,917 If I could take it back, I would. 706 00:33:39,420 --> 00:33:41,186 I miss your touch. 707 00:33:41,186 --> 00:33:44,103 (melancholy music) 708 00:33:52,819 --> 00:33:54,112 Come here. 709 00:33:54,112 --> 00:33:56,695 (tender music) 710 00:34:03,083 --> 00:34:05,750 (Shilo giggles) 711 00:34:06,667 --> 00:34:10,000 - Oh, you like that? - I do. I really do. 712 00:34:12,950 --> 00:34:15,450 (Shilo moans) 713 00:34:17,055 --> 00:34:17,888 - [Niel] You like that? 714 00:34:17,888 --> 00:34:19,805 - [Shilo] Oh, yeah. Oh! 715 00:34:22,364 --> 00:34:23,197 - You want me fo finish? 716 00:34:23,197 --> 00:34:26,652 - [Shilo] Yes, please, please, oh! 717 00:34:26,652 --> 00:34:30,917 Oh, god. Ah. (Niel grunts) 718 00:34:30,917 --> 00:34:31,834 Mm, oh god. 719 00:34:36,501 --> 00:34:41,501 Oh, that was amazing, baby. (sighing) 720 00:34:46,764 --> 00:34:48,681 That was amazing, baby. 721 00:34:49,874 --> 00:34:51,696 - [Niel] Um-hm. 722 00:34:51,696 --> 00:34:53,131 - Good night. 723 00:34:53,131 --> 00:34:56,048 (melancholy music) 724 00:35:00,011 --> 00:35:02,844 (water splashing) 725 00:35:22,593 --> 00:35:25,426 (phone vibrating) 726 00:35:30,288 --> 00:35:33,455 (gentle upbeat music) 727 00:35:39,317 --> 00:35:41,764 (phone keys clicking) 728 00:35:41,764 --> 00:35:44,931 (gentle upbeat music) 729 00:36:11,607 --> 00:36:15,925 (phone notification chirps) 730 00:36:15,925 --> 00:36:17,991 (door squeaks) 731 00:36:17,991 --> 00:36:20,574 (sultry music) 732 00:36:21,637 --> 00:36:22,859 (door slams) 733 00:36:22,859 --> 00:36:25,229 (sultry music) 734 00:36:25,229 --> 00:36:29,562 - Okay, so let yourself in, then turn into the hall, 735 00:36:30,574 --> 00:36:32,407 then strip down, okay. 736 00:36:33,972 --> 00:36:36,805 (expectant music) 737 00:36:48,353 --> 00:36:52,270 Okay, so now that I'm like this pour five shots 738 00:36:56,003 --> 00:36:58,836 and put them on the counter, okay. 739 00:37:00,008 --> 00:37:03,407 (glasses clinking) 740 00:37:03,407 --> 00:37:06,769 (sultry music) 741 00:37:06,769 --> 00:37:10,104 All right, I'm doing this. I'm doing this. 742 00:37:10,104 --> 00:37:11,771 Wow, I'm doing this. 743 00:37:14,160 --> 00:37:15,391 Brother, I'm doing this. 744 00:37:15,391 --> 00:37:16,808 Okay, here we go. 745 00:37:18,256 --> 00:37:20,839 (sultry music) 746 00:37:33,872 --> 00:37:37,119 (romantic music) 747 00:37:37,119 --> 00:37:41,119 - Well, I see you follow instructions very well. 748 00:37:47,824 --> 00:37:50,574 (romantic music) 749 00:37:53,525 --> 00:37:55,275 Go ahead and tell me. 750 00:37:56,492 --> 00:37:58,992 - What? That you look amazing? 751 00:38:00,482 --> 00:38:02,444 You look great. - Oh, baby. 752 00:38:02,444 --> 00:38:04,361 - [Niel] You look, wow. 753 00:38:05,595 --> 00:38:06,428 - Thank you. 754 00:38:06,428 --> 00:38:09,178 (romantic music) 755 00:38:10,562 --> 00:38:11,729 Not yet. Come. 756 00:38:14,583 --> 00:38:16,323 - But what about dinner? 757 00:38:16,323 --> 00:38:20,490 - I have something very exquisite planned for you. 758 00:38:21,417 --> 00:38:22,250 Come on. 759 00:38:23,357 --> 00:38:24,857 - Okay. All right. 760 00:38:26,868 --> 00:38:29,019 (romantic music) 761 00:38:29,019 --> 00:38:30,436 - Close the door. 762 00:38:31,359 --> 00:38:32,192 - Okay. 763 00:38:40,042 --> 00:38:43,113 - Hm, have your first. 764 00:38:45,751 --> 00:38:47,643 - Okay, so I poured these for me? 765 00:38:52,590 --> 00:38:55,203 - Uh, no, all the way. 766 00:38:56,939 --> 00:38:58,356 - Okay. I did it. 767 00:38:59,218 --> 00:39:03,093 - (chuckles) Have your second. 768 00:39:09,990 --> 00:39:12,213 Uh, no, keep going. 769 00:39:18,630 --> 00:39:20,883 - Okay, so now you have one. 770 00:39:22,536 --> 00:39:26,370 - (chuckles) You follow instructions very well. 771 00:39:26,370 --> 00:39:29,617 But this isn't my instruction. They are for you. 772 00:39:33,808 --> 00:39:36,100 - You trying to turn me into alcoholic? 773 00:39:37,087 --> 00:39:40,347 - I am going to make you addicted to something. 774 00:39:42,529 --> 00:39:43,362 - Okay. 775 00:39:43,362 --> 00:39:45,333 - Have your fourth. 776 00:39:45,333 --> 00:39:48,166 (expectant music) 777 00:39:50,581 --> 00:39:55,062 Yeah. (chuckles) 778 00:39:55,062 --> 00:39:55,911 - Okay. 779 00:39:55,911 --> 00:39:58,598 - Uh, you have one more? 780 00:39:58,598 --> 00:39:59,739 One more. 781 00:39:59,739 --> 00:40:02,572 (expectant music) 782 00:40:05,678 --> 00:40:06,934 Oh, let's finish. 783 00:40:06,934 --> 00:40:09,767 (expectant music) 784 00:40:18,679 --> 00:40:21,096 - Okay, so what about dinner? 785 00:40:23,537 --> 00:40:25,503 - Yes, I have it prepared for you. 786 00:40:26,400 --> 00:40:29,640 Whatever you don't finish, I will. 787 00:40:30,932 --> 00:40:31,849 - Okay. Uh. 788 00:40:36,723 --> 00:40:40,230 (seductive music) 789 00:40:40,230 --> 00:40:41,716 - It's right here. 790 00:40:41,716 --> 00:40:44,549 (seductive music) 791 00:41:01,148 --> 00:41:06,148 (moaning) Oh, yes, yes. 792 00:41:08,868 --> 00:41:13,081 - [Niel] You like that? 793 00:41:13,081 --> 00:41:15,386 (Rose moaning) 794 00:41:15,386 --> 00:41:18,799 (seductive music) 795 00:41:18,799 --> 00:41:23,799 - (groaning) What the hell? Oh, my god. 796 00:41:26,721 --> 00:41:27,599 - I know. 797 00:41:27,599 --> 00:41:30,972 - No, do you? Like the things that you do? 798 00:41:30,972 --> 00:41:33,780 And I mean, think about it. 799 00:41:33,780 --> 00:41:37,320 Like, I literally blacked out 800 00:41:37,320 --> 00:41:40,563 like halfway through 'cause of you. 801 00:41:41,448 --> 00:41:44,213 - (chuckles) Didn't you love it? 802 00:41:44,213 --> 00:41:46,230 - I mean, it's just all like, 803 00:41:46,230 --> 00:41:48,240 everything is happening like so fast. 804 00:41:48,240 --> 00:41:52,593 And then from you bringing us from the kitchen to, 805 00:41:53,520 --> 00:41:54,834 I mean like what is this? 806 00:41:54,834 --> 00:41:56,190 This is the, this is not your bedroom. 807 00:41:56,190 --> 00:41:58,050 I mean like you end up, we're on the floor. 808 00:41:58,050 --> 00:42:00,270 Like this is just, it's, it's out of the ordinary 809 00:42:00,270 --> 00:42:01,720 as far as like for me. 810 00:42:01,720 --> 00:42:05,733 I mean, I don't know. Yes, I loved it, okay. 811 00:42:06,810 --> 00:42:09,360 - I know you did and that's exactly why we're here. 812 00:42:10,568 --> 00:42:12,263 - Oh, god. 813 00:42:12,263 --> 00:42:15,543 Okay, so I have something I wanted to talk to you about. 814 00:42:16,530 --> 00:42:18,180 - Oh, okay. 815 00:42:18,180 --> 00:42:21,529 You sure you don't wanna go for another round? (giggles) 816 00:42:21,529 --> 00:42:24,225 - Uh, you up for that? 817 00:42:24,225 --> 00:42:25,882 - Are you up for that? 818 00:42:25,882 --> 00:42:28,955 - I'm serious. - I'm always in the mood. 819 00:42:28,955 --> 00:42:31,277 - Shut up, come here. - Oops. 820 00:42:31,277 --> 00:42:32,110 - [Niel] Seriously, I'm ready. 821 00:42:32,110 --> 00:42:33,210 Let me, let me talk to you about this. 822 00:42:33,210 --> 00:42:34,744 - [Rose] You're serious? 823 00:42:34,744 --> 00:42:38,523 - Okay. So I got something I wanna talk to you about. 824 00:42:39,540 --> 00:42:40,403 - Um-hm. - Okay. 825 00:42:42,060 --> 00:42:46,083 I am, uh, scheduled to take a road trip- 826 00:42:46,968 --> 00:42:49,260 - Okay - And I want you 827 00:42:49,260 --> 00:42:50,093 to come with me. 828 00:42:52,740 --> 00:42:53,700 Why you looking at me like that? 829 00:42:53,700 --> 00:42:55,023 I mean it's like- 830 00:42:56,280 --> 00:42:58,053 - We don't usually go out together. 831 00:42:59,805 --> 00:43:02,910 - I mean that doesn't really, I guess it does matter, 832 00:43:02,910 --> 00:43:05,700 but we've met in public. 833 00:43:05,700 --> 00:43:10,050 I mean, think about it. So just think about it. 834 00:43:10,050 --> 00:43:11,850 Promise me you'll think about it. 835 00:43:11,850 --> 00:43:14,490 And plus it's not even gonna be, it's not gonna be here. 836 00:43:14,490 --> 00:43:16,920 Think about it. I mean, like I'm saying road trip. 837 00:43:16,920 --> 00:43:19,770 That means away. All of that right there. 838 00:43:19,770 --> 00:43:21,033 Come on. Say, yes. 839 00:43:22,320 --> 00:43:25,650 - Honestly, I gotta talk to my boss to get, 840 00:43:25,650 --> 00:43:26,853 you said tomorrow off? 841 00:43:27,960 --> 00:43:31,710 - I'm gonna be leaving like within the next 24 hours. 842 00:43:31,710 --> 00:43:32,613 Yeah, so, 843 00:43:34,350 --> 00:43:39,030 - Well, I'll do my very best to get some time off. 844 00:43:39,030 --> 00:43:41,463 - So you're gonna come? Say yes. 845 00:43:42,360 --> 00:43:43,193 - Maybe. 846 00:43:46,740 --> 00:43:48,843 - All right, I'll take that. 847 00:43:50,559 --> 00:43:51,726 - Okay. Okay. 848 00:43:55,223 --> 00:43:57,306 - Okay, so is that a yes? 849 00:43:58,800 --> 00:44:01,383 - Maybe. I'll let you know. 850 00:44:04,260 --> 00:44:06,677 - [Niel] All right, fair enough. 851 00:44:07,782 --> 00:44:10,449 (Rose chuckles) 852 00:44:12,750 --> 00:44:15,060 - Hey Shilo, I think that should hold for now. 853 00:44:15,060 --> 00:44:16,200 But I would probably get 854 00:44:16,200 --> 00:44:18,330 an actual professional to look at this. 855 00:44:18,330 --> 00:44:20,730 Uh, but yeah, that should at least hold 856 00:44:20,730 --> 00:44:21,980 for the next couple days. 857 00:44:23,190 --> 00:44:28,140 Hey, uh, I'm-I'm your next door neighbor, Ross. 858 00:44:28,140 --> 00:44:29,670 - Yeah. 859 00:44:29,670 --> 00:44:30,930 - Uh, your, your pipe burst 860 00:44:30,930 --> 00:44:32,490 and then, you know, it got all over me. 861 00:44:32,490 --> 00:44:35,220 So Shilo was nice enough to throw it in the dryer. 862 00:44:35,220 --> 00:44:39,270 - Mm-hm, all right so she called you over here to do this? 863 00:44:39,270 --> 00:44:41,310 - Yeah, she said she tried to call you a bunch- 864 00:44:41,310 --> 00:44:42,270 - And then she called you by the, 865 00:44:42,270 --> 00:44:44,190 then she called you on the phone to come over? 866 00:44:44,190 --> 00:44:45,216 - Yeah. Yeah-yeah-yeah. 867 00:44:45,216 --> 00:44:46,716 - So she has your number? 868 00:44:46,716 --> 00:44:49,170 - Well, yeah, I, I moved in next door. 869 00:44:49,170 --> 00:44:51,420 - Oh, wow. Wow. 870 00:44:51,420 --> 00:44:53,038 Okay so she had your phone number. 