Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.626 --> 00:03.211
All right, everyone,
do the faces look familiar now?
00:03.212 --> 00:06.047
Now, let's get started with introductions.
00:06.048 --> 00:07.633
Boys first. Student Number 1?
00:09.969 --> 00:13.681
My name is Yota Ayukawa.
I commute to school from the dormitory.
00:14.223 --> 00:16.641
My hobby is... Let me think.
00:16.642 --> 00:18.060
Maybe shogi?
00:18.978 --> 00:20.187
Nice to meet you.
00:22.064 --> 00:25.108
Hey there, the name's Yushin Izawa.
00:25.109 --> 00:28.361
Not sure if it counts as a skill,
but singing's my thing lately.
00:28.362 --> 00:32.241
So my goal for this semester is
to hit karaoke with everyone in class!
00:32.783 --> 00:35.827
Anyone got any questions?
My favorite color is...
00:35.828 --> 00:39.164
Izawa, we've got more people to go, okay?
00:39.165 --> 00:42.375
Ayukawa, Izawa...
00:42.376 --> 00:43.752
All right, next.
00:43.753 --> 00:44.837
Oh, right.
00:45.629 --> 00:48.799
I'm Koki Kamishiro from 2nd Junior High.
00:49.717 --> 00:52.302
I'm planning to join the soccer club
in high school.
00:52.303 --> 00:53.928
Dazzling...
00:53.929 --> 00:55.472
I'm not very good at English,
00:55.473 --> 00:58.933
and I'm shy around new people,
but I look forward to getting to know you.
00:58.934 --> 01:02.771
I had no idea.
Kamishiro's shy around new people?
01:02.772 --> 01:06.441
And he's not good at English?
I didn't know that.
01:06.442 --> 01:09.195
Next column, starting from Iwata.
01:10.696 --> 01:11.655
She's huge.
01:14.658 --> 01:16.035
I wonder how tall she is.
01:17.286 --> 01:22.333
I'm Sae Iwata from 2nd Junior High.
Nice to meet you.
02:57.094 --> 02:57.927
Iwata.
02:57.928 --> 03:01.223
EPISODE 2, CALL MY NAME
03:05.477 --> 03:08.105
I think your skirt is torn.
03:11.775 --> 03:15.029
When I caught her!
Oh, this is so embarrassing!
03:17.197 --> 03:18.823
Wrap this around if it helps.
03:18.824 --> 03:20.534
Oh, thanks.
03:21.160 --> 03:24.163
Don't worry, I don't think anyone noticed.
03:26.832 --> 03:31.962
I mean, Kamishiro was the one person
I didn't want to spot that, you know...
03:34.882 --> 03:38.092
Sae, your skirt. I've fixed it.
03:38.093 --> 03:39.218
Thank you.
03:39.219 --> 03:41.596
Really, what did you do?
03:41.597 --> 03:42.848
Oh, and that thing...
03:43.265 --> 03:46.768
You still have the kohaku manju box?
You should throw it away.
03:46.769 --> 03:49.772
Oh, it's not trash, Mom.
03:50.189 --> 03:51.815
Then what is it?
03:53.192 --> 03:54.735
R-Room decor?
03:56.111 --> 03:58.947
He looked so cool
in his high school uniform.
03:58.948 --> 04:01.366
We're classmates
and sit close to each other...
04:01.367 --> 04:03.619
It's a good chance,
but I can't do anything.
04:04.578 --> 04:09.124
I got his number, but I couldn't find
a good reason to text him.
04:09.959 --> 04:12.086
I brought his hoodie with me, but...
04:14.213 --> 04:17.423
Kamishiro is never by himself.
04:17.424 --> 04:19.550
- Please join the baseball club.
- Isn't that crazy?
04:19.551 --> 04:21.427
- They're recruiting a team manager.
- Um...
04:21.428 --> 04:23.721
- If you join us, Koshien is guaranteed!
- Wow.
04:23.722 --> 04:26.517
- I mean, Onodera's cute.
- I don't know much about baseball.
04:27.601 --> 04:29.353
Yeah, she's definitely cute.
04:30.813 --> 04:34.774
That caught me off guard.
They really do stuff like club scouting?
04:34.775 --> 04:36.443
High school is something else.
04:37.444 --> 04:38.362
Iwata!
04:39.488 --> 04:40.614
Iwata!
04:41.615 --> 04:43.784
You heading home? Bye-bye!
04:44.660 --> 04:46.036
Kamishiro's by himself!
04:46.453 --> 04:47.287
Wait a sec!
