Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,400
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,581 --> 00:00:20,370
- Elizabeth, my dear, are
you enjoying yourself?
5
00:00:20,370 --> 00:00:23,316
- That's my wife. What
in God's name is this?
6
00:00:23,316 --> 00:00:27,063
- God's name has no place here.
7
00:00:29,362 --> 00:00:32,777
You see, you never came to my church.
8
00:00:33,650 --> 00:00:34,733
That was his.
9
00:00:35,917 --> 00:00:37,344
And I am still a priest.
10
00:00:38,586 --> 00:00:41,586
I'm just a different kind of priest.
11
00:00:44,454 --> 00:00:47,037
(upbeat music)
12
00:00:51,797 --> 00:00:54,297
(waves crash)
13
00:01:00,131 --> 00:01:00,964
(victim screaming)
14
00:01:19,273 --> 00:01:20,934
- Are you ready, my dear?
15
00:01:20,934 --> 00:01:24,434
(upbeat music continues)
16
00:01:32,101 --> 00:01:34,753
(Elizabeth moans)
17
00:01:34,753 --> 00:01:37,336
Ah, yes. You are ready indeed.
18
00:01:40,236 --> 00:01:43,736
(upbeat music continues)
19
00:01:51,587 --> 00:01:53,920
(bat thuds)
20
00:01:58,309 --> 00:02:01,142
(Elizabeth gasps)
21
00:02:05,329 --> 00:02:06,162
Shh.
22
00:02:07,475 --> 00:02:10,892
That's Okay, child. You belong to me now.
23
00:02:12,031 --> 00:02:14,698
(ominous music)
24
00:02:16,212 --> 00:02:18,712
(flame roars)
25
00:02:28,385 --> 00:02:31,887
- Welcome. Welcome, welcome, welcome.
26
00:02:31,887 --> 00:02:34,167
It's good to have you guys here today.
27
00:02:34,167 --> 00:02:37,084
Well, the Lord knows we're here so.
28
00:02:38,338 --> 00:02:39,429
(Victim grunting)
29
00:02:39,429 --> 00:02:42,392
- In the book of Ezekiel 20.
- Fuck!
30
00:02:42,392 --> 00:02:46,642
- [Preacher] Starting in
verse seven. Stay with me.
31
00:02:47,720 --> 00:02:50,553
(Victim grunting)
32
00:02:51,451 --> 00:02:54,118
(ominous music)
33
00:02:57,106 --> 00:03:00,117
(fan rattles)
34
00:03:00,117 --> 00:03:03,246
I am the lord, your God.
35
00:03:03,246 --> 00:03:06,079
(victim grunting)
36
00:03:08,675 --> 00:03:11,592
(knuckles rapping)
37
00:03:15,840 --> 00:03:18,590
(ominous music)
38
00:03:25,381 --> 00:03:28,214
(sander rumbling)
39
00:03:45,616 --> 00:03:48,366
(dramatic music)
40
00:03:49,370 --> 00:03:51,870
- What on earth are you doing?
41
00:03:53,137 --> 00:03:54,418
- I lost it.
42
00:03:54,418 --> 00:03:55,251
- What?
43
00:03:57,960 --> 00:03:59,881
- I can't find my pendant.
44
00:03:59,881 --> 00:04:02,460
- Victoria, it has to be
around here somewhere.
45
00:04:02,460 --> 00:04:03,540
How could you...
46
00:04:03,540 --> 00:04:06,303
You are never supposed
to take it off ever.
47
00:04:07,410 --> 00:04:09,210
- I went to the beach the other day.
48
00:04:11,280 --> 00:04:12,283
I have to find it.
49
00:04:12,283 --> 00:04:14,240
If the father finds out...
50
00:04:18,090 --> 00:04:19,875
- Finds out what?
51
00:04:19,875 --> 00:04:22,020
(upbeat music)
52
00:04:22,020 --> 00:04:23,070
- I already told you.
53
00:04:23,070 --> 00:04:24,540
This is a really bad time,
54
00:04:24,540 --> 00:04:26,400
so why don't you just out with it already
55
00:04:26,400 --> 00:04:28,342
and we can get this over with?
56
00:04:28,342 --> 00:04:32,103
- Well, I was wondering if
that old lady was still around.
57
00:04:32,103 --> 00:04:35,582
You know the, the old lady
used to go see way back when?
58
00:04:35,582 --> 00:04:39,060
- Yeah, yeah, I know, but she's
a total fucking whack job.
59
00:04:39,060 --> 00:04:41,130
Why would you want to go see her?
60
00:04:41,130 --> 00:04:43,084
Besides, she's probably dead by now.
61
00:04:43,084 --> 00:04:44,790
- Well, we found something.
62
00:04:44,790 --> 00:04:48,333
Actually, Kelly found it.
It's a pendant like thing.
63
00:04:49,485 --> 00:04:52,412
- Hmm, you can try,
64
00:04:52,412 --> 00:04:56,820
but who knows if she's
even still alive by now.
65
00:04:56,820 --> 00:04:58,263
- Oh, she's still alive.
66
00:04:59,280 --> 00:05:02,123
But you don't want to go messing
around with that old woman.
67
00:05:04,770 --> 00:05:05,670
- Do you know her?
68
00:05:07,800 --> 00:05:08,633
- I know of her.
69
00:05:10,153 --> 00:05:12,460
It ain't safe out there.
70
00:05:12,460 --> 00:05:15,303
A lot of gators, boy. They'll
eat your ass for sure.
71
00:05:17,850 --> 00:05:20,610
You wanna smoke some really good shit?
72
00:05:20,610 --> 00:05:22,050
- Yes, I do.
- No, no, no, no, no.
73
00:05:22,050 --> 00:05:25,472
No, they don't. They were
just getting ready to leave.
74
00:05:25,472 --> 00:05:27,305
Come on, you're going.
75
00:05:28,674 --> 00:05:31,674
(victim whimpering)
76
00:05:38,991 --> 00:05:40,074
- No, please.
77
00:05:48,640 --> 00:05:51,390
(victim gasping)
78
00:06:00,110 --> 00:06:03,610
(ominous music continues)
79
00:06:14,125 --> 00:06:19,125
(victim 2 screams)
(gun fires)
80
00:06:32,706 --> 00:06:35,789
(victim 3 screaming)
81
00:06:48,916 --> 00:06:50,666
- What are you doing?
82
00:06:52,742 --> 00:06:56,740
- I just want the bad dreams to stop
83
00:07:00,590 --> 00:07:02,880
so I thought maybe this would help.
84
00:07:02,880 --> 00:07:04,480
- It's more than that, isn't it?
85
00:07:06,210 --> 00:07:09,111
Are you troubled by
Victoria's little mistake?
86
00:07:09,111 --> 00:07:11,947
She thinks she knows where
she may have left it,
87
00:07:11,947 --> 00:07:15,328
but you have to promise not to get angry.
88
00:07:15,328 --> 00:07:17,250
- I promise.
89
00:07:17,250 --> 00:07:18,940
- She walked to the beach the other day.
90
00:07:18,940 --> 00:07:19,773
(Father sighs)
91
00:07:19,773 --> 00:07:22,410
She's never done it before
and she'll never do it again.
92
00:07:22,410 --> 00:07:24,813
She's a good girl. She's just confused.
93
00:07:26,130 --> 00:07:28,830
You have to understand
how hard this is for her.
94
00:07:28,830 --> 00:07:30,450
She's like your real daughter
95
00:07:30,450 --> 00:07:32,050
and she needs you to understand.
96
00:07:33,360 --> 00:07:36,539
- Only the flesh dies, you know that.
97
00:07:36,539 --> 00:07:38,493
And Victoria does too.
98
00:07:41,321 --> 00:07:42,967
Are you scared?
99
00:07:42,967 --> 00:07:46,621
- No, I'm not scared
but Victoria is fragile.
100
00:07:46,621 --> 00:07:48,840
She hasn't been around as long as we have
101
00:07:48,840 --> 00:07:50,290
and we're all that she knows.
102
00:07:53,310 --> 00:07:57,963
- We have not aged in
over a hundred years.
103
00:07:59,854 --> 00:08:04,503
I know your face better than my own.
104
00:08:06,892 --> 00:08:11,892
My only concern is the
bad things I've done.
105
00:08:14,450 --> 00:08:19,450
(ominous music)
(victim 4 writhes)
106
00:08:30,387 --> 00:08:32,190
- This is so nice.
107
00:08:32,190 --> 00:08:36,410
- Do you mind if I tell you
just how beautiful you are?
108
00:08:36,410 --> 00:08:37,410
- Thank you.
109
00:08:39,417 --> 00:08:43,289
- Marishka has been
using this luscious body
110
00:08:43,289 --> 00:08:46,120
as host for the great demon, Astarte
111
00:08:47,568 --> 00:08:49,653
for more than 500 years now.
112
00:08:50,917 --> 00:08:54,556
- I am honored.
113
00:08:54,556 --> 00:08:59,210
- Oh, that is a very
interesting necklace, Elizabeth.
114
00:09:00,534 --> 00:09:03,720
- It's Hecate's crescent moon.
115
00:09:03,720 --> 00:09:06,813
It's made up of amethyst
and hematite stones.
116
00:09:07,813 --> 00:09:11,763
- Ah, amethyst. The sobriety stone.
117
00:09:13,230 --> 00:09:16,279
Did you know that in ancient Rome,
118
00:09:16,279 --> 00:09:20,677
crushed amethyst was put in their wine
119
00:09:20,677 --> 00:09:23,883
to prevent intoxication?
120
00:09:26,160 --> 00:09:28,360
- Why the hell would
anyone want to do that?
121
00:09:33,210 --> 00:09:36,221
- It does have magical powers.
122
00:09:36,221 --> 00:09:41,221
It helps me with my compulsive disorder.
123
00:09:54,960 --> 00:09:56,183
- [Asmodeus] Well, send her in.
124
00:09:58,110 --> 00:09:59,373
- What is it, darling?
125
00:10:00,543 --> 00:10:02,253
- Tatiana is here.
126
00:10:04,410 --> 00:10:06,210
- Tatiana?
127
00:10:06,210 --> 00:10:08,367
- Yes, Agrat-Bat-Mahlat.
128
00:10:10,763 --> 00:10:13,353
- One of Lucifer's many wives.
