Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:15,140
-[Pellegarde] Can it be?
-Does this mean...
2
00:00:15,223 --> 00:00:18,435
{\an8}-All of them are finally in one place...
-[Anne] Mm-hm.
3
00:00:18,518 --> 00:00:20,603
[Pellegarde laughing hysterically]
4
00:00:20,687 --> 00:00:23,481
[Pellegarde] Look!
My body's trembling with excitement!
5
00:00:23,565 --> 00:00:26,192
I get it now. So you are the ones.
6
00:00:26,276 --> 00:00:29,112
The four calamities that were prophesied.
7
00:00:29,195 --> 00:00:30,989
The ones who will destroy Camelot,
8
00:00:31,072 --> 00:00:33,825
the great kingdom
built by King Arthur himself.
9
00:00:36,202 --> 00:00:38,955
The Four Knights of the Apocalypse.
10
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
{\an8}[theme music]
11
00:02:09,629 --> 00:02:12,465
[Pellegarde]
Well, well, what an incredible delight!
12
00:02:12,549 --> 00:02:15,135
Never in my wildest dreams
did I imagine I'd be honored
13
00:02:15,218 --> 00:02:18,805
with a chance to meet the Four Knights
of the Apocalypse here today.
14
00:02:18,888 --> 00:02:19,722
Wait, what?
15
00:02:21,099 --> 00:02:24,102
[Gawain] So these individuals
are knights of prophecy like myself?
16
00:02:24,853 --> 00:02:26,312
They've turned this thing around!
17
00:02:26,396 --> 00:02:28,565
Come on, guys.
Bring that bastard down already!
18
00:02:29,107 --> 00:02:32,277
[Pellegarde] How precarious.
What to do now?
19
00:02:33,319 --> 00:02:34,404
[Lancelot] Hey, old man.
20
00:02:34,487 --> 00:02:35,321
[Pellegarde] Hmm?
21
00:02:35,905 --> 00:02:37,073
Didn't I just tell you?
22
00:02:37,574 --> 00:02:39,659
Now's your chance to get out of here.
23
00:02:39,742 --> 00:02:40,827
[gasps]
24
00:02:41,494 --> 00:02:43,329
-[Tristan] Absolutely not!
-Huh?
25
00:02:43,413 --> 00:02:46,207
Would you really
just let our enemy get away?
26
00:02:46,291 --> 00:02:48,334
We have to apprehend him
and make him our captive!
27
00:02:49,085 --> 00:02:50,920
{\an8}What difference would that make?
28
00:02:51,838 --> 00:02:53,882
[Lancelot] That geezer exudes
a dangerous aura,
29
00:02:53,965 --> 00:02:55,466
but he's no threat to us.
30
00:02:55,550 --> 00:02:56,968
{\an8}That isn't the point!
31
00:02:57,051 --> 00:03:00,471
None of that changes the fact
that this man is our enemy!
32
00:03:00,555 --> 00:03:02,974
-[Lancelot groans]
-What would you do, Lady Gawain?
33
00:03:03,558 --> 00:03:06,519
Don't you think it's outrageous
to let the enemy slip out of our grasp?
34
00:03:06,603 --> 00:03:08,104
Right? Don't you agree?
35
00:03:08,730 --> 00:03:11,399
Hmm. All right then. I'll execute him.
36
00:03:11,482 --> 00:03:12,483
{\an8}Huh?
37
00:03:13,234 --> 00:03:16,404
{\an8}Referring to me as a little girl
is a grave offense I cannot ignore.
38
00:03:16,946 --> 00:03:19,782
[Gawain] Such disrespectful words
deserve nothing short of death.
39
00:03:19,866 --> 00:03:20,700
[Pellegarde] Huh?
40
00:03:20,783 --> 00:03:23,077
No, no, you don't have to go that far.
41
00:03:23,161 --> 00:03:24,454
This won't end well.
42
00:03:24,537 --> 00:03:26,164
{\an8}-[footsteps]
-Hmm?
43
00:03:27,206 --> 00:03:28,458
[Lancelot] Percy, what are you...
44
00:03:31,920 --> 00:03:34,213
[Pellegarde] Now that you have
dependable allies with you,
45
00:03:34,297 --> 00:03:36,507
has your fighting spirit suddenly lifted?
46
00:03:37,091 --> 00:03:39,886
It hasn't,
but I still don't want to fight you!
47
00:03:39,969 --> 00:03:41,137
[Pellegarde] Hmm?
48
00:03:41,221 --> 00:03:45,099
You see,
unlike with my dad and King Arthur.
49
00:03:45,183 --> 00:03:47,936
I can't bring myself
to hate you, Pellegarde!
50
00:03:48,019 --> 00:03:49,437
[Pellegarde] Hmm...
51
00:03:50,688 --> 00:03:52,357
Oh, no, Percival.
