Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:13,596
[narrator] Britannia.
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,265
Once before in this realm,
3
00:00:15,348 --> 00:00:19,102
the Holy Knights of the Kingdom of Liones
staged a coup d'état,
4
00:00:19,185 --> 00:00:21,855
sparking what eventually became a holy war
5
00:00:21,938 --> 00:00:24,149
between the goddess and demon races.
6
00:00:24,649 --> 00:00:27,527
But thanks to the emergence
of the legendary heroes
7
00:00:27,610 --> 00:00:30,196
known as the Seven Deadly Sins,
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,824
the catastrophic war
was brought to an end.
9
00:00:33,533 --> 00:00:37,996
This story takes place 16 years
after those events.
10
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
{\an8}[theme music]
11
00:02:09,671 --> 00:02:15,426
{\an8}THE KING OF LIONES
12
00:02:15,510 --> 00:02:17,053
[uplifting music]
13
00:02:17,137 --> 00:02:20,056
[people chattering]
14
00:02:21,850 --> 00:02:24,602
Oh, wow, so this is Liones.
15
00:02:26,020 --> 00:02:27,981
This place is totally massive.
16
00:02:28,064 --> 00:02:29,816
It certainly is incredible.
17
00:02:29,899 --> 00:02:30,942
[horse neighs]
18
00:02:31,025 --> 00:02:33,820
Hey, you guys, do you think
that's an actual Holy Knight over there?
19
00:02:33,903 --> 00:02:35,405
Oh, could be.
20
00:02:35,488 --> 00:02:37,574
How much more obvious could you be?
21
00:02:37,657 --> 00:02:39,909
Excuse me? At least I'm better than him.
22
00:02:39,993 --> 00:02:40,827
[Nasiens gasps]
23
00:02:40,910 --> 00:02:44,289
So many big houses. There's one, two,
24
00:02:44,372 --> 00:02:45,832
-three, four...
-Pull it together!
25
00:02:45,915 --> 00:02:48,334
-Come on, Perc. Snap out of it!
-[sighs]
26
00:02:48,418 --> 00:02:50,837
[upbeat music playing]
27
00:02:50,920 --> 00:02:52,088
[guard 1] Sir Lancelot.
28
00:02:52,172 --> 00:02:54,257
I've got a party here to meet the king.
29
00:02:54,841 --> 00:02:55,842
Let us through.
30
00:02:55,925 --> 00:02:59,470
Right. Well, I should tell you
His Majesty just departed to hang out...
31
00:02:59,554 --> 00:03:00,597
[grunts]
32
00:03:01,264 --> 00:03:02,432
[guard 2 clears throat]
33
00:03:02,515 --> 00:03:05,727
Yes, sir. His Majesty has departed
to patrol the surrounding areas.
34
00:03:05,810 --> 00:03:08,146
Wait, did he just say "hang out"?
35
00:03:08,229 --> 00:03:10,148
[Lancelot] Why does he always do this?
36
00:03:11,316 --> 00:03:12,650
Whatever.
37
00:03:12,734 --> 00:03:14,485
We've got time to... Huh?
38
00:03:14,569 --> 00:03:16,946
[Lancelot] Hey, where'd Percy go?
39
00:03:17,030 --> 00:03:18,615
[all] Huh?
40
00:03:19,574 --> 00:03:22,493
-[indistinct crowd chatter]
-[footsteps stomping]
41
00:03:22,577 --> 00:03:23,828
Oh, wow.
42
00:03:23,912 --> 00:03:26,748
There are so many different kinds
of buildings here.
43
00:03:26,831 --> 00:03:30,001
-Kingdoms really are super huge. Wow.
-[women giggle]
44
00:03:30,084 --> 00:03:31,753
[both grunt]
45
00:03:31,836 --> 00:03:34,297
[both groan]
46
00:03:34,380 --> 00:03:35,632
I'm so sorry.
47
00:03:36,341 --> 00:03:37,634
Did I hurt you?
48
00:03:37,717 --> 00:03:40,845
Oh, no.
I've had a bad back for a while now.
49
00:03:41,429 --> 00:03:43,723
Don't worry about it. You can go.
50
00:03:43,806 --> 00:03:46,017
Yeah, but... uh...
51
00:03:47,602 --> 00:03:49,520
Were you carrying all those boxes?
52
00:03:50,104 --> 00:03:51,898
Yeah. I was.
53
00:03:53,858 --> 00:03:55,526
[patient] Thank you so very much.
54
00:03:55,610 --> 00:03:56,903
Take care now. All right?
55
00:03:56,986 --> 00:03:58,279
Huh?
56
00:03:58,363 --> 00:04:00,531
-[groans]
-[healer] Dreyfus.
57
00:04:00,615 --> 00:04:01,991
What happened to you?
58
00:04:02,075 --> 00:04:04,911
You know, just my back giving me hell.
59
00:04:04,994 --> 00:04:06,663
Oh, let me examine it. Okay?
60
00:04:06,746 --> 00:04:10,750
Well, the pain has already
subsided quite a bit, you see?
61
00:04:11,501 --> 00:04:14,170
[mini Percival] Seep.