129
00:10:19,637 --> 00:10:22,110
- So what does this old woman
130
00:10:22,110 --> 00:10:26,790
with a few tricks owe the
pleasure of your visit?
131
00:10:26,790 --> 00:10:29,523
- Oh, well, I found this on the beach.
132
00:10:31,394 --> 00:10:35,670
- Oh, it has a strange warmth.
133
00:10:35,670 --> 00:10:37,920
- Yeah, it's been like
that since I found it.
134
00:10:39,133 --> 00:10:42,330
- My sister used to visit
you when I was little.
135
00:10:42,330 --> 00:10:44,074
- Your sister, you say.
136
00:10:44,074 --> 00:10:45,930
- [Nick] Yeah, her name's-
137
00:10:45,930 --> 00:10:49,846
- Rachel Andrews. I knew her well.
138
00:10:49,846 --> 00:10:51,030
- Wow.
139
00:10:51,030 --> 00:10:54,963
- I remember her telling me
of a dream she used to have.
140
00:10:56,580 --> 00:10:58,230
She said that she traveled
141
00:10:58,230 --> 00:11:01,770
through the darkness chasing this dragon
142
00:11:01,770 --> 00:11:04,113
and the dream always ended the same.
143
00:11:05,100 --> 00:11:06,780
The dragon chased her
144
00:11:06,780 --> 00:11:09,527
and right before it got her,
145
00:11:09,527 --> 00:11:13,080
she would wake from th dream unable to see
146
00:11:13,080 --> 00:11:16,009
screaming from fear
147
00:11:16,009 --> 00:11:20,809
and with pain of a hundred
bee stings all over her body.
148
00:11:25,337 --> 00:11:28,173
- That's some pretty
heavy stuff right there.
149
00:11:29,113 --> 00:11:31,080
Are you sure you're not mixing Rachel up
150
00:11:31,080 --> 00:11:32,133
with somebody else?
151
00:11:33,893 --> 00:11:36,792
- Where did you say you found this?
152
00:11:36,792 --> 00:11:40,283
- On the beach, yesterday afternoon.
153
00:11:40,283 --> 00:11:44,085
- Well, you know, I could look into this.
154
00:11:44,085 --> 00:11:45,590
- Maybe I should just-
155
00:11:45,590 --> 00:11:47,403
- Do you believe in fate,
156
00:11:48,421 --> 00:11:51,513
that everyone has their own path?
157
00:11:53,143 --> 00:11:55,745
- I guess so. Why?
158
00:11:55,745 --> 00:11:58,877
- Your path has led you to me.
159
00:11:58,877 --> 00:12:01,596
Fate brought you to this.
160
00:12:01,596 --> 00:12:03,840
Now you took a chance
161
00:12:03,840 --> 00:12:07,593
when Nick brought you to his
sister's to find out about me.
162
00:12:09,912 --> 00:12:14,733
Now maybe, just maybe I can help you.
163
00:12:17,310 --> 00:12:22,173
- Ah, Tatiana, what a nice surprise.
164
00:12:26,164 --> 00:12:29,310
I didn't think I'd be seeing
you until the gathering.
165
00:12:29,310 --> 00:12:32,343
To what do we owe the pleasure
of your early arrival?
166
00:12:33,190 --> 00:12:35,700
- Hmm, that's funny. Even
though I'm not surprised.
167
00:12:35,700 --> 00:12:38,730
I was about to ask
Marishka the same question.
168
00:12:38,730 --> 00:12:40,830
Once a whore, always a whore eh, Marishka?
169
00:12:42,529 --> 00:12:44,250
- Jealous.
170
00:12:44,250 --> 00:12:47,403
- Not in the least. And
who the hell is this?
171
00:12:48,690 --> 00:12:51,930
- It's been a long time since
the last gathering, Tatiana.
172
00:12:51,930 --> 00:12:54,603
This is Elizabeth.
173
00:12:55,470 --> 00:12:59,940
- Tatiana, it is such
an honor to meet you.
174
00:12:59,940 --> 00:13:02,583
- I'm sure. We need to talk.
175
00:13:03,950 --> 00:13:04,783
- What do you know about her?
176
00:13:04,783 --> 00:13:07,491
- Who are talking about?
- The girl?.
177
00:13:07,491 --> 00:13:09,113
- I'm not telling you anything, you freak.
178
00:13:16,492 --> 00:13:19,325
(sander rattling)
179
00:13:24,766 --> 00:13:26,599
- I am your salvation.
180
00:13:28,908 --> 00:13:31,241
I cleansed you of your sins.
181
00:13:34,241 --> 00:13:35,241
God is good.
182
00:13:36,103 --> 00:13:39,020
(Victim gasping)
183
00:13:47,628 --> 00:13:50,128
- Honey? Honey.
184
00:13:52,000 --> 00:13:53,667
Honey, are you okay?
185
00:13:57,757 --> 00:14:01,174
Come on. I don't wanna see you like this.
186
00:14:02,317 --> 00:14:05,433
- It's been a half century
since Raine was taken.
187
00:14:07,200 --> 00:14:10,080
Somehow they knew she wore the marks.
188
00:14:10,080 --> 00:14:13,710
They must have been sent by the church.
189
00:14:13,710 --> 00:14:16,050
But how could they know
190
00:14:16,050 --> 00:14:18,300
and why had they not come for Victoria?
191
00:14:18,300 --> 00:14:21,371
- Only the Maker can know any of this.
192
00:14:21,371 --> 00:14:24,000
- But if we do not have both of them,
193
00:14:24,000 --> 00:14:25,683
all we have done is for not.
194
00:14:28,799 --> 00:14:30,750
How could I have let them take her?
195
00:14:30,750 --> 00:14:32,790
- That wasn't your fault.
There was nothing you could do.
196
00:14:32,790 --> 00:14:34,177
- I feel like I've been
punished ever since.
197
00:14:34,177 --> 00:14:36,000
- How can you say that? In what way?
198
00:14:36,000 --> 00:14:38,760
- In my dreams. In my dreams.
199
00:14:38,760 --> 00:14:40,230
Always in my dreams.
200
00:14:40,230 --> 00:14:45,150
It's like I'm a pastor
or reverend of a church
201
00:14:45,150 --> 00:14:48,930
and I'm reading to the congregation,
202
00:14:48,930 --> 00:14:50,660
but the congregation is...
203
00:14:51,785 --> 00:14:53,490
- What? Tell me.
204
00:14:53,490 --> 00:14:55,833
- They are the people that we killed.
205
00:14:59,970 --> 00:15:02,310
Sometimes you're there.
206
00:15:02,310 --> 00:15:03,790
You're playing the organ
207
00:15:05,220 --> 00:15:10,100
and you look so very beautiful
208
00:15:10,100 --> 00:15:12,540
but then it goes dark.
209
00:15:12,540 --> 00:15:15,751
And I wake to the sounds
of people chanting
210
00:15:15,751 --> 00:15:18,074
(mob chanting)
211
00:15:18,074 --> 00:15:20,883
and I'm bound to a cross.
212
00:15:22,047 --> 00:15:24,404
And I look up
213
00:15:24,404 --> 00:15:29,404
and overlook this mob yelling at me.
214
00:15:31,350 --> 00:15:32,400
They want to kill me.
215
00:15:34,872 --> 00:15:37,941
(mob jeering)
216
00:15:37,941 --> 00:15:42,941
- He thinks he's our savior.
(ominous music)
217
00:16:19,290 --> 00:16:23,001
- I've had similar dreams,
but I don't fear them.
218
00:16:23,001 --> 00:16:25,313
And as for our maker,
219
00:16:25,313 --> 00:16:28,113
he'll come in time just
as he said he would.
220
00:16:29,010 --> 00:16:29,843
Have faith.
221
00:16:30,947 --> 00:16:33,510
- You know if Victoria
doesn't find the pendant,
222
00:16:33,510 --> 00:16:34,343
she will die.
223
00:16:34,343 --> 00:16:37,203
- Let's not even think about such things.
224
00:16:38,760 --> 00:16:41,054
Do you remember when Victoria was born?
225
00:16:44,089 --> 00:16:45,390
- I do.
226
00:16:45,390 --> 00:16:49,530
- You were a priest that
day all for Victoria.
227
00:16:49,530 --> 00:16:51,480
You even read a passage from the Bible.
228
00:16:54,810 --> 00:16:57,599
- [Father] Well, praise
the Lord, all ye nations.
229
00:16:57,599 --> 00:16:59,410
Praise him all ye people
230
00:17:00,750 --> 00:17:04,816
for his merciful kindness
is great towards us
231
00:17:04,816 --> 00:17:08,316
and the truth of the Lord endures forever.
232
00:17:14,215 --> 00:17:16,882
(ominous music)
233
00:17:27,297 --> 00:17:30,570
- Who are they? How do we find them?
234
00:17:30,570 --> 00:17:32,130
- They don't call each other by name.
235
00:17:32,130 --> 00:17:34,140
They go by the Mother and the Father.
236
00:17:34,140 --> 00:17:35,730
They're a pair of psychopathic killers
237
00:17:35,730 --> 00:17:37,016
who live like recluses.
238
00:17:37,016 --> 00:17:38,880
They're being controlled by a demon
239
00:17:38,880 --> 00:17:40,456
whom they call on as the Maker.
240
00:17:40,456 --> 00:17:42,233
- What demon? Who?
241
00:17:42,233 --> 00:17:44,430
- We don't know.
242
00:17:44,430 --> 00:17:46,950
This Mother and Father have
helped to bring two children
243
00:17:46,950 --> 00:17:50,250
into the world who both wear
the mark of an unknown power.
244
00:17:50,250 --> 00:17:52,680
The firstborn was stolen
from the mother and father
245
00:17:52,680 --> 00:17:55,770
by a secret society funded by the church
246
00:17:55,770 --> 00:17:57,037
and the other one has grown up.
247
00:17:57,037 --> 00:17:58,722
Her name is Victoria.
248
00:17:58,722 --> 00:18:01,350
She wears a pendant filled
with the demon's blood
249
00:18:01,350 --> 00:18:03,180
that keeps her from aging.
250
00:18:03,180 --> 00:18:05,085
- Tell me why it is we
have all this information.
251
00:18:05,085 --> 00:18:08,040
Names, theories, and all this others shit
252
00:18:08,040 --> 00:18:10,350
and not one fucking thing we can use.