52
00:03:52,440 --> 00:03:55,401
Wha... what on earth
is he even saying right now?
53
00:03:56,027 --> 00:03:58,363
Sure you'll probably laugh
in my face for saying that
54
00:03:58,446 --> 00:04:00,156
when I don't know anything about you,
55
00:04:00,907 --> 00:04:01,866
but somehow,
56
00:04:02,367 --> 00:04:04,369
I just know that you're not a bad person.
57
00:04:04,452 --> 00:04:07,997
[Pellegarde] Yet earlier, you implied
that I'm on the side of the wicked.
58
00:04:08,081 --> 00:04:10,208
Yeah, that's true, but still...
59
00:04:10,917 --> 00:04:13,419
I mean, is what I'm saying wrong?
60
00:04:14,045 --> 00:04:14,879
[Pellegarde] Hmm...
61
00:04:15,713 --> 00:04:19,968
So are you saying you want me to cut ties
with my lord and join your side?
62
00:04:20,635 --> 00:04:22,345
Is that what you're suggesting?
63
00:04:22,428 --> 00:04:25,098
{\an8}[gasps] Mm. Yeah!
You will, won't you?
64
00:04:25,181 --> 00:04:26,307
[Pellegarde grunts]
65
00:04:26,391 --> 00:04:27,308
[Tristan exclaims]
66
00:04:27,392 --> 00:04:28,268
[all gasp]
67
00:04:28,351 --> 00:04:29,602
[Pellegarde] Sorry!
68
00:04:29,686 --> 00:04:32,021
Unfortunately, it doesn't work that way.
69
00:04:32,105 --> 00:04:34,691
-Let go of Percival right now!
-[Pellegarde grunts]
70
00:04:34,774 --> 00:04:36,567
[grunting]
71
00:04:37,652 --> 00:04:38,486
[Pellegarde] Come, come.
72
00:04:41,030 --> 00:04:42,240
There we go!
73
00:04:47,287 --> 00:04:50,290
Well, I guess I'll take your advice
and retreat while I can!
74
00:04:50,790 --> 00:04:53,418
-[Pellegarde laughing]
-[Percival screaming]
75
00:04:54,252 --> 00:04:55,461
You won't get away!
76
00:04:57,422 --> 00:04:59,299
[Pellegarde] Take this, as a parting gift.
77
00:04:59,382 --> 00:05:01,384
Perfect Cube.
78
00:05:02,302 --> 00:05:03,386
[grunts]
79
00:05:04,137 --> 00:05:05,138
[Tristan] Oh, no!
80
00:05:07,015 --> 00:05:08,599
A Perfect Cube, huh?
81
00:05:09,100 --> 00:05:11,019
-[all pant]
-Crap! At this rate...
82
00:05:12,020 --> 00:05:13,062
[Nasiens] Percival!
83
00:05:15,440 --> 00:05:17,650
[Percival] How could you
deceive me like this, you liar?
84
00:05:17,734 --> 00:05:19,485
[Pellegarde]
And just when did I deceive you?
85
00:05:19,569 --> 00:05:21,988
[Percival] You were acting
like you totally understood me
86
00:05:22,071 --> 00:05:23,740
a few moments ago!
87
00:05:23,823 --> 00:05:26,284
[Pellegarde] Oh! That was no act, kid.
88
00:05:26,367 --> 00:05:29,704
In fact, it became quite clear
how hopelessly naive you are.
89
00:05:29,787 --> 00:05:31,497
[Percival groaning angrily]
90
00:05:31,581 --> 00:05:35,418
[Pellegarde] However, that's just
another quality that endears me to you.
91
00:05:36,002 --> 00:05:37,003
Huh?
92
00:05:38,921 --> 00:05:40,131
-[Pellegarde laughing]
-[Percival] Whatever!
93
00:05:40,214 --> 00:05:42,508
Just let go of me,
you big, dumb blockhead!
94
00:05:42,592 --> 00:05:43,885
[Pellegarde] Hey, quit your struggling!
95
00:05:43,968 --> 00:05:45,803
Hold still now! Whoa!
96
00:05:50,308 --> 00:05:52,060
[Donny] Ugh! Damn it!
97
00:05:52,143 --> 00:05:54,062
Not this thing again!
98
00:05:54,145 --> 00:05:57,065
This is the same trap
that confined Lancelot in the forest.
99
00:05:57,148 --> 00:05:59,901
[Nasiens] Yes, but before,
he used an incantation orb
100
00:05:59,984 --> 00:06:01,402
to make the cube disappear.
101
00:06:02,153 --> 00:06:04,906
There has to be some other way
to get out of it, right?
102
00:06:04,989 --> 00:06:07,325
-[Pelio] Yes, in fact there is.
-[all] Hmm?
103
00:06:07,408 --> 00:06:11,746
However, in order to dismantle the cube,
highly advanced magic is required.