04:47.788 --> 04:49.498
I can return his hoodie!
04:52.793 --> 04:54.168
Whoa, sorry!
04:54.169 --> 04:55.754
I thought you called me.
04:56.296 --> 04:59.925
No, I'm the one who should apologize.
05:01.176 --> 05:04.430
I just wanted to return this... Thank you.
05:06.265 --> 05:10.602
I feel like I always mess up,
especially when I'm around Kamishiro.
05:11.645 --> 05:12.563
Iwata.
05:13.522 --> 05:16.692
Thank you for saving me
on the day of the entrance ceremony.
05:17.067 --> 05:21.195
Oh, sure... You're Onodera, right?
05:21.196 --> 05:23.198
Yeah, you remembered?
05:23.991 --> 05:25.576
Koki, let's go!
05:26.326 --> 05:27.285
I'm off.
05:27.286 --> 05:28.203
Okay.
05:30.664 --> 05:33.876
Guess the boys and girls
at your junior high were close, Iwata.
05:34.918 --> 05:36.002
That's nice.
05:36.003 --> 05:40.382
At my junior high, the boys and girls
didn't really talk to each other.
05:40.716 --> 05:43.177
Kamishiro's really cool, isn't he?
05:43.594 --> 05:47.263
So everyone thinks that
in high school, too.
05:47.264 --> 05:50.183
But wasn't that self-introduction
a bit too wily?
05:50.184 --> 05:51.100
What?
05:51.101 --> 05:54.605
About being shy around new people and all.
That was definitely a lie.
05:55.064 --> 05:57.774
Well, maybe because
you're easy to talk to, but still.
05:57.775 --> 06:00.610
I feel the same.
You're really easy to talk to, Iwata.
06:00.611 --> 06:02.237
Oh, can I get your number?
06:03.072 --> 06:03.947
No way...
06:04.782 --> 06:07.450
I don't think he's that kind of person.
06:07.451 --> 06:08.451
- SURE
- YAY
06:08.452 --> 06:11.788
The first event
where you all should unite as a class...
06:11.789 --> 06:14.499
It's tomorrow's...
06:14.500 --> 06:18.003
trash pickup around the school!
06:18.462 --> 06:21.422
Come on, where's the energy?
06:21.423 --> 06:25.344
Get into mixed-gender groups of six,
in the order of your student numbers.
06:25.928 --> 06:28.263
I'm in the same group as Kamishiro.
06:29.348 --> 06:31.432
Choose a team leader.
06:31.433 --> 06:33.852
Oh, I don't mind being the team leader.
06:34.311 --> 06:35.853
Are you sure, Izawa?
06:35.854 --> 06:38.606
That sounds a bit formal.
Why don't we pick nicknames?
06:38.607 --> 06:40.608
Call me Yushin.
06:40.609 --> 06:42.318
As for Kamishiro...
06:42.319 --> 06:43.569
How about Mr. Handsome?
06:43.570 --> 06:44.654
Huh?
06:44.655 --> 06:47.074
Hmm, Iwata can be...
06:49.785 --> 06:53.579
How about something like Hachiro?
It gives off a big and powerful vibe.
06:53.580 --> 06:55.540
I'm a nickname master!
06:55.541 --> 06:57.291
Well, um...
06:57.292 --> 06:59.961
Hachiro is a beautiful story, isn't it?
06:59.962 --> 07:03.340
Am I really going to be Hachiro
starting today?
07:04.091 --> 07:08.053
Iwata, people called you Iwa
back in junior high, right?
07:08.804 --> 07:10.304
Why not go with Iwa?
07:10.305 --> 07:12.391
Yeah? Then Iwa, it is.
07:13.433 --> 07:18.188
Kamishiro called me Iwa!
It just happened in the flow, but still...
07:18.647 --> 07:20.064
Let's see...
07:20.065 --> 07:22.650
I'd rather not be called by a nickname.
07:22.651 --> 07:24.695
Just call me Kagawa.
07:26.321 --> 07:28.115
This is awkward...
07:29.324 --> 07:33.286
Onodera, how about
we go with Hisui for you?
07:33.287 --> 07:36.080
You know,
your first name fits your image better.
07:36.081 --> 07:37.791
Huh? Yeah, sure.
07:38.584 --> 07:40.794
Oh, that's what this is about?
07:42.004 --> 07:45.381
You can call me that, too, Iwa.
Or just Sui if that's too long.
07:45.382 --> 07:46.465
You too, Kagawa.
07:46.466 --> 07:49.218
If you don't mind
using nicknames for others.