253
00:18:10,350 --> 00:18:12,221
- And what of this one who is missing?
254
00:18:12,221 --> 00:18:14,160
- Her name was Raine.
255
00:18:14,160 --> 00:18:17,550
Both girls are needed to give
life to this unknown power.
256
00:18:17,550 --> 00:18:19,936
But what's worse is it's
feared to be a descendant
257
00:18:19,936 --> 00:18:22,401
of the ancient Seraphim.
258
00:18:22,401 --> 00:18:23,318
- Seraphim?
259
00:18:24,204 --> 00:18:28,568
- Yeah, the Seraphs.
260
00:18:28,568 --> 00:18:32,044
Fallen angels with wings of fire.
261
00:18:32,044 --> 00:18:36,060
- Yes, but this prophecy
reads too much like a riddle.
262
00:18:36,060 --> 00:18:38,880
We don't know if it's a demon or an angel.
263
00:18:38,880 --> 00:18:41,696
What we do know is that it's very powerful
264
00:18:41,696 --> 00:18:43,650
and if it is indeed a seraph,
265
00:18:43,650 --> 00:18:46,440
then it's unlike anything we've ever seen.
266
00:18:46,440 --> 00:18:48,434
- So we go now to the gathering?
267
00:18:48,434 --> 00:18:51,300
- The sooner we get this
under control, the better.
268
00:18:51,300 --> 00:18:53,371
The others have already been informed.
269
00:18:53,371 --> 00:18:55,290
And if we fail,
270
00:18:55,290 --> 00:18:57,206
then we'll be prepared
to do what we have to.
271
00:18:57,206 --> 00:18:58,833
- And what's that?
272
00:19:00,793 --> 00:19:04,410
- To open the gates and let
Lord Lucifer come face to face
273
00:19:04,410 --> 00:19:05,681
with the Seraphs.
274
00:19:05,681 --> 00:19:08,313
If that is indeed what it is,
275
00:19:09,715 --> 00:19:12,213
a sacrifice will be required.
276
00:19:13,500 --> 00:19:16,263
- Whose? You?
277
00:19:18,521 --> 00:19:20,160
- All seven of us.
278
00:19:20,160 --> 00:19:20,993
- What?
279
00:19:23,229 --> 00:19:26,920
- A sacrifice of
Lucifer's highest counsel.
280
00:19:44,303 --> 00:19:47,220
- Pardon me, sister.
281
00:19:47,220 --> 00:19:48,240
- Can I help you?
282
00:19:48,240 --> 00:19:50,542
- Yes. Well, I hope so.
283
00:19:50,542 --> 00:19:52,593
I'm looking for Father Thomas.
284
00:19:54,510 --> 00:19:56,640
- He has not been with
us in quite some time.
285
00:19:56,640 --> 00:19:59,812
- Oh, but do you know
where I might find him?
286
00:19:59,812 --> 00:20:01,203
- I'm sorry.
287
00:20:03,084 --> 00:20:06,375
- Wait, please.
288
00:20:06,375 --> 00:20:08,583
I've come a very long way.
289
00:20:09,752 --> 00:20:14,550
My name is Serena Cuzzoni.
I'm from Parma, Italy.
290
00:20:14,550 --> 00:20:17,640
My father, Luciano Cuzzoni,
291
00:20:17,640 --> 00:20:19,446
he knew your father Thomas.
292
00:20:19,446 --> 00:20:21,780
- Unfortunately, Father
Thomas has not been
293
00:20:21,780 --> 00:20:23,283
with us in quite some time.
294
00:20:24,893 --> 00:20:26,763
I wish I could help you.
295
00:20:34,502 --> 00:20:39,390
- After the girls are full
grown, their blood combined
296
00:20:39,390 --> 00:20:42,236
with the blood of a demon would give life
297
00:20:42,236 --> 00:20:46,426
to a powerful force within the flesh.
298
00:20:46,426 --> 00:20:51,120
One of the two girls would
be chosen to host it.
299
00:20:51,120 --> 00:20:53,380
If she decided to give birth,
300
00:20:53,380 --> 00:20:58,380
then Lucifer would no longer
be the one your God now fears.
301
00:21:00,810 --> 00:21:03,450
- But you were able to
recognize its power.
302
00:21:03,450 --> 00:21:05,613
I mean, it made you younger.
303
00:21:06,660 --> 00:21:11,660
So that means without the
pendant, you'll die, right?
304
00:21:12,477 --> 00:21:15,881
- It's no matter. You need
to give it back to her.
305
00:21:15,881 --> 00:21:18,783
If you don't, she will die.
306
00:21:20,490 --> 00:21:22,312
One who possesses the pendant
307
00:21:22,312 --> 00:21:27,090
with the gift to recognize
its power becomes a receiver
308
00:21:27,090 --> 00:21:29,100
of its knowledge and power
309
00:21:29,100 --> 00:21:32,649
and with it, the body will age no more.
310
00:21:32,649 --> 00:21:36,783
But if one then parts with
it, they are certain to die.
311
00:21:38,610 --> 00:21:40,732
- No way I gonna go out
and look for these people?
312
00:21:40,732 --> 00:21:43,140
I'm sorry. This is where I call it quits.
313
00:21:43,140 --> 00:21:46,173
- Young Kelly, listen to me carefully.
314
00:21:47,010 --> 00:21:47,902
Changing the path
315
00:21:47,902 --> 00:21:52,902
of what has been written can
bring on terrible consequences.
316
00:21:53,463 --> 00:21:56,013
This is not your war to fight.
317
00:21:57,149 --> 00:22:01,860
Now go, and leave it where you found it
318
00:22:01,860 --> 00:22:04,160
because eventually they
will come and take it.
319
00:22:07,018 --> 00:22:10,350
I'm going to leave
something behind for you
320
00:22:10,350 --> 00:22:14,463
in this box in case
anything ever happens to me.
321
00:22:18,601 --> 00:22:20,433
- No, you'll die.
322
00:22:20,433 --> 00:22:22,182
- It is written.
323
00:22:22,182 --> 00:22:24,849
(ominous music)
324
00:23:01,298 --> 00:23:04,443
- My journey led me to the United States.
325
00:23:05,700 --> 00:23:09,993
My search for Father Thomas
so far has been a failure.
326
00:23:11,610 --> 00:23:13,923
Papa's notes were helpful in guiding me,
327
00:23:14,790 --> 00:23:17,370
but he no longer works
at the place he spoke off
328
00:23:17,370 --> 00:23:22,090
in his writings and no one
seems to know where he is now
329
00:23:23,089 --> 00:23:25,203
and if he's even alive.
330
00:23:26,835 --> 00:23:30,033
And tonight again, I'll rest.
331
00:23:31,508 --> 00:23:36,508
And before I fall asleep,
I'll ask myself again
332
00:23:38,327 --> 00:23:42,760
and again, who am I
333
00:23:43,703 --> 00:23:46,053
and who is Father Thomas?
334
00:23:47,490 --> 00:23:49,053
I'm growing tired,
335
00:23:50,902 --> 00:23:54,783
so I'll ask God to give me strength.
336
00:23:59,536 --> 00:24:01,320
- Now that she no longer has the pendant,
337
00:24:01,320 --> 00:24:02,760
she's gonna start getting older.
338
00:24:02,760 --> 00:24:04,780
- She was ancient to begin with, Kelly.
339
00:24:04,780 --> 00:24:06,720
- No, you don't get it.
340
00:24:06,720 --> 00:24:08,620
The aging won't stop until she's dead.
341
00:24:10,600 --> 00:24:13,267
(ominous music)
342
00:24:22,200 --> 00:24:24,423
- You have something that belongs to me.
343
00:24:40,711 --> 00:24:43,771
You'll remember your experience,
344
00:24:43,771 --> 00:24:46,533
but my face will be forgotten.
345
00:24:47,991 --> 00:24:50,730
You will remember me only as some light.
346
00:25:03,274 --> 00:25:06,191
(Victoria screams)
347
00:25:11,110 --> 00:25:14,520
- I already told you I
wish I could help you.
348
00:25:14,520 --> 00:25:16,921
I'm so sorry for your grief.
349
00:25:16,921 --> 00:25:20,070
You look tired. Have you eaten?
350
00:25:20,070 --> 00:25:21,903
- Yes, I'm fine.
351
00:25:23,130 --> 00:25:24,603
No, I'm not fine.
352
00:25:26,354 --> 00:25:28,113
I don't know what to do.
353
00:25:29,124 --> 00:25:29,957
My father-
354
00:25:29,957 --> 00:25:31,620
- Your father has led you to a man
355
00:25:31,620 --> 00:25:33,543
who has no idea who you are.
356
00:25:40,728 --> 00:25:42,243
It's all right, Sister Faith.
357
00:25:44,289 --> 00:25:45,813
I'm Father Thomas.
358
00:25:46,830 --> 00:25:49,199
- Father Thomas, forgive me for being
359
00:25:49,199 --> 00:25:51,114
so aggressively intrusive.
360
00:25:51,114 --> 00:25:52,173
- It's alright.
361
00:25:53,550 --> 00:25:56,610
It must be of some importance
for you to come so far.
362
00:25:56,610 --> 00:25:58,230
Sister Faith tells me you're from Italy.
363
00:25:58,230 --> 00:26:00,720
- Yes, born and raised.
364
00:26:00,720 --> 00:26:03,074
My papa told me before he died
365
00:26:03,074 --> 00:26:05,649
that you will be able to help me
366
00:26:05,649 --> 00:26:07,800
and that I could trust you.
367
00:26:07,800 --> 00:26:11,280
- You said your father's
name was Luciano Cuzzoni,
368
00:26:11,280 --> 00:26:12,113
is that correct?
369
00:26:12,113 --> 00:26:14,400
- Yes, that is correct.
370
00:26:14,400 --> 00:26:16,590
- Such a far distance and here I am.
371
00:26:16,590 --> 00:26:20,070
I'm here but I've never
known a Luciano Cuzzoni.
372
00:26:20,070 --> 00:26:20,903
- What?
373
00:26:22,451 --> 00:26:23,733
- I'm truly sorry.
374
00:26:24,660 --> 00:26:25,493
- Oh, here.
375
00:26:26,815 --> 00:26:28,590
He gave this to me
376
00:26:28,590 --> 00:26:32,403
and he told me to give it to you.