104
00:06:11,829 --> 00:06:13,372
[frustrated groan]
105
00:06:13,456 --> 00:06:15,249
Ah! What an awful blunder!
106
00:06:15,333 --> 00:06:18,419
How could we allow Percival
to be kidnapped right before our eyes!
107
00:06:18,503 --> 00:06:21,756
Why didn't you attack right when that man
grabbed hold of him and took off?
108
00:06:22,256 --> 00:06:23,341
With your magic...
109
00:06:23,424 --> 00:06:25,510
But Percy would've gotten caught
in the crossfire.
110
00:06:25,593 --> 00:06:26,594
[Tristan groans]
111
00:06:27,261 --> 00:06:28,846
[Lancelot] And anyway,
that old man seemed
112
00:06:28,930 --> 00:06:32,100
to genuinely hesitate
after hearing Percy's words.
113
00:06:32,683 --> 00:06:33,684
With your permission,
114
00:06:33,768 --> 00:06:36,604
we will return to the castle
and fetch Lady Thetis at once!
115
00:06:36,687 --> 00:06:38,314
Thanks for that, Sir Pelio!
116
00:06:40,483 --> 00:06:41,567
[Gawain] Hmm...
117
00:06:42,610 --> 00:06:45,029
Conte distrad zordior berialuin.
118
00:06:51,828 --> 00:06:53,329
-[all gasp]
-[Anne] But how?
119
00:06:53,996 --> 00:06:55,414
Lady Gawain, did you...
120
00:06:59,710 --> 00:07:03,172
N-No, my top priority now
should be catching them!
121
00:07:07,635 --> 00:07:10,638
That magic you just used,
it's Absolute Cancel, right?
122
00:07:11,514 --> 00:07:13,474
So tell the truth, who are you?
123
00:07:13,975 --> 00:07:17,186
[Gawain] Respond to my will,
Sacred sword Litta.
124
00:07:18,354 --> 00:07:21,065
Come on, Lancelot!
We gotta go after those guys right now!
125
00:07:21,149 --> 00:07:24,193
Nah, if we just leave it to Tristan,
everything will be okay.
126
00:07:24,277 --> 00:07:25,611
[Percival's friends gasp]
127
00:07:26,320 --> 00:07:28,114
-[Donny splutters]
-Where'd she go?
128
00:07:29,824 --> 00:07:31,701
Stop right there!
129
00:07:31,784 --> 00:07:32,827
Hey, Tristan's here!
130
00:07:32,910 --> 00:07:36,247
[Pellegarde] Oh! So you can keep up
with my flying shield, huh?
131
00:07:36,747 --> 00:07:37,707
[gasps]
132
00:07:37,790 --> 00:07:40,793
Hmm? I sense magic from up ahead too.
133
00:07:42,253 --> 00:07:43,171
A sword?
134
00:07:44,839 --> 00:07:46,841
[dramatic music]
135
00:07:53,264 --> 00:07:55,766
{\an8}-What? Where did you...
-[Percival] Huh?
136
00:07:57,143 --> 00:08:00,062
Weren't you listening earlier?
I'm your executioner.
137
00:08:01,314 --> 00:08:03,149
[Pellegarde]
You'll bring down your ally too!
138
00:08:04,609 --> 00:08:06,152
{\an8}So what do I care?
139
00:08:07,069 --> 00:08:09,071
[dramatic music continues]
140
00:08:09,906 --> 00:08:10,740
[Pellegarde grunts]
141
00:08:11,699 --> 00:08:13,117
-[squelches]
-[stunned gasp]
142
00:08:21,250 --> 00:08:22,835
[Pellegarde groans]
143
00:08:24,545 --> 00:08:25,588
[grunts]
144
00:08:26,797 --> 00:08:28,090
[Gawain] It's over.
145
00:08:28,174 --> 00:08:30,843
{\an8}[shouts] Don't do it!
146
00:08:33,429 --> 00:08:34,889
-[soft chuckle]
-[Percival grunts]
147
00:08:36,849 --> 00:08:38,684
[dramatic music continues]
148
00:08:45,691 --> 00:08:47,318
Pellegarde!
149
00:08:47,818 --> 00:08:50,446
[Pellegarde screaming]
150
00:08:50,530 --> 00:08:54,867
[effort grunting]
151
00:08:58,412 --> 00:09:00,414
[effort grunting]
152
00:09:01,415 --> 00:09:02,750
-[yelps]
-[Pellegarde groans]
153
00:09:02,833 --> 00:09:04,377
Are you okay?
154
00:09:04,460 --> 00:09:07,505
[Pellegarde] Good grief.
You're astonishingly stupid.
155
00:09:07,588 --> 00:09:09,757
Why on earth did you help your enemy?
156
00:09:09,840 --> 00:09:12,677
Well, you protected me, didn't you?