62
00:04:14,254 --> 00:04:16,005
So what do you think it is?
63
00:04:16,089 --> 00:04:17,674
-[healer] Uh?
-[mini Percival] Seep.
64
00:04:17,757 --> 00:04:20,260
[healer] Perhaps
it's a new type of poultice.
65
00:04:20,760 --> 00:04:22,679
-[Percival] Hmm. Um...
-[bell tolling]
66
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
I think he said to go straight,
67
00:04:24,681 --> 00:04:27,183
then take a right turn
when I get to the fountain
68
00:04:27,267 --> 00:04:28,434
and at the end of the street,
69
00:04:28,518 --> 00:04:30,520
go to the place
with a pointed roof called
70
00:04:30,603 --> 00:04:32,522
the Boar-whatchamacallit.
71
00:04:33,106 --> 00:04:36,234
Huh? My, my. What do we have here?
72
00:04:37,026 --> 00:04:39,070
[Percival] Uh, am I still
73
00:04:39,153 --> 00:04:41,281
-going the right way?
-[passerby] Hey, you there, boy.
74
00:04:41,364 --> 00:04:43,116
That stuff you're carrying is supplies
75
00:04:43,199 --> 00:04:44,909
from the Hendrickson Free Clinic,
isn't it?
76
00:04:45,785 --> 00:04:46,619
Huh?
77
00:04:47,787 --> 00:04:48,663
[soft music playing]
78
00:04:48,746 --> 00:04:51,457
[passerby] So, that's how you ended up
carrying those supplies for him?
79
00:04:51,541 --> 00:04:53,167
Well, that's impressive.
80
00:04:53,751 --> 00:04:57,714
Are you, by any chance,
from the Boar-whatchamacallit?
81
00:04:57,797 --> 00:05:00,091
[passerby] Yup.
Someone didn't show up on time,
82
00:05:00,174 --> 00:05:02,677
so I've come to check on the... Huh?
83
00:05:04,053 --> 00:05:07,223
-Hey, that thing you've got on your back...
-Oh, this?
84
00:05:07,307 --> 00:05:10,977
Apparently, it's a fragment of something
called the Coffin of Eternal Darkness.
85
00:05:12,061 --> 00:05:14,230
Oh, I see. That means you must be...
86
00:05:14,314 --> 00:05:15,398
[Percival] Huh?
87
00:05:15,481 --> 00:05:17,483
[passerby] Nah.
I was just talking to myself.
88
00:05:19,819 --> 00:05:21,904
[upbeat music]
89
00:05:26,701 --> 00:05:29,537
[passerby] Well, well, well. Here we are.
90
00:05:29,620 --> 00:05:32,248
This here is my shop, the Boar Hat.
91
00:05:32,915 --> 00:05:35,918
Cool, huh? The place got its name
when this shop was perched
92
00:05:36,002 --> 00:05:38,046
right on top of a giant pig's head.
93
00:05:38,129 --> 00:05:41,007
A pig big enough
for this building to sit on top of, huh?
94
00:05:41,090 --> 00:05:44,135
Huh? Wait a sec,
you said this shop is yours?
95
00:05:44,719 --> 00:05:46,637
[passerby] Yup. I'm the barkeep.
96
00:05:46,721 --> 00:05:49,057
But you're just a kid like me, aren't you?
97
00:05:51,726 --> 00:05:53,895
You can set those down anywhere.
98
00:05:56,230 --> 00:05:57,315
Here we go.
99
00:05:57,899 --> 00:06:01,319
[exclaims]
So this is what the inside looks like.
100
00:06:02,236 --> 00:06:04,572
[passerby] Hey, you.
Are you feeling hungry?
101
00:06:04,655 --> 00:06:06,574
Oh. Come to think of it,
102
00:06:06,657 --> 00:06:09,035
I haven't had anything to eat
since this morning.
103
00:06:09,118 --> 00:06:09,952
[passerby] All right.
104
00:06:10,036 --> 00:06:12,830
As thanks for carrying the stuff,
I'll treat you to a free meal.
105
00:06:12,914 --> 00:06:15,166
Huh? Woohoo!
106
00:06:17,293 --> 00:06:20,046
[passerby] This here's
the Boar Hat's special pudding.
107
00:06:20,129 --> 00:06:21,589
Wow!
108
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
I-I can't believe it,
109
00:06:23,132 --> 00:06:25,301
this is the first time
I've ever had pudding before.
110
00:06:25,384 --> 00:06:27,678
[passerby] Don't hold back.
Dig in. Dig in.
111
00:06:27,762 --> 00:06:29,180
Here I go!
112
00:06:31,390 --> 00:06:35,853
[Percival] It's sweet. Spicy.
Sour. Stinky. Is it poison?
113
00:06:37,105 --> 00:06:39,273
[exciting music playing]
114
00:06:39,357 --> 00:06:42,068
What's this? I see a starry sky.
115
00:06:43,569 --> 00:06:45,238
Oh, it's Grandpa.
116
00:06:45,780 --> 00:06:47,740
Oh, there are Donny and the others, too.
117
00:06:48,950 --> 00:06:51,828
Woah! Woohoo!
118
00:06:53,788 --> 00:06:56,332
[Donny] For real though.
