All language subtitles for The.Seven.Deadly.Sins.Four.Knights.of.the.Apocalypse.S01E18.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,264 --> 00:00:16,141 [guard 1] We beg your pardon, sir. 2 00:00:16,224 --> 00:00:18,017 When we took our eyes off for a moment... 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,937 [Meliodas] What happened happened. Nothing we can do. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,356 [guard 2] Shall we gather assistance from within the castle? 5 00:00:23,940 --> 00:00:26,109 No, we'll trust Lancelot to handle this. 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,236 Don't make a fuss about it. 7 00:00:29,446 --> 00:00:30,697 Your Highness. 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,616 The former king wishes to see you at once. 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,035 [sighs] 10 00:00:37,203 --> 00:00:38,747 Bartra, what is it? 11 00:00:39,330 --> 00:00:41,583 [Slader] It seems he has had another dream. 12 00:00:42,083 --> 00:00:45,128 An omen about the Four Knights of the Apocalypse. 13 00:00:45,211 --> 00:00:46,629 [gasps] 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 [dramatic music] 15 00:00:49,007 --> 00:00:50,008 Let me hear it. 16 00:00:52,594 --> 00:00:55,930 {\an8}[Bartra] When the day comes that the kingdom is blessed with the moon, 17 00:00:56,431 --> 00:00:58,683 {\an8}distant thunder and light rain, 18 00:00:59,434 --> 00:01:02,103 {\an8}the prophesied Four Knights of the Apocalypse 19 00:01:02,187 --> 00:01:04,397 {\an8}will finally gather together. 20 00:01:04,481 --> 00:01:06,399 [sighs] Well, it's about time. 21 00:01:07,067 --> 00:01:07,942 However... 22 00:01:09,235 --> 00:01:14,324 assassins of chaos and blades of betrayal 23 00:01:14,866 --> 00:01:18,953 will once again snatch away... hope. 24 00:01:21,498 --> 00:01:22,332 [worried grunt] 25 00:01:24,167 --> 00:01:26,127 {\an8}[theme music] 26 00:02:53,047 --> 00:02:54,924 {\an8}KNIGHTS OF PROPHECY MEET 27 00:02:55,008 --> 00:02:56,885 {\an8}-[Tristan] Stop, you guys. That's enough! -[surprised gasps] 28 00:02:58,052 --> 00:02:59,554 {\an8}-[Isolde] Sir Tristan! -[clanking] 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,306 Welcome back. 30 00:03:02,056 --> 00:03:04,225 Have you found the knight of prophecy yet? 31 00:03:04,309 --> 00:03:07,103 [Tristan] Yes, he's at the castle. 32 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 More importantly, 33 00:03:08,813 --> 00:03:11,774 I would like you to explain this situation. 34 00:03:13,651 --> 00:03:17,113 Well, you see, sir, these folks are servants of King Arthur. 35 00:03:17,196 --> 00:03:18,740 [Chion] Knights of Chaos. 36 00:03:19,240 --> 00:03:22,160 [Tristan] Them? They certainly don't appear to be so. 37 00:03:22,827 --> 00:03:24,829 [raspy breathing] 38 00:03:25,872 --> 00:03:27,749 Do you have them under the effects of Silf? 39 00:03:28,374 --> 00:03:30,001 Lift the spell, Chion. 40 00:03:33,838 --> 00:03:35,089 {\an8}Yes, sir. 41 00:03:35,590 --> 00:03:36,799 [squeaks] 42 00:03:36,883 --> 00:03:40,053 [all gasp for air] 43 00:03:40,637 --> 00:03:42,722 Whoever they are, you went too far! 44 00:03:43,264 --> 00:03:46,309 But they had the fragment, sir, of the Coffin of Eternal Darkness. 45 00:03:46,893 --> 00:03:48,394 {\an8}Well, actually, 46 00:03:48,478 --> 00:03:50,355 {\an8}we just heard that the fragment of the Coffin 47 00:03:50,438 --> 00:03:52,232 {\an8}was recovered by one of our allies. 48 00:03:52,732 --> 00:03:54,484 {\an8}-Haven't you heard? -Huh? 49 00:03:56,402 --> 00:03:59,072 It appears that I failed to finish you off. 50 00:03:59,697 --> 00:04:01,908 I guess you're luckier than I thought you were. 51 00:04:02,450 --> 00:04:03,701 Talk about boring. 52 00:04:06,412 --> 00:04:08,248 [Percival] I'm stuck all by myself again. 