157
00:09:13,886 --> 00:09:16,305
[Pellegarde] What's wrong
with protecting someone I'm fond of?
158
00:09:17,390 --> 00:09:18,641
You're weird, mister.
159
00:09:18,724 --> 00:09:21,227
[Pellegarde] You're one to talk! Ow!
[groans in pain]
160
00:09:24,689 --> 00:09:25,523
[gasps]
161
00:09:28,484 --> 00:09:29,443
[grunts]
162
00:09:31,445 --> 00:09:34,156
I'm a direct descendant
from a long line of royalty.
163
00:09:34,240 --> 00:09:38,160
Defying someone like me
is akin to defying heaven itself.
164
00:09:38,244 --> 00:09:39,745
[chokes in pain]
165
00:09:40,496 --> 00:09:41,914
[Gawain] Know your place!
166
00:09:45,751 --> 00:09:47,003
[grunts]
167
00:09:47,962 --> 00:09:50,172
Stop right there! Isn't that enough?
168
00:09:50,256 --> 00:09:53,259
Do not dare stand in my way,
Prince Tristan.
169
00:09:53,342 --> 00:09:57,138
That small friend of yours assaulted me
while I was trying to defeat an enemy.
170
00:09:57,221 --> 00:09:58,598
{\an8}That's not true!
171
00:09:58,681 --> 00:10:00,725
{\an8}In your attempt to strike
the Knight of Chaos,
172
00:10:00,808 --> 00:10:03,144
you knew Percival would be hit as well!
173
00:10:03,811 --> 00:10:06,647
It's hard for you to let go
of small matters, isn't it?
174
00:10:06,731 --> 00:10:10,276
It must be so exhausting.
Now out of my way.
175
00:10:10,359 --> 00:10:12,069
[Tristan] Surely you're satisfied.
176
00:10:12,153 --> 00:10:14,572
[Gawain] I'm more than capable
of deciding that for myself.
177
00:10:14,655 --> 00:10:17,325
He's like us!
Percival is a knight of prophecy.
178
00:10:17,408 --> 00:10:19,827
It's wrong to harm each other
when we're allies!
179
00:10:19,910 --> 00:10:22,496
And that's exactly
what bothers me in the first place.
180
00:10:23,456 --> 00:10:26,584
As someone of my pedigree,
being lumped into the same category
181
00:10:26,667 --> 00:10:30,087
as you and this little kid
is nothing but humiliating for me.
182
00:10:30,171 --> 00:10:34,967
And allies? That's nothing more than
an excuse for the weak to band together.
183
00:10:35,676 --> 00:10:38,888
{\an8}You should keep this in mind.
Only someone stronger than me
184
00:10:38,971 --> 00:10:42,350
{\an8}is allowed to command me
and influence what I do.
185
00:10:42,933 --> 00:10:46,312
{\an8}In truth, there's not a person alive
who meets that condition
186
00:10:46,395 --> 00:10:48,856
{\an8}since I'm a perfect and flawless specimen.
187
00:10:48,939 --> 00:10:51,734
{\an8}But if you disagree,
demonstrate it with power.
188
00:10:52,610 --> 00:10:55,905
{\an8}Unless of course, the swords at your sides
are merely decoration.
189
00:10:55,988 --> 00:10:56,989
[Tristan grunts]
190
00:10:58,115 --> 00:11:01,744
But my swords will not be used
against an ally!
191
00:11:01,827 --> 00:11:03,245
How cowardly.
192
00:11:03,329 --> 00:11:04,330
[Tristan grunts]
193
00:11:07,083 --> 00:11:08,250
Tell him you're sorry!
194
00:11:09,543 --> 00:11:12,713
Tristan is a kind person
who helped me and my friends
195
00:11:12,797 --> 00:11:16,467
when we were complete strangers,
though it placed him in direct danger!
196
00:11:17,176 --> 00:11:19,136
Now you've made really me angry!
197
00:11:19,220 --> 00:11:21,764
Grandpa told me to call
unruly girls like you,
198
00:11:21,847 --> 00:11:24,392
um, I mean, you should be called, uh...
199
00:11:24,475 --> 00:11:26,894
No, Percival!
Don't provoke her any further!
200
00:11:27,520 --> 00:11:29,146
[Percival] Uh, what was that saying again?
201
00:11:29,230 --> 00:11:31,899
Um... [nervous groan]
202
00:11:32,400 --> 00:11:34,402
That's right! Like a wild horse,
203
00:11:34,485 --> 00:11:35,528
you're just a big me...
204
00:11:35,611 --> 00:11:36,612
[thwacks]
205
00:11:37,571 --> 00:11:39,657
[tense music]
206
00:11:40,825 --> 00:11:41,909
[gasps]
207
00:11:41,992 --> 00:11:43,577
[Pellegarde] I will be the one...