Where the heck did he go?
119
00:06:56,415 --> 00:06:58,209
In a city as large as this,
120
00:06:58,292 --> 00:07:00,461
finding him is going
to be quite a challenge.
121
00:07:00,545 --> 00:07:03,297
He's always causing
so much trouble for us.
122
00:07:04,423 --> 00:07:06,092
{\an8}I'll go search for him somewhere else.
123
00:07:06,175 --> 00:07:08,845
If you find Percy,
you wait for me at the castle.
124
00:07:08,928 --> 00:07:11,097
You better search for him.
125
00:07:11,180 --> 00:07:13,474
[indistinct chatter]
126
00:07:15,184 --> 00:07:18,104
[Percival groaning]
127
00:07:21,190 --> 00:07:22,150
[gasps]
128
00:07:24,318 --> 00:07:25,611
-[passerby] Yo.
-Huh?
129
00:07:25,695 --> 00:07:27,864
I see you're up, Percival.
130
00:07:27,947 --> 00:07:31,284
Um, there's some reason
I'm a little queasy,
131
00:07:31,367 --> 00:07:33,035
and my stomach feels weird.
132
00:07:33,119 --> 00:07:35,872
Huh! Hang on, how do you know my name?
133
00:07:37,457 --> 00:07:41,461
[passerby] The scratch on this helmet
and the Ouroboros brooch...
134
00:07:41,961 --> 00:07:44,172
To think that the grandson of Varghese
135
00:07:44,255 --> 00:07:46,799
is one of the Four Knights
of the Apocalypse.
136
00:07:46,883 --> 00:07:48,801
Wait, you know who my grandpa is
137
00:07:48,885 --> 00:07:51,387
and you even know
about the Four Knights of the Apocalypse?
138
00:07:51,471 --> 00:07:53,806
Now, tell me who you really are!
139
00:07:53,890 --> 00:07:55,641
-[passerby] Now, calm down a bit.
-[soft grunt]
140
00:07:57,059 --> 00:07:58,644
My name is Meliodas.
141
00:07:59,270 --> 00:08:02,148
I'm the barkeep of this bar
and the King of Liones.
142
00:08:03,107 --> 00:08:05,943
You're the King of Liones?
143
00:08:06,027 --> 00:08:08,362
[chuckles]
Didn't expect that, huh?
144
00:08:08,446 --> 00:08:09,322
-[Percival chuckles]
-Huh?
145
00:08:11,115 --> 00:08:14,285
[cackles]
No way. I don't believe you.
146
00:08:15,411 --> 00:08:18,873
A little kid like you is a king?
That's gotta be a lie.
147
00:08:18,956 --> 00:08:20,833
[Percival] Seriously, how old are you?
148
00:08:20,917 --> 00:08:22,335
[laughs]
149
00:08:22,418 --> 00:08:23,753
Who cares about that?
150
00:08:23,836 --> 00:08:25,046
More importantly...
151
00:08:27,131 --> 00:08:29,634
I'm so glad that you're here, Percival.
152
00:08:29,717 --> 00:08:31,928
Allow me to welcome you to our kingdom.
153
00:08:32,011 --> 00:08:32,845
[Percival gasps softly]
154
00:08:35,723 --> 00:08:38,434
So you really are the King?
155
00:08:38,518 --> 00:08:40,436
{\an8}Yeah, sure am.
156
00:08:40,520 --> 00:08:44,190
{\an8}[Percival] Then, are you also the one
who wanted me here?
157
00:08:44,273 --> 00:08:45,441
{\an8}Hey, what's up?
158
00:08:46,817 --> 00:08:49,737
Well, first of all,
why did you summon me here?
159
00:08:49,820 --> 00:08:52,990
And what exactly are
the Four Knights of the Apocalypse?
160
00:08:53,533 --> 00:08:56,327
Are the stories of me
destroying the whole world
161
00:08:56,410 --> 00:08:57,620
gonna come true?
162
00:09:00,039 --> 00:09:03,876
And King Arthur of Cammymott,
what is he like?
163
00:09:06,546 --> 00:09:10,216
Also, why is it
that my grandpa had to die?
164
00:09:10,299 --> 00:09:11,217
[sighs]
165
00:09:12,218 --> 00:09:14,554
I see, so Varghese...
166
00:09:14,637 --> 00:09:15,471
[Percival sighs]
167
00:09:16,806 --> 00:09:17,682
[gasps]
168
00:09:17,765 --> 00:09:19,350
I'll tell you everything you want to know
169
00:09:19,433 --> 00:09:21,477
once we've got all
the players gathered together.
170
00:09:22,228 --> 00:09:24,397
You want to go on a little stroll with me?
171
00:09:24,480 --> 00:09:25,731
With Your Majesty?
172
00:09:26,566 --> 00:09:27,984
Meliodas will do.
173
00:09:28,067 --> 00:09:30,486
[upbeat music playing]
174
00:09:31,153 --> 00:09:32,071
[Meliodas] Look here.
175
00:09:32,154 --> 00:09:35,992
This is a free clinic with a reputation
for curing any illness instantly.