377
00:26:38,790 --> 00:26:40,833
- Now this is beginning to
make a little bit of sense.
378
00:26:40,833 --> 00:26:43,272
- Oh, what is it?
379
00:26:43,272 --> 00:26:45,120
- I need to tell you a little story.
380
00:26:45,120 --> 00:26:46,953
Please sit down.
381
00:26:55,532 --> 00:26:58,770
There was a priest who worked
with us here at the church
382
00:26:58,770 --> 00:27:00,320
for quite a few years actually.
383
00:27:01,397 --> 00:27:03,749
And then one day I received a complaint
384
00:27:03,749 --> 00:27:08,133
about the way he looked upon
a child during the service.
385
00:27:08,971 --> 00:27:11,504
And what I found was
386
00:27:11,504 --> 00:27:14,910
that he was much more than a tortured soul
387
00:27:14,910 --> 00:27:17,880
with sinful desires.
388
00:27:17,880 --> 00:27:19,620
It was as if there was
something inside of him,
389
00:27:19,620 --> 00:27:23,763
something evil and very powerful.
390
00:27:25,050 --> 00:27:27,100
He knew I was aware of who he really was,
391
00:27:28,192 --> 00:27:33,125
Asmodeus, the king of
demons, the demon of lust.
392
00:27:33,125 --> 00:27:38,125
- A demon? What does
this have to do with me?
393
00:27:38,280 --> 00:27:39,750
- The symbol.
394
00:27:39,750 --> 00:27:41,523
- The symbol is his mark.
395
00:27:42,870 --> 00:27:44,720
It's the mark of the demon, Asmodeus.
396
00:27:46,740 --> 00:27:51,033
- Why would papa not tell
me? This is so confusing.
397
00:27:52,472 --> 00:27:56,103
There's gotta be a reason
for all this, a purpose.
398
00:27:57,338 --> 00:28:00,317
Tell me, Father, what happened
to him? Where is he now?
399
00:28:01,957 --> 00:28:05,100
- I don't know and I don't care to know.
400
00:28:05,100 --> 00:28:06,850
He tied me up in the back and left.
401
00:28:08,532 --> 00:28:12,573
But on his way out, someone was coming in.
402
00:28:13,898 --> 00:28:18,393
Janet Hellerton, a fine
girl, 22 years old.
403
00:28:21,595 --> 00:28:24,363
He raped her on the altar
at the foot of the cross.
404
00:28:28,260 --> 00:28:33,260
He ejaculated on the Holy Bible and left.
405
00:28:34,860 --> 00:28:37,160
Whatever he wants from
you, it cannot be good.
406
00:28:38,520 --> 00:28:40,055
You're not safe here.
407
00:28:40,055 --> 00:28:42,450
You must take what I've given you and go.
408
00:28:42,450 --> 00:28:43,470
- But my father-
409
00:28:43,470 --> 00:28:45,270
- I do not know your father
410
00:28:45,270 --> 00:28:46,683
or why he sent you to me.
411
00:28:48,030 --> 00:28:49,797
If there's something
that he wants from you,
412
00:28:49,797 --> 00:28:51,060
it's very possible
413
00:28:51,060 --> 00:28:54,591
that he knows that at some
point you'd come to see me.
414
00:28:54,591 --> 00:28:55,860
Is it at all likely
415
00:28:55,860 --> 00:28:58,553
that your father would come
in contact with this demon?
416
00:28:59,520 --> 00:29:00,453
- I don't know.
417
00:29:02,565 --> 00:29:04,800
He always told me there were reasons
418
00:29:04,800 --> 00:29:07,350
why I had to live differently than others.
419
00:29:07,350 --> 00:29:08,250
- Differently how?
420
00:29:09,540 --> 00:29:12,360
- I never went to school
with other children
421
00:29:12,360 --> 00:29:15,968
and I was never permitted with a man,
422
00:29:15,968 --> 00:29:20,614
to be with a man in a
sexual manner, that is,
423
00:29:20,614 --> 00:29:23,043
so I could never have children either.
424
00:29:24,398 --> 00:29:25,774
- So you're a virgin?
425
00:29:25,774 --> 00:29:28,524
(dramatic music)
426
00:29:31,325 --> 00:29:32,253
- Yes.
427
00:29:35,802 --> 00:29:38,552
(ominous music)
428
00:29:53,095 --> 00:29:58,095
- Winston. Ah, Winston, my darling.
429
00:29:58,800 --> 00:30:02,523
It's so good to see you.
430
00:30:04,344 --> 00:30:05,913
- Hello, Marishka.
431
00:30:10,800 --> 00:30:13,803
- Damn good to see you,
old friend. Damn good.
432
00:30:14,640 --> 00:30:18,210
What has it been? 75 years
since the last gathering?
433
00:30:18,210 --> 00:30:19,808
- Something like that.
434
00:30:19,808 --> 00:30:22,680
Well, the feeling is mutual, I assure you.
435
00:30:22,680 --> 00:30:24,000
How was your trip?
436
00:30:24,000 --> 00:30:27,120
- Long. Long but good.
437
00:30:27,120 --> 00:30:30,120
Elizabeth, my most treasured
disciple will be joining us
438
00:30:30,120 --> 00:30:31,021
at the gathering.
439
00:30:31,021 --> 00:30:32,910
- Well, good.
440
00:30:32,910 --> 00:30:36,363
And these are Tabitha and Rhiannon.
441
00:30:37,837 --> 00:30:40,859
My servants are your servants,
442
00:30:40,859 --> 00:30:44,403
gifts to our beloved council
for this year's gathering.
443
00:30:46,590 --> 00:30:50,143
- You're far too kind,
Winston. Far too kind.
444
00:30:50,143 --> 00:30:53,240
- May I show you to your
room, Lord Asmodeus?
445
00:31:01,953 --> 00:31:06,953
- Tatiana, your beauty never disappoints.
446
00:31:07,165 --> 00:31:08,580
You're as beautiful today
447
00:31:08,580 --> 00:31:10,534
as you were when you
first took over this body,
448
00:31:10,534 --> 00:31:14,100
what, three, 400 years ago?
449
00:31:14,100 --> 00:31:15,930
- Shh. No, need to go there.
450
00:31:15,930 --> 00:31:19,918
And please call me by my real name.
451
00:31:19,918 --> 00:31:24,090
- Agrat-Bat-Mahlat.
452
00:31:24,090 --> 00:31:27,175
Stunning bride of Lucifer.
453
00:31:27,175 --> 00:31:30,153
Ah. How very lucky he is.
454
00:31:32,370 --> 00:31:34,762
- You're as charming as ever, Lord Azazel.
455
00:31:34,762 --> 00:31:38,114
It gives me great pleasure
to see you as always.
456
00:31:38,114 --> 00:31:40,233
So what do we know?
457
00:31:43,440 --> 00:31:45,993
- So small, this world.
458
00:31:47,490 --> 00:31:49,823
This hell may be,
459
00:31:49,823 --> 00:31:52,923
or some call it a purgatory of sorts.
460
00:31:54,052 --> 00:31:56,156
Whatever you wish to call it,
461
00:31:56,156 --> 00:31:58,893
so many souls.
462
00:32:00,450 --> 00:32:01,503
So many.
463
00:32:07,320 --> 00:32:08,374
Where was I?
464
00:32:08,374 --> 00:32:10,900
- You were saying how small this world is.
465
00:32:10,900 --> 00:32:13,377
- Oh yes, the boy.
466
00:32:13,377 --> 00:32:14,673
- What boy?
467
00:32:15,829 --> 00:32:19,345
- We may have found a way to
get some immediate answers.
468
00:32:19,345 --> 00:32:20,373
- How?
469
00:32:21,510 --> 00:32:23,400
- There's a boy out there
470
00:32:23,400 --> 00:32:24,750
who called upon a demon
471
00:32:24,750 --> 00:32:28,650
to come take away his loneliness
for love and for lust.
472
00:32:28,650 --> 00:32:30,270
- He called on the succubus?
473
00:32:30,270 --> 00:32:32,840
- Yes, but his requests were ignored.
474
00:32:32,840 --> 00:32:34,366
You see, until this day
475
00:32:35,241 --> 00:32:37,790
when the presence of the demon
that possesses this mother
476
00:32:37,790 --> 00:32:42,467
and father were felt through him.
477
00:32:42,467 --> 00:32:44,510
- So where's the connection?
478
00:32:45,375 --> 00:32:49,302
- When the succubus visits
the would-be victim,
479
00:32:49,302 --> 00:32:53,200
a gateway between her
world and his is opened.
480
00:32:53,200 --> 00:32:54,750
- Hmm.
481
00:32:54,750 --> 00:32:57,900
How is it that the demon's
presence is felt through him
482
00:32:57,900 --> 00:32:59,550
and there's nothing
written about possession
483
00:32:59,550 --> 00:33:01,823
through anyone else but
the mother and father?
484
00:33:02,877 --> 00:33:04,053
- The pendant.
485
00:33:04,950 --> 00:33:09,150
The boy must have come into
contact with the pendant.
486
00:33:09,150 --> 00:33:10,568
- What's being done?
487
00:33:10,568 --> 00:33:15,253
- While the boy sleeps
and his mind is at rest,
488
00:33:15,253 --> 00:33:20,013
all his dirty little
wishes will come true.
489
00:33:21,323 --> 00:33:24,645
- Yeah. Oh yeah.
490
00:33:24,645 --> 00:33:27,062
- You like that, daddy, yeah?
491
00:33:31,217 --> 00:33:32,556
You like that, baby?
- Oh yeah.
492
00:33:32,556 --> 00:33:34,935
- What's you got there, daddy.
493
00:33:34,935 --> 00:33:36,664
- I got something for you baby.
494
00:33:36,664 --> 00:33:40,123
- Mmm, you got something
for me, daddy, huh?
495
00:33:40,123 --> 00:33:42,160
- I got something good for you, baby.
496
00:33:42,160 --> 00:33:44,157
- Oh, you got something for me, baby?
497
00:33:44,157 --> 00:33:45,667
- What do you got for daddy Dread?.
498
00:33:45,667 --> 00:33:49,463
- I got old daddy Dread's
very favorite thing.
499
00:33:49,463 --> 00:33:52,532
I wanna get high, baby?
- Mm-hmm.