53 00:04:09,207 --> 00:04:12,669 Donny, Nasiens, Anne. 54 00:04:13,795 --> 00:04:14,837 You... 55 00:04:16,547 --> 00:04:18,591 [screaming] 56 00:04:18,675 --> 00:04:20,551 You guys took them from me! 57 00:04:21,552 --> 00:04:23,721 [screaming continues] 58 00:04:23,805 --> 00:04:24,722 [gasps] 59 00:04:28,059 --> 00:04:30,311 [ominous music] 60 00:04:31,062 --> 00:04:33,064 Uh, what's the matter, Chion? 61 00:04:33,147 --> 00:04:34,983 It's my arm! [groans] 62 00:04:36,567 --> 00:04:40,989 [Chion screaming] 63 00:04:42,073 --> 00:04:42,991 What's this? 64 00:04:43,074 --> 00:04:44,492 Are you the one who did that? 65 00:04:45,243 --> 00:04:47,245 Hurry, Jade, lift the darkness off him! 66 00:04:47,328 --> 00:04:48,997 Yeah, I will... [grunts] 67 00:04:49,080 --> 00:04:49,998 Stop right there! 68 00:04:51,833 --> 00:04:54,502 [Percival] Eve ngua yorgo. 69 00:04:54,585 --> 00:04:56,379 -[Chion coughing] -What's wrong? 70 00:04:57,672 --> 00:05:01,509 His identity is still unknown to us, lifting the spell now is too risky. 71 00:05:06,597 --> 00:05:08,516 [dramatic music] 72 00:05:09,350 --> 00:05:13,604 If you truly are a Knight of Chaos, I am left with no other choice, 73 00:05:13,688 --> 00:05:15,481 but to consider you my enemy. 74 00:05:16,983 --> 00:05:18,526 [Percival] Vaz jigura. 75 00:05:19,277 --> 00:05:23,156 That strange tongue is unknown to me. I can feel this magic of his. 76 00:05:23,239 --> 00:05:27,410 It seems wild and is pulsating violently, much like the frantic beating of a heart. 77 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 [Tristan] Twinkling Star! 78 00:05:35,752 --> 00:05:37,045 [Anne] Percival. 79 00:05:38,254 --> 00:05:41,382 I see. You're clearly not of the demon race. 80 00:05:41,883 --> 00:05:43,176 [gasps] 81 00:05:50,266 --> 00:05:52,685 [suspenseful music] 82 00:05:52,769 --> 00:05:53,895 [thuds] 83 00:05:58,524 --> 00:05:59,442 [Percival] Yog. 84 00:06:00,151 --> 00:06:02,195 Sir Tristan, I will fight with you! 85 00:06:02,278 --> 00:06:04,197 Finish this kid off already! 86 00:06:04,280 --> 00:06:06,783 I don't wanna draw any blood unnecessarily, 87 00:06:07,283 --> 00:06:09,202 but it looks like it won't be that simple. 88 00:06:12,246 --> 00:06:13,539 Go ahead and do your worst, 89 00:06:13,623 --> 00:06:15,833 'cause while we're here, you'll never lay a hand on him! 90 00:06:16,751 --> 00:06:20,421 We'll protect him with our lives! No matter what it takes! 91 00:06:21,172 --> 00:06:22,256 That's right. 92 00:06:22,340 --> 00:06:25,259 This kid represents hope for us. So, bring it on! 93 00:06:26,677 --> 00:06:30,223 Listen, this is too dangerous! Step away! 94 00:06:30,306 --> 00:06:31,474 [soft chuckle] 95 00:06:32,308 --> 00:06:33,976 [Anne] Regardless of what may happen, 96 00:06:34,727 --> 00:06:36,729 stay true to yourself, Percival. 97 00:06:37,605 --> 00:06:39,524 We will never abandon you. 98 00:06:39,607 --> 00:06:43,111 So, we'll all stay right here with you forever. 99 00:06:53,996 --> 00:06:57,041 His magic, it's stabilized now. 100 00:06:57,125 --> 00:06:57,959 [gasps] 101 00:06:58,459 --> 00:07:02,004 How can you idiots call yourselves Holy Knights of Liones? Huh? 102 00:07:02,088 --> 00:07:03,131 He's Percival, 103 00:07:03,214 --> 00:07:06,050 one of the Four Knights of the Apocalypse, summoned by the King of Liones! 104 00:07:06,134 --> 00:07:07,260 Are you insane? 105 00:07:07,343 --> 00:07:09,262 -[all gasp] -No way! 106 00:07:09,345 --> 00:07:10,346 Tsk. 107 00:07:11,681 --> 00:07:13,349 [Tristan] Please lift the darkness from him. 108 00:07:13,850 --> 00:07:14,809 [Jade] Yes, sir. 109 00:07:28,656 --> 00:07:31,325 -[relieved sighs] -[calm music] 110 00:07:32,827 --> 00:07:33,953 You're all right... 