176
00:09:37,201 --> 00:09:39,745
[Percival] Oh, it's the old man
with the backache.
177
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
-[laughs]
-Yo.
178
00:09:41,330 --> 00:09:44,000
Your Majesty. And the boy from earlier.
179
00:09:44,083 --> 00:09:45,751
-I see. So it's you.
-[grunts]
180
00:09:45,835 --> 00:09:48,546
Introducing, Dreyfus and Hendrickson.
181
00:09:48,629 --> 00:09:51,173
Also known as former Great Holy Knights.
182
00:09:51,257 --> 00:09:53,134
Huh? Then are they strong too?
183
00:09:53,217 --> 00:09:54,427
-[Hendrickson] Young man.
-[gasps]
184
00:09:54,510 --> 00:09:56,929
{\an8}I must know, where did you get
the squishy poultice
185
00:09:57,013 --> 00:09:58,598
{\an8}you applied to this man's back?
186
00:09:58,681 --> 00:10:02,184
{\an8}I was hoping to study its composition,
but then it just disappeared suddenly.
187
00:10:02,268 --> 00:10:04,061
-My guess is that...
-Let's go.
188
00:10:04,145 --> 00:10:05,813
Oh, please wait.
189
00:10:07,398 --> 00:10:09,942
[Meliodas] Right here is
the finest blacksmith in all of Liones.
190
00:10:10,026 --> 00:10:12,194
And the current
Great Holy Knight's family home.
191
00:10:12,278 --> 00:10:14,196
Do you mean Mr. Howzer?
192
00:10:14,280 --> 00:10:15,781
[Meliodas] Oh, you know about him?
193
00:10:18,784 --> 00:10:19,702
Yo.
194
00:10:21,287 --> 00:10:23,039
Yes, fresh off the farm.
195
00:10:23,122 --> 00:10:24,206
I'll be right with you.
196
00:10:25,207 --> 00:10:27,168
Hello, Your Majesty.
197
00:10:27,251 --> 00:10:28,461
Good day to you, Sir.
198
00:10:28,544 --> 00:10:29,545
Hey, there.
199
00:10:29,629 --> 00:10:30,463
Wow.
200
00:10:30,546 --> 00:10:32,006
Great harvest this year.
201
00:10:32,089 --> 00:10:34,300
Nice, they're growing well, I see.
202
00:10:36,510 --> 00:10:38,137
There are lots of things here.
203
00:10:38,220 --> 00:10:39,055
Sure are.
204
00:10:39,138 --> 00:10:41,515
Here in Liones,
peddlers come from the lands
205
00:10:41,599 --> 00:10:43,893
of the Northern Barbarians
and the Benwick in the south.
206
00:10:43,976 --> 00:10:44,977
Oh, wow.
207
00:10:45,061 --> 00:10:47,188
Oh, I know. Since we're already here.
208
00:10:49,523 --> 00:10:52,693
This shop is a competitor of mine,
so I don't really like to admit it, but...
209
00:10:53,611 --> 00:10:54,445
[Meliodas] Here.
210
00:10:55,529 --> 00:10:57,948
-Wow.
-Their fish pie is to die for!
211
00:10:59,617 --> 00:11:01,535
-Yum.
-Ha-ha. It's good.
212
00:11:01,619 --> 00:11:03,245
-[loud stomp]
-Huh?
213
00:11:04,372 --> 00:11:05,831
-Oh, what's that?
-[stomping]
214
00:11:06,540 --> 00:11:09,085
[stomping continues]
215
00:11:09,710 --> 00:11:10,544
[Meliodas] Yo.
216
00:11:12,672 --> 00:11:16,592
Hm? Oh, well, if it isn't Your Majesty.
217
00:11:16,676 --> 00:11:17,968
[Percival] Woah.
218
00:11:19,136 --> 00:11:21,597
[giant footsteps stomping]
219
00:11:22,723 --> 00:11:25,059
Pardon me as we pass by.
220
00:11:25,935 --> 00:11:27,728
The view up here is awesome.
221
00:11:28,354 --> 00:11:29,480
[citizen 1] It's the King.
222
00:11:30,773 --> 00:11:32,566
[citizen 2] Good day, Your Majesty.
223
00:11:33,818 --> 00:11:35,778
Hey there. Yo.
224
00:11:35,861 --> 00:11:36,695
Your Highness.
225
00:11:36,779 --> 00:11:39,698
Would you like some red berries
we just got in from Benwick?
226
00:11:39,782 --> 00:11:41,575
-[Percival] Huh?
-Oh, yeah, why not?
227
00:11:41,659 --> 00:11:43,828
They pair extremely well with fish pie.
228
00:11:45,121 --> 00:11:48,082
Wow.
[munching]
229
00:11:48,916 --> 00:11:50,960
-[exclaims happily]
-[chuckles softly]
230
00:11:52,837 --> 00:11:53,838
[giant] Thank you.
231
00:11:53,921 --> 00:11:56,173
Thanks for the ride. See you.
232
00:11:58,717 --> 00:12:02,596
[Percival] In Liones, humans coexist
with giants and fairies, huh?
233
00:12:02,680 --> 00:12:06,684
Since the Holy War 16 years ago,
we started interacting.