871 00:44:53,038 --> 00:44:54,268 She called you to be able to come over here 872 00:44:54,268 --> 00:44:55,865 and now you're standing in my house with no shirt on. 873 00:44:55,865 --> 00:44:56,698 Get out. 874 00:44:56,698 --> 00:44:58,364 - Okay. - Save it. 875 00:44:58,364 --> 00:45:00,387 I-I don't, I don't need a, a story. 876 00:45:00,387 --> 00:45:01,220 - I'm gonna just go. 877 00:45:01,220 --> 00:45:02,053 Okay. You don't need to touch me, though. 878 00:45:02,053 --> 00:45:02,977 - Yeah, just walk out. 879 00:45:02,977 --> 00:45:04,297 Just, just- - Okay don't fucking touch me! 880 00:45:04,297 --> 00:45:05,520 - Your in my house! - I'm trying to help! 881 00:45:05,520 --> 00:45:06,353 - [Niel] You're in my house! 882 00:45:06,353 --> 00:45:07,553 - [Ross] Okay, I don't give a shit! 883 00:45:07,553 --> 00:45:08,645 Don't fucking touch me. 884 00:45:08,645 --> 00:45:09,478 - Niel, stop. - Get outta, 885 00:45:09,478 --> 00:45:11,026 get outta- (fist thuds) 886 00:45:11,026 --> 00:45:12,608 - [Ross] I don't need this shit! 887 00:45:12,608 --> 00:45:13,559 - I'm sorry. Niel, stop. 888 00:45:13,559 --> 00:45:15,209 - Get the fuck, get out! - Stop it! 889 00:45:15,209 --> 00:45:17,593 - [Ross] I'm fucking leaving! 890 00:45:17,593 --> 00:45:20,463 - Jesus Christ, Niel. That's our neighbor. 891 00:45:21,570 --> 00:45:23,328 - We've already established that. 892 00:45:23,328 --> 00:45:25,674 I know that. That's what he said, okay. 893 00:45:25,674 --> 00:45:29,091 So what? So you had his phone number too. 894 00:45:30,430 --> 00:45:31,860 Really. 895 00:45:31,860 --> 00:45:34,170 - I was trying to call you. I had an emergency. 896 00:45:34,170 --> 00:45:36,800 Do you not see all of this water? 897 00:45:36,800 --> 00:45:38,899 - So you called him to come over and I walk in 898 00:45:38,899 --> 00:45:41,640 and then all of a sudden he doesn't have a shirt on, 899 00:45:41,640 --> 00:45:42,473 anything like that. 900 00:45:42,473 --> 00:45:44,468 Oh, you're halfway dressed. 901 00:45:44,468 --> 00:45:46,500 Really? Okay. 902 00:45:46,500 --> 00:45:48,390 And I'm, okay, gotcha. 903 00:45:48,390 --> 00:45:51,150 - We are done with this. 904 00:45:51,150 --> 00:45:53,697 - No, it's just starting. 905 00:45:53,697 --> 00:45:54,697 - Excuse me? 906 00:45:55,710 --> 00:45:56,790 - Okay, whatever. 907 00:45:56,790 --> 00:45:58,470 - Look, it's not like I'm giving 908 00:45:58,470 --> 00:46:03,470 every man in this neighborhood attention, but you okay? 909 00:46:03,540 --> 00:46:05,730 You need to cut the shit. 910 00:46:05,730 --> 00:46:08,003 The other night we had amazing sex- 911 00:46:08,003 --> 00:46:10,020 - No! - And we both enjoyed it. 912 00:46:10,020 --> 00:46:12,358 - [Niel] You know what? That's where you're wrong, okay. 913 00:46:12,358 --> 00:46:15,540 That's where you're wrong. You had amazing sex. 914 00:46:15,540 --> 00:46:17,280 I didn't have amazing sex. 915 00:46:17,280 --> 00:46:18,840 If you wanna know what I like? 916 00:46:18,840 --> 00:46:20,983 Let me tell you a few things that I like. 917 00:46:20,983 --> 00:46:24,390 I like spontaneous moments, which you never do. 918 00:46:24,390 --> 00:46:26,040 I like to be able to smoke pot 919 00:46:26,040 --> 00:46:28,620 every once in a while which we never do. 920 00:46:28,620 --> 00:46:30,000 I like to be able to switch up 921 00:46:30,000 --> 00:46:32,400 when we are having sex as far as in positions. 922 00:46:32,400 --> 00:46:35,400 Not having something that's so predictable all the time. 923 00:46:35,400 --> 00:46:37,470 But you know what? You don't do any of that. 924 00:46:37,470 --> 00:46:41,640 I would like to be able to have my dick sucked occasionally, 925 00:46:41,640 --> 00:46:42,600 but you don't do that either. 926 00:46:42,600 --> 00:46:44,160 You normally just do the same things 927 00:46:44,160 --> 00:46:46,730 over and over again. (hand smacks) 928 00:46:46,730 --> 00:46:47,563 (body thuds) 929 00:46:47,563 --> 00:46:52,471 - Enough! Look, just get out! 930 00:46:52,471 --> 00:46:53,304 - Gladly. Gladly. 931 00:46:55,213 --> 00:46:57,796 (somber music) 932 00:47:02,005 --> 00:47:04,920 (object bangs) 933 00:47:04,920 --> 00:47:07,200 - You don't like dark chocolate? 934 00:47:07,200 --> 00:47:09,510 That's literally my favorite part about this place 935 00:47:09,510 --> 00:47:13,500 is that you can get dark chocolate covered fruit 936 00:47:13,500 --> 00:47:15,720 on top of the acai bowl. 937 00:47:15,720 --> 00:47:18,510 It is so delicious. Like it's everything to me. 938 00:47:18,510 --> 00:47:20,610 - Okay, so my thing is I don't really know 939 00:47:20,610 --> 00:47:23,903 a whole lot about acai bowls, 940 00:47:23,903 --> 00:47:26,253 but I'd really rather taste you instead. 941 00:47:27,791 --> 00:47:28,991 That's, that's my thing. 942 00:47:30,392 --> 00:47:31,560 - (chuckles) Oh, really? 943 00:47:31,560 --> 00:47:34,653 - [Niel] Yeah. Like seriously, like. (sighs) 944 00:47:37,980 --> 00:47:40,233 - You are good at tasting, I will say. 945 00:47:41,520 --> 00:47:45,482 - [Niel] Okay so, hmm, what are you doing? 946 00:47:45,482 --> 00:47:47,413 - (chuckles) Just watch. 947 00:47:47,413 --> 00:47:49,451 - Okay. - You can't touch 948 00:47:49,451 --> 00:47:51,904 or would that make you jealous? 949 00:47:51,904 --> 00:47:54,478 - Uh, maybe a little jealous, 950 00:47:54,478 --> 00:47:59,478 but at the same time to I like (speaking faintly). 951 00:47:59,658 --> 00:48:01,303 - Wanna watch. 952 00:48:01,303 --> 00:48:02,594 - [Niel] Wow. 953 00:48:02,594 --> 00:48:07,594 - Mm, (lips lick), how does that taste? 954 00:48:07,873 --> 00:48:12,873 - Oh, (smacks lips) like, like, um, heaven. 955 00:48:16,980 --> 00:48:17,813 Oh, yeah. 956 00:48:19,358 --> 00:48:22,033 (tender music) 957 00:48:22,033 --> 00:48:23,883 - [Rose] I like sharing my sweetness. 958 00:48:25,964 --> 00:48:28,943 - [Niel] Okay, so you know we're doing this right here 959 00:48:28,943 --> 00:48:31,128 you're about to get it when we pull over. 960 00:48:31,128 --> 00:48:34,045 - (chuckles) Am I? 961 00:48:35,080 --> 00:48:37,285 - [Niel] Yes, way. 962 00:48:37,285 --> 00:48:40,740 It's only so long I can be able to hold myself. 963 00:48:40,740 --> 00:48:43,037 - Well, let's go. What are you waiting for? 964 00:48:44,366 --> 00:48:45,949 - [Niel] All right. 965 00:48:50,765 --> 00:48:54,182 (sirens wailing faintly) 966 00:49:11,791 --> 00:49:14,208 (door slams) 967 00:49:21,703 --> 00:49:26,573 - [Rose] Ooh, hot (speaking faintly). 968 00:49:26,573 --> 00:49:27,722 (sultry music) 969 00:49:27,722 --> 00:49:29,751 - [Rose] Oh, wow. Oh! 970 00:49:29,751 --> 00:49:30,584 - You got it. 971 00:49:30,584 --> 00:49:33,632 - [Rose] (moaning) Oh, yes, right there! 972 00:49:33,632 --> 00:49:36,215 (sultry music) 973 00:49:41,573 --> 00:49:44,156 (both moaning) 974 00:49:51,825 --> 00:49:53,492 - [Niel] Yeah, yeah. 975 00:49:54,747 --> 00:49:55,817 (gentle music) 976 00:49:55,817 --> 00:49:58,650 (birds squawking) 977 00:50:06,221 --> 00:50:08,523 - (sighs) I sometimes think it was a mistake. 978 00:50:10,710 --> 00:50:13,620 - What? Smoking? 979 00:50:13,620 --> 00:50:17,340 - No, bitch, marrying Niel. 980 00:50:17,340 --> 00:50:18,783 - Is he still being a prick? 981 00:50:21,030 --> 00:50:24,903 - It's been four months since he last told me he loved me. 982 00:50:26,250 --> 00:50:29,973 When we make love, it's like he's not even there. 983 00:50:32,040 --> 00:50:34,923 I think he's, thinking of someone else. 984 00:50:39,660 --> 00:50:44,660 - Shit. Trevor hasn't fucked me in two months. 985 00:50:46,800 --> 00:50:50,280 - What? Lana, that's crazy. 986 00:50:50,280 --> 00:50:53,212 How are you not losing your mind getting no sex? 987 00:50:53,212 --> 00:50:55,650 - (scoffs) Girl, you best believe I'm getting some. 988 00:50:55,650 --> 00:50:56,583 - From who? 989 00:50:57,510 --> 00:50:59,190 - His best friend Steve. 990 00:50:59,190 --> 00:51:02,220 - Great. Are you telling me to cheat on Niel again? 991 00:51:02,220 --> 00:51:05,640 - Bitch, I didn't tell you to cheat the time you did. 992 00:51:05,640 --> 00:51:08,760 All I'm saying is in order to keep my marriage afloat, 993 00:51:08,760 --> 00:51:11,220 I need to step out sometimes. 994 00:51:11,220 --> 00:51:14,193 - Then what's the point of marriage? 995 00:51:15,150 --> 00:51:15,983 - Get up. 996 00:51:18,990 --> 00:51:23,990 (sighs) I'm gonna tell you this 997 00:51:24,690 --> 00:51:27,358 because I love you and I'm older than you. 998 00:51:27,358 --> 00:51:28,823 - Okay. - So take it as you may. 999 00:51:31,050 --> 00:51:34,413 Marriage is so much more than just sex. 1000 00:51:35,580 --> 00:51:36,990 Trevor and I are soulmates. 1001 00:51:36,990 --> 00:51:37,823 - [Shilo] Sure. 1002 00:51:39,420 --> 00:51:40,620 - But do you truly think that 1003 00:51:40,620 --> 00:51:41,760 because he's not giving me any, 1004 00:51:41,760 --> 00:51:43,960 I think he's just jacking off in the shower? 1005 00:51:44,820 --> 00:51:46,620 - [Shilo] I don't know. 1006 00:51:46,620 --> 00:51:49,500 - No, I know him better than anyone else on this planet, 1007 00:51:49,500 --> 00:51:52,353 including his bitch-ass mom, girl, 1008 00:51:53,670 --> 00:51:55,710 whose house I gotta go to later. 1009 00:51:55,710 --> 00:51:58,980 Anyways, he's been fucking around on me for a while 1010 00:51:58,980 --> 00:51:59,883 and so have I. 1011 00:52:00,990 --> 00:52:02,670 Eventually we're gonna have to talk about it 1012 00:52:02,670 --> 00:52:03,660 and get together 1013 00:52:03,660 --> 00:52:06,360 and see how we can reconnect sexually again. 1014 00:52:06,360 --> 00:52:09,960 But what I'm not gonna do is sit around, 1015 00:52:09,960 --> 00:52:14,913 mop, question and whine to bitches about his affairs. 1016 00:52:14,913 --> 00:52:16,830 - [Shilo] Um-hm. 1017 00:52:16,830 --> 00:52:19,050 - I love him and he loves me, 1018 00:52:19,050 --> 00:52:21,900 but occasionally he needs to get his dick wet in a new, 1019 00:52:21,900 --> 00:52:24,210 sometimes used pussy. 1020 00:52:24,210 --> 00:52:25,210 So be it. 1021 00:52:25,210 --> 00:52:27,793 (gentle music) 1022 00:52:30,418 --> 00:52:31,410 - Oh, my god, that was so amazing. 1023 00:52:31,410 --> 00:52:36,350 Like, you think of like, like just the craziest things. 1024 00:52:38,299 --> 00:52:39,750 Like to be able to like, really? 