07:49.219 --> 07:50.971
I don't mind at all.
07:53.932 --> 07:56.100
Let's have bento together.
07:56.101 --> 07:59.937
Hey, is Kamishiro the kind of guy
who snaps surprisingly easily?
07:59.938 --> 08:02.733
I've never seen him snap.
08:03.400 --> 08:06.736
There's something cool
about guys who snap, right?
08:06.737 --> 08:09.030
What? How is that cool?
08:09.031 --> 08:11.450
Was Kamishiro popular in junior high, too?
08:13.118 --> 08:16.663
Sorry, I don't know much about it.
08:17.122 --> 08:20.167
How did your English quiz go today?
08:21.668 --> 08:24.921
Is this part of the school grounds?
It looks like a mountain.
08:24.922 --> 08:27.256
I hope there aren't any brown bears.
08:27.257 --> 08:28.674
Brown bears are scary.
08:28.675 --> 08:32.387
Maybe you could beat them, Iwa.
They might think you are one of them.
08:34.723 --> 08:36.892
I don't know... You think I can?
08:37.392 --> 08:41.563
Of course not.
You shouldn't take the mountain lightly.
08:42.064 --> 08:45.024
All right then.
Boys this way, girls that way.
08:45.025 --> 08:47.694
Hey, hold on. I'm the team leader!
08:48.695 --> 08:52.532
Even in high school,
I'm still seen as the big one.
08:53.659 --> 08:57.329
And everyone sees Kamishiro
as the cool one.
08:57.871 --> 09:00.039
You picked up loads, Iwa.
09:00.040 --> 09:02.167
You really did, Iwa.
09:15.847 --> 09:16.764
Are you all right?
09:16.765 --> 09:17.683
Sae!
09:18.809 --> 09:22.270
You don't need to help him,
he can climb back up by himself.
09:22.271 --> 09:23.647
Don't be a baby, Yushin!
09:29.194 --> 09:30.404
"Sae"?
09:32.447 --> 09:33.448
"Sae"?
09:33.991 --> 09:36.743
What? Didn't I call her Iwata just now?
09:37.452 --> 09:39.955
You definitely didn't. You called her Sae.
09:41.081 --> 09:42.623
Sorry, Iwata!
09:42.624 --> 09:45.961
I turned into a grade schooler
for a moment.
09:49.172 --> 09:52.259
Hey, Team Leader!
Where are you sneaking off to?
09:52.759 --> 09:54.510
Team Leader! Hey!
09:54.511 --> 09:57.388
Is Kamishiro short-tempered?
09:57.389 --> 10:00.309
Isn't it rude
to suddenly go first-name only?
10:00.851 --> 10:02.269
I was totally put off.
10:03.145 --> 10:04.021
No...
10:04.479 --> 10:05.314
Sae!
10:06.523 --> 10:07.566
I know.
10:08.775 --> 10:13.071
He runs to me, helps me, and smiles at me.
10:15.532 --> 10:19.618
Um, Kamishiro is not the kind of person
who gets angry for no reason.
10:19.619 --> 10:20.661
And...
10:20.662 --> 10:24.333
I was happy to hear him
call me by my first name!
10:26.001 --> 10:27.877
We were close in elementary school,
10:27.878 --> 10:30.921
but I thought I was the only one
who still considered us friends.
10:30.922 --> 10:34.425
We barely talked in junior high,
I thought maybe he'd forgotten those days.
10:34.426 --> 10:35.509
You're overwhelming me...
10:35.510 --> 10:37.845
So I was happy he remembered!
10:37.846 --> 10:39.430
You were?
10:39.431 --> 10:42.851
Izawa got carried away
and said some stuff he shouldn't have.
10:43.769 --> 10:47.022
I can't go into details,
but I don't blame Kamishiro for snapping.
10:47.773 --> 10:48.899
I felt better, too.
10:50.650 --> 10:52.151
What happened?
10:52.152 --> 10:53.653
Like I said, I can't tell you.
10:54.237 --> 10:55.530
Hey!
10:56.156 --> 10:58.240
All the other groups
have gone back already.
10:58.241 --> 10:59.368
Let's go back.
10:59.951 --> 11:00.951
Seriously?
11:00.952 --> 11:04.831
Let's go.
Isn't it kind of mean not to come get us?
11:06.083 --> 11:09.627
It's not like I can suddenly change
in high school.
11:09.628 --> 11:13.548
I haven't even mustered the courage
to text the number he gave me.
11:14.049 --> 11:18.512
But, no matter how dazzling he is,
I won't look away!