234
00:12:06,767 --> 00:12:08,853
There are only a few
of them living here now,
235
00:12:08,936 --> 00:12:11,814
but it seems everyone's
getting along quite well.
236
00:12:11,897 --> 00:12:13,607
Is anyone here from the demon race?
237
00:12:13,691 --> 00:12:14,525
[Meliodas grunts]
238
00:12:15,443 --> 00:12:16,318
[chuckles]
239
00:12:16,402 --> 00:12:18,863
You sure are an unusual fellow,
you know that?
240
00:12:18,946 --> 00:12:22,366
Living with the demon race
would require some peculiar preferences.
241
00:12:22,450 --> 00:12:24,618
Well, I don't have a problem with them.
242
00:12:24,702 --> 00:12:25,911
'Cause when we went to Dalflare,
243
00:12:25,995 --> 00:12:29,498
I met a whole village of demons
and they were all really kind.
244
00:12:29,582 --> 00:12:32,251
Is that so? You went to that village?
245
00:12:32,334 --> 00:12:34,962
[in demon language]
I even made demon clan friends!
246
00:12:35,045 --> 00:12:37,256
I had lots of dishes from Hell, too!
247
00:12:37,339 --> 00:12:39,717
-Hm?
-[Percival laughs]
248
00:12:39,800 --> 00:12:41,760
[Percival in English]
Can you guess what I just said?
249
00:12:42,428 --> 00:12:45,639
[in demon language] I've had dishes
from Hell as well, you know.
250
00:12:45,723 --> 00:12:47,808
[in English]
Huh? What?
251
00:12:47,892 --> 00:12:50,728
How come you can speak
the language of a demon race?
252
00:12:50,811 --> 00:12:53,397
I'm the one who should be
asking you that question.
253
00:12:54,231 --> 00:12:56,192
[wind howling]
254
00:12:56,275 --> 00:12:57,568
[Percival] Wow!
255
00:12:57,651 --> 00:12:59,153
[Meliodas] Pretty sweet view, huh?
256
00:12:59,236 --> 00:13:03,282
You can even see small towns and villages
beyond Liones from way up here.
257
00:13:03,365 --> 00:13:06,535
You see the small castle
at the top of the hill in the distance?
258
00:13:06,619 --> 00:13:09,038
[Meliodas] It's a small country
called Darkmunt.
259
00:13:09,121 --> 00:13:11,123
That's a good place to live as well.
260
00:13:11,624 --> 00:13:14,919
You know what? Going on this walk with you
made me realize something.
261
00:13:16,003 --> 00:13:19,173
In Liones, and all the towns
and villages surrounding it,
262
00:13:19,256 --> 00:13:21,675
the people seem to be leading happy lives.
263
00:13:23,427 --> 00:13:24,303
[Meliodas sighs]
264
00:13:25,012 --> 00:13:27,056
[Meliodas] But that will soon fade away.
265
00:13:27,139 --> 00:13:28,182
Huh?
266
00:13:28,265 --> 00:13:32,019
The country, people, the land,
and everything else.
267
00:13:32,102 --> 00:13:32,937
Huh?
268
00:13:34,396 --> 00:13:36,941
Please help us, Percival.
269
00:13:37,024 --> 00:13:38,859
-[suspenseful music playing]
-[grunts nervously]
270
00:13:48,035 --> 00:13:49,620
[bell tolling]
271
00:13:49,703 --> 00:13:53,040
[Percival] You mean, I can help
this country and its people?
272
00:13:53,541 --> 00:13:54,667
That's right.
273
00:13:54,750 --> 00:13:57,545
The Four Knights of the Apocalypse,
including you,
274
00:13:57,628 --> 00:14:00,714
are children who were chosen
to be the saviors of this world.
275
00:14:01,298 --> 00:14:04,593
Uh, well,
I don't actually have that kind of power.
276
00:14:05,302 --> 00:14:07,346
I mean,
I would hardly have even made it here
277
00:14:07,429 --> 00:14:09,223
if everyone hadn't helped me so much.
278
00:14:11,517 --> 00:14:13,852
Besides, according to what Lancelot said...
279
00:14:16,146 --> 00:14:18,023
{\an8}the prophecy can't be changed
280
00:14:18,107 --> 00:14:21,360
{\an8}and we're all destined to destroy
the world with four calamities.
281
00:14:21,443 --> 00:14:23,487
Oh, good grief. He didn't tell you
282
00:14:23,571 --> 00:14:25,614
the most important part
of the whole story.
283
00:14:27,950 --> 00:14:28,826
Uh?
284
00:14:28,909 --> 00:14:31,120
I'll give you a proper explanation of that
285
00:14:31,203 --> 00:14:34,123
when the Four Knights of the Apocalypse
are finally gathered.
286
00:14:35,624 --> 00:14:37,459
-[guard 2] Your Majesty.
-[gasps]
287
00:14:39,461 --> 00:14:43,257
We received words that His Highness,
the prince, has returned from his journey.
288
00:14:43,340 --> 00:14:45,092
[exclaims excitedly]
289
00:14:45,175 --> 00:14:47,261
So did he find the knight
from the prophecy?