500
00:33:52,532 --> 00:33:53,865
- Are you gonna give it to me.
501
00:33:57,887 --> 00:33:59,369
You gonna make me feel good?
502
00:33:59,369 --> 00:34:00,399
- Oh yeah.
503
00:34:00,399 --> 00:34:01,457
- You gonna make me scream?
504
00:34:01,457 --> 00:34:03,813
- Oh yeah baby, I got you covered.
505
00:34:05,602 --> 00:34:08,460
I got you covered, baby.
506
00:34:19,320 --> 00:34:21,390
- Are we sure about this?
507
00:34:21,390 --> 00:34:24,363
- Not positive, but we'll
know more in the morning.
508
00:34:26,220 --> 00:34:28,141
- Tell me more about this man.
509
00:34:28,141 --> 00:34:32,460
- He's a nobody, a drug dealer.
510
00:34:32,460 --> 00:34:35,463
He goes by the name, Dread.
511
00:34:36,810 --> 00:34:38,913
We made a deal.
512
00:34:39,750 --> 00:34:42,783
My protection in turn for a price.
513
00:34:43,740 --> 00:34:46,686
- So what will you have us to do, huh?
514
00:34:46,686 --> 00:34:51,236
- I made an arrangement
with this fuck face, Dread.
515
00:34:51,236 --> 00:34:56,236
A big bag of dope in turn for
his junky whore girlfriend.
516
00:34:59,940 --> 00:35:02,463
- Kill the girl. Simple, fun.
517
00:35:03,510 --> 00:35:07,020
- Oh contraire, I want
you to kill 'em both.
518
00:35:07,020 --> 00:35:10,473
Bring the boy back to
me. I need him alive.
519
00:35:13,320 --> 00:35:15,240
Besides we'll know more
520
00:35:15,240 --> 00:35:17,670
after the succubus digs in a bit deeper.
521
00:35:17,670 --> 00:35:20,790
- And what when the Succubus brings news
522
00:35:20,790 --> 00:35:21,993
that is unexpected?
523
00:35:25,260 --> 00:35:29,820
- Come on, Friedrich. How
long have you known me?
524
00:35:29,820 --> 00:35:32,457
I trust my gut far more
than I do the succubus
525
00:35:32,457 --> 00:35:37,184
and her uh... carnivorous vagina.
526
00:35:37,184 --> 00:35:42,184
Ya vol. (Friedrich chuckles)
527
00:35:42,660 --> 00:35:45,180
- I want you to become a part of me,
528
00:35:46,331 --> 00:35:49,263
one of my children.
529
00:35:50,414 --> 00:35:54,113
And in return for your loyalty,
530
00:35:54,113 --> 00:35:57,547
I will give you something I never had.
531
00:35:58,756 --> 00:36:01,839
Eternal life and the beauty of youth.
532
00:36:06,461 --> 00:36:09,294
(Marishka growls)
533
00:36:31,599 --> 00:36:34,266
(ominous music)
534
00:36:46,204 --> 00:36:47,037
- Wow.
535
00:36:51,053 --> 00:36:54,053
(Succubus chanting)
536
00:37:14,775 --> 00:37:16,573
- Beautiful day.
537
00:37:16,573 --> 00:37:19,263
- Indeed. It's quite beautiful today.
538
00:37:20,627 --> 00:37:22,320
You travel far.
539
00:37:22,320 --> 00:37:23,910
Why not have Friedrich and Rainier do it
540
00:37:23,910 --> 00:37:25,586
since they'll already be there?
541
00:37:25,586 --> 00:37:28,920
- Nah... She's very old.
542
00:37:28,920 --> 00:37:33,180
Friedrich, you know,
he's too intimidating.
543
00:37:33,180 --> 00:37:36,060
Besides she knows me, she trusts me.
544
00:37:36,060 --> 00:37:38,210
I won't have to huff
and puff to be let in.
545
00:37:39,270 --> 00:37:43,252
I spent close to 20 fucking
years in that miserable town.
546
00:37:43,252 --> 00:37:45,240
She came to my services every Sunday
547
00:37:45,240 --> 00:37:47,010
like a good little bitch.
548
00:37:47,010 --> 00:37:50,769
Besides I have some old
business to attend to.
549
00:37:50,769 --> 00:37:55,201
Perhaps you'd like to accompany me.
550
00:37:55,201 --> 00:37:57,780
Perhaps we could... Sssuu...
551
00:37:57,780 --> 00:38:00,093
- No, Lucifer is my husband.
552
00:38:01,957 --> 00:38:04,620
- Not in the flesh, he's not.
553
00:38:04,620 --> 00:38:06,480
There is a difference, you know,
554
00:38:06,480 --> 00:38:09,300
but from what I've heard,
it's never stopped you before.
555
00:38:09,300 --> 00:38:12,453
- Don't you ever take no for an answer?
556
00:38:15,720 --> 00:38:18,873
- Don't you worry, Tatiana.
Our time will come.
557
00:38:19,830 --> 00:38:22,893
Patience, Tatiana. Patience.
558
00:38:24,570 --> 00:38:26,673
- Over my dead body, padre.
559
00:38:31,740 --> 00:38:33,140
- Careful what you wish for.
560
00:38:48,630 --> 00:38:50,100
- Hello, Father.
561
00:38:50,100 --> 00:38:53,880
- Hello, I hope I'm not disturbing you.
562
00:38:53,880 --> 00:38:56,608
I was wondering if maybe you
could help me with something.
563
00:38:56,608 --> 00:38:57,633
- Come on in.
564
00:39:05,483 --> 00:39:09,723
- I see looks can be deceiving.
565
00:39:10,778 --> 00:39:12,984
- How can I help you?
566
00:39:12,984 --> 00:39:15,567
(mellow music)
567
00:39:38,034 --> 00:39:40,113
- Stop worrying so much.
568
00:39:42,508 --> 00:39:44,451
- Do you think the father knows?
569
00:39:44,451 --> 00:39:47,301
- I told you not to worry about it.
570
00:39:47,301 --> 00:39:49,380
Besides you found it.
571
00:39:49,380 --> 00:39:51,090
When the father comes
home and gets settled in,
572
00:39:51,090 --> 00:39:52,490
then you can go talk to him.
573
00:39:56,100 --> 00:39:57,303
Victoria, what's wrong?
574
00:40:00,510 --> 00:40:02,433
- I think that girl might be the one.
575
00:40:05,044 --> 00:40:07,233
- You mean the one who wears the marks?
576
00:40:10,328 --> 00:40:14,463
What did you see? Victoria?
577
00:40:17,678 --> 00:40:21,240
- So you see the council
is gathering as we speak.
578
00:40:21,240 --> 00:40:23,490
From what I know, there will
be seven demons put in place
579
00:40:23,490 --> 00:40:27,033
by Lucifer himself, his highest council.
580
00:40:28,470 --> 00:40:31,946
So we must find the mother
and father before they do.
581
00:40:31,946 --> 00:40:34,320
Do you understand what I'm saying to you?
582
00:40:34,320 --> 00:40:38,360
This council is very powerful
and find them, they will.
583
00:40:38,360 --> 00:40:41,203
- The children, they're in grave danger.
584
00:40:41,203 --> 00:40:43,960
- Children? My God, what children?
585
00:40:43,960 --> 00:40:45,243
- Father.
586
00:40:49,560 --> 00:40:51,543
You are not a servant of the Lord.
587
00:40:54,150 --> 00:40:55,500
No, it can't be.
588
00:40:55,500 --> 00:40:57,264
- Yes, it can.
589
00:40:57,264 --> 00:41:00,060
(Raine chokes)
590
00:41:00,060 --> 00:41:02,460
I'm honored that you
recognized my presence.
591
00:41:02,460 --> 00:41:04,860
I was beginning to lose
faith in you, old woman.
592
00:41:06,041 --> 00:41:11,041
Funny. Somehow I remember
you much, much older.
593
00:41:14,249 --> 00:41:15,499
- Rach? Rachel?
594
00:41:18,000 --> 00:41:21,324
- [Old Woman] Unable to
see screaming from fear
595
00:41:21,324 --> 00:41:26,324
and with pain of a hundred
bee stings all over her body.
596
00:41:28,184 --> 00:41:29,017
- God.
597
00:41:31,536 --> 00:41:34,203
(Nick grunting)
598
00:42:04,628 --> 00:42:08,523
- Got what you wanted.
Now, where's my shit?
599
00:42:11,484 --> 00:42:15,960
- The dummkopf thought he was
going to benefit from this.
600
00:42:15,960 --> 00:42:17,160
This is adorable. It is.
601
00:42:19,280 --> 00:42:20,113
(Friedrich grunts)
602
00:42:20,113 --> 00:42:23,534
(Rainier grunts)
603
00:42:23,534 --> 00:42:26,451
(Friedrich grunts)
604
00:42:27,750 --> 00:42:32,133
- Stupid motherfuckers. I saw
that one coming a mile away.
605
00:42:33,000 --> 00:42:34,597
Look at your dumb asses now.
606
00:42:42,994 --> 00:42:45,077
I'm sorry, babe. Oh shit.
607
00:42:48,892 --> 00:42:51,809
Best damn head I ever had. What a shame.
608
00:42:56,962 --> 00:42:58,872
(ominous music)
609
00:42:58,872 --> 00:42:59,932
Shit, man.
610
00:42:59,932 --> 00:43:01,399
Hey, look...
611
00:43:01,399 --> 00:43:02,652
I'm sorry about the...
612
00:43:02,652 --> 00:43:03,485
Hey, hey.
613
00:43:05,140 --> 00:43:07,975
(neck snaps)
614
00:43:07,975 --> 00:43:10,892
(knuckles rapping)
615
00:43:15,634 --> 00:43:16,634
- Oh my god.
616
00:43:18,708 --> 00:43:20,791
Hang on, let me help you.
617
00:43:25,942 --> 00:43:26,775
Oh no.
618
00:43:46,085 --> 00:43:47,335
- Where is she?
619
00:43:51,230 --> 00:43:52,999
Is she still a virgin?
620
00:43:52,999 --> 00:43:55,443
- Yes, she is.
621
00:43:56,598 --> 00:43:58,083
And she's gone.
622
00:43:59,430 --> 00:44:02,373
Far from here and far from you.
623
00:44:04,530 --> 00:44:05,703
I warned her about you.