111 00:07:36,664 --> 00:07:37,707 [soft chuckle] 112 00:07:38,666 --> 00:07:39,792 [soft chuckle] 113 00:07:40,668 --> 00:07:41,586 [soft chuckle] 114 00:07:43,212 --> 00:07:46,132 So then, all of you were safe the whole time. 115 00:07:47,049 --> 00:07:48,468 Give us a break, would you? 116 00:07:49,051 --> 00:07:51,554 You really do cause so much trouble. 117 00:07:51,637 --> 00:07:54,223 -No, Anne! Nasiens! Donny! -[Nasiens and Donny grunt] 118 00:07:54,932 --> 00:07:57,727 You're badly hurt! I'll heal you right now! 119 00:07:58,936 --> 00:07:59,812 [grunts] 120 00:08:00,646 --> 00:08:01,481 Huh? 121 00:08:02,064 --> 00:08:04,984 [Percival] Hold on. My magic isn't coming out. But why? 122 00:08:06,194 --> 00:08:07,528 Oh, right, I remember. 123 00:08:07,612 --> 00:08:11,616 It's been the faith they all have in me that allows my magic to manifest. 124 00:08:11,699 --> 00:08:13,034 So now what can I do? 125 00:08:13,534 --> 00:08:14,577 [Tristan] Allow me to help. 126 00:08:14,660 --> 00:08:15,745 Huh? 127 00:08:17,121 --> 00:08:18,748 Healing Star. 128 00:08:21,083 --> 00:08:22,710 [gasps] 129 00:08:34,347 --> 00:08:36,432 [grunts weakly, gasps] 130 00:08:38,226 --> 00:08:40,853 -[Donny and Nasiens grunt] -Did that really just happen? 131 00:08:41,562 --> 00:08:42,897 What the heck? 132 00:08:43,481 --> 00:08:45,650 {\an8}You're really okay! [sobs] 133 00:08:45,733 --> 00:08:48,027 -Percival! -[mini Percivals exclaim] 134 00:08:48,110 --> 00:08:51,405 {\an8}Oh, wow! Looks like my magic is back too! 135 00:08:51,489 --> 00:08:54,242 You are incredible as always, Sir Tristan! 136 00:08:54,325 --> 00:08:57,078 Your skills captivate me every time I see them! 137 00:08:57,161 --> 00:09:00,873 Thank you so much! Your magic is seriously amazing, you know. 138 00:09:01,541 --> 00:09:04,377 Huh? Hey, your eyes are... 139 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 If you must know, the blood of the goddess race 140 00:09:10,132 --> 00:09:12,218 is flowing through Sir Tristan's veins! 141 00:09:12,301 --> 00:09:15,888 It's for that very reason that he can heal any injury in just an instant! 142 00:09:15,972 --> 00:09:18,599 It's true. I am capable of mending any wound. 143 00:09:19,225 --> 00:09:21,102 Excluding any tears in clothes. 144 00:09:22,270 --> 00:09:23,229 [chuckles] 145 00:09:26,774 --> 00:09:29,193 -[laughing] -[confused grunts] 146 00:09:29,944 --> 00:09:33,656 Oh, Sir Tristan, you're always so hilarious. I can't take it! 147 00:09:33,739 --> 00:09:36,409 Hey, you ruffians! This is where you're supposed to laugh! 148 00:09:36,492 --> 00:09:38,452 {\an8}Huh? But it wasn't that funny. 149 00:09:38,536 --> 00:09:40,079 Sir Tristan! 150 00:09:40,162 --> 00:09:42,290 Over here! Chion needs you too! 151 00:09:42,373 --> 00:09:44,208 Oh, I'm sorry. Here. 152 00:09:45,209 --> 00:09:46,544 [Tristan] Healing Star. 153 00:09:48,170 --> 00:09:50,172 So, is that something you did? 154 00:09:50,256 --> 00:09:52,091 I'm not sure to be honest. 155 00:09:52,174 --> 00:09:54,468 I don't exactly remember what went down. 156 00:09:55,052 --> 00:09:56,220 {\an8}What's happening here? 157 00:09:56,804 --> 00:09:58,889 It doesn't seem to be getting better at all. 158 00:09:59,390 --> 00:10:01,142 Could it be a sickness? 159 00:10:01,225 --> 00:10:03,227 Or perhaps some sort of curse? 160 00:10:04,437 --> 00:10:07,940 Useful as it is, my magic can't cure illnesses or curses. 161 00:10:08,441 --> 00:10:12,111 My mom... I mean, Mother or Hendy might be able to help here. 162 00:10:12,194 --> 00:10:14,655 -No way. -[grunting] 163 00:10:14,739 --> 00:10:16,657 What are you going to do about this? 164 00:10:16,741 --> 00:10:19,869 How am I supposed to fight with my arm in this state? 