290
00:14:47,344 --> 00:14:50,681
Indeed. That certainly appears
to be the outcome, Sir.
291
00:14:50,764 --> 00:14:52,766
However, there's a bit of a tricky issue.
292
00:14:52,850 --> 00:14:53,726
[grunts]
293
00:14:54,852 --> 00:14:57,771
[Meliodas] I see.
Well, that sure is unexpected.
294
00:14:57,855 --> 00:15:01,525
However, the prophecy
can't be mistaken, so...
295
00:15:01,609 --> 00:15:03,402
[Meliodas] What to do?
296
00:15:03,485 --> 00:15:06,405
There's sparkles in the sky.
What in the world is it?
297
00:15:06,989 --> 00:15:09,700
[Meliodas sighs]
Sorry to cut this short, Percival.
298
00:15:09,783 --> 00:15:12,411
Looks like I need to return
to the castle for a... Mm?
299
00:15:14,747 --> 00:15:16,665
[Percival panting]
300
00:15:16,749 --> 00:15:20,586
I wonder what it is?
It sure doesn't look like fireworks.
301
00:15:20,669 --> 00:15:23,672
-[Percival] Stars? No, not stars, either.
-[girl] Hm?
302
00:15:23,756 --> 00:15:25,674
-Hey, you there, little boy.
-[Percival murmuring]
303
00:15:25,758 --> 00:15:26,675
If you're going to run,
304
00:15:26,759 --> 00:15:28,344
-you should watch where you're going...
-[Percival grunts]
305
00:15:29,595 --> 00:15:30,429
[Percival] Huh?
306
00:15:33,641 --> 00:15:36,101
I have vowed to offer my chastity
only to that man
307
00:15:36,185 --> 00:15:38,854
and have diligently protected it
all this time.
308
00:15:38,938 --> 00:15:40,689
-How dare you...
-[rumbling]
309
00:15:40,773 --> 00:15:43,484
How dare you steal that away from me?
310
00:15:43,567 --> 00:15:45,110
[grunts, gasps]
311
00:15:45,194 --> 00:15:46,362
[girl] Undress, boy.
312
00:15:46,445 --> 00:15:48,906
[grunts]
Woah. Hold on. Why, though?
313
00:15:48,989 --> 00:15:50,658
[angry breathing]
314
00:15:51,825 --> 00:15:53,243
You're dead!
315
00:15:53,327 --> 00:15:54,495
[whimpers]
316
00:15:56,580 --> 00:15:59,416
[knight] Hey, Chion.
You know what happened to the others?
317
00:15:59,959 --> 00:16:03,253
[Chion] Seems like they're responding
to something in another direction.
318
00:16:03,879 --> 00:16:05,339
Any clue what it might be?
319
00:16:05,422 --> 00:16:06,507
Well, I'm working on it.
320
00:16:07,174 --> 00:16:09,259
This is the first time
this has occurred, so I...
321
00:16:09,343 --> 00:16:12,137
-[both gasp]
-[Percival screaming]
322
00:16:12,221 --> 00:16:15,015
Hey, stop running.
You deserve a proper beat-up.
323
00:16:15,099 --> 00:16:16,892
Oh, no. No. Please don't kill me.
324
00:16:16,976 --> 00:16:18,102
That's Isolde.
325
00:16:18,811 --> 00:16:19,895
What is she doing?
326
00:16:19,979 --> 00:16:22,398
-Yeah, we should probably stop her.
-[gasps]
327
00:16:23,983 --> 00:16:27,236
Enough, Isolde!
Just let the little kid go!
328
00:16:27,903 --> 00:16:30,155
-We should lend her assistance.
-Huh?
329
00:16:30,239 --> 00:16:33,617
The fragment of the Coffin
of Eternal Darkness that was taken from us
330
00:16:33,701 --> 00:16:35,911
is being carried
on the back of that little boy.
331
00:16:35,995 --> 00:16:37,121
[grunts]
332
00:16:37,204 --> 00:16:38,539
There's no doubt about it.
333
00:16:38,622 --> 00:16:41,542
He's one
of King Arthur's Knights of Chaos.
334
00:16:41,625 --> 00:16:43,544
-[knight] But he looks like a normal kid.
-[panting]
335
00:16:44,128 --> 00:16:46,046
{\an8}We're left with only one option.
336
00:16:46,130 --> 00:16:49,049
[grunting]
337
00:16:49,133 --> 00:16:51,010
[screaming]
338
00:16:51,093 --> 00:16:52,928
-Huh?
-Uh, hey, guys.
339
00:16:53,012 --> 00:16:58,475
I am Jade, a Holy Knight of Liones.
Are you a friend or a foe?
340
00:16:58,559 --> 00:17:00,728
[Chion] And I am Holy Knight Chion.
341
00:17:00,811 --> 00:17:04,440
We'll strike you down right here,
you vile servant of King Arthur.
342
00:17:04,523 --> 00:17:05,607
[both gasp]
343
00:17:05,691 --> 00:17:08,193
This is utterly and completely shameful.
344
00:17:08,277 --> 00:17:11,780
Then that means I was humiliated
and violated by an enemy.
345
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
No, you've got it all wrong.