208
00:11:44,328 --> 00:11:45,996
to discipline you.
209
00:11:57,591 --> 00:12:00,469
[running steps]
210
00:12:00,553 --> 00:12:02,304
[thunder rumbling]
211
00:12:06,058 --> 00:12:09,645
So, uh, are you sure
we don't have to go after those two?
212
00:12:10,146 --> 00:12:11,605
Not until something happens.
213
00:12:11,689 --> 00:12:13,232
Something's already happened.
214
00:12:13,315 --> 00:12:15,776
But don't you care
that Percival has been kidnapped?
215
00:12:16,402 --> 00:12:18,946
[Lancelot] Now then,
let's see what they've got.
216
00:12:20,239 --> 00:12:21,323
[Pellegarde groaning]
217
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
But why, Pellegarde?
With that injury, you...
218
00:12:26,537 --> 00:12:28,789
[Pellegarde] I thought
why not give her a little head start?
219
00:12:28,873 --> 00:12:31,292
And besides,
the effect from the weird magic
220
00:12:31,375 --> 00:12:33,961
that Pelio guy hit me with
seems to have worn off.
221
00:12:35,838 --> 00:12:37,840
You're a slippery one, aren't you?
222
00:12:37,923 --> 00:12:40,718
Have you come
so I can finish you off once and for all?
223
00:12:41,719 --> 00:12:43,220
[Percival and Pellegarde yelling]
224
00:12:44,513 --> 00:12:45,973
She's uncontrollable.
225
00:12:46,056 --> 00:12:48,809
Please, Gawain, stop it!
226
00:12:49,643 --> 00:12:51,645
[Gawain] Burn to ash, armor and all.
227
00:12:54,106 --> 00:12:54,940
[both grunting]
228
00:12:57,902 --> 00:12:58,819
[groans]
229
00:12:58,903 --> 00:13:01,822
[Pellegarde] Don't underestimate me,
little girl.
230
00:13:01,906 --> 00:13:03,824
[scoffs] Bullshit.
231
00:13:06,368 --> 00:13:07,203
[Pellegarde yells]
232
00:13:09,371 --> 00:13:11,916
[clanking]
233
00:13:11,999 --> 00:13:14,043
[screaming]
234
00:13:16,128 --> 00:13:17,213
[Percival] Pellegarde!
235
00:13:19,256 --> 00:13:20,382
[gasps]
236
00:13:21,217 --> 00:13:22,718
-[Pellegarde grunts]
-[Percival] Is he blocking her attacks?
237
00:13:22,801 --> 00:13:26,013
{\an8}-Not quite. He's parrying each one.
-Huh?
238
00:13:26,597 --> 00:13:29,642
[Tristan] Though he's our foe,
he does possess formidable power.
239
00:13:29,725 --> 00:13:33,812
Lady Gawain's attacks certainly carry
incredible force and speed, but...
240
00:13:35,064 --> 00:13:37,608
[Pellegarde] Too predictable. [grunts]
241
00:13:38,943 --> 00:13:39,777
[Gawain gasps]
242
00:13:40,694 --> 00:13:44,156
As you are now, you can't beat me.
243
00:13:44,865 --> 00:13:46,825
-[thwacks]
-Take that!
244
00:13:48,327 --> 00:13:49,203
[both gasp]
245
00:13:52,665 --> 00:13:53,999
[thuds]
246
00:14:00,297 --> 00:14:02,591
[Pellegarde] You're not
a knight of prophecy for nothing.
247
00:14:03,092 --> 00:14:05,761
The amount of potential within you
is fearsome.
248
00:14:06,387 --> 00:14:09,139
However, you're but a mere rank amateur
249
00:14:09,223 --> 00:14:12,393
whose abilities have yet
to catch up to that potential.
250
00:14:12,977 --> 00:14:14,311
Perfect and flawless?
251
00:14:14,895 --> 00:14:15,896
How absurd!
252
00:14:16,397 --> 00:14:19,149
You're not harnessing your abundant power
to its full potential.
253
00:14:19,233 --> 00:14:23,070
Instead, you're simply being controlled
by the power you don't know how to wield.
254
00:14:23,153 --> 00:14:25,823
Ugh. If it weren't me taking you on,
255
00:14:25,906 --> 00:14:28,158
this would've been
your final resting place.
256
00:14:28,242 --> 00:14:32,288
You must first acknowledge
that you are an inexperienced little girl,
257
00:14:32,371 --> 00:14:33,831
and dedicate yourself to training!
258
00:14:33,914 --> 00:14:35,916
If you care to live, that is.