624
00:44:09,908 --> 00:44:11,825
- I see. Does she know?
625
00:44:16,110 --> 00:44:16,943
- Go to hell.
626
00:44:20,676 --> 00:44:24,009
(Father Thomas wincing)
627
00:44:30,288 --> 00:44:34,086
- Does she know?
628
00:44:34,086 --> 00:44:36,483
- No, she doesn't know.
629
00:44:38,651 --> 00:44:40,551
I didn't want to give you the pleasure
630
00:44:41,906 --> 00:44:43,833
or her, the extra grief.
631
00:44:50,769 --> 00:44:52,102
- Good. You see?
632
00:44:53,220 --> 00:44:54,783
That wasn't so hard, was it?
633
00:44:59,086 --> 00:45:00,300
What the hell?
634
00:45:01,320 --> 00:45:05,463
Since we're all here again,
like one big happy congregation,
635
00:45:06,810 --> 00:45:08,102
what do you say, we have a little fun
636
00:45:08,102 --> 00:45:10,997
(Sister Faith whimpers)
637
00:45:10,997 --> 00:45:12,633
for old time's sake.
638
00:45:13,663 --> 00:45:14,553
- Don't.
639
00:45:15,630 --> 00:45:16,863
William, stop.
640
00:45:18,345 --> 00:45:23,144
- That name is dead.
641
00:45:23,144 --> 00:45:26,477
(Sister Faith whimpers)
642
00:45:34,780 --> 00:45:37,443
Ready to be born again, sister?
643
00:45:40,470 --> 00:45:43,175
- That priest was part of our church
644
00:45:43,175 --> 00:45:45,363
when I was just a little girl.
645
00:45:46,770 --> 00:45:48,240
But when I touched him...
646
00:45:48,240 --> 00:45:49,727
- A sacrifice will have to be made.
647
00:45:49,727 --> 00:45:52,860
- He was much, much more than a priest.
648
00:45:52,860 --> 00:45:54,076
- All seven of us.
649
00:45:54,076 --> 00:45:56,296
- We need to find that girl right away.
650
00:45:56,296 --> 00:45:58,203
- This is all my fault.
651
00:45:59,370 --> 00:46:03,753
- There are those who
want the pendant, demons.
652
00:46:12,059 --> 00:46:14,362
- Once again, we are
gathered in celebration
653
00:46:14,362 --> 00:46:16,200
to our servitude
654
00:46:16,200 --> 00:46:21,200
and loyalty to our lord and
mighty emperor, Lucifer.
655
00:46:21,345 --> 00:46:24,780
Now during this occasion,
we have serious matters
656
00:46:24,780 --> 00:46:29,703
to discuss, which you are
all already well aware of.
657
00:46:31,440 --> 00:46:33,310
This could be the last time we gather
658
00:46:34,260 --> 00:46:36,742
with these bodies as our hosts.
659
00:46:36,742 --> 00:46:38,597
Worst case scenario,
660
00:46:38,597 --> 00:46:41,370
we lose this world completely
661
00:46:41,370 --> 00:46:44,447
to this threat we now so desperately seek
662
00:46:44,447 --> 00:46:49,447
and the earth to us becomes a memory.
663
00:46:51,160 --> 00:46:55,143
That would leave Lucifer
less than satisfied.
664
00:46:59,820 --> 00:47:03,520
Now before I introduce the
council, I'd like to say
665
00:47:04,830 --> 00:47:08,913
thank you in case of
the worst case scenario.
666
00:47:10,380 --> 00:47:12,573
It has been an honor to serve you.
667
00:47:14,010 --> 00:47:18,123
My eyes are more than just a
window into which Lucifer sees.
668
00:47:19,590 --> 00:47:22,698
I have become your brother.
669
00:47:22,698 --> 00:47:25,615
(Council clapping)
670
00:47:28,191 --> 00:47:32,793
Now, as is our tradition, I'd
like to introduce the council.
671
00:47:33,870 --> 00:47:38,870
First Marishka, host to the great Astarte.
672
00:47:39,638 --> 00:47:43,170
(Council clapping)
673
00:47:43,170 --> 00:47:47,359
Our assassins, Rainier, host to Paimon.
674
00:47:47,359 --> 00:47:50,118
(Council clapping)
675
00:47:50,118 --> 00:47:54,522
Friedrich, host of the
ever feared Astaroth.
676
00:47:54,522 --> 00:47:57,439
(Council clapping)
677
00:48:00,472 --> 00:48:03,836
And our beloved Winston,
678
00:48:03,836 --> 00:48:07,669
host of the powerful goat demon, Azazel.
679
00:48:07,669 --> 00:48:11,280
(Council clapping)
680
00:48:11,280 --> 00:48:13,200
Now there is one among us
681
00:48:13,200 --> 00:48:17,860
who no longer wishes to be
referred to by the host's name
682
00:48:20,250 --> 00:48:22,942
and with that I give you,
683
00:48:22,942 --> 00:48:26,961
Asmodeus, king of the
demons and king of lust
684
00:48:26,961 --> 00:48:29,878
(Council clapping)
685
00:48:31,492 --> 00:48:34,923
and his most prized possession,
686
00:48:37,122 --> 00:48:39,122
the delicious Elizabeth.
687
00:48:41,974 --> 00:48:44,891
(Council clapping)
688
00:48:48,957 --> 00:48:53,190
And of course, Tatiana,
689
00:48:53,190 --> 00:48:57,227
host one of Lucifer's stunning brides,
690
00:48:57,227 --> 00:48:58,620
Agrat-Bat-Mahalat.
691
00:48:59,791 --> 00:49:02,708
(Council clapping)
692
00:49:06,510 --> 00:49:10,980
Now issues at hand are very time sensitive
693
00:49:10,980 --> 00:49:12,690
so we must begin without Duncan,
694
00:49:12,690 --> 00:49:15,810
who as you all know is host
695
00:49:15,810 --> 00:49:18,600
to the highly respected Lord Belial,
696
00:49:18,600 --> 00:49:22,130
who as we speak is dealing
with matters connected
697
00:49:22,130 --> 00:49:25,413
with the problems we are
here to resolve tonight.
698
00:49:26,940 --> 00:49:31,940
We have already made
some progress. Tatiana?
699
00:49:32,040 --> 00:49:34,581
- The succubus gave us
some good information.
700
00:49:34,581 --> 00:49:36,780
We need to put an end to this.
701
00:49:36,780 --> 00:49:39,550
- We should go after the girl,
702
00:49:39,550 --> 00:49:42,074
then find the mother and the father.
703
00:49:42,074 --> 00:49:45,000
- The succubus did learn
a lot from the boy.
704
00:49:45,000 --> 00:49:46,714
This girl may be our answer.
705
00:49:46,714 --> 00:49:49,440
- They're prepared to sacrifice themselves
706
00:49:49,440 --> 00:49:51,033
to bring Lucifer forth.
707
00:49:51,950 --> 00:49:56,360
If they were to fail, an angel would rise
708
00:49:56,360 --> 00:49:58,563
to defend Lucifer's reign.
709
00:50:00,180 --> 00:50:05,180
It also says that this
angel requires a host,
710
00:50:05,432 --> 00:50:09,513
a female, one who is pure.
711
00:50:10,706 --> 00:50:11,883
- A virgin?
712
00:50:14,540 --> 00:50:15,783
- Oh my God.
713
00:50:16,753 --> 00:50:18,720
- I knew it.
714
00:50:18,720 --> 00:50:21,483
There had to be a reason
why you found the pendant.
715
00:50:22,336 --> 00:50:24,128
- Forget the girl.
716
00:50:24,128 --> 00:50:27,270
We need to find the mother and the father.
717
00:50:27,270 --> 00:50:30,093
- I agree. Let us waste no more time.
718
00:50:31,049 --> 00:50:33,390
- Enough of the fighting.
719
00:50:33,390 --> 00:50:35,400
Your voices have been heard.
720
00:50:35,400 --> 00:50:37,233
We know where you stand.
721
00:50:38,130 --> 00:50:41,820
Now, please everyone, remember,
722
00:50:41,820 --> 00:50:45,412
we are under the watchful
eyes of the Emperor Lucifer.
723
00:50:45,412 --> 00:50:48,150
Let's be a bit more professional.
724
00:50:48,150 --> 00:50:52,923
Do what we've come here to do. Thank you.
725
00:50:54,180 --> 00:50:56,998
Now then, Rainier, what do you think?
726
00:50:56,998 --> 00:51:00,837
- Forgive me, Friedrich, many respects
727
00:51:00,837 --> 00:51:03,000
but Marishka is right.
728
00:51:03,000 --> 00:51:05,051
We still don't know who they are.
729
00:51:05,051 --> 00:51:06,267
(Friedrich hisses)
730
00:51:06,267 --> 00:51:08,684
(door bangs)
731
00:51:23,179 --> 00:51:24,346
- Lord Belial.
732
00:51:34,080 --> 00:51:37,057
- I know who they are.
733
00:51:44,130 --> 00:51:45,900
- Now you need to stay here
734
00:51:45,900 --> 00:51:49,290
and remember, I left something for you.
735
00:51:49,290 --> 00:51:53,520
Open it only if I don't return.
736
00:51:53,520 --> 00:51:57,649
- Wait, please. I have to know.
737
00:51:57,649 --> 00:51:59,313
What else does it say?
738
00:52:05,388 --> 00:52:06,873
- It is all right.
739
00:52:07,950 --> 00:52:11,277
I already knew that
you'd lost the pendant.
740
00:52:21,811 --> 00:52:23,311
I am proud of you.
741
00:52:31,430 --> 00:52:33,250
- Did you tell him what I told you?
742
00:52:33,250 --> 00:52:34,923
- What's that, baby?
743
00:52:37,350 --> 00:52:38,853
- I know who she is.
744
00:52:39,949 --> 00:52:42,289
- [Father] Who?
745
00:52:42,289 --> 00:52:44,873
- The one who wears the marks.
746
00:52:46,075 --> 00:52:47,674
- What?
747
00:52:47,674 --> 00:52:50,376
(doorbell rings)
748
00:52:50,376 --> 00:52:52,959
Okay, wait. This is a good day.
749
00:52:54,200 --> 00:52:56,200
This is a very good day.
750
00:53:04,772 --> 00:53:07,439
(ominous music)
751
00:53:19,041 --> 00:53:21,208
- Time to meet your maker.