346
00:17:13,866 --> 00:17:16,201
If you have an excuse, let's hear it.
347
00:17:16,285 --> 00:17:18,203
{\an8}I swear I'm not an enemy.
348
00:17:18,287 --> 00:17:20,080
{\an8}I came to Liones because the king su...
349
00:17:20,164 --> 00:17:20,998
[grunts]
350
00:17:21,540 --> 00:17:23,208
[inaudible]
351
00:17:23,292 --> 00:17:24,460
[Percival] Nothing's coming out.
352
00:17:24,543 --> 00:17:26,503
Wait. What was he about to say?
353
00:17:27,129 --> 00:17:30,382
It would appear
that he thought better of making excuses.
354
00:17:30,466 --> 00:17:32,718
Quite honorable for an enemy.
355
00:17:32,801 --> 00:17:34,470
-[inaudible]
-[upbeat music]
356
00:17:36,972 --> 00:17:38,307
[pants]
357
00:17:38,390 --> 00:17:40,184
I shall be the one to end him.
358
00:17:40,768 --> 00:17:43,812
[Jade] Hold on now. Don't you guys think
we should capture him and bring him in?
359
00:17:43,896 --> 00:17:45,522
[Chion] We should put an end to him.
360
00:17:45,606 --> 00:17:48,567
With the power of our combined magic,
it'll be child's play.
361
00:17:50,527 --> 00:17:51,820
[inner thoughts]
But I'm a friend, I swear it.
362
00:17:51,904 --> 00:17:55,324
Just look at this. I took this away
from a real bad guy.
363
00:17:55,407 --> 00:17:58,786
{\an8}Well, he's determined to fight,
an enemy for sure.
364
00:17:58,869 --> 00:18:01,872
{\an8}Yes, but we can't use magic
in the middle of the streets like this.
365
00:18:01,955 --> 00:18:03,916
{\an8}Our foe's power is unknown to us.
366
00:18:03,999 --> 00:18:06,543
{\an8}Underestimating him could lead
to widespread damage
367
00:18:06,627 --> 00:18:07,711
{\an8}across the kingdom.
368
00:18:07,795 --> 00:18:11,715
{\an8}We should bear in mind
any and all worst-case scenarios.
369
00:18:11,799 --> 00:18:14,468
I admit that Chion does have a point.
370
00:18:14,551 --> 00:18:15,803
[Jade] Hmm...
371
00:18:18,514 --> 00:18:20,349
[suspenseful music]
372
00:18:21,183 --> 00:18:23,602
[Percival] I have no choice but to fight.
373
00:18:25,062 --> 00:18:26,688
I'm going to crush you!
374
00:18:29,525 --> 00:18:30,567
[gasps]
375
00:18:31,151 --> 00:18:33,403
[grunts]
Now I can't breathe.
376
00:18:39,368 --> 00:18:40,702
[Percival pants]
377
00:18:41,620 --> 00:18:44,665
Huh. Did you think
simply running away would help you?
378
00:18:48,919 --> 00:18:50,170
You will not flee,
379
00:18:50,254 --> 00:18:52,756
you perverted Holy Knight of Camelot.
380
00:18:52,840 --> 00:18:54,508
What's going on here?
381
00:18:54,591 --> 00:18:56,343
[citizen 3] Some Holy Knights
are brawling in the street.
382
00:18:56,426 --> 00:19:00,013
Well, there it is.
I knew we'd stir up a commotion.
383
00:19:00,097 --> 00:19:01,473
Forget them, Jade.
384
00:19:01,557 --> 00:19:04,518
We just have to deal with him
before the other Holy Knights show up.
385
00:19:05,102 --> 00:19:07,771
[Chion] This brat is
tougher than I expected.
386
00:19:07,855 --> 00:19:11,859
Silf stripped him completely
of his voice and the air in his lungs.
387
00:19:11,942 --> 00:19:14,403
But he's still managing
to remain conscious.
388
00:19:15,362 --> 00:19:16,780
Say your goodbyes.
389
00:19:16,864 --> 00:19:20,742
I'm going to smash that worm
between your legs into tiny pieces.
390
00:19:21,410 --> 00:19:22,578
[gasps]
391
00:19:22,661 --> 00:19:24,955
-[both gasp]
-[Isolde] What is this?
392
00:19:29,293 --> 00:19:31,712
[Chion] Did Silf get scared of his magic?
393
00:19:31,795 --> 00:19:33,005
[gasps for air]
394
00:19:34,298 --> 00:19:35,883
Woah, did the air just get thicker?
395
00:19:35,966 --> 00:19:38,093
Oh, hey, I can say my words again.
396
00:19:38,177 --> 00:19:42,097
That's impossible.
Did you actually absorb my magic just now?
397
00:19:42,764 --> 00:19:45,726
-[mini Percival] Five, four, three...
-[Isolde grunts]
398
00:19:45,809 --> 00:19:46,935
What the...
399
00:19:47,019 --> 00:19:48,979
-You stay the hell away from me.
-Two...
400
00:19:49,062 --> 00:19:50,939
-One.
-[explosion]
401
00:19:51,440 --> 00:19:52,983
-[grunts]
-Isolde.