165 00:10:19,952 --> 00:10:22,288 [Chion] If I have to live with a rotten twig for an arm, 166 00:10:22,371 --> 00:10:25,374 my career as a knight will come to a permanent end! 167 00:10:25,458 --> 00:10:30,254 {\an8}And how do you plan to make things right? You better take responsibility for this! 168 00:10:30,338 --> 00:10:31,464 {\an8}Are you kidding me? 169 00:10:31,547 --> 00:10:33,883 {\an8}How can you put all the blame on him, when the ones who attacked us 170 00:10:33,966 --> 00:10:36,260 {\an8}-in the first place were you guys? -[Percival's friends gasp] 171 00:10:37,345 --> 00:10:38,262 [gasps] 172 00:10:38,846 --> 00:10:39,680 [surprised grunt] 173 00:10:43,434 --> 00:10:45,895 [all chanting] Medicine, medicine, medicine, 174 00:10:45,978 --> 00:10:48,272 medicine, medicine, medicine. 175 00:10:48,356 --> 00:10:50,524 Unhand me! What are you... 176 00:10:54,362 --> 00:10:55,321 [Chion gasps] 177 00:10:57,365 --> 00:10:58,866 Whoa! It just... 178 00:10:58,949 --> 00:11:00,534 Mended back? 179 00:11:00,618 --> 00:11:03,412 The magic you used just now, how did you do that? 180 00:11:03,496 --> 00:11:05,539 {\an8}Well, to tell the truth, I'm not too sure, 181 00:11:05,623 --> 00:11:07,500 {\an8}but I figured that if I caused his arm to rot, 182 00:11:07,583 --> 00:11:09,502 {\an8}I could probably turn it back to normal, you know? 183 00:11:13,255 --> 00:11:14,590 [Tristan] Chion. 184 00:11:15,383 --> 00:11:19,011 Apologize now and express gratitude to him. 185 00:11:19,553 --> 00:11:22,598 Especially if you all are the ones who initiated this mess. 186 00:11:25,434 --> 00:11:26,477 [hesitant grunt] 187 00:11:28,687 --> 00:11:31,357 Thanks a lot. Sorry for all that. 188 00:11:31,440 --> 00:11:33,859 It would appear there has been a bit of a mix-up here. 189 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 {\an8}[angry grunt] You nearly killed us, 190 00:11:36,737 --> 00:11:38,781 {\an8}and you want to brush it off by calling it a mix-up? 191 00:11:38,864 --> 00:11:42,201 Hmm... We can see how it could have been a mix-up. 192 00:11:42,284 --> 00:11:43,119 Right, everyone? 193 00:11:43,202 --> 00:11:44,120 Percival! 194 00:11:44,745 --> 00:11:47,915 How uncharacteristic of you to miss something like that, Chion. 195 00:11:47,998 --> 00:11:50,668 Weren't you aware of the traits of the knights of prophecy, 196 00:11:50,751 --> 00:11:52,128 from the verses of the prophecy? 197 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 [Tristan] Particularly, "A boy with green hair like the wings of a bird." 198 00:11:56,424 --> 00:11:58,634 It's quite obvious with a single glance! 199 00:11:59,343 --> 00:12:00,344 And one more thing. 200 00:12:00,845 --> 00:12:02,888 You also must've known that one of our allies 201 00:12:02,972 --> 00:12:05,766 retrieved the fragment of the Coffin of Eternal Darkness. 202 00:12:05,850 --> 00:12:06,725 [Jade and Isolde gasp] 203 00:12:07,309 --> 00:12:09,979 [Tristan] Gowther sent a message to my father the other day, 204 00:12:10,479 --> 00:12:13,107 and I was informed that the news was relayed to you, Chion, 205 00:12:13,190 --> 00:12:14,525 since I was away. 206 00:12:15,109 --> 00:12:16,986 Is that true? Why didn't you tell us? 207 00:12:17,069 --> 00:12:18,654 -[Chion] Hmm. -Explain yourself! 208 00:12:18,737 --> 00:12:21,073 {\an8}Come to think of it, that sounds familiar. 209 00:12:21,157 --> 00:12:25,411 {\an8}Well, I guess that detail slipped my mind. I was in a panic after all. 210 00:12:25,494 --> 00:12:28,247 [Chion] I saw Isolde chasing Percival with a face like thunder 211 00:12:28,330 --> 00:12:30,332 and assumed he was an assassin from Camelot. 212 00:12:31,000 --> 00:12:32,084 [grunts] 213 00:12:32,168 --> 00:12:34,587 [suspenseful music] 214 00:12:35,504 --> 00:12:39,341 [laughing] So you're partly at fault for this too. 215 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 Well, Isolde, care to explain 216 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 why you were chasing him in the first place? 