1025 00:52:39,750 --> 00:52:41,220 Like just pull over on the side of the road, 1026 00:52:41,220 --> 00:52:44,610 jump in the backseat, like, wow, okay. 1027 00:52:44,610 --> 00:52:47,260 - I really liked how you took more control this time. 1028 00:52:48,240 --> 00:52:49,890 - Okay, all right. 1029 00:52:49,890 --> 00:52:52,390 So you like when I do that? So I can do that more. 1030 00:52:53,483 --> 00:52:55,850 - [Rose] Yes. That was very, very sexy. 1031 00:52:57,134 --> 00:52:59,051 - [Niel] Um-hm. So, ah- 1032 00:53:00,071 --> 00:53:01,724 - Wait a minute. I'm getting a call. 1033 00:53:01,724 --> 00:53:02,771 Please be quiet. 1034 00:53:02,771 --> 00:53:04,854 - [Niel] Okay. All right. 1035 00:53:07,070 --> 00:53:07,903 - Hello? 1036 00:53:10,713 --> 00:53:13,623 Hey, uh, yes, I'm doing well. 1037 00:53:14,730 --> 00:53:16,180 I'm on a business trip, babe. 1038 00:53:19,800 --> 00:53:22,743 Yeah, I'll be at the hotel in like a, an hour or so. 1039 00:53:24,090 --> 00:53:24,923 - Who's that? 1040 00:53:26,160 --> 00:53:27,210 - Yeah, everything's all right. 1041 00:53:27,210 --> 00:53:29,360 I'm gonna call you when I get to the hotel. 1042 00:53:31,518 --> 00:53:33,043 Oh, you got that from me? 1043 00:53:33,043 --> 00:53:35,820 Thank you. You're so sweet. 1044 00:53:35,820 --> 00:53:37,080 I miss you already. 1045 00:53:37,080 --> 00:53:38,768 - [Niel] Who is that? 1046 00:53:38,768 --> 00:53:40,350 (tense music) 1047 00:53:40,350 --> 00:53:43,356 - [Rose] Yes, I love you so much. 1048 00:53:43,356 --> 00:53:44,644 - Love him? 1049 00:53:44,644 --> 00:53:45,477 - Bye. 1050 00:53:46,680 --> 00:53:48,150 Don't interrupt my phone call like that. 1051 00:53:48,150 --> 00:53:49,960 I told you to not talk. 1052 00:53:49,960 --> 00:53:51,480 - I was trying to get an understanding. 1053 00:53:51,480 --> 00:53:53,640 - [Rose] I'm on the phone with my husband. 1054 00:53:53,640 --> 00:53:55,320 - With your husband? 1055 00:53:55,320 --> 00:53:56,153 - [Rose] Yeah. 1056 00:53:57,210 --> 00:54:02,210 - Okay, uh, so you're married? You're married? 1057 00:54:02,850 --> 00:54:04,800 - [Rose] Aren't you married? 1058 00:54:04,800 --> 00:54:05,760 - Yeah, I'm married. 1059 00:54:05,760 --> 00:54:09,660 But the, but okay, but you already knew that. 1060 00:54:09,660 --> 00:54:11,880 - [Rose] No, I didn't. Where's your ring? 1061 00:54:11,880 --> 00:54:14,070 - Okay, think about it like this. 1062 00:54:14,070 --> 00:54:14,903 I'm gonna say this. 1063 00:54:14,903 --> 00:54:17,400 See, you didn't know that I was married 1064 00:54:17,400 --> 00:54:19,230 because I didn't wear a ring, really? 1065 00:54:19,230 --> 00:54:21,930 I told you on the first night that we met that I, 1066 00:54:21,930 --> 00:54:22,763 that I was married. 1067 00:54:22,763 --> 00:54:23,814 You asked me what my problems was. 1068 00:54:23,814 --> 00:54:24,717 Do you not remember- - No, you didn't. 1069 00:54:24,717 --> 00:54:26,083 I don't remember. Nope. 1070 00:54:26,083 --> 00:54:28,583 (tense music) 1071 00:54:29,430 --> 00:54:33,390 - Why can't everything be so much simpler? 1072 00:54:33,390 --> 00:54:35,223 Everything is work. 1073 00:54:36,810 --> 00:54:37,643 - Yep. 1074 00:54:39,340 --> 00:54:40,710 (lighter clicks) 1075 00:54:40,710 --> 00:54:44,940 - You're probably great in bed, though. I'm not, 1076 00:54:44,940 --> 00:54:46,650 - Girl, what are you talking about? 1077 00:54:46,650 --> 00:54:49,110 You remember all those three ways we used to have. 1078 00:54:49,110 --> 00:54:50,760 Shit, you used to get a guy off 1079 00:54:50,760 --> 00:54:53,010 by just licking the tip of his penis. 1080 00:54:53,010 --> 00:54:55,260 - I am not that girl anymore. 1081 00:54:55,260 --> 00:54:57,270 - Hmm. - And that's probably 1082 00:54:57,270 --> 00:54:58,860 the problem. 1083 00:54:58,860 --> 00:55:02,883 Niel just doesn't know me anymore. 1084 00:55:04,680 --> 00:55:05,733 - Reintroduce him. 1085 00:55:08,015 --> 00:55:09,900 - I'm so tired, Lana. I'm so tired. 1086 00:55:19,980 --> 00:55:21,300 - [Niel] How did you not know? 1087 00:55:21,300 --> 00:55:23,880 Like I was already, you asked me the first night 1088 00:55:23,880 --> 00:55:24,990 that we, I was upset. 1089 00:55:24,990 --> 00:55:27,300 I was complaining. I mean, all of that right there. 1090 00:55:27,300 --> 00:55:28,353 You didn't wanna hear it. 1091 00:55:28,353 --> 00:55:29,699 You, that's probably why you didn't- 1092 00:55:29,699 --> 00:55:30,532 - Okay. - That's probably 1093 00:55:30,532 --> 00:55:31,365 why you didn't know. 1094 00:55:31,365 --> 00:55:32,670 I mean, but like, let's go back to you just for a moment. 1095 00:55:32,670 --> 00:55:34,470 - No, no, no. How about we not talk about me? 1096 00:55:34,470 --> 00:55:36,725 I told you I have a husband. 1097 00:55:36,725 --> 00:55:38,460 What is the problem? - Okay, you said that you, 1098 00:55:38,460 --> 00:55:40,350 I didn't know that you was married! 1099 00:55:40,350 --> 00:55:41,397 Like seriously? 1100 00:55:41,397 --> 00:55:42,716 - But what difference does it make? 1101 00:55:42,716 --> 00:55:44,700 - I've been, I- - You're married. 1102 00:55:44,700 --> 00:55:45,533 Why did you even bring me 1103 00:55:45,533 --> 00:55:48,120 on this trip with you if you're married? 1104 00:55:48,120 --> 00:55:49,290 - I brought you on the trip 1105 00:55:49,290 --> 00:55:51,450 because I wanted you to be able to have fun with me. 1106 00:55:51,450 --> 00:55:52,620 That's what I brought you for. 1107 00:55:52,620 --> 00:55:55,260 It's not like as if that it's gonna be anything 1108 00:55:55,260 --> 00:55:57,120 that is going to interfere 1109 00:55:57,120 --> 00:55:59,310 with anything that's personal at home. 1110 00:55:59,310 --> 00:56:01,020 I'm trying to understand, like you have 1111 00:56:01,020 --> 00:56:01,980 a whole husband- - She shoulda been here, 1112 00:56:01,980 --> 00:56:02,910 not me then. 1113 00:56:02,910 --> 00:56:05,730 If I'm just for fun, right, like. 1114 00:56:05,730 --> 00:56:07,590 You could've had a great time with your wife 1115 00:56:07,590 --> 00:56:09,480 if you're gonna be tripping with me like I am her. 1116 00:56:09,480 --> 00:56:11,850 I didn't come here to play that part. 1117 00:56:11,850 --> 00:56:12,960 Seriously? Are you kidding me? 1118 00:56:12,960 --> 00:56:14,103 Like, it's my husband. 1119 00:56:14,949 --> 00:56:17,370 (Niel sighs) Yeah. 1120 00:56:17,370 --> 00:56:18,203 - What do you mean- - Let it go. 1121 00:56:18,203 --> 00:56:19,470 - [Niel] Like, okay, why? 1122 00:56:19,470 --> 00:56:21,090 - Because- - I'm, I'm just so confused 1123 00:56:21,090 --> 00:56:24,300 right now. - Your mouth is better used 1124 00:56:24,300 --> 00:56:26,313 where I prefer it anyways. 1125 00:56:27,695 --> 00:56:29,062 - [Niel] So we're gonna do this? 1126 00:56:29,062 --> 00:56:29,895 We're gonna do this. 1127 00:56:29,895 --> 00:56:32,940 Okay, so just overlook all of the facts of just, 1128 00:56:32,940 --> 00:56:34,800 what just happened inside of my car. 1129 00:56:34,800 --> 00:56:36,660 Overlook the fact that you- 1130 00:56:36,660 --> 00:56:39,090 - [Rose] Yes, I'm going to overlook all of that 1131 00:56:39,090 --> 00:56:41,373 because I know what you like from me instead. 1132 00:56:44,292 --> 00:56:46,860 - (sighs) Fine. Okay. 1133 00:56:46,860 --> 00:56:48,340 All right. - Yeah. Let it go. 1134 00:56:48,340 --> 00:56:50,040 - [Niel] Okay. Okay-okay, you win. 1135 00:56:53,610 --> 00:56:55,252 (door creaks) 1136 00:56:55,252 --> 00:56:58,169 (knuckles rapping) 1137 00:56:59,966 --> 00:57:00,799 (door alarm chiming) 1138 00:57:00,799 --> 00:57:03,030 - Oh, hi. I'm sorry. 1139 00:57:03,030 --> 00:57:05,039 Is Ross at home? 1140 00:57:05,039 --> 00:57:05,929 - [Mike] Ross isn't home right now. 1141 00:57:05,929 --> 00:57:07,359 He's on a business trip. 1142 00:57:07,359 --> 00:57:08,561 - Okay, I appreciate it. - I'm Mike. 1143 00:57:08,561 --> 00:57:09,394 Nice to meet you. 1144 00:57:09,394 --> 00:57:10,227 - Nice to meet you, Mike. 1145 00:57:10,227 --> 00:57:12,707 That's a strong grip you have there. 1146 00:57:12,707 --> 00:57:13,604 - [Mike] I appreciate it. 1147 00:57:13,604 --> 00:57:17,220 - (giggles) I was going to ask if Ross 1148 00:57:17,220 --> 00:57:18,720 would be interested in coming over 1149 00:57:18,720 --> 00:57:21,000 and hanging out at my place tonight, 1150 00:57:21,000 --> 00:57:24,524 but would you be interested instead? 1151 00:57:24,524 --> 00:57:26,160 - Sure. Sure. - Okay. Awesome. 1152 00:57:26,160 --> 00:57:28,170 I'm your neighbor on this side. 1153 00:57:28,170 --> 00:57:29,850 How's eight o'clock tonight? 1154 00:57:29,850 --> 00:57:30,879 - Eight sounds good. 1155 00:57:30,879 --> 00:57:35,829 - All right. (giggles) 1156 00:57:54,333 --> 00:57:57,083 (suitcase bangs) 1157 00:57:58,590 --> 00:58:00,930 - What the fuck is your problem? 1158 00:58:00,930 --> 00:58:02,490 - I didn't say I had a problem. 1159 00:58:02,490 --> 00:58:04,355 Why, why, why would you think I had a problem? 1160 00:58:04,355 --> 00:58:06,510 I came in and I looked around, what? 1161 00:58:06,510 --> 00:58:09,153 - Obviously, your body language tells me otherwise. 1162 00:58:10,380 --> 00:58:11,213 What's going on? 1163 00:58:11,213 --> 00:58:13,050 - I said I was okay. Okay, you know what? 1164 00:58:13,050 --> 00:58:15,090 You want me to talk? Do you want me to talk? 1165 00:58:15,090 --> 00:58:15,930 Is that what you want me to do? 1166 00:58:15,930 --> 00:58:17,710 - [Rose] It seems like you need to, go ahead. 1167 00:58:17,710 --> 00:58:19,350 - Okay, I can't get past the fact 1168 00:58:19,350 --> 00:58:21,873 of just finding out on the way 1169 00:58:21,873 --> 00:58:23,820 that you have a whole husband. 1170 00:58:23,820 --> 00:58:25,350 I mean it's like were you really 1171 00:58:25,350 --> 00:58:26,580 not gonna say anything about this? 1172 00:58:26,580 --> 00:58:28,598 Like, yes. Okay, really? 1173 00:58:28,598 --> 00:58:30,533 - (scoffs) This? Okay. 1174 00:58:31,710 --> 00:58:33,510 I just didn't feel like it was any of your business. 1175 00:58:33,510 --> 00:58:34,740 I'm still getting to know you 1176 00:58:34,740 --> 00:58:37,440 and I don't even know if I should be here. 1177 00:58:37,440 --> 00:58:40,920 Like can you give me a little time or grace rather? 