259
00:14:36,000 --> 00:14:37,209
[growling]
260
00:14:38,210 --> 00:14:40,546
[angry groaning]
261
00:14:41,547 --> 00:14:42,715
[both gasp]
262
00:14:42,798 --> 00:14:43,966
[Pellegarde chuckles]
263
00:14:44,550 --> 00:14:48,345
[Gawain crying]
264
00:14:50,472 --> 00:14:52,349
[comical music]
265
00:14:53,392 --> 00:14:55,603
[Percival] Uh...
266
00:14:58,105 --> 00:14:59,231
Huh?
267
00:15:01,191 --> 00:15:04,111
[Pellegarde] As long as you fancy yourself
to be the greatest in the world,
268
00:15:04,194 --> 00:15:07,031
it's proof
that you still have much to learn.
269
00:15:07,114 --> 00:15:09,658
By humbling yourself
and acknowledging this defeat,
270
00:15:09,742 --> 00:15:12,119
it will go a long way in contributing...
[groans]
271
00:15:12,202 --> 00:15:14,204
[yelling] Nuh-uh! Nuh-uh! Nuh-uh!
272
00:15:14,288 --> 00:15:16,206
I have not lost!
273
00:15:16,290 --> 00:15:18,876
No way! I am invincible!
274
00:15:18,959 --> 00:15:21,754
I am the strongest fighter ever!
275
00:15:21,837 --> 00:15:25,090
[Pellegarde] Hey! You should listen
to what I'm saying, little girl!
276
00:15:25,633 --> 00:15:28,886
Good grief.
She's like an out of control wild horse!
277
00:15:29,386 --> 00:15:31,305
{\an8}[Percival] Aw, man,
now you've gone and made her cry.
278
00:15:31,388 --> 00:15:33,140
[Pellegarde] Surely, I'm not in the wrong!
279
00:15:34,350 --> 00:15:35,434
-[Gawain wailing]
-[chuckles]
280
00:15:35,517 --> 00:15:37,186
[Pellegarde] Jeez. This is no fun.
281
00:15:37,728 --> 00:15:39,313
I will take my leave for today.
282
00:15:39,396 --> 00:15:40,689
Unless...
283
00:15:41,398 --> 00:15:42,858
Will you fight me?
284
00:15:45,110 --> 00:15:47,947
I will not engage in a serious fight
against someone who's injured.
285
00:15:48,656 --> 00:15:51,617
Regardless, I am in your debt
because you helped Percival.
286
00:15:52,117 --> 00:15:55,287
However, there will not be
a next time for you.
287
00:15:56,830 --> 00:15:58,040
[Pellegarde] I understand.
288
00:15:58,540 --> 00:16:00,834
You have a respectable sense of chivalry.
289
00:16:01,335 --> 00:16:03,045
[Gawain continues wailing]
290
00:16:04,338 --> 00:16:06,131
Now come here!
291
00:16:08,175 --> 00:16:09,134
All right.
292
00:16:10,219 --> 00:16:11,929
See you, Percival!
293
00:16:12,012 --> 00:16:14,723
Next time we meet,
I'll make you my pupil for sure!
294
00:16:14,807 --> 00:16:16,433
Prepare yourself!
295
00:16:16,517 --> 00:16:19,895
No way! Bleh!
296
00:16:22,856 --> 00:16:27,069
[Pellegarde groaning] Sheesh.
That was a rough ordeal.
297
00:16:27,152 --> 00:16:28,153
Huh?
298
00:16:30,280 --> 00:16:32,616
-[mini Percival] Heal, heal, heal.
-[Pellegarde chuckles]
299
00:16:32,700 --> 00:16:33,993
[Pellegarde] Silly boy.
300
00:16:34,785 --> 00:16:36,453
{\an8}I wouldn't have lost if he hadn't hit me
301
00:16:36,537 --> 00:16:39,707
{\an8}with that cheap counterattack
like a big cheater!
302
00:16:39,790 --> 00:16:42,209
{\an8}It's not fair! [wailing]
303
00:16:42,292 --> 00:16:44,962
{\an8}How dare he do this to me!
304
00:16:45,546 --> 00:16:47,881
Oh come on, stop crying already.
305
00:16:48,841 --> 00:16:50,634
Honestly, who cares if you... [screams]
306
00:16:51,844 --> 00:16:53,762
-[Gawain continues wailing]
-[grunts]
307
00:16:55,472 --> 00:16:59,143
{\an8}My grandpa and grandma always told me
I'm stronger than anyone,
308
00:16:59,226 --> 00:17:00,978
{\an8}I'm the best in the world!
309
00:17:02,396 --> 00:17:05,566
{\an8}-Of course they did and I agree with them.
-Huh?
310
00:17:06,400 --> 00:17:09,278
[Tristan] Today just happened to be a day
where you were off your game, right?
311
00:17:09,361 --> 00:17:10,320
[sniffles]
312
00:17:10,988 --> 00:17:14,950
Come on now. Your clothes will get dirty.
Let's get you on your feet.