402
00:19:54,401 --> 00:19:57,070
Sir Tristan, forgive me.
403
00:19:57,571 --> 00:19:59,656
That's enough of this already.
404
00:19:59,740 --> 00:20:01,992
What did I even do to you guys, anyway?
405
00:20:03,744 --> 00:20:05,162
{\an8}My name's Percival.
406
00:20:05,662 --> 00:20:07,998
{\an8}I came to Liones because
I was summoned by the King...
407
00:20:08,081 --> 00:20:09,583
[gasps]
408
00:20:10,209 --> 00:20:12,502
How come everything's dark
all of a sudden?
409
00:20:12,586 --> 00:20:15,923
{\an8}How dare you humiliate Isolde with defeat.
410
00:20:16,006 --> 00:20:18,008
{\an8}And now your life is in my hands.
411
00:20:18,592 --> 00:20:21,053
{\an8}[Jade] Can't do much
in the dark, can you?
412
00:20:21,136 --> 00:20:23,263
{\an8}Yeah, but the same thing goes
for you, too.
413
00:20:23,347 --> 00:20:24,890
{\an8}[chuckles]
414
00:20:24,973 --> 00:20:26,516
{\an8}[Jade] Shall we test it out, then?
415
00:20:26,600 --> 00:20:28,769
[tense music playing]
416
00:20:31,104 --> 00:20:32,814
[grunts]
I hear footsteps?
417
00:20:32,898 --> 00:20:33,899
Where are they coming from?
418
00:20:33,982 --> 00:20:36,818
Now, Jade, let's deal with him quickly.
419
00:20:36,902 --> 00:20:39,529
We wouldn't want to let
Isolde's sacrifice go to waste.
420
00:20:39,613 --> 00:20:41,156
I'm not dead yet.
421
00:20:41,240 --> 00:20:43,408
[Percival] Woah. Stay away. Stay away.
422
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
[grunts]
Hey, who's over there?
423
00:20:52,417 --> 00:20:55,420
[Donny] Of course, we followed the noise,
and this is what we find.
424
00:20:55,504 --> 00:20:57,422
-What on earth is going on here?
-[Percival breathing heavily]
425
00:20:57,506 --> 00:21:00,008
Percival, is everything all right?
426
00:21:00,092 --> 00:21:04,179
Urgh. I swear you always manage to find
a way to get yourself into trouble.
427
00:21:04,263 --> 00:21:07,349
[Percival] Donny? Nasiens. Anne.
428
00:21:07,432 --> 00:21:08,934
[Isolde] Are you three
friends with this perv?
429
00:21:09,017 --> 00:21:11,645
-[Donny] Huh?
-Your presence here changes nothing.
430
00:21:12,271 --> 00:21:15,315
Crossing paths with the Tristan Platoon
is a grave mistake,
431
00:21:15,399 --> 00:21:17,317
you shall regret it for all eternity.
432
00:21:17,401 --> 00:21:19,695
Tristan Platoon? Never heard of it.
433
00:21:19,778 --> 00:21:21,571
That's right. What'd you do?
434
00:21:21,655 --> 00:21:25,701
All right, Silf, I'll give you
another chance to redeem your reputation.
435
00:21:25,784 --> 00:21:26,827
Tifos.
436
00:21:28,912 --> 00:21:30,580
[all grunt]
437
00:21:31,999 --> 00:21:33,083
[inner thoughts] My voice.
438
00:21:33,166 --> 00:21:34,584
[inner thoughts] I can't breathe.
439
00:21:34,668 --> 00:21:36,336
[Percival] You guys, what happened?
440
00:21:36,420 --> 00:21:38,630
[attack grunt]
441
00:21:38,714 --> 00:21:41,300
[all grunt in pain]
442
00:21:43,302 --> 00:21:44,469
[Percival] Anne?
443
00:21:46,555 --> 00:21:47,472
[gasps]
444
00:21:47,556 --> 00:21:49,975
Nasiens? Donny!
445
00:21:50,058 --> 00:21:52,853
Have you learned
your lesson, vanguard of evil?
446
00:21:52,936 --> 00:21:54,438
Even with the help of your companions,
447
00:21:54,521 --> 00:21:56,732
you don't stand a chance
against the likes of us.
448
00:21:56,815 --> 00:21:59,609
[angry breathing]
449
00:21:59,693 --> 00:22:01,278
[Chion] Finally, it's your turn.
450
00:22:01,361 --> 00:22:04,239
What's the matter? Are you so scared
that you can't speak?
451
00:22:06,533 --> 00:22:08,744
[Percival] Tzarla undu.
452
00:22:09,369 --> 00:22:10,329
[all gasp]
453
00:22:10,912 --> 00:22:13,332
-[passerby] Stop, you guys. That's enough.
-[surprised gasping]
454
00:22:14,416 --> 00:22:16,418
[dramatic music]
455
00:22:18,295 --> 00:22:19,504
[Isolde] Sir Tristan.
456
00:22:23,550 --> 00:22:25,510
[closing theme music]
457
00:23:53,056 --> 00:23:57,978
KNIGHTS OF PROPHECY MEET
34511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.