752
00:53:29,222 --> 00:53:32,222
(Marishka chanting)
753
00:53:36,872 --> 00:53:39,455
Do you enjoy the pain, my dear?
754
00:53:42,166 --> 00:53:43,551
- I do.
755
00:53:43,551 --> 00:53:45,801
I feel like I'm in a dream.
756
00:54:14,883 --> 00:54:18,969
- Your entire existence has
been a life of servitude.
757
00:54:18,969 --> 00:54:20,973
Do you enjoy your life?
758
00:54:22,792 --> 00:54:25,113
- I don't really know, my lord.
759
00:54:37,650 --> 00:54:40,810
- You've experienced so much pain
760
00:54:42,621 --> 00:54:46,413
and so many pleasures.
761
00:54:52,479 --> 00:54:55,062
(bright music)
762
00:55:09,960 --> 00:55:12,210
- Their desire for lust and blood
763
00:55:12,210 --> 00:55:14,313
even during our troubled times,
764
00:55:15,450 --> 00:55:17,733
it's just so beautiful.
765
00:55:20,850 --> 00:55:22,757
Don't you agree, Asmodeus?
766
00:55:23,905 --> 00:55:27,322
(bright music continues)
767
00:55:34,836 --> 00:55:39,719
Asmodeus, do you not agree?
768
00:55:40,603 --> 00:55:44,020
(bright music continues)
769
00:55:50,586 --> 00:55:53,503
(Friedrich laughs)
770
00:56:03,558 --> 00:56:06,225
(ominous music)
771
00:56:36,838 --> 00:56:39,338
(Nick grunts)
772
00:56:42,315 --> 00:56:46,106
- Is it you? Are you the one
that came to me in my dreams?
773
00:56:46,106 --> 00:56:47,439
- No, not quite.
774
00:56:51,300 --> 00:56:53,343
That was the succubus.
775
00:56:54,633 --> 00:56:57,210
You're actually rather lucky.
776
00:56:57,210 --> 00:57:00,813
One usually never survives
a visit from a succubus.
777
00:57:06,866 --> 00:57:11,866
Let's just say I'm not
as kind as the succubus.
778
00:57:36,334 --> 00:57:39,183
- My beautiful Tatiana.
779
00:57:42,597 --> 00:57:45,210
You look so good in blood.
780
00:57:45,210 --> 00:57:47,737
- I'm not your beautiful anything.
781
00:57:47,737 --> 00:57:48,990
Let me ask you,
782
00:57:48,990 --> 00:57:52,023
what makes you think I'd
ever give myself to you?
783
00:57:56,076 --> 00:57:58,826
(Tatiana winces)
784
00:58:07,373 --> 00:58:12,373
- Friedrich, my dear, dear brother.
785
00:58:16,158 --> 00:58:17,879
(Marishka roars)
786
00:58:17,879 --> 00:58:20,879
(Friedrich screams)
787
00:58:23,521 --> 00:58:24,797
(nails slash)
788
00:58:24,797 --> 00:58:27,214
(neck snaps)
789
00:58:30,059 --> 00:58:32,476
(neck snaps)
790
00:58:35,422 --> 00:58:37,839
(neck snaps)
791
00:58:41,271 --> 00:58:43,688
(neck snaps)
792
00:58:50,992 --> 00:58:54,930
- You won't have to give yourself to me
793
00:58:54,930 --> 00:58:58,453
because I'm just going to take it.
794
00:59:02,365 --> 00:59:04,063
- I don't understand.
795
00:59:05,088 --> 00:59:09,350
I knew you would come,
but why now? Why so soon?
796
00:59:09,350 --> 00:59:12,783
- Don't waste what little
time you have left.
797
00:59:14,070 --> 00:59:16,443
Show yourself some homage.
798
00:59:19,500 --> 00:59:22,740
- You said that we would
remain together even in death.
799
00:59:22,740 --> 00:59:25,413
- At least tell us who we
were before you came to us.
800
00:59:29,280 --> 00:59:30,273
- Please.
801
00:59:36,113 --> 00:59:40,970
- You were a minister
802
00:59:40,970 --> 00:59:45,186
and you worked with your
husband in the church.
803
00:59:45,186 --> 00:59:46,383
- What?
804
00:59:47,460 --> 00:59:50,025
- David and Susan.
805
00:59:50,025 --> 00:59:53,223
Susan and David Shepherd.
806
00:59:55,470 --> 00:59:58,623
After the death of your
precious 7-year-old daughter,
807
00:59:59,610 --> 01:00:01,383
the both of you lost faith.
808
01:00:05,241 --> 01:00:08,156
That's when I found you.
809
01:00:08,156 --> 01:00:12,876
But Victoria and you are
810
01:00:12,876 --> 01:00:15,933
of little importance to me now.
811
01:00:15,933 --> 01:00:17,730
- What about Raine?
812
01:00:17,730 --> 01:00:19,620
- Yes, the other girl who wears your mark.
813
01:00:19,620 --> 01:00:20,944
She was never found.
814
01:00:20,944 --> 01:00:24,783
- Maybe she wasn't meant to be found.
815
01:00:27,275 --> 01:00:30,570
- This body is only meat.
816
01:00:30,570 --> 01:00:33,989
I'll be waiting for you
in the bowels of hell.
817
01:00:33,989 --> 01:00:38,988
- Shh. That's no matter.
818
01:00:40,994 --> 01:00:45,988
You see, I've waited
a very, very long time
819
01:00:46,890 --> 01:00:49,097
for this very moment.
820
01:00:51,263 --> 01:00:54,670
And now I think I'll wait
before removing your head
821
01:00:56,280 --> 01:00:57,587
so that you can see
822
01:00:59,539 --> 01:01:01,956
as I tear apart your insides.
823
01:01:03,185 --> 01:01:05,167
- Stop!
824
01:01:06,779 --> 01:01:09,196
What crazed butchery is this?
825
01:01:11,130 --> 01:01:14,073
You have slain an incomparable goddess,
826
01:01:15,847 --> 01:01:19,693
but you have doomed yourself.
827
01:01:37,098 --> 01:01:39,848
(ominous music)
828
01:02:02,161 --> 01:02:06,183
- No!
829
01:02:07,050 --> 01:02:11,493
Winston? Winston, my old friend.
830
01:02:13,140 --> 01:02:14,973
Tell me who is responsible for this.
831
01:02:17,910 --> 01:02:22,240
- A Florentine diplomat
and political philosopher
832
01:02:23,851 --> 01:02:28,851
in 1527 said right before he died,
833
01:02:31,477 --> 01:02:35,853
"I desire to go to hell and not to heaven.
834
01:02:37,110 --> 01:02:41,130
In the former, I shall enjoy the company
835
01:02:41,130 --> 01:02:44,553
of popes, kings and princes.
836
01:02:46,110 --> 01:02:47,320
While in the latter
837
01:02:48,825 --> 01:02:53,033
are only beggars, monks, and apostles.
838
01:02:55,050 --> 01:02:58,503
- My dear, dear brother,
839
01:02:59,700 --> 01:03:03,855
the famous words of Niccolò Machiavelli.
840
01:03:05,254 --> 01:03:08,955
- Very good Duncan. You impress me.
841
01:03:08,955 --> 01:03:13,323
- Oh, impressed. I see.
842
01:03:14,310 --> 01:03:16,320
Stop, stop, stop.
843
01:03:16,320 --> 01:03:20,313
Okay, so now all is gone.
844
01:03:23,460 --> 01:03:27,873
Empire, body and soul.
845
01:03:29,700 --> 01:03:32,413
- Henry VIII.
846
01:03:34,260 --> 01:03:36,797
Last words of a monarch
847
01:03:36,797 --> 01:03:41,797
whom people simply lost their heads over.
848
01:03:46,358 --> 01:03:50,925
You know, in this world it's an honor
849
01:03:50,925 --> 01:03:55,020
to have your final words remembered.
850
01:03:55,020 --> 01:03:55,880
I don't...
851
01:03:56,951 --> 01:03:57,784
- Shh.
852
01:03:57,784 --> 01:04:01,870
- I just can't think of anything
853
01:04:03,451 --> 01:04:04,602
to say.
854
01:04:04,602 --> 01:04:07,020
- Shh. Easy now.
855
01:04:07,020 --> 01:04:08,313
Save your strength.
856
01:04:09,656 --> 01:04:11,767
Tell me who did this.
857
01:04:12,858 --> 01:04:13,775
- Asmodeus.
858
01:04:30,456 --> 01:04:32,373
- A great man once said
859
01:04:35,319 --> 01:04:36,660
when he died,
860
01:04:38,447 --> 01:04:43,072
"It is an honor to have
your final words remembered
861
01:04:44,003 --> 01:04:45,736
upon your death.
862
01:04:56,229 --> 01:04:59,450
I just can't... think
863
01:04:59,450 --> 01:05:03,050
of anything to say."
864
01:05:06,111 --> 01:05:11,077
Good journey, old friend.
865
01:05:27,640 --> 01:05:29,415
- Who are you?
866
01:05:36,780 --> 01:05:38,346
It's you?
867
01:05:42,086 --> 01:05:43,844
You are the one.
868
01:05:45,960 --> 01:05:48,333
Your name is Raine, right?
869
01:05:54,802 --> 01:05:56,823
How did you find us?
870
01:05:58,320 --> 01:05:59,610
- I found you
871
01:05:59,610 --> 01:06:01,653
and that's what's important.
872
01:06:04,440 --> 01:06:06,613
- But it's too late.
873
01:06:08,305 --> 01:06:09,906
We failed.
874
01:06:13,794 --> 01:06:18,770
And you? What will happen to you now?
875
01:06:19,980 --> 01:06:22,756
- That has not yet been written.
876
01:06:23,840 --> 01:06:28,110
Now, as you begin your journey,
877
01:06:28,110 --> 01:06:30,250
remember you did not fail
878
01:06:31,590 --> 01:06:36,385
and that your death here was not in vain.
879
01:06:51,777 --> 01:06:54,527
(dramatic music)
880
01:07:27,370 --> 01:07:28,537
- Where is he?
881
01:07:59,309 --> 01:08:01,263
What have you done?
882
01:08:02,880 --> 01:08:04,660
- Same thing you've always desired
883
01:08:05,640 --> 01:08:07,143
but never had the balls to do.