1178 00:58:40,920 --> 00:58:43,410 - Okay, I understand that. 1179 00:58:43,410 --> 00:58:45,480 But at the same time, 1180 00:58:45,480 --> 00:58:48,060 it would've been nice to have a warning. 1181 00:58:48,060 --> 00:58:50,310 You let me know something, whatever. 1182 00:58:50,310 --> 00:58:52,320 I mean, now you're here with me on this trip 1183 00:58:52,320 --> 00:58:53,910 and I'm just like, wow. 1184 00:58:53,910 --> 00:58:56,250 I mean thinking that it was gonna be one thing. 1185 00:58:56,250 --> 00:58:57,083 I mean it just- - Look, if you're gonna 1186 00:58:57,083 --> 00:58:59,310 keep complaining, I can honestly just leave. 1187 00:58:59,310 --> 00:59:00,143 - I don't want you to leave. 1188 00:59:00,143 --> 00:59:01,277 That's the reason why I brought you here. 1189 00:59:01,277 --> 00:59:04,140 (knuckles rapping) 1190 00:59:04,140 --> 00:59:05,040 - Who is at that door? 1191 00:59:05,040 --> 00:59:06,985 I told you I don't want anybody knowing about this trip. 1192 00:59:06,985 --> 00:59:08,371 - I don't know. 1193 00:59:08,371 --> 00:59:09,487 Hold on a minute. 1194 00:59:09,487 --> 00:59:10,890 Let me just (sighs), let me see. 1195 00:59:10,890 --> 00:59:12,723 I don't know. (sighs) 1196 00:59:14,820 --> 00:59:16,542 - Hey, what's up, bro? 1197 00:59:16,542 --> 00:59:18,224 I've been out there for two minutes. 1198 00:59:18,224 --> 00:59:19,259 What's going on? 1199 00:59:19,259 --> 00:59:20,092 - What do you mean what's going on? 1200 00:59:20,092 --> 00:59:21,180 Why, are you like. 1201 00:59:21,180 --> 00:59:22,743 - I mean, hey, Shilo. 1202 00:59:24,300 --> 00:59:26,073 - Hi, I'm Rose. 1203 00:59:26,947 --> 00:59:31,800 - [Tony] Hey, hey, hey. This ain't Shilo. 1204 00:59:31,800 --> 00:59:33,420 - I already know that. 1205 00:59:33,420 --> 00:59:35,687 - I mean, uh-oh. 1206 00:59:35,687 --> 00:59:37,473 - Again, I'm Rose. I don't bite. 1207 00:59:38,324 --> 00:59:42,393 - Okay, ooh. Hi, I'm Tony. 1208 00:59:43,260 --> 00:59:44,580 - [Rose] Nice to meet you. 1209 00:59:44,580 --> 00:59:47,014 - Okay, so what? 1210 00:59:47,014 --> 00:59:47,923 - I don't approve of this. 1211 00:59:47,923 --> 00:59:49,980 - I don't care. Okay. 1212 00:59:49,980 --> 00:59:51,270 What do you want? Why are you in here? 1213 00:59:51,270 --> 00:59:53,040 Why are you talking about I don't approve of this? 1214 00:59:53,040 --> 00:59:53,880 What do you want? 1215 00:59:53,880 --> 00:59:55,290 - Geez, buzz kill. 1216 00:59:55,290 --> 00:59:58,440 Anyway, do you remember our meeting in a few minutes? 1217 00:59:58,440 --> 00:59:59,640 - [Niel] Yes, I already know 1218 00:59:59,640 --> 01:00:00,930 about the meeting in a few moments. 1219 01:00:00,930 --> 01:00:02,190 Now, what is it? 1220 01:00:02,190 --> 01:00:04,140 Why? Is that what you came over here for? 1221 01:00:04,140 --> 01:00:05,250 - Well, yeah- 1222 01:00:05,250 --> 01:00:07,890 - How'd you find out about what room I was in? 1223 01:00:07,890 --> 01:00:10,170 - Oh, Patricia, she gave the room numbers 1224 01:00:10,170 --> 01:00:12,120 to everyone in the building. 1225 01:00:12,120 --> 01:00:14,703 - So did she give out room numbers for people for no reason? 1226 01:00:14,703 --> 01:00:15,630 Like really? 1227 01:00:15,630 --> 01:00:16,740 - Basically, yeah. 1228 01:00:16,740 --> 01:00:18,538 - Wow. Everybody that works with us? 1229 01:00:18,538 --> 01:00:19,371 - Um-hm. - Like you have 1230 01:00:19,371 --> 01:00:20,787 their room number? - Um-hm. 1231 01:00:20,787 --> 01:00:22,530 - [Niel] Uh, okay, so we got it. 1232 01:00:22,530 --> 01:00:23,970 - Yeah. - So we know why you're here. 1233 01:00:23,970 --> 01:00:26,070 So we know about the meeting, so- 1234 01:00:26,070 --> 01:00:27,120 - You wanna come with us? 1235 01:00:27,120 --> 01:00:28,110 - No, she's not coming. 1236 01:00:28,110 --> 01:00:30,120 Okay, your not- - Excuse me. 1237 01:00:30,120 --> 01:00:32,820 Thank you for your invite, but I do have other plans. 1238 01:00:32,820 --> 01:00:34,320 Maybe I can see you later. 1239 01:00:34,320 --> 01:00:35,153 - [Tony] Okay. 1240 01:00:36,390 --> 01:00:41,390 - Okay, we got it. Now, uh, you need to go. 1241 01:00:42,723 --> 01:00:43,556 Okay? - Hm? 1242 01:00:44,820 --> 01:00:47,517 - [Niel] I said you need to go. Let's go. 1243 01:00:47,517 --> 01:00:48,938 - Okay. - All right. 1244 01:00:48,938 --> 01:00:49,771 - [Tony] But, oh hey, 1245 01:00:49,771 --> 01:00:50,695 my phone number is 90- 1246 01:00:50,695 --> 01:00:51,768 - Forget that. - Oh, come on. 1247 01:00:51,768 --> 01:00:53,130 - Tony, seriously? - Okay. Okay. 1248 01:00:53,130 --> 01:00:54,790 Wait, wh-what? 1249 01:00:54,790 --> 01:00:56,700 - [Niel] Seriously, you not be busting 1250 01:00:56,700 --> 01:00:57,690 inside my room like that? 1251 01:00:57,690 --> 01:00:58,921 What is wrong with you? 1252 01:00:58,921 --> 01:01:00,627 - [Tony] Wait a minute. Does she have boyfriend? 1253 01:01:00,627 --> 01:01:01,585 - [Niel] I'll be damn. 1254 01:01:01,585 --> 01:01:02,668 - [Tony] Oh, shit. Oh, come on! 1255 01:01:02,668 --> 01:01:05,595 (door bangs) 1256 01:01:05,595 --> 01:01:06,428 (romantic music) 1257 01:01:06,428 --> 01:01:07,672 (door creaks) 1258 01:01:07,672 --> 01:01:09,475 (knuckles rapping) 1259 01:01:09,475 --> 01:01:12,225 (romantic music) 1260 01:01:16,062 --> 01:01:16,895 - Hi. - How you doing? 1261 01:01:16,895 --> 01:01:18,916 - [Shilo] Come on in. 1262 01:01:18,916 --> 01:01:20,652 Do you wanna come on in and have a seat? 1263 01:01:20,652 --> 01:01:21,995 - [Mike] Sure. 1264 01:01:21,995 --> 01:01:24,745 (romantic music) 1265 01:01:25,630 --> 01:01:27,210 - How's you're evening going? 1266 01:01:27,210 --> 01:01:28,043 - It's been good. You? 1267 01:01:28,043 --> 01:01:28,876 - Pretty good. 1268 01:01:29,873 --> 01:01:31,350 Are you from the country? 1269 01:01:31,350 --> 01:01:32,880 You have a little bit of an accent. 1270 01:01:32,880 --> 01:01:34,992 - So I'm, I'm actually from East Texas. 1271 01:01:34,992 --> 01:01:38,373 - (giggles) That's really cute. I love that. 1272 01:01:39,450 --> 01:01:42,420 Yeah, I just, I wanted to invite you over tonight 1273 01:01:42,420 --> 01:01:45,593 and get to know you a little better. 1274 01:01:45,593 --> 01:01:48,437 - So uh, Ross, said that you're married. 1275 01:01:48,437 --> 01:01:49,983 - Is that an issue? 1276 01:01:51,006 --> 01:01:55,401 - Well, I'm not the one married. 1277 01:01:55,401 --> 01:02:00,401 - Well, well I just, I wanted to invite you over 1278 01:02:01,110 --> 01:02:02,523 and see where things go. 1279 01:02:03,955 --> 01:02:04,897 - I just, uh- 1280 01:02:04,897 --> 01:02:07,910 - Why don't I show you what I wanna do? 1281 01:02:14,160 --> 01:02:17,130 - So Niel, what I like about the storyboards you all created 1282 01:02:17,130 --> 01:02:18,480 compared to the other companies 1283 01:02:18,480 --> 01:02:20,820 is you understand my message? 1284 01:02:20,820 --> 01:02:24,600 - Yeah, like for me, think about it like this. 1285 01:02:25,500 --> 01:02:28,590 I try not to get involved as far as with anything that, 1286 01:02:28,590 --> 01:02:30,180 you know we're not like fully gonna be 1287 01:02:30,180 --> 01:02:31,200 understanding anyways. 1288 01:02:31,200 --> 01:02:34,050 And so, I mean when you look at our company. 1289 01:02:34,050 --> 01:02:37,053 I mean, it's a, it's like 100% all the way around. 1290 01:02:37,053 --> 01:02:38,160 - Oh, yeah. 1291 01:02:38,160 --> 01:02:39,150 - I mean, think about it. 1292 01:02:39,150 --> 01:02:43,170 We are looking at a win-win either way. 1293 01:02:43,170 --> 01:02:45,510 I mean if you go with us, you won't, 1294 01:02:45,510 --> 01:02:47,520 I mean you, there's no way you could go wrong. 1295 01:02:47,520 --> 01:02:48,390 That's, that's all I'm saying. 1296 01:02:48,390 --> 01:02:50,623 Like for real. - Niel, you, you don't have to 1297 01:02:50,623 --> 01:02:54,123 convince me, you've got the commercial, man. 1298 01:02:55,590 --> 01:02:57,163 - Thank you. 1299 01:02:57,163 --> 01:02:59,996 (client chuckles) 1300 01:03:04,221 --> 01:03:05,152 - Are you okay, Niel? 1301 01:03:05,152 --> 01:03:07,110 (upbeat music) 1302 01:03:07,110 --> 01:03:12,110 - Yeah, yeah, I'm, I'm good. I'm good. (chuckles) 1303 01:03:13,416 --> 01:03:16,394 Yeah, no, no I'm good. I'm good. 1304 01:03:16,394 --> 01:03:17,389 Like, we good. 1305 01:03:17,389 --> 01:03:18,222 - You sure? - Yes, sir. 1306 01:03:18,222 --> 01:03:20,223 - All right. - All right. 1307 01:03:20,223 --> 01:03:21,759 - [Client] Huh, you act like 1308 01:03:21,759 --> 01:03:23,569 somebody took your money and it wasn't me. 1309 01:03:23,569 --> 01:03:25,848 - I know, I know that. 1310 01:03:25,848 --> 01:03:27,403 We good. - Niel. 1311 01:03:27,403 --> 01:03:30,791 (upbeat music) 1312 01:03:30,791 --> 01:03:35,791 - (moaning) Oh, yes. Ooh, yeah, slap my ass. 1313 01:03:37,300 --> 01:03:42,300 (hand smacking) (Rose moaning) 1314 01:03:42,416 --> 01:03:46,210 Oh, yes. Oh, wait, my husband's calling. 1315 01:03:46,210 --> 01:03:47,043 (phone vibrating) 1316 01:03:47,043 --> 01:03:47,910 - What? - My husband's calling? 1317 01:03:47,910 --> 01:03:49,530 - No. - Oh, wait. 1318 01:03:49,530 --> 01:03:52,147 Wait. Stop, Niel, stop, 1319 01:03:52,147 --> 01:03:55,574 (whimpers) Stop. 1320 01:03:55,574 --> 01:03:57,068 Okay, stop. 1321 01:03:57,068 --> 01:03:59,735 (Niel grunting) 1322 01:04:05,465 --> 01:04:08,048 (Niel panting) 1323 01:04:13,110 --> 01:04:14,272 - You said you like it 1324 01:04:14,272 --> 01:04:15,533 when I take control didn't you? 1325 01:04:18,510 --> 01:04:21,123 Rose? Hmm? 1326 01:04:22,260 --> 01:04:23,583 So I took control. 1327 01:04:26,032 --> 01:04:31,032 (exhales) Yeah, I took it. I took control. 1328 01:04:32,761 --> 01:04:35,344 (solemn music) 1329 01:04:42,900 --> 01:04:47,900 - All right, Rose, we're here. 1330 01:04:49,690 --> 01:04:50,523 Rose. 1331 01:04:52,620 --> 01:04:54,245 - I was in a daze. 1332 01:04:54,245 --> 01:04:57,003 - Like, I'm gonna say it like this. 1333 01:04:57,960 --> 01:04:59,130 I've enjoyed everything 1334 01:04:59,130 --> 01:05:04,130 but just based off of just where we are, 1335 01:05:05,700 --> 01:05:07,260 like, I think this is it. 1336 01:05:07,260 --> 01:05:09,090 Like, I don't think we're gonna be able 1337 01:05:09,090 --> 01:05:10,653 to continue seeing one another. 