313
00:17:15,034 --> 00:17:16,160
[Gawain whimpers] Okay.
314
00:17:16,243 --> 00:17:18,078
I'm sure you can win next time.
315
00:17:18,162 --> 00:17:19,705
[Gawain] You really think so?
316
00:17:20,831 --> 00:17:21,749
Yes.
317
00:17:21,832 --> 00:17:24,626
-[Gawain] A-Am I invincible?
-Yes!
318
00:17:24,710 --> 00:17:27,421
[Gawain] A-And am I the strongest?
319
00:17:27,504 --> 00:17:28,964
Yes, of course you are!
320
00:17:31,133 --> 00:17:34,053
Come, let us make
a triumphant return to Liones!
321
00:17:34,970 --> 00:17:36,597
It would be regrettable if it's believed
322
00:17:36,680 --> 00:17:38,807
that I struggled
against a small fry like him.
323
00:17:38,891 --> 00:17:40,184
[Gawain chuckles]
324
00:17:40,267 --> 00:17:41,935
[Percival] You didn't struggle.
He kicked your bu...
325
00:17:42,019 --> 00:17:42,853
Shh!
326
00:17:43,437 --> 00:17:45,397
Don't you worry! I guarantee
327
00:17:45,481 --> 00:17:48,192
no one doubts that you overwhelmed
the enemy, Lady Gawain.
328
00:17:48,275 --> 00:17:49,693
[laughs]
329
00:17:49,777 --> 00:17:51,945
You really do have a good eye
for these things, you know!
330
00:17:52,029 --> 00:17:53,113
[both laugh]
331
00:17:53,197 --> 00:17:54,782
[Percival] I was wondering how he managed
332
00:17:54,865 --> 00:17:56,825
to get a girl like her
to come along, but...
333
00:17:58,077 --> 00:17:59,495
And you, little boy.
334
00:17:59,578 --> 00:18:01,914
I'll forget about
your blow to my face earlier,
335
00:18:01,997 --> 00:18:04,458
and keep the peace
for the sake of Prince Tristan.
336
00:18:04,541 --> 00:18:07,336
My name is not "little boy",
it's Percival!
337
00:18:07,419 --> 00:18:09,963
And I couldn't care less
if you don't forgive me!
338
00:18:10,047 --> 00:18:11,131
[Gawain] What was that?
339
00:18:11,215 --> 00:18:13,258
[Tristan] Percival! Patience!
340
00:18:13,342 --> 00:18:14,843
-[Gawain] I dare you to say that again!
-[thuds]
341
00:18:14,927 --> 00:18:17,679
[Percival] Until a moment ago,
you were crying and wailing like a baby
342
00:18:17,763 --> 00:18:19,348
-because you lost!
-[Gawain grunts angrily]
343
00:18:19,431 --> 00:18:21,934
[Gawain] I'm not a baby!
I'm 16 and an adult!
344
00:18:22,017 --> 00:18:24,770
[Percival] Yeah, well, I'm 16 too,
so we're in the same boat!
345
00:18:24,853 --> 00:18:26,897
[Tristan] There, there, both of you!
346
00:18:31,068 --> 00:18:34,029
I can feel Pellegarde's aura
slowly fading away.
347
00:18:34,113 --> 00:18:35,572
And Percival?
348
00:18:35,656 --> 00:18:37,741
He, Tristan, and Gawain are together.
349
00:18:37,825 --> 00:18:39,118
That means he's safe!
350
00:18:39,201 --> 00:18:40,619
Whoa, seriously?
351
00:18:40,702 --> 00:18:43,455
So the three of them managed
to take down that armored old freak show?
352
00:18:43,539 --> 00:18:46,458
[Lancelot] No. It seems he managed
to get away at the last minute.
353
00:18:46,542 --> 00:18:50,170
I'm surprised you know all that.
It's as if you can see them.
354
00:18:51,296 --> 00:18:53,048
Are you sensing that something's wrong?
355
00:18:53,132 --> 00:18:56,927
All that flashy magic Pellegarde was using
kept me from noticing afar,
356
00:18:57,010 --> 00:18:59,054
but I sense some strange magic now.
357
00:18:59,638 --> 00:19:00,556
[gasps]
358
00:19:01,140 --> 00:19:03,809
[Lancelot] You guys wait for Percy
and the others and bring them to me.
359
00:19:03,892 --> 00:19:05,519
I'm gonna head to the castle.
360
00:19:06,520 --> 00:19:08,230
[Anne] Lancelot! Where are you going?
361
00:19:09,064 --> 00:19:11,650
Where the heck is he off to? The bathroom?
362
00:19:11,733 --> 00:19:13,318
Not everyone's like you.
363
00:19:13,902 --> 00:19:16,196
[suspenseful music]
364
00:19:20,617 --> 00:19:21,952
{\an8}It's you two then.