217 00:12:44,221 --> 00:12:45,806 {\an8}-[gasps] -[exclaims] 218 00:12:47,766 --> 00:12:50,811 Well, uh, you see, Sir Tristan, it's because... 219 00:12:51,353 --> 00:12:52,938 that perverted, little boy robbed me 220 00:12:53,022 --> 00:12:55,441 of the chastity that I had vowed to offer to you. 221 00:12:55,524 --> 00:12:58,444 Uh, sorry. What did you say you were robbed of? 222 00:12:58,527 --> 00:13:03,407 {\an8}No, after what he did to me, I can no longer look you in the eyes. 223 00:13:04,408 --> 00:13:05,826 {\an8}[sobs] 224 00:13:05,910 --> 00:13:09,079 [Isolde] Farewell, my beloved Sir Tristan! 225 00:13:10,414 --> 00:13:15,294 Wait. Wh... Is there something that I said to make her wanna run away from me? 226 00:13:15,878 --> 00:13:18,881 She's more than likely making one of her assumptions again. 227 00:13:18,964 --> 00:13:20,424 Let's just leave her alone. 228 00:13:21,425 --> 00:13:23,928 [Tristan] Uh, anyway, how about we start over? 229 00:13:24,428 --> 00:13:26,347 Let's begin with introductions. 230 00:13:30,935 --> 00:13:32,478 My name is Percival. 231 00:13:33,103 --> 00:13:36,357 And I'm one of the Four Knights of the Apocalypse, apparently. 232 00:13:36,941 --> 00:13:38,359 I'm Tristan Liones, Percival. 233 00:13:38,859 --> 00:13:41,362 And I'm like you, one of the Four Knights. 234 00:13:41,445 --> 00:13:42,279 Huh? 235 00:13:42,947 --> 00:13:45,241 -Did he say Lio... -Nes? 236 00:13:45,324 --> 00:13:47,618 Tristan Liones? 237 00:13:48,661 --> 00:13:49,745 Then that means your... 238 00:13:49,828 --> 00:13:51,997 [all] The Prince of Liones? 239 00:13:52,081 --> 00:13:54,542 Now including the one that I just brought here, 240 00:13:54,625 --> 00:13:56,877 all four of us are finally in one place. 241 00:13:56,961 --> 00:13:59,588 What? Just one more person, huh? 242 00:13:59,672 --> 00:14:02,091 So, besides me and the Prince, that makes three of us, right? 243 00:14:02,174 --> 00:14:04,760 [laughing] What are you talking about? 244 00:14:05,469 --> 00:14:08,013 [Tristan] Don't forget the one who's responsible for bringing you here. 245 00:14:08,097 --> 00:14:09,014 {\an8}What? 246 00:14:09,807 --> 00:14:11,767 {\an8}[Percival's friends] No. Don't tell me... 247 00:14:12,601 --> 00:14:13,769 [Lancelot] Oh, there you are. 248 00:14:14,853 --> 00:14:17,147 You guys caused quite a commotion in the streets. 249 00:14:17,231 --> 00:14:18,566 [Percival] Lancelot too? 250 00:14:19,191 --> 00:14:21,318 I take it that means you're all acquainted now? 251 00:14:21,402 --> 00:14:23,445 [Tristan] Hey, Lance. Long time no see. 252 00:14:23,529 --> 00:14:25,906 -Listen up, Tristan. -[Tristan] Hmm? 253 00:14:26,574 --> 00:14:29,285 Apparently, the fourth knight you brought back to the castle... 254 00:14:29,952 --> 00:14:30,911 ran away. 255 00:14:30,995 --> 00:14:31,912 [both] Huh? 256 00:14:33,247 --> 00:14:36,876 {\an8}[both yelling] What? 257 00:14:43,007 --> 00:14:45,676 They're gone? Why did the knight run away? 258 00:14:45,759 --> 00:14:46,886 [Lancelot] How would I know? 259 00:14:46,969 --> 00:14:50,806 The king asked me to personally deliver this message and offer my assistance. 260 00:14:51,515 --> 00:14:55,102 He told me to get everyone else to help clean up the mess made by the prince. 261 00:14:55,185 --> 00:14:56,186 [Tristan grunts ashamedly] 262 00:14:56,270 --> 00:14:59,273 The blame for all this shouldn't be placed at Sir Tristan's feet. 263 00:14:59,356 --> 00:15:02,192 Technically, this fourth knight is at fault for running away. 264 00:15:02,276 --> 00:15:04,236 Regardless, we're gonna catch them 265 00:15:04,320 --> 00:15:06,655 before they take one step out of this kingdom. 