884
01:08:09,060 --> 01:08:11,310
You're talking about
the brethren, of course.
885
01:08:13,274 --> 01:08:16,713
Or what, you mean the whores?
886
01:08:17,711 --> 01:08:20,970
Well, I was just having a little fun
887
01:08:20,970 --> 01:08:22,230
waiting for your arrival.
888
01:08:22,230 --> 01:08:25,623
- You will address me as Lord Belial.
889
01:08:29,655 --> 01:08:32,490
- Wait... how about this?
890
01:08:32,490 --> 01:08:35,588
In the name of the
mother and of the father
891
01:08:35,588 --> 01:08:37,435
and of the holy fuck you.
892
01:08:38,659 --> 01:08:40,978
- How about this?
893
01:08:42,510 --> 01:08:44,447
- [Serena] My name is Serena Cuzzoni.
894
01:08:44,447 --> 01:08:46,260
- [Father Thomas] He
raped her on the altar
895
01:08:46,260 --> 01:08:47,583
at the foot of the cross.
896
01:08:48,570 --> 01:08:49,560
- She was my daughter.
897
01:08:49,560 --> 01:08:51,510
- You broke the law.
898
01:08:51,510 --> 01:08:53,927
We are not supposed to
procreate with the living.
899
01:08:53,927 --> 01:08:55,500
- Where is she?
900
01:08:55,500 --> 01:08:57,330
- I took her virginity
901
01:08:57,330 --> 01:09:02,033
and then I sodomized
her sweet, fragile body
902
01:09:02,033 --> 01:09:05,413
and then I killed her.
903
01:09:05,413 --> 01:09:08,664
(Asmodeus growls)
904
01:09:08,664 --> 01:09:12,376
I've been on to you for a very long time.
905
01:09:12,376 --> 01:09:16,226
I've been prepared for this, old friend.
906
01:09:16,226 --> 01:09:18,643
(body thuds)
907
01:09:20,664 --> 01:09:24,331
Your death will be at
my hands, you traitor.
908
01:09:28,906 --> 01:09:30,194
(Asmodeus growls)
909
01:09:30,194 --> 01:09:33,059
(Belial growls)
910
01:09:33,059 --> 01:09:35,559
- You can't kill me, Asmodeus.
911
01:09:37,664 --> 01:09:42,664
You were always the weaker one.
912
01:09:42,905 --> 01:09:45,265
- Make your move, Belial.
913
01:09:45,265 --> 01:09:48,015
(sparks crackle)
914
01:09:52,382 --> 01:09:55,215
(Marishka growls)
915
01:10:05,388 --> 01:10:08,221
(dramatic music)
916
01:10:18,195 --> 01:10:20,028
- And you were saying?
917
01:10:25,060 --> 01:10:30,060
Well, until we meet again, old friend.
918
01:10:39,438 --> 01:10:42,573
The sacrifice will have to be made.
919
01:10:42,573 --> 01:10:43,906
All seven of us,
920
01:10:49,725 --> 01:10:53,308
the sacrifice of
Lucifer's highest council.
921
01:11:10,856 --> 01:11:11,939
- I am ready.
922
01:11:17,586 --> 01:11:20,003
I will see you soon, my love.
923
01:11:47,357 --> 01:11:48,803
- Fool!
924
01:11:50,220 --> 01:11:52,770
You think you can perform
the ritual on yourself,
925
01:11:52,770 --> 01:11:54,780
bring forth Lord Asmodeus,
926
01:11:54,780 --> 01:11:57,000
counting me in as the seventh being
927
01:11:57,000 --> 01:11:59,193
ranked within your hierarchy?
928
01:12:02,101 --> 01:12:04,683
- Well, you got me all
figured out, don't you?
929
01:12:06,789 --> 01:12:08,640
Well, halle-fucking-lujah.
930
01:12:09,900 --> 01:12:11,253
Breaking news, folks.
931
01:12:12,210 --> 01:12:14,950
Someone in here actually has a brain.
932
01:12:18,600 --> 01:12:21,483
- You just don't see, do you?
933
01:12:22,320 --> 01:12:26,460
A fool. A blind fool, you are.
934
01:12:26,460 --> 01:12:28,115
- A fool, you say?
935
01:12:29,187 --> 01:12:33,363
Old friend, you watch, but
obviously you don't see.
936
01:12:41,340 --> 01:12:45,030
- Well, old friend,
you obviously don't see
937
01:12:45,030 --> 01:12:47,537
I cannot give you what you need.
938
01:12:47,537 --> 01:12:49,263
I have no power.
939
01:12:50,160 --> 01:12:55,160
I was not chosen. I am not the watcher.
940
01:12:55,400 --> 01:13:00,383
I am, but a servant. Nothing more.
941
01:13:17,918 --> 01:13:19,335
- Hello, darling.
942
01:13:21,021 --> 01:13:23,938
(Elizabeth growls)
943
01:13:27,840 --> 01:13:32,430
- [Lucifer] Asmodeus,
I've waited patiently
944
01:13:32,430 --> 01:13:34,103
for this time to come.
945
01:13:35,640 --> 01:13:36,873
- Well, fuck me.
946
01:13:38,259 --> 01:13:39,982
You're the watcher.
947
01:13:41,126 --> 01:13:46,126
- [Lucifer] You have betrayed
me and the entire council.
948
01:13:46,620 --> 01:13:49,083
- You have no power over me, Lucifer.
949
01:13:50,318 --> 01:13:51,568
You never have.
950
01:13:53,010 --> 01:13:55,697
Even now my legions are greater.
951
01:13:55,697 --> 01:13:57,873
But I've always stood by your side.
952
01:13:59,040 --> 01:14:00,910
- [Lucifer] You will be remembered now
953
01:14:00,910 --> 01:14:05,910
as Asmodeus, the king
of deception who died
954
01:14:05,970 --> 01:14:09,919
at the feet and by the
hands of his emperor
955
01:14:09,919 --> 01:14:12,387
who he failed to dethrone.
956
01:14:13,631 --> 01:14:17,913
- Very well, then face me, Emperor,
957
01:14:18,900 --> 01:14:22,147
and we shall see who dies by whose hand.
958
01:14:22,147 --> 01:14:25,831
- [Lucifer] It shall be
as it has been written.
959
01:14:25,831 --> 01:14:28,851
Turn and face your destiny.
960
01:14:28,851 --> 01:14:31,518
(ominous music)
961
01:14:39,037 --> 01:14:40,473
- It's you.
962
01:14:40,473 --> 01:14:42,083
You're the one.
963
01:14:42,083 --> 01:14:44,124
(Raine chokes)
964
01:14:45,370 --> 01:14:48,203
(Seraphim growls)
965
01:15:06,765 --> 01:15:09,372
- You can't do this to me.
966
01:15:09,372 --> 01:15:11,366
- I'll see you in Hell.
967
01:15:11,366 --> 01:15:12,966
- You virgin whore bitch!
968
01:15:12,966 --> 01:15:14,390
(Seraphim growls)
969
01:15:14,390 --> 01:15:16,815
(Asmodeus screams)
970
01:15:19,366 --> 01:15:22,033
(ominous music)
971
01:15:42,120 --> 01:15:45,243
- [Raine] My dear Kelly,
you've come so far.
972
01:15:46,388 --> 01:15:49,616
Now that your eyes can truly see.
973
01:15:49,616 --> 01:15:53,580
look again, it's all there.
974
01:15:53,580 --> 01:15:57,210
I myself have read it many, many times.
975
01:15:57,210 --> 01:16:00,660
Lucifer was well aware of this prophecy.
976
01:16:00,660 --> 01:16:04,200
The mother and the father
put in place by him
977
01:16:04,200 --> 01:16:06,660
and controlled by Lord Belial,
978
01:16:06,660 --> 01:16:09,783
all an illusion manipulated to perfection.
979
01:16:10,860 --> 01:16:13,410
They were only here to lure in his enemies
980
01:16:13,410 --> 01:16:16,587
and seek out the ones
who would betray him.
981
01:16:16,587 --> 01:16:20,016
Don't you see, young Kelly,
he has always had control
982
01:16:20,016 --> 01:16:24,063
of the flesh that wore
the marks, my flesh.
983
01:16:25,065 --> 01:16:27,690
I always knew that you would come
984
01:16:27,690 --> 01:16:29,730
and bring the cameo to me.
985
01:16:29,730 --> 01:16:34,730
I was waiting for you and
for the time being, I am free
986
01:16:35,010 --> 01:16:39,420
and you will take my place
as you now wear the marks.
987
01:16:39,420 --> 01:16:41,130
You have Victoria's blood
988
01:16:41,130 --> 01:16:44,133
and my blood pumping through your veins.
989
01:16:45,300 --> 01:16:49,890
But things are different now.
You have your own destiny.
990
01:16:49,890 --> 01:16:52,350
You will now host this demon.
991
01:16:52,350 --> 01:16:55,574
You are the keeper of its
soul and its provider.
992
01:16:55,574 --> 01:17:00,123
But do not fear. Embrace
yourself... as it is written.
993
01:17:02,446 --> 01:17:06,450
You too are now one of
Lucifer's disciples,
994
01:17:06,450 --> 01:17:07,920
as they all were
995
01:17:07,920 --> 01:17:09,063
as I am.
996
01:17:09,930 --> 01:17:11,760
You're a mother now.
997
01:17:11,760 --> 01:17:15,630
You've given life to
a very powerful force.
998
01:17:15,630 --> 01:17:19,170
When it's time, I'll be there for you.
999
01:17:19,170 --> 01:17:21,004
I am always watching.
1000
01:17:21,004 --> 01:17:23,916
He... is always watching.
1001
01:17:23,916 --> 01:17:26,666
(dramatic music)
1002
01:17:54,556 --> 01:17:58,139
(dramatic music continues)
1003
01:18:21,295 --> 01:18:23,878
(demon growls)
1004
01:18:26,054 --> 01:18:28,637
(upbeat music)
1005
01:18:56,271 --> 01:18:59,688
(upbeat music continues)
1006
01:19:26,119 --> 01:19:29,536
(upbeat music continues)
1007
01:19:32,285 --> 01:19:34,952
(lava crackles)
1008
01:19:38,443 --> 01:19:41,110
(dragon growls)
1009
01:19:43,472 --> 01:19:45,972
(flame roars)
67215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.