1338 01:05:13,890 --> 01:05:16,653 So it was fun, but this is it. 1339 01:05:19,920 --> 01:05:23,523 - Okay. I understand if that's what you want. 1340 01:05:25,705 --> 01:05:26,538 (zipper whizzing) 1341 01:05:26,538 --> 01:05:29,373 - Yeah. It's just, it's just gonna be best, so. 1342 01:05:36,570 --> 01:05:37,650 - I had fun. 1343 01:05:37,650 --> 01:05:38,573 - [Niel] All right. 1344 01:05:40,710 --> 01:05:41,543 - Bye now. 1345 01:05:44,018 --> 01:05:46,435 (door slams) 1346 01:05:57,090 --> 01:05:58,830 - [Hookup Guy] Hey, do you know a guy 1347 01:05:58,830 --> 01:06:01,663 by the name of Jamal by any chance? 1348 01:06:01,663 --> 01:06:05,760 - Um, Jamal? I don't recall. 1349 01:06:05,760 --> 01:06:07,590 - He had dreads, kind of tall. 1350 01:06:07,590 --> 01:06:08,423 A little darker than me. 1351 01:06:08,423 --> 01:06:09,256 - Uh? 1352 01:06:10,680 --> 01:06:12,070 - Fuck with a dick like this? 1353 01:06:12,070 --> 01:06:13,592 - Yeah. - Yeah? 1354 01:06:13,592 --> 01:06:14,425 Yeah? You like to fuck. 1355 01:06:15,418 --> 01:06:17,545 (Shilo moaning) 1356 01:06:17,545 --> 01:06:18,962 Fuck. Oh, my god. 1357 01:06:20,839 --> 01:06:21,965 (sultry music) 1358 01:06:21,965 --> 01:06:23,072 - Tattoos. - Yeah. 1359 01:06:23,072 --> 01:06:26,012 Yeah, but how did you hear about that, though? 1360 01:06:26,012 --> 01:06:27,095 - Small town. 1361 01:06:29,074 --> 01:06:32,157 - Yeah, I'm just having a little fun. 1362 01:06:33,919 --> 01:06:35,586 - Okay, that's good. 1363 01:06:36,445 --> 01:06:39,028 (sultry music) 1364 01:06:42,477 --> 01:06:47,477 - (sighs) Come on, Rose. Pick up the phone. 1365 01:06:56,739 --> 01:06:59,322 (bottle bangs) 1366 01:07:09,570 --> 01:07:11,010 Hey Rose, I made a mistake. 1367 01:07:11,010 --> 01:07:13,890 Like, I need you to pick up the phone and call me back. 1368 01:07:13,890 --> 01:07:16,083 Come on. God! (sighs) 1369 01:07:22,620 --> 01:07:24,570 I made a mistake. (hand slapping) 1370 01:07:24,570 --> 01:07:26,193 Come on, pick up the phone. 1371 01:07:27,088 --> 01:07:29,332 (phone bangs) 1372 01:07:29,332 --> 01:07:32,665 (traffic noise droning) 1373 01:07:39,029 --> 01:07:42,349 (sighs) I don't understand why you won't pick up the phone. 1374 01:07:42,349 --> 01:07:43,266 Oh, my god. 1375 01:07:48,602 --> 01:07:49,685 Dammit! Okay. 1376 01:07:57,724 --> 01:07:59,608 (Niel exhales) 1377 01:07:59,608 --> 01:08:02,010 - Niel, what, is everything okay? 1378 01:08:02,010 --> 01:08:04,590 - Um, yeah, it's, it's okay. 1379 01:08:04,590 --> 01:08:08,580 It's just, okay, no, no honestly, no, it's not okay, okay? 1380 01:08:08,580 --> 01:08:09,600 - What's wrong? Talk to me. 1381 01:08:09,600 --> 01:08:11,412 - It's really not okay. 1382 01:08:11,412 --> 01:08:15,900 Uh, god, okay. 1383 01:08:15,900 --> 01:08:19,293 How do you know, how, how can you tell when like, 1384 01:08:20,628 --> 01:08:22,428 when you've been blocked by someone? 1385 01:08:23,700 --> 01:08:26,340 - Well, basically when you call someone 1386 01:08:26,340 --> 01:08:29,220 and it goes straight to voicemail every time, 1387 01:08:29,220 --> 01:08:30,780 you've been blocked. 1388 01:08:30,780 --> 01:08:31,946 - So I call you 1389 01:08:31,946 --> 01:08:33,630 and then after that then it goes to voicemail, 1390 01:08:33,630 --> 01:08:34,500 hang up, call right back. 1391 01:08:34,500 --> 01:08:37,350 So no ringing or anything that is a sign 1392 01:08:37,350 --> 01:08:38,400 to indicate that it's- 1393 01:08:38,400 --> 01:08:39,500 - You've been blocked. 1394 01:08:42,317 --> 01:08:43,150 (hand slapping) 1395 01:08:43,150 --> 01:08:45,030 - Dammit, okay, all right- 1396 01:08:45,030 --> 01:08:46,771 - Wait, Niel, where you going? 1397 01:08:46,771 --> 01:08:48,300 - [Niel] I gotta go. 1398 01:08:48,300 --> 01:08:49,133 - [Tony] What about our meeting? 1399 01:08:49,133 --> 01:08:50,170 The Fox people will be here any minute. 1400 01:08:50,170 --> 01:08:51,390 - Okay, okay. I get it. 1401 01:08:51,390 --> 01:08:52,223 I get it. I get it. 1402 01:08:52,223 --> 01:08:55,110 But uh, no, just, just cover for me. Like for real. 1403 01:08:55,110 --> 01:08:56,480 Like you do it, you do it all the time. 1404 01:08:56,480 --> 01:08:58,440 So please, cover for me. 1405 01:08:58,440 --> 01:09:01,133 - Niel! Niel! (sighs) 1406 01:09:07,265 --> 01:09:10,182 (knuckles rapping) 1407 01:09:16,380 --> 01:09:18,270 - [Husband] Yeah, uh, can I help you? 1408 01:09:18,270 --> 01:09:19,740 - Hey, how you doing? 1409 01:09:19,740 --> 01:09:23,850 But yeah, I, I needed to see if I could speak to Rose. 1410 01:09:23,850 --> 01:09:24,683 - Rose? 1411 01:09:24,683 --> 01:09:26,343 - Yes. - Who, who are you, man? 1412 01:09:27,390 --> 01:09:29,610 - [Niel] Okay, look, (chuckles) 1413 01:09:29,610 --> 01:09:31,500 I'm not trying to cause any confusion or anything like that. 1414 01:09:31,500 --> 01:09:33,150 If, if she's here, I'm just asking you if 1415 01:09:33,150 --> 01:09:35,084 you could be able to get her for me. 1416 01:09:35,084 --> 01:09:37,740 - Okay? Uh, and how do you know my wife? 1417 01:09:37,740 --> 01:09:38,573 - Is Rose here? 1418 01:09:39,480 --> 01:09:42,160 - [Husband] I mean how do you know Rose? Like who are you? 1419 01:09:42,160 --> 01:09:43,530 Listen, it's 9:00 AM, man. 1420 01:09:43,530 --> 01:09:44,520 Like what's going on? - I understand that, 1421 01:09:44,520 --> 01:09:47,373 but I mean, time has nothing to do about this right now. 1422 01:09:48,240 --> 01:09:50,640 If, if can, can I speak to Rose? 1423 01:09:50,640 --> 01:09:52,590 That's all I'm asking. Please. 1424 01:09:52,590 --> 01:09:54,090 - I'm not getting nobody until you tell me 1425 01:09:54,090 --> 01:09:55,901 who you are and why you at my house. 1426 01:09:55,901 --> 01:09:57,250 Like, what's going on? 1427 01:09:57,250 --> 01:10:00,060 - Okay, um, could you get Rose? 1428 01:10:00,060 --> 01:10:01,449 That, that's all, like- - Hey, chill out. 1429 01:10:01,449 --> 01:10:02,282 Chill out, man. 1430 01:10:02,282 --> 01:10:03,414 - [Rose] Niel? 1431 01:10:03,414 --> 01:10:04,247 - Rose. - I'm sorry. 1432 01:10:04,247 --> 01:10:05,490 This is Niel. I, I work with him. 1433 01:10:05,490 --> 01:10:06,600 Our project manager. 1434 01:10:06,600 --> 01:10:08,610 You remember that work assignment I told you about? 1435 01:10:08,610 --> 01:10:12,167 - I mean, yeah, but why is he acting weird? What's going on? 1436 01:10:12,167 --> 01:10:14,310 - Look, I'm gonna take care of this. 1437 01:10:14,310 --> 01:10:15,300 Please don't worry. 1438 01:10:15,300 --> 01:10:17,213 Let me just take care of this, all right. 1439 01:10:23,354 --> 01:10:24,243 - What? 1440 01:10:25,200 --> 01:10:27,060 - What the hell are you doing here? 1441 01:10:27,060 --> 01:10:30,367 - Rose, come on, like okay, you already know that, 1442 01:10:30,367 --> 01:10:32,350 I mean, I-I thought we had something here. 1443 01:10:32,350 --> 01:10:34,260 I've, I've been calling you over and over and over again. 1444 01:10:34,260 --> 01:10:35,890 You have not picked up my phone calls. 1445 01:10:35,890 --> 01:10:36,739 I mean it's like- 1446 01:10:36,739 --> 01:10:38,805 - Stop. - What? 1447 01:10:38,805 --> 01:10:40,585 - [Rose] You told me you were over with this. 1448 01:10:40,585 --> 01:10:41,418 - Okay. - Let it go. 1449 01:10:41,418 --> 01:10:42,750 - [Niel] I can't. I couldn't let it go. 1450 01:10:42,750 --> 01:10:44,790 I mean I don't wanna let you go. 1451 01:10:44,790 --> 01:10:45,828 I'm so serious. - What is it 1452 01:10:45,828 --> 01:10:47,370 that you feel about me that you just can't let go? 1453 01:10:47,370 --> 01:10:48,600 I was just having fun. 1454 01:10:48,600 --> 01:10:51,143 - No, it's not fun. I'm in love with you. 1455 01:10:51,143 --> 01:10:52,059 I really, really am. - Look as long as 1456 01:10:52,059 --> 01:10:53,490 I have a husband and you have a wife, 1457 01:10:53,490 --> 01:10:54,810 we are not being together. 1458 01:10:54,810 --> 01:10:55,873 - Why? Why you- 1459 01:10:55,873 --> 01:10:58,367 - Why? - Look what you, yes. 1460 01:10:58,367 --> 01:10:59,200 I mean, for real. 1461 01:10:59,200 --> 01:11:00,567 Like we had so much fun together. 1462 01:11:00,567 --> 01:11:02,190 - No, no. - And it was, 1463 01:11:02,190 --> 01:11:03,090 no, we had a connection. 1464 01:11:03,090 --> 01:11:03,923 - You have to stop this. 1465 01:11:03,923 --> 01:11:04,756 We cannot do this. 1466 01:11:04,756 --> 01:11:05,979 My husband is inside the house right here. 1467 01:11:05,979 --> 01:11:07,814 - We can, please, please. - No, we cannot 1468 01:11:07,814 --> 01:11:08,647 do this right here. 1469 01:11:08,647 --> 01:11:10,860 - Okay- - I'm gonna need you to leave. 1470 01:11:10,860 --> 01:11:13,830 This Friday, you can meet me at the warehouse. 1471 01:11:13,830 --> 01:11:15,960 But you cannot come to my house anymore. 1472 01:11:15,960 --> 01:11:17,626 Do you understand? 1473 01:11:17,626 --> 01:11:18,459 - Rose, come on please. 1474 01:11:18,459 --> 01:11:19,626 - Just- - Okay. 1475 01:11:20,804 --> 01:11:21,637 (sighs) Okay. - Go! 1476 01:11:21,637 --> 01:11:23,387 - [Niel] Okay, okay. 1477 01:11:24,501 --> 01:11:25,334 (anxious music) 1478 01:11:25,334 --> 01:11:30,334 - (sighs) Wow, what can I do? 1479 01:11:32,541 --> 01:11:35,011 - Hm. Shilo? 1480 01:11:35,011 --> 01:11:38,203 (gentle music) 1481 01:11:38,203 --> 01:11:41,012 You here? 1482 01:11:41,012 --> 01:11:46,012 (keys jingling) (gentle music) 1483 01:11:53,275 --> 01:11:58,275 - [Rose] (chuckling) You wanna see something? 1484 01:12:00,492 --> 01:12:03,659 (moaning) Oh, my god. 1485 01:12:05,043 --> 01:12:10,043 Oh, (giggles) Mm. (moaning) 1486 01:12:11,014 --> 01:12:12,337 (door bangs) 1487 01:12:12,337 --> 01:12:15,372 (gentle music) 1488 01:12:15,372 --> 01:12:16,708 - Oh, hey, Niel. 1489 01:12:16,708 --> 01:12:17,958 - Hey. Um, wow. 1490 01:12:22,308 --> 01:12:23,525 So where have you been? 1491 01:12:23,525 --> 01:12:26,407 - I was at lunch with Lana. 1492 01:12:26,407 --> 01:12:28,431 - Look at you. Like that? 1493 01:12:28,431 --> 01:12:29,549 - [Shilo] Um-hm. 1494 01:12:29,549 --> 01:12:30,882 - Okay, uh, hmm. 1495 01:12:32,717 --> 01:12:35,787 I want you to get, well, 1496 01:12:35,787 --> 01:12:37,258 you know you can stay like that if you want to. 1497 01:12:37,258 --> 01:12:38,091 It doesn't really matter. 