266 00:15:06,739 --> 00:15:08,574 The castle is north of where we are now. 267 00:15:08,657 --> 00:15:10,576 So if they do decide to run, 268 00:15:10,659 --> 00:15:13,787 it'll be the west gate, east gate, or the south gate. 269 00:15:13,871 --> 00:15:15,205 So let's split up. 270 00:15:15,289 --> 00:15:18,208 [Lancelot] The Tristan Platoon will search the west gate area, 271 00:15:18,292 --> 00:15:21,211 and the Percival Platoon will cover the east gate area. 272 00:15:22,046 --> 00:15:24,757 I'll take care of searching the south gate area by myself. 273 00:15:25,799 --> 00:15:28,677 Tristan, tell us what you know about the fourth knight. 274 00:15:29,386 --> 00:15:31,013 Sure. I'll tell you everything. 275 00:15:31,096 --> 00:15:33,307 You sure that's really necessary right now? 276 00:15:33,390 --> 00:15:35,434 We're gonna be the ones catching the knight anyway. 277 00:15:35,517 --> 00:15:36,352 Watch it. 278 00:15:38,771 --> 00:15:40,314 [Tristan] The fourth is called Gawain. 279 00:15:41,190 --> 00:15:44,318 They're a knight of great height who's clad entirely in white armor 280 00:15:44,401 --> 00:15:46,111 adorned with gold decorations. 281 00:15:46,612 --> 00:15:49,365 Their magic gives off a golden glow. 282 00:15:50,449 --> 00:15:52,159 {\an8}-G-Golden, huh? -[Percival's friends exclaim] 283 00:15:52,242 --> 00:15:55,120 {\an8}Oh, wow! Amazing! Tell us more! 284 00:15:55,204 --> 00:15:57,539 {\an8}[exciting music] 285 00:15:58,332 --> 00:15:59,333 -That's it! -[music stops] 286 00:15:59,416 --> 00:16:00,876 -[Anne] Come on! -[Percival] Come on! 287 00:16:00,960 --> 00:16:02,795 Can't you tell us a little more about them? 288 00:16:02,878 --> 00:16:04,296 Like their hair color or something? 289 00:16:04,380 --> 00:16:07,341 The knight never removed their armor during the journey, 290 00:16:07,424 --> 00:16:09,259 so I honestly don't have much else to tell you. 291 00:16:09,343 --> 00:16:11,095 -Talk about useless. -[Tristan] Uh... 292 00:16:11,178 --> 00:16:14,890 -Sir Tristan, fight back! -He's just all bark and no bite. 293 00:16:16,225 --> 00:16:17,267 [Lancelot] Hey, Tristan. 294 00:16:17,768 --> 00:16:19,395 You're still hiding something, aren't you? 295 00:16:19,937 --> 00:16:22,982 Huh? Uh, no, I already shared everything I know. 296 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 [Lancelot] I'm gonna tell everyone if you don't. 297 00:16:25,067 --> 00:16:27,569 Hey! You read my mind, didn't you? 298 00:16:27,653 --> 00:16:29,196 Whatever, come out with it already. 299 00:16:29,279 --> 00:16:30,656 [hesitant grunt] 300 00:16:33,117 --> 00:16:34,785 {\an8}The truth is, the fourth knight, Gawain... 301 00:16:35,953 --> 00:16:38,914 {\an8}is a blood relative, of our archenemy King Arthur. 302 00:16:38,998 --> 00:16:41,166 -Huh? -What? 303 00:16:41,250 --> 00:16:43,043 Wait, they're related to King Arthur? 304 00:16:43,127 --> 00:16:45,170 If that's true, they're our enemy. 305 00:16:50,259 --> 00:16:53,512 You see, you see, you see? I didn't want to tell everybody that part 306 00:16:53,595 --> 00:16:55,889 because I knew things were going to become totally awkward. 307 00:16:55,973 --> 00:16:58,684 Well, if it is true, it's better that they know beforehand. 308 00:17:00,185 --> 00:17:04,189 Whoever they're related to, they're still one of the Four Knights of the Apocalypse. 309 00:17:06,275 --> 00:17:08,152 {\an8}All right, let's spread out! 310 00:17:08,652 --> 00:17:11,071 [indistinct chatter] 311 00:17:13,198 --> 00:17:16,535 [Nasiens] Sir Tristan described the knight as being clad in white armor 312 00:17:16,618 --> 00:17:18,620 adorned with gold decorations, right? 313 00:17:18,704 --> 00:17:21,874 You'd think they'd draw some attention walking through the streets like that. 314 00:17:21,957 --> 00:17:23,292 What I wanna know is, 315 00:17:23,375 --> 00:17:27,504 how is it possible for the blood relative of our enemy to be a knight of prophecy? 