365
00:19:22,035 --> 00:19:25,247
{\an8}The pair of suspicious individuals
we were getting reports about.
366
00:19:27,499 --> 00:19:30,252
[captain] If you cooperate quietly
during our questioning,
367
00:19:30,335 --> 00:19:31,920
there won't be any trouble.
368
00:19:32,004 --> 00:19:35,424
You can start by removing your robes
and showing us your faces!
369
00:19:36,175 --> 00:19:38,343
[woman 1] There are
plenty more Holy Knights of Liones
370
00:19:38,427 --> 00:19:39,970
aside from these folks.
371
00:19:40,053 --> 00:19:41,930
Never underestimate them.
372
00:19:42,556 --> 00:19:45,517
[woman 2] Remember
who you're talking to, lowly human.
373
00:19:46,059 --> 00:19:50,189
Are you even aware of the location
our target is currently holed up in?
374
00:19:50,272 --> 00:19:53,525
[woman 1] Yes, I'd like to think
I know more about Liones
375
00:19:53,609 --> 00:19:57,196
than anyone else in Camelot. [laughs]
376
00:19:57,279 --> 00:20:00,032
[woman 2]
Then go and finish your task already.
377
00:20:01,825 --> 00:20:03,202
[all gasp]
378
00:20:03,285 --> 00:20:04,995
Damn it all! Give chase!
379
00:20:05,078 --> 00:20:07,581
[woman 2] You might focus
on the opponents behind you.
380
00:20:07,664 --> 00:20:08,665
[all gasp]
381
00:20:08,749 --> 00:20:10,751
[ominous music]
382
00:20:11,752 --> 00:20:16,715
Heed me, forces of Chaos,
bestow new life upon this world.
383
00:20:16,798 --> 00:20:20,260
Return the soul of my comrade
lost in purgatory,
384
00:20:20,344 --> 00:20:22,804
and allow them to arise anew.
385
00:20:22,888 --> 00:20:24,890
[ominous music continues]
386
00:20:27,643 --> 00:20:30,562
[nervous grunt]
What is this incredible magic?
387
00:20:31,230 --> 00:20:33,398
[woman 2] Together, let us seek vengeance
388
00:20:33,482 --> 00:20:35,984
against those who have humiliated us.
389
00:20:36,485 --> 00:20:40,864
Oh comrade once known as
one of the Ten Commandments with me.
390
00:20:42,115 --> 00:20:43,408
Don't let her finish, men!
391
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
[rumbling]
392
00:20:49,748 --> 00:20:52,459
[electricity buzzing]
393
00:20:52,542 --> 00:20:54,544
[dramatic music]
394
00:20:56,004 --> 00:20:57,381
[all scream]
395
00:20:59,216 --> 00:21:05,138
[growling]
396
00:21:05,722 --> 00:21:07,891
[knight] This is bad! Take her down now!
397
00:21:13,063 --> 00:21:16,066
[man exclaims, laughs]
398
00:21:16,149 --> 00:21:17,567
[woman 2 chuckles]
399
00:21:18,568 --> 00:21:19,945
[objects clattering]
400
00:21:21,822 --> 00:21:22,739
[assistant] Doctor?
401
00:21:23,657 --> 00:21:24,950
[Hendrickson] Impossible.
402
00:21:25,575 --> 00:21:29,371
This ominous magic is identical
to what emerged 16 years ago.
403
00:21:31,456 --> 00:21:32,916
[Dreyfus] It can't be.
404
00:21:33,000 --> 00:21:36,128
They were supposed to be taken down
by the Seven Deadly Sins.
405
00:21:36,211 --> 00:21:38,213
[dramatic music continues]
406
00:21:40,257 --> 00:21:41,258
But how?
407
00:21:41,341 --> 00:21:43,510
[heavy breathing]
408
00:21:43,593 --> 00:21:46,513
Your Majesty!
This is urgent, Your Majesty!
409
00:21:50,017 --> 00:21:53,603
[Meliodas] Of all the people,
they dared to resurrect them.
410
00:21:54,313 --> 00:21:58,400
{\an8}Men! Do not falter!
Just who the hell are you people?
411
00:21:58,483 --> 00:22:02,904
{\an8}We are servants of Chaos,
I am Chaos Melascula.
412
00:22:03,488 --> 00:22:06,658
And I'm Chaos Galland.
413
00:22:07,242 --> 00:22:10,078
King Arthur has blessed us
with immense power.
414
00:22:10,579 --> 00:22:14,875
The Seven Deadly Sins
and the Four Knights of the Apocalypse,
415
00:22:14,958 --> 00:22:17,336
we've come to send them to hell!
416
00:22:23,425 --> 00:22:25,510
[closing theme music]
417
00:23:53,014 --> 00:23:57,936
THE FOUR KNIGHTS VS
THE SERVANTS OF CHAOS
31959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.