1498 01:12:38,091 --> 01:12:41,797 But in just a little bit, I wanna take you for a ride. 1499 01:12:41,797 --> 01:12:43,410 - Is everything okay? 1500 01:12:43,410 --> 01:12:45,210 - Yeah, it's fine. 1501 01:12:45,210 --> 01:12:46,610 Just, just in a little bit 1502 01:12:46,610 --> 01:12:48,715 we're gonna go for a little ride. 1503 01:12:48,715 --> 01:12:49,890 Okay? - Okay. 1504 01:12:49,890 --> 01:12:51,557 - All right. - Yeah. 1505 01:12:54,051 --> 01:12:56,634 (bright music) 1506 01:13:19,933 --> 01:13:22,335 (traffic noise droning) 1507 01:13:22,335 --> 01:13:24,918 (bright music) 1508 01:13:29,940 --> 01:13:31,690 - [Shilo] Niel, where are we? Niel? 1509 01:13:36,630 --> 01:13:37,830 - What? 1510 01:13:37,830 --> 01:13:40,500 - You've been quiet this whole ride here. 1511 01:13:40,500 --> 01:13:41,383 Where are we? 1512 01:13:44,341 --> 01:13:45,174 - Get out! 1513 01:13:46,227 --> 01:13:47,810 (door alarm dinging) 1514 01:13:47,810 --> 01:13:49,060 Get out. Do it. 1515 01:13:51,370 --> 01:13:54,037 (anxious music) 1516 01:14:07,124 --> 01:14:09,707 - Can I ask again where we are? 1517 01:14:12,000 --> 01:14:14,373 - Um, I think it's pretty clear where we are. 1518 01:14:17,970 --> 01:14:19,890 What you see is what you get. 1519 01:14:19,890 --> 01:14:20,723 We're in a field. 1520 01:14:20,723 --> 01:14:22,470 - Um-hm. - I guess you wanna know 1521 01:14:22,470 --> 01:14:23,303 why we're here? 1522 01:14:23,303 --> 01:14:24,570 Is that what you're asking? 1523 01:14:24,570 --> 01:14:25,860 Is that what you really intend to say? 1524 01:14:25,860 --> 01:14:26,693 - Yes. 1525 01:14:29,850 --> 01:14:31,250 - Let me ask you a question. 1526 01:14:32,940 --> 01:14:36,990 I've been observing you for the last couple of weeks. 1527 01:14:36,990 --> 01:14:38,580 I've seen the changes. 1528 01:14:38,580 --> 01:14:40,770 I don't know if you didn't, 1529 01:14:40,770 --> 01:14:41,820 I don't know if you did it intentionally 1530 01:14:41,820 --> 01:14:43,230 or you didn't think that I was supposed to see. 1531 01:14:43,230 --> 01:14:45,380 I don't, I don't, I don't know. Don't care. 1532 01:14:46,890 --> 01:14:51,890 I'm just, uh, wondering what's up with it. That's all. 1533 01:14:52,080 --> 01:14:53,370 I asked you where you were earlier today. 1534 01:14:53,370 --> 01:14:55,793 What did you tell me? You said you and Lana was out. 1535 01:14:57,150 --> 01:14:58,380 - We had lunch. 1536 01:14:58,380 --> 01:15:01,023 - Okay, lunch. 1537 01:15:08,160 --> 01:15:12,090 - What is the problem, Niel? 1538 01:15:12,090 --> 01:15:15,813 I have been going out more, but it's been with Lana. 1539 01:15:16,860 --> 01:15:19,233 I'm not with anybody else. 1540 01:15:20,100 --> 01:15:21,173 - Okay. Okay. 1541 01:15:22,950 --> 01:15:25,230 So, I don't know. 1542 01:15:32,130 --> 01:15:35,463 - I ask you to come out with us and you say no. 1543 01:15:36,600 --> 01:15:40,680 I don't know if you just don't like my friends 1544 01:15:40,680 --> 01:15:42,360 or if you're too 1545 01:15:42,360 --> 01:15:44,395 insecure to go out - Insecure? 1546 01:15:44,395 --> 01:15:45,228 About what? - To go out anymore, I- 1547 01:15:45,228 --> 01:15:47,970 - [Niel] What are you trying to say? I mean- 1548 01:15:47,970 --> 01:15:48,960 - I'm not. 1549 01:15:48,960 --> 01:15:49,800 - What, what are you? 1550 01:15:49,800 --> 01:15:51,870 So, so this is back again about, 1551 01:15:51,870 --> 01:15:53,730 I mean I know when you asked me to go out with you 1552 01:15:53,730 --> 01:15:56,040 as far as like to the gym or whatever 1553 01:15:56,040 --> 01:15:57,420 and I say I don't wanna do that. 1554 01:15:57,420 --> 01:15:59,340 I mean, is that what, 1555 01:15:59,340 --> 01:16:00,173 is that where you're going 1556 01:16:00,173 --> 01:16:01,800 when you talk about the insecurities because of my weight? 1557 01:16:01,800 --> 01:16:02,964 I mean- 1558 01:16:02,964 --> 01:16:03,797 - I'm just inviting you- - What is that? 1559 01:16:03,797 --> 01:16:04,630 'Cause I know you're into- - Oh, come on. 1560 01:16:04,630 --> 01:16:06,210 - [Niel] You know, as far as the six packs 1561 01:16:06,210 --> 01:16:08,793 and you know the guys that have all of this dreads, 1562 01:16:10,440 --> 01:16:12,330 look at me when I'm talking to you. 1563 01:16:12,330 --> 01:16:15,270 So, I mean what, what do you mean when you say insecure? 1564 01:16:15,270 --> 01:16:18,003 Hm? - It's just a question. 1565 01:16:19,500 --> 01:16:20,700 - [Niel] Question. Okay. 1566 01:16:21,940 --> 01:16:23,299 What else? 1567 01:16:23,299 --> 01:16:24,450 - (sighs) I, I don't know what else to say right now, 1568 01:16:26,880 --> 01:16:29,073 'cause I don't know what's going on. 1569 01:16:30,840 --> 01:16:34,863 - I just told you. Hmm. 1570 01:16:36,081 --> 01:16:37,433 You don't know what's going on. 1571 01:16:38,490 --> 01:16:39,593 Let me tell you. Okay. 1572 01:16:42,630 --> 01:16:43,463 Get a good look. 1573 01:16:43,463 --> 01:16:48,350 Take a really good look right now at where we are. 1574 01:16:49,457 --> 01:16:50,374 Okay? Okay? 1575 01:16:51,270 --> 01:16:52,499 Take a real good look. 1576 01:16:52,499 --> 01:16:53,332 - Okay. 1577 01:16:55,140 --> 01:16:57,383 - I'm gonna just put it like this right here to you. 1578 01:16:59,517 --> 01:17:04,517 The next time that I catch you cheating on me, 1579 01:17:07,230 --> 01:17:08,063 see all of this? 1580 01:17:08,063 --> 01:17:08,896 - [Shilo] Um-hm. 1581 01:17:11,250 --> 01:17:14,760 - The cops are gonna find your body in one bale of hay. 1582 01:17:14,760 --> 01:17:17,373 They're gonna find your head in another. You got it? 1583 01:17:19,470 --> 01:17:20,907 - Whatever, Niel. 1584 01:17:20,907 --> 01:17:23,046 (anxious music) 1585 01:17:23,046 --> 01:17:24,750 - Okay. (chuckles) 1586 01:17:24,750 --> 01:17:26,490 You keep think I'm joking with you. 1587 01:17:26,490 --> 01:17:28,371 Keep playing, okay? 1588 01:17:28,371 --> 01:17:31,038 (anxious music) 1589 01:17:39,217 --> 01:17:41,800 (sultry music) 1590 01:17:46,609 --> 01:17:50,105 - No, you're not getting in with me. 1591 01:17:50,105 --> 01:17:52,105 You're just gonna watch. 1592 01:17:54,878 --> 01:17:57,711 (seductive music) 1593 01:18:22,719 --> 01:18:25,885 (knuckles rapping) 1594 01:18:25,885 --> 01:18:28,385 (door creaks) 1595 01:18:31,048 --> 01:18:33,881 - Go ahead and sit down, Patricia. 1596 01:18:36,789 --> 01:18:41,130 (sighs) Niel, I need to talk to you. 1597 01:18:41,130 --> 01:18:42,093 - Okay? 1598 01:18:43,470 --> 01:18:45,840 - It's been brought to my attention that you've been absent 1599 01:18:45,840 --> 01:18:48,540 for at least three of our meetings in the past week. 1600 01:18:48,540 --> 01:18:51,330 One, being our big meeting with Fox- 1601 01:18:51,330 --> 01:18:52,950 - Okay. - Production. 1602 01:18:52,950 --> 01:18:56,730 Um, it's been brought to my attention, 1603 01:18:56,730 --> 01:18:58,800 this might be a pattern. 1604 01:18:58,800 --> 01:19:01,650 - Um-hm. - Do you hear 1605 01:19:01,650 --> 01:19:02,610 what I'm saying, Niel? 1606 01:19:02,610 --> 01:19:05,433 - Yeah, so basically I, uh, 1607 01:19:06,600 --> 01:19:08,940 it's been a couple mistakes of things like that 1608 01:19:08,940 --> 01:19:10,410 right there that, you know, I can fix 1609 01:19:10,410 --> 01:19:12,690 and we'll just you know definitely 1610 01:19:12,690 --> 01:19:14,910 try to make sure we do better, right? 1611 01:19:14,910 --> 01:19:17,640 - Oh, Niel, I'm gonna have to let you go. 1612 01:19:17,640 --> 01:19:18,473 - [Niel] Excuse me? 1613 01:19:18,473 --> 01:19:19,650 - You're, you're gonna be let go. 1614 01:19:19,650 --> 01:19:21,390 You got 25 minutes. 1615 01:19:21,390 --> 01:19:22,223 - What do you, what do you mean 1616 01:19:22,223 --> 01:19:24,362 you're gonna have to let after every... 1617 01:19:24,362 --> 01:19:26,820 This, this is, this is a joke, right? 1618 01:19:26,820 --> 01:19:27,720 - Okay, so- 1619 01:19:27,720 --> 01:19:28,830 - [Niel] So the joke's on me. 1620 01:19:28,830 --> 01:19:29,816 - Huh? 1621 01:19:29,816 --> 01:19:31,410 - The, the joke it's, it's on me, right? 1622 01:19:31,410 --> 01:19:34,860 - No, sir, you have 25 minutes to leave the building or- 1623 01:19:34,860 --> 01:19:37,283 - [Niel] You, (fist bangs) you gotta be kidding me! 1624 01:19:38,190 --> 01:19:39,023 - If you- 1625 01:19:39,023 --> 01:19:39,856 - [Niel] After all the money that I've made. 1626 01:19:39,856 --> 01:19:42,480 I mean we're talking about thousands 1627 01:19:42,480 --> 01:19:44,910 upon hundreds of thousands of dollars that have came in 1628 01:19:44,910 --> 01:19:46,770 just even the last couple of months. 1629 01:19:46,770 --> 01:19:48,270 Millions of dollars over the years 1630 01:19:48,270 --> 01:19:50,040 and you're letting me go, really? 1631 01:19:50,040 --> 01:19:52,080 - Yes, sir, and uh, good luck with that. 1632 01:19:52,080 --> 01:19:53,610 Son, if you're not out here in 10 minutes, 1633 01:19:53,610 --> 01:19:56,130 we'll have security come get you. 1634 01:19:56,130 --> 01:19:56,963 - Okay. 1635 01:19:59,203 --> 01:20:02,310 (door creaks) 1636 01:20:02,310 --> 01:20:04,980 Whoa, whoa, whoa. Where, where did you think you're going? 1637 01:20:04,980 --> 01:20:08,130 Wait just a minute. Sit down. 1638 01:20:08,130 --> 01:20:09,360 - Well, you heard him. 1639 01:20:09,360 --> 01:20:10,680 - [Niel] So you set me up? 1640 01:20:10,680 --> 01:20:12,090 - No, we did not set you up. 1641 01:20:12,090 --> 01:20:14,910 - Oh, sit down! Sit down! 1642 01:20:14,910 --> 01:20:15,903 I'm so serious. 1643 01:20:18,660 --> 01:20:20,583 So what's really going on? 1644 01:20:21,480 --> 01:20:22,313 I'm, I'm for real. 1645 01:20:22,313 --> 01:20:24,480 I'm just, just, let's have a conversation just for a moment. 1646 01:20:24,480 --> 01:20:26,490 I mean you don't have to, you don't have to run off. 1647 01:20:26,490 --> 01:20:28,050 I'm not gonna jump over the desk or anything. 1648 01:20:28,050 --> 01:20:30,870 I just wanna know, like, how is it that we go from, 1649 01:20:30,870 --> 01:20:32,550 everything's cool, everything's fine, 1650 01:20:32,550 --> 01:20:34,560 to all of a sudden you walk in with him. 1651 01:20:34,560 --> 01:20:37,080 He's letting me go. I'll let you go first. Patricia. 1652 01:20:37,080 --> 01:20:38,970 - Niel. - What? 1653 01:20:38,970 --> 01:20:41,160 - [Patricia] You know, what's been going on lately. 1654 01:20:41,160 --> 01:20:43,380 You haven't been performing in the last two months. 