316 00:17:27,588 --> 00:17:28,797 {\an8}Well, I'm with you. 317 00:17:28,881 --> 00:17:32,217 {\an8}Honestly, I'm not so sure that I can trust this person as an ally. 318 00:17:32,718 --> 00:17:34,386 {\an8}You agree, right, Percival? 319 00:17:34,470 --> 00:17:37,556 Nuh-uh. Not even a little. I mean, if you think about it, 320 00:17:37,639 --> 00:17:40,225 my dad is also a knight who serves under King Arthur, 321 00:17:40,309 --> 00:17:43,395 but that doesn't change the fact that I wanna give him a butt-kicking! 322 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 [Donny] Oh, that's right, I'd forgotten about that. 323 00:17:46,982 --> 00:17:48,776 -[Nasiens sighs] -[Anne] What's up, Nasiens? 324 00:17:49,401 --> 00:17:51,862 We've finally managed to make it to Liones, 325 00:17:52,738 --> 00:17:54,323 but can't catch our breath at all. 326 00:17:54,406 --> 00:17:58,035 We're bombarded with new information, on top of the current drama, 327 00:17:58,118 --> 00:18:00,579 -it's mentally exhausting. -You got that right. 328 00:18:01,163 --> 00:18:03,624 I never would've guessed that the freaking Prince of Liones, 329 00:18:03,707 --> 00:18:07,294 and even Lancelot, would turn out to be among the Four Knights of the Apocalypse. 330 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 {\an8}Also... 331 00:18:09,379 --> 00:18:12,925 {\an8}what was the sudden change in Percival? It was quite peculiar. 332 00:18:13,884 --> 00:18:16,595 [Nasiens] What in the world was that magic and language? 333 00:18:18,889 --> 00:18:21,934 Oh, how rude! I'm sorry for revisiting that. 334 00:18:22,893 --> 00:18:24,144 [Percival] Back there, 335 00:18:24,228 --> 00:18:27,564 I genuinely thought that all of you had been killed, 336 00:18:27,648 --> 00:18:30,400 and then before I knew it, my mind went blank. 337 00:18:30,984 --> 00:18:36,949 I don't remember anything I said, or anything I did. Everything went fuzzy. 338 00:18:37,032 --> 00:18:38,033 [Percival's friends sigh] 339 00:18:39,076 --> 00:18:42,121 But just like the time Ironside had me down and beat, 340 00:18:42,204 --> 00:18:44,832 it was each one of you who helped bring me back up. 341 00:18:46,667 --> 00:18:49,336 {\an8}I guess what I'm actually trying to say here is, 342 00:18:49,419 --> 00:18:52,172 {\an8}having you guys by my side makes me really happy. 343 00:18:53,048 --> 00:18:55,092 {\an8}-[soft music] -[all exclaim softly] 344 00:18:57,302 --> 00:19:01,223 Well, obviously. That's actually kind of a given by now, isn't it? 345 00:19:01,306 --> 00:19:02,683 Come on, my dude. 346 00:19:02,766 --> 00:19:05,686 If we weren't around, you wouldn't know what to do with yourself, would ya? 347 00:19:05,769 --> 00:19:06,687 [both laugh] 348 00:19:06,770 --> 00:19:08,230 I'm also happy. 349 00:19:08,313 --> 00:19:11,859 Knowing that you, you know, that you'll always... 350 00:19:12,526 --> 00:19:14,611 I'm glad that you'll be my... 351 00:19:14,695 --> 00:19:15,988 Your guinea pig! 352 00:19:16,071 --> 00:19:17,030 Uh... 353 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 -[sighs] -[laughing] 354 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 [Percival] I still can't get over it, 355 00:19:24,246 --> 00:19:27,374 that Lancelot is friends with someone like Prince Tristan. 356 00:19:27,457 --> 00:19:29,293 [Anne] He thinks he's such a big shot. 357 00:19:29,376 --> 00:19:32,129 I can't believe he was acting all haughty towards the prince like that. 358 00:19:32,754 --> 00:19:35,257 [Donny] Maybe he's a prince of another country. Yeah? 359 00:19:35,340 --> 00:19:36,884 [Anne] No way. Absolutely not. 360 00:19:38,051 --> 00:19:39,678 {\an8}Oh, yeah, that reminds me. 361 00:19:39,761 --> 00:19:41,263 {\an8}That Chion fella, 362 00:19:41,805 --> 00:19:43,473 {\an8}we should totally be wary of him. 363 00:19:43,557 --> 00:19:46,310 Did you detect that he was lying or something? 