1655 01:20:43,380 --> 01:20:44,820 You've missed deadlines- 1656 01:20:44,820 --> 01:20:46,470 - Two months! - You've missed phone calls. 1657 01:20:46,470 --> 01:20:48,060 You've missed conferences. 1658 01:20:48,060 --> 01:20:48,970 - Two months. Really? - Yes. 1659 01:20:48,970 --> 01:20:49,803 - Okay. Okay. 1660 01:20:49,803 --> 01:20:51,175 So what happened? - Time is money. 1661 01:20:51,175 --> 01:20:52,230 - [Niel] So none of this really matters 1662 01:20:52,230 --> 01:20:54,120 about what happened over the last two years 1663 01:20:54,120 --> 01:20:55,500 and everything that I've earned this company- 1664 01:20:55,500 --> 01:20:56,700 - And we appreciate that. 1665 01:20:56,700 --> 01:20:57,750 - [Niel] Okay-okay. Yeah, okay, so- 1666 01:20:57,750 --> 01:21:00,540 - But we cannot continue to allow you 1667 01:21:00,540 --> 01:21:01,880 to bring this company down. 1668 01:21:01,880 --> 01:21:03,210 - So I'm not bringing the company- 1669 01:21:03,210 --> 01:21:04,043 - Are you kidding me? 1670 01:21:04,043 --> 01:21:05,940 - [Niel] And, and another thing, let's, let's look at the- 1671 01:21:05,940 --> 01:21:07,290 - What happened about the last meeting 1672 01:21:07,290 --> 01:21:09,270 that we just had with the two executives? 1673 01:21:09,270 --> 01:21:11,340 We can't keep you on our team like that. 1674 01:21:11,340 --> 01:21:13,328 - Okay? So you, you set this up. 1675 01:21:13,328 --> 01:21:15,120 Like, so- - What? No. 1676 01:21:15,120 --> 01:21:16,620 - [Niel] So who's, which one of you getting? 1677 01:21:16,620 --> 01:21:21,620 Patricia, Tony, I'm so serious right now. 1678 01:21:21,660 --> 01:21:24,840 Which one of you are gonna be getting my job? 1679 01:21:24,840 --> 01:21:25,673 - Why does that matter? 1680 01:21:25,673 --> 01:21:26,506 - What? - (chuckles) Your job? 1681 01:21:26,506 --> 01:21:27,840 - [Niel] Really? That's what you wanna know. 1682 01:21:27,840 --> 01:21:29,250 Why does it matter? 1683 01:21:29,250 --> 01:21:31,377 - Listen, we're doing this for your own good. 1684 01:21:31,377 --> 01:21:32,670 - For my own good, 1685 01:21:38,884 --> 01:21:40,156 For my good? 1686 01:21:40,156 --> 01:21:40,989 - [Patricia] What else do you 1687 01:21:40,989 --> 01:21:41,822 want us to do? - No, working, 1688 01:21:41,822 --> 01:21:43,533 working here was for my good. 1689 01:21:45,630 --> 01:21:49,440 Me being able to come in, provide for my household, 1690 01:21:49,440 --> 01:21:51,150 do the things that I normally do 1691 01:21:51,150 --> 01:21:53,430 on a regular basis is for my good. 1692 01:21:53,430 --> 01:21:54,360 Don't tell me what's for my good. 1693 01:21:54,360 --> 01:21:56,226 You don't know what's for my good, okay. 1694 01:21:56,226 --> 01:21:59,220 You don't know, neither one of you. Get out. 1695 01:21:59,220 --> 01:22:01,530 - Wait, we, we could talk this over. 1696 01:22:01,530 --> 01:22:03,360 - [Niel] We already have. 1697 01:22:03,360 --> 01:22:04,470 Patricia. - We're just- 1698 01:22:04,470 --> 01:22:07,473 - [Niel] Tony? You're just swiped. 1699 01:22:09,900 --> 01:22:11,317 Get out. Get out! 1700 01:22:12,597 --> 01:22:14,147 Get out of my office right now! 1701 01:22:18,101 --> 01:22:18,934 Talking about 10 minutes. 1702 01:22:18,934 --> 01:22:20,783 Gonna give me nine more to whoop your ass. 1703 01:22:29,214 --> 01:22:32,573 (Niel blows through lips) 1704 01:22:32,573 --> 01:22:37,573 (rain pattering) (thunder booming) 1705 01:22:42,690 --> 01:22:44,130 - [Rose] Look, as long as I have a husband 1706 01:22:44,130 --> 01:22:45,150 and you have a wife, 1707 01:22:45,150 --> 01:22:46,260 we're not being together. (voice echoing) 1708 01:22:46,260 --> 01:22:47,700 - [Patricia] But we cannot continue 1709 01:22:47,700 --> 01:22:50,919 to allow you to bring this company. (voice echoing) 1710 01:22:50,919 --> 01:22:54,294 - [Niel] Gonna find your body in one of bale of hay. 1711 01:22:54,294 --> 01:22:55,767 They're gonna find your head in another. 1712 01:22:55,767 --> 01:22:58,946 You got it? You got it. (erratic breathing) 1713 01:22:58,946 --> 01:23:00,386 - [Rose] Never. Never. 1714 01:23:00,386 --> 01:23:01,684 - I'm gonna do it. 1715 01:23:01,684 --> 01:23:04,601 (foreboding music) 1716 01:23:06,840 --> 01:23:07,790 I'm gonna get them. 1717 01:23:09,795 --> 01:23:14,795 I'm gonna get all of them. (nervous panting) 1718 01:23:18,810 --> 01:23:23,492 Rose and I, Rose and I, we will be together. 1719 01:23:23,492 --> 01:23:25,229 As it was meant to be. 1720 01:23:25,229 --> 01:23:26,479 I'll do it now. 1721 01:23:27,475 --> 01:23:31,757 I'm gonna get every, (panting) I know what to do. 1722 01:23:31,757 --> 01:23:36,757 I know. I know what to do. (chuckling) 1723 01:23:41,390 --> 01:23:44,307 (foreboding music) 1724 01:23:54,314 --> 01:23:57,231 (wipers squeaking) 1725 01:24:00,961 --> 01:24:03,461 (tense music) 1726 01:24:56,556 --> 01:24:59,139 (pen clicking) 1727 01:25:02,231 --> 01:25:04,898 (anxious music) 1728 01:25:10,786 --> 01:25:12,423 - Hey, girl, you okay? 1729 01:25:12,423 --> 01:25:14,730 - Hey, uh, it must be the rain. 1730 01:25:14,730 --> 01:25:16,140 I haven't been feeling like myself today. 1731 01:25:16,140 --> 01:25:18,960 - Well, I just came from lunch. It stopped raining. 1732 01:25:18,960 --> 01:25:20,703 So what's really going on? 1733 01:25:23,165 --> 01:25:25,050 - (sighs) I just feel like I did something 1734 01:25:25,050 --> 01:25:26,750 really bad that ruined everything. 1735 01:25:28,104 --> 01:25:33,104 - (sighs) Well, I gotta meet with a client, 1736 01:25:33,330 --> 01:25:35,883 but maybe we can talk about it later? 1737 01:25:37,387 --> 01:25:38,790 - Um-hm. - All right. 1738 01:25:38,790 --> 01:25:40,170 Remember, you can't get over something 1739 01:25:40,170 --> 01:25:42,210 if you don't get through it, okay. 1740 01:25:42,210 --> 01:25:43,647 I'll talk to you later. 1741 01:25:59,529 --> 01:26:03,026 (unknown banging) 1742 01:26:03,026 --> 01:26:05,943 (foreboding music) 1743 01:26:09,650 --> 01:26:13,271 (doorknob rattles) 1744 01:26:13,271 --> 01:26:16,188 (foreboding music) 1745 01:26:25,980 --> 01:26:26,897 - Oh, shit. 1746 01:26:27,960 --> 01:26:30,710 (lovers moaning) 1747 01:26:37,881 --> 01:26:40,798 (foreboding music) 1748 01:26:44,145 --> 01:26:47,812 (dramatic foreboding music) 1749 01:26:59,129 --> 01:27:01,796 (loud creaking) 1750 01:27:03,897 --> 01:27:05,809 - I thought your wife was gone. 1751 01:27:05,809 --> 01:27:06,904 - She is. 1752 01:27:06,904 --> 01:27:08,821 - You didn't hear that? 1753 01:27:09,834 --> 01:27:11,534 - Maybe she forgot something. 1754 01:27:11,534 --> 01:27:12,951 Stay here. Quiet. 1755 01:27:17,880 --> 01:27:20,147 Rose? Are you home? 1756 01:27:20,147 --> 01:27:23,064 (muffled thudding) 1757 01:27:26,982 --> 01:27:28,650 (muffled thudding) 1758 01:27:28,650 --> 01:27:29,483 Daniel? 1759 01:27:31,378 --> 01:27:33,330 (dramatic music) 1760 01:27:33,330 --> 01:27:35,373 Oh, shit. Put you sleep already? 1761 01:27:37,680 --> 01:27:39,151 Oh, shit! 1762 01:27:39,151 --> 01:27:40,635 (Daniel moaning) 1763 01:27:40,635 --> 01:27:41,468 (husband gasps) 1764 01:27:41,468 --> 01:27:43,665 - You don't deserve Rose! 1765 01:27:43,665 --> 01:27:47,181 (husband moans) (dramatic music) 1766 01:27:47,181 --> 01:27:49,848 (anxious music) 1767 01:27:51,801 --> 01:27:53,503 - Look I'm telling you, Chad, 1768 01:27:53,503 --> 01:27:56,430 I have never seen him like this before. 1769 01:27:56,430 --> 01:28:00,690 His eyes we're still, yet menacing. 1770 01:28:00,690 --> 01:28:01,523 - Come on. 1771 01:28:01,523 --> 01:28:02,700 The guy who was having an affair, 1772 01:28:02,700 --> 01:28:04,323 like Kevin told us at work, 1773 01:28:06,900 --> 01:28:11,850 Shilo probably found out and wants a divorce. 1774 01:28:11,850 --> 01:28:13,590 So now he's acting out. 1775 01:28:13,590 --> 01:28:14,580 - You don't understand. 1776 01:28:14,580 --> 01:28:19,580 He was so fired up about us conspiring to get him fired. 1777 01:28:19,920 --> 01:28:23,340 Like, it was either us or him. 1778 01:28:23,340 --> 01:28:24,360 - I agree. 1779 01:28:24,360 --> 01:28:25,230 Honestly, if I would've been there, 1780 01:28:25,230 --> 01:28:26,993 I woulda smacked the shit out of him. 1781 01:28:26,993 --> 01:28:27,826 (Patricia scoffs) 1782 01:28:27,826 --> 01:28:29,594 You and Tony need to get some spice in. 1783 01:28:29,594 --> 01:28:32,370 - Hm? - I teach MMA classes. 1784 01:28:32,370 --> 01:28:35,430 - [Patricia] Chad, I'd kick your ass. 1785 01:28:35,430 --> 01:28:36,930 - Yeah, that's probably right. 1786 01:28:37,776 --> 01:28:39,090 You gonna keep that between us though? 1787 01:28:39,090 --> 01:28:39,923 - Noted. 1788 01:28:41,520 --> 01:28:42,353 - Probably gonna be here 1789 01:28:42,353 --> 01:28:44,460 till about midnight working on this paperwork 1790 01:28:45,390 --> 01:28:47,520 and I'm already outta coffee. 1791 01:28:47,520 --> 01:28:49,020 - All right, let me see your cup. 1792 01:28:49,020 --> 01:28:50,208 I'll pour you some more. 1793 01:28:50,208 --> 01:28:52,710 - It's okay, I got it. 1794 01:28:52,710 --> 01:28:54,660 You just keep going over the paperwork. 1795 01:28:56,460 --> 01:28:58,320 The kitchen's this way, right? 1796 01:28:58,320 --> 01:28:59,550 - What? Yeah. 1797 01:28:59,550 --> 01:29:02,310 You've only been here like 100 times. 1798 01:29:02,310 --> 01:29:05,150 - Yeah, yeah, yeah, I know. 1799 01:29:08,769 --> 01:29:10,019 Oh. Oh my, god. 1800 01:29:19,080 --> 01:29:20,970 We're outta coffee. 1801 01:29:20,970 --> 01:29:22,530 (faint voices on headphones) 1802 01:29:22,530 --> 01:29:25,067 Unless you have it hidden somewhere. 1803 01:29:27,645 --> 01:29:30,395 (dramatic music) 1804 01:29:36,017 --> 01:29:38,430 (foreboding music) 1805 01:29:38,430 --> 01:29:41,970 - Niel? How the hell did you get in my house? 1806 01:29:41,970 --> 01:29:45,983 Where's Chad? Chad, Chad! 1807 01:29:49,129 --> 01:29:52,259 - [Niel] Chad, he won't be coming back to work. 1808 01:29:52,259 --> 01:29:55,842 - Fuck (mumbling faintly). 1809 01:29:57,420 --> 01:30:00,388 - You said you're a tough bitch. We'll see. 1810 01:30:00,388 --> 01:30:03,433 (fist thudding) 1811 01:30:03,433 --> 01:30:06,060 (foot thudding) (Niel moans) 1812 01:30:06,060 --> 01:30:08,249 - That's right! I am a tough bitch! 