364 00:19:46,393 --> 00:19:48,478 Yeah, that smug jerk is full of lies! 365 00:19:48,562 --> 00:19:51,231 And he knew what was going on from the very beginning! 366 00:19:51,315 --> 00:19:55,194 [Anne] He knew full well that Percival was one of the Four Knights of the Apocalypse, 367 00:19:55,277 --> 00:19:57,613 and he still attacked him with all he had! 368 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 {\an8}[sighs] 369 00:20:00,449 --> 00:20:01,283 {\an8}Huh? 370 00:20:02,451 --> 00:20:03,493 {\an8}It's raining. 371 00:20:03,577 --> 00:20:05,370 {\an8}Are you listening at all? 372 00:20:05,871 --> 00:20:07,206 {\an8}Ah-choo! [groans] 373 00:20:08,498 --> 00:20:11,835 {\an8}Come on! Let's go find Gawain before anyone else does! 374 00:20:11,919 --> 00:20:13,253 [Percival panting] 375 00:20:13,337 --> 00:20:16,506 [Donny] Yeah! The Percival Platoon is gonna show 'em! 376 00:20:16,590 --> 00:20:19,009 Those losers from the Tristan Platoon are gonna be toast! 377 00:20:19,092 --> 00:20:20,719 [annoyed groan] How can he hear all my concerns 378 00:20:20,802 --> 00:20:22,262 to just brush them off like they're nothing? 379 00:20:23,096 --> 00:20:23,931 [soft chuckle] 380 00:20:24,932 --> 00:20:26,516 -[gasps] -[thunder rumbling] 381 00:20:31,813 --> 00:20:34,274 [dramatic music] 382 00:20:36,360 --> 00:20:40,447 [Bartra] When the day comes that the kingdom is blessed with the moon, 383 00:20:40,530 --> 00:20:43,533 a distant thunder and light rain, 384 00:20:43,617 --> 00:20:48,830 prophesied Four Knights of the Apocalypse, will finally gather together. 385 00:20:51,875 --> 00:20:53,043 However, 386 00:20:53,126 --> 00:20:57,965 assassins of chaos and blades of betrayal 387 00:20:58,048 --> 00:21:01,718 will once again snatch away hope. 388 00:21:03,053 --> 00:21:05,097 [thunder rumbling] 389 00:21:05,180 --> 00:21:06,932 [girl] A mid-summer moon! 390 00:21:07,015 --> 00:21:10,060 Along with the distant roll of thunder and drizzling rain. 391 00:21:10,143 --> 00:21:12,729 I've been waiting for this moment for so long! 392 00:21:19,444 --> 00:21:21,530 [closing theme music] 393 00:22:49,076 --> 00:22:51,995 [thunder rumbling] 394 00:22:52,079 --> 00:22:54,498 [citizen 1] I should decide what I'm going to make for dinner... 395 00:22:54,581 --> 00:22:56,458 [citizen 2] Just my luck. Of course it's raining. 396 00:22:56,541 --> 00:22:59,002 [citizen 3] Today is the day I finally confess my love for her! 397 00:22:59,086 --> 00:23:01,588 [child] I wonder if Mommy is angry. 398 00:23:03,131 --> 00:23:05,509 [girl] What are you doing out in the rain all by yourself? 399 00:23:06,927 --> 00:23:08,512 You're gonna catch a cold. 400 00:23:09,096 --> 00:23:10,889 [Lancelot] You'll catch one before me. 401 00:23:10,972 --> 00:23:13,266 Run home and go to bed, little girl. 402 00:23:14,101 --> 00:23:16,520 [both] If you don't get enough sleep, you won't grow up, you know. 403 00:23:16,603 --> 00:23:17,771 [gasps] 404 00:23:18,563 --> 00:23:20,023 Were you just reading my mind? 405 00:23:20,524 --> 00:23:21,942 [girl grunts] Uppies. 406 00:23:22,442 --> 00:23:23,276 Nuh-uh. 407 00:23:23,777 --> 00:23:26,404 Unlike you, I don't possess the ability to read minds. 408 00:23:27,030 --> 00:23:30,826 You see, it's just that I already knew what you were going to say, Lancelot. 409 00:23:31,326 --> 00:23:32,702 How do you know my name? 410 00:23:33,203 --> 00:23:34,287 Who are you? 411 00:23:34,871 --> 00:23:37,457 [Lancelot] Her face, I've seen it before. 412 00:23:37,541 --> 00:23:38,542 You know me... 413 00:23:40,127 --> 00:23:41,711 [gasps, grunts] 414 00:23:41,795 --> 00:23:42,629 Watch it. 415 00:23:43,171 --> 00:23:45,423 'Cause I'm your lover, silly! 416 00:23:46,800 --> 00:23:47,634 [Lancelot grunts] 417 00:23:53,014 --> 00:23:57,936 LIONES IN FLAMES 32469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.