1813 01:30:08,249 --> 01:30:09,840 (foot thudding) (Niel moans) 1814 01:30:09,840 --> 01:30:12,843 Bitch! Chad! 1815 01:30:14,670 --> 01:30:18,789 Oh, shit! Shit, shit, shit, shit, Chad. 1816 01:30:18,789 --> 01:30:21,539 (dramatic music) 1817 01:30:24,060 --> 01:30:26,733 Niel? No, no. 1818 01:30:30,090 --> 01:30:31,850 I gotta get the hell outta here. 1819 01:30:33,804 --> 01:30:38,804 (phone vibrating) (dramatic music) 1820 01:30:39,700 --> 01:30:42,617 (Patricia moaning) 1821 01:30:48,775 --> 01:30:51,358 (door banging) 1822 01:31:06,773 --> 01:31:09,440 (anxious music) 1823 01:31:10,795 --> 01:31:13,462 (Shilo moaning) 1824 01:31:36,258 --> 01:31:38,925 (anxious music) 1825 01:31:53,364 --> 01:31:56,197 (water splashing) 1826 01:32:00,060 --> 01:32:02,643 (sultry music) 1827 01:32:17,885 --> 01:32:21,552 - Hey! So, you wanna fuck with my wife, huh? 1828 01:32:23,591 --> 01:32:24,424 - No. - Huh? 1829 01:32:24,424 --> 01:32:25,257 - No, I didn't- - But you did. 1830 01:32:25,257 --> 01:32:26,090 But you did! 1831 01:32:26,090 --> 01:32:27,364 - I didn't. - Yes, you did! 1832 01:32:27,364 --> 01:32:28,197 - No- - And guess what? 1833 01:32:28,197 --> 01:32:29,030 You're gonna pay for it! 1834 01:32:29,030 --> 01:32:29,863 - Dude. Sir. - Positive. 1835 01:32:29,863 --> 01:32:30,696 - [Mike] I didn't, I didn't even- 1836 01:32:30,696 --> 01:32:32,360 (gunfire blasts) 1837 01:32:32,360 --> 01:32:34,777 (body thuds) 1838 01:32:40,553 --> 01:32:43,220 (anxious music) 1839 01:32:46,708 --> 01:32:49,392 - (gasps) Oh, my god! (panting) 1840 01:32:49,392 --> 01:32:51,060 - Hey! - Niel. Niel! 1841 01:32:51,060 --> 01:32:52,060 - [Niel] I told you. 1842 01:32:52,984 --> 01:32:53,817 You're coming with me. 1843 01:32:53,817 --> 01:32:55,516 - All right. Okay. - You got it? 1844 01:32:55,516 --> 01:32:56,748 You got it? 1845 01:32:56,748 --> 01:32:58,347 - Yes. Yes. - Yeah, let's move. 1846 01:32:58,347 --> 01:33:00,047 You see it? Let's move. 1847 01:33:00,047 --> 01:33:01,406 Let's move. Do it! 1848 01:33:01,406 --> 01:33:03,278 (Shilo whimpering) 1849 01:33:03,278 --> 01:33:05,945 (ominous music) 1850 01:33:26,670 --> 01:33:28,173 - Niel, slow down. 1851 01:33:31,200 --> 01:33:32,433 Niel, I mean it. 1852 01:33:34,770 --> 01:33:36,713 What are we doing here? Niel? 1853 01:33:45,840 --> 01:33:47,423 - What did I tell you last time? 1854 01:33:48,412 --> 01:33:50,220 - You said you'd kill me. 1855 01:33:50,220 --> 01:33:52,833 - So therefore, (chuckles) 1856 01:33:53,700 --> 01:33:56,160 therefore you just answered your own question. 1857 01:33:56,160 --> 01:33:57,903 You just answered your own question. 1858 01:33:57,903 --> 01:34:00,390 - Niel, we can, we can go back right now. 1859 01:34:00,390 --> 01:34:01,890 I promise I won't tell anybody. 1860 01:34:01,890 --> 01:34:06,310 Just, let's just go back home. Please. 1861 01:34:08,070 --> 01:34:09,540 - [Niel] Do you think I'm stupid? 1862 01:34:09,540 --> 01:34:10,373 - No. - Hmm? 1863 01:34:12,240 --> 01:34:13,073 You don't? 1864 01:34:14,957 --> 01:34:17,400 - I just don't wanna die, Niel. 1865 01:34:17,400 --> 01:34:19,300 - [Niel] So why did you fuck him? Why? 1866 01:34:21,210 --> 01:34:24,591 - I was just trying not to be lonely. 1867 01:34:24,591 --> 01:34:25,424 - [Niel] Was it worth it? 1868 01:34:25,424 --> 01:34:29,080 - No, but you weren't showing me any affection. 1869 01:34:29,080 --> 01:34:30,390 - So you're just out there 1870 01:34:30,390 --> 01:34:32,280 screwing everybody in the neighborhood? 1871 01:34:32,280 --> 01:34:34,023 - No, Niel, stop. 1872 01:34:36,526 --> 01:34:38,222 - Okay. Okay. 1873 01:34:38,222 --> 01:34:39,390 (Shilo whimpering) 1874 01:34:39,390 --> 01:34:40,640 It doesn't matter anyway. 1875 01:34:42,750 --> 01:34:44,235 'Cause you know what? 1876 01:34:44,235 --> 01:34:48,853 As long as, uh, as long as you're here, Rose and I, 1877 01:34:51,810 --> 01:34:54,907 we're never gonna be able to be together anyways. 1878 01:34:54,907 --> 01:34:55,740 - Who's Rose? 1879 01:34:55,740 --> 01:35:00,740 (fist thuds) (dramatic music) 1880 01:35:07,356 --> 01:35:10,356 (gunshots blasting) 1881 01:35:13,395 --> 01:35:18,395 (Niel grunting) (ominous music) 1882 01:36:08,323 --> 01:36:10,990 (anxious music) 1883 01:36:13,717 --> 01:36:16,053 - What the? Why is he not picking on my call? 1884 01:36:22,740 --> 01:36:25,470 Baby, you know I don't ever leave you voicemails. 1885 01:36:25,470 --> 01:36:28,200 Please pick up your phone. Call me back as soon as possible. 1886 01:36:28,200 --> 01:36:29,350 I love you. Oh, no. 1887 01:36:34,076 --> 01:36:36,743 (anxious music) 1888 01:36:39,685 --> 01:36:42,435 (heels clicking) 1889 01:36:57,590 --> 01:37:02,590 - Rose, okay, so we're here. 1890 01:37:02,820 --> 01:37:06,993 You said that you wanted to be able to see me again, 1891 01:37:08,580 --> 01:37:09,780 underground, warehouse. 1892 01:37:09,780 --> 01:37:10,620 And so- - Yes, because 1893 01:37:10,620 --> 01:37:12,747 I cannot have you meeting me at my house where me 1894 01:37:12,747 --> 01:37:14,301 and my husband sleep. 1895 01:37:14,301 --> 01:37:15,134 - [Niel] Okay, okay, that's fine. 1896 01:37:15,134 --> 01:37:16,740 Like we don't even have to worry about that 1897 01:37:16,740 --> 01:37:18,214 right there anymore, Rose. 1898 01:37:18,214 --> 01:37:19,611 Look, I- 1899 01:37:19,611 --> 01:37:20,970 - You can't call me anymore either. 1900 01:37:20,970 --> 01:37:22,230 Listen, Niel. 1901 01:37:22,230 --> 01:37:23,730 - What? - This is the end. 1902 01:37:23,730 --> 01:37:25,110 We can't do this anymore. 1903 01:37:25,110 --> 01:37:26,640 - Listen. No. - Yes. 1904 01:37:26,640 --> 01:37:27,473 - [Niel] It doesn't have to be, 1905 01:37:27,473 --> 01:37:30,210 because you stated to me this was your words. 1906 01:37:30,210 --> 01:37:31,470 You said it. 1907 01:37:31,470 --> 01:37:34,480 You said, as long as I had a wife 1908 01:37:35,370 --> 01:37:36,480 and you had a husband, 1909 01:37:36,480 --> 01:37:39,210 then we wouldn't be able to be together. 1910 01:37:39,210 --> 01:37:42,150 And I've made it possible for us to be able to do that. 1911 01:37:42,150 --> 01:37:44,760 My wife will no longer be a problem 1912 01:37:44,760 --> 01:37:47,490 to where we don't have to worry about that anymore. 1913 01:37:47,490 --> 01:37:50,973 When it comes down to your husband. I took care of him too. 1914 01:37:52,650 --> 01:37:53,970 My wife's not gonna be a problem. 1915 01:37:53,970 --> 01:37:55,110 Your husband's not gonna be a problem. 1916 01:37:55,110 --> 01:37:55,943 - What do you mean? - We're good? 1917 01:37:55,943 --> 01:37:57,930 - [Rose] Why, why is your hands covered in blood? 1918 01:37:57,930 --> 01:38:00,030 Why are you shaking and what do you mean? 1919 01:38:00,030 --> 01:38:01,800 What happened to my husband? 1920 01:38:01,800 --> 01:38:02,633 - Listen- - I don't wanna 1921 01:38:02,633 --> 01:38:03,466 do this anymore. 1922 01:38:03,466 --> 01:38:04,299 - Yes, you do. - I really don't. 1923 01:38:04,299 --> 01:38:05,204 - Yes, you do. - Niel, listen to me. 1924 01:38:05,204 --> 01:38:06,037 - [Niel] Like we can be together. 1925 01:38:06,037 --> 01:38:07,551 - I can't be with you! - Listen, yes you can. 1926 01:38:07,551 --> 01:38:08,384 - No! 1927 01:38:08,384 --> 01:38:10,551 (taser buzzing) (Niel moans) 1928 01:38:10,551 --> 01:38:11,407 (dramatic music) 1929 01:38:11,407 --> 01:38:12,240 Someone help! 1930 01:38:12,240 --> 01:38:14,671 Help me! - Rose. Rose. 1931 01:38:14,671 --> 01:38:15,504 Come on. 1932 01:38:15,504 --> 01:38:16,618 - [Rose] No, you're fucking crazy. 1933 01:38:16,618 --> 01:38:19,991 You killed my husband and your wife. You need help. 1934 01:38:19,991 --> 01:38:21,224 Help! - I did it 1935 01:38:21,224 --> 01:38:22,241 so we could be together. 1936 01:38:22,241 --> 01:38:23,184 Rose, I did- 1937 01:38:23,184 --> 01:38:25,173 - No you didn't. - Be together. 1938 01:38:25,173 --> 01:38:26,840 - [Rose] Niel. Niel? 1939 01:38:30,741 --> 01:38:33,658 (foreboding music) 1940 01:38:35,849 --> 01:38:36,766 Niel? Niel! 1941 01:38:42,929 --> 01:38:45,846 (foreboding music) 1942 01:38:47,928 --> 01:38:48,854 - Rose. 1943 01:38:48,854 --> 01:38:50,623 - No, Niel. No. 1944 01:38:50,623 --> 01:38:52,763 - We're not gonna go back and forward about this, okay? 1945 01:38:53,640 --> 01:38:56,010 - No, Niel, I can't do this with you anymore. 1946 01:38:56,010 --> 01:38:57,780 Please, just let it go. Just let it go. 1947 01:38:57,780 --> 01:38:59,173 - Listen, I did. 1948 01:38:59,173 --> 01:39:01,500 I let everything go for us. 1949 01:39:01,500 --> 01:39:03,927 You got it. I'm so serious. 1950 01:39:03,927 --> 01:39:04,800 - No. - You told me 1951 01:39:04,800 --> 01:39:07,080 as long as I had a wife and you had a husband, 1952 01:39:07,080 --> 01:39:08,190 that we couldn't be together. 1953 01:39:08,190 --> 01:39:09,540 - I don't wanna be with you at all! 1954 01:39:09,540 --> 01:39:10,468 - Yes, you do 1955 01:39:10,468 --> 01:39:11,695 and that's what counted. - No, I don't! 1956 01:39:11,695 --> 01:39:14,187 - [Niel] Everything, come on. 1957 01:39:14,187 --> 01:39:15,901 - No, let me go. 1958 01:39:15,901 --> 01:39:17,810 - I'll forgive for you- - I want my husband. 1959 01:39:17,810 --> 01:39:19,610 You killed my husband! - Rose, listen. 1960 01:39:19,610 --> 01:39:21,780 Let me tell you something. 1961 01:39:21,780 --> 01:39:24,653 I'm gonna say this one time and one time only, okay? 1962 01:39:25,710 --> 01:39:28,410 If I can't have you, then nobody else can. 1963 01:39:28,410 --> 01:39:29,467 You got it? 1964 01:39:29,467 --> 01:39:31,884 (Niel gasps) 1965 01:39:33,210 --> 01:39:35,072 - What were you saying? 1966 01:39:35,072 --> 01:39:38,283 - (whimpering) I said I love you. 1967 01:39:40,410 --> 01:39:41,383 - Fuck you! 1968 01:39:41,383 --> 01:39:44,133 (gunshot blasts) 1969 01:39:45,817 --> 01:39:48,400 (Rose sighing) 1970 01:39:50,030 --> 01:39:50,986 (gun clatters) 1971 01:39:50,986 --> 01:39:52,921 (dramatic music) 1972 01:39:52,921 --> 01:39:56,499 (footsteps thudding) 1973 01:39:56,499 --> 01:39:59,166 (ominous music) 1974 01:40:06,814 --> 01:40:09,564 (dramatic music) 1975 01:40:13,389 --> 01:40:16,139 (dramatic music) 1976 01:40:18,290 --> 01:40:21,623 (dramatic upbeat music) 1977 01:41:00,587 --> 01:41:03,920 (dramatic upbeat music) 138448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.