11:21.264 --> 11:24.893
Want to join... the volleyball team?
11:25.644 --> 11:28.105
Let's start with the things I can do.
11:28.522 --> 11:30.982
First, I'll try to talk to him
as much as I can.
11:31.650 --> 11:33.777
I wonder if Kamishiro likes comedy.
11:34.736 --> 11:37.405
Tell me
what tomorrow's quizzes will cover.
11:37.406 --> 11:39.491
Math 1, Eng 1, Eng C.
11:40.367 --> 11:41.742
In ten minutes!
11:41.743 --> 11:42.828
Huh? Ten minutes?
11:45.539 --> 11:47.707
Was Kamishiro always like this?
11:48.250 --> 11:50.210
Um, I think it was somewhere...
11:51.711 --> 11:52.838
MATH 1: PP12-19, ENG 1: PP 12-19,
ENG C: PP 1-12
11:53.463 --> 11:54.839
In ten minutes...
11:54.840 --> 11:56.090
IWATA?
11:56.091 --> 11:57.591
I'M SORRY
11:57.592 --> 11:58.969
I MISTOOK YOU FOR KINOSHITA...
12:00.011 --> 12:02.139
He meant to send it to one of his buddies.
12:04.433 --> 12:06.435
I had a feeling something was off.
12:07.811 --> 12:09.437
This is embarrassing.
12:09.438 --> 12:12.440
No worries!
Good luck to both of us on the tests.
12:12.441 --> 12:14.191
Are you just starting to study?
12:14.192 --> 12:16.193
I didn't know he could be a bit careless.
12:16.194 --> 12:17.111
YES!! TRAINING STARTS NOW!!
12:17.112 --> 12:20.156
Hey, we're classmates now.
Looking forward to it.
12:20.157 --> 12:22.993
Feel free to text me anytime,
even if it's by mistake!
12:24.453 --> 12:29.291
Every little thing fills my heart,
but little by little, at my own pace...
12:29.833 --> 12:30.833
- YOU HAVE A NEW MESSAGE
- OH, IT'S SUI.
12:30.834 --> 12:32.335
IT'S ME, SUI. MY LEGS FEEL SO HEAVY.
12:35.046 --> 12:35.922
DOES KAMISHIRO HAVE A GIRLFRIEND?
12:39.801 --> 12:40.634
SAE IWATA:
I DON'T KNOW
12:40.635 --> 12:42.554
Got it. Thanks anyway!
12:48.852 --> 12:52.022
When a girl confessed her feelings
to Kamishiro,
12:52.564 --> 12:55.859
I think almost everybody knew about it.
12:56.276 --> 12:58.111
Everyone gossips, you know.
12:59.404 --> 13:00.614
I knew...
13:01.490 --> 13:05.242
I knew a girl who seemed to have a crush
on Kamishiro, too.
13:05.243 --> 13:06.995
I knew her very well.
13:09.372 --> 13:13.126
So he didn't have a girlfriend?
Really? Not at all?
13:13.543 --> 13:16.046
But isn't it a little too soon?
13:16.671 --> 13:19.549
No. At least not in our school.
13:21.092 --> 13:23.553
I wouldn't know if it was someone
from another school.
13:24.346 --> 13:26.264
Another school? That's possible.
13:26.598 --> 13:28.807
Sui, we're in the classroom.
13:28.808 --> 13:31.686
Kamishiro's not here,
but someone else might hear us.
13:33.230 --> 13:37.691
Back at my school, the boys and girls
didn't even look at each other.
13:37.692 --> 13:39.318
Some people did ask others out and all,
13:39.319 --> 13:41.612
but if you left any trace, you'd get
dirty looks. You had to be like a ninja.
13:41.613 --> 13:42.947
I gave it a try, too,
13:42.948 --> 13:45.241
but the place we agreed to meet was
covered in cobwebs, so I gave up.
13:45.242 --> 13:48.119
But I want to get married in my twenties!
13:48.537 --> 13:50.829
She talks so fast. Wait... a ninja?
13:50.830 --> 13:52.039
My junior high was awful,
13:52.040 --> 13:55.084
so I came here determined to have
a love story like the ones in dramas.
13:55.085 --> 13:58.380
But when those guys showed up looking for
a team manager, I didn't know what to do.
13:58.755 --> 14:00.632
This is too much information...
14:00.966 --> 14:04.010
Kamishiro's perfect,
except for that snaggletooth.
14:05.011 --> 14:07.097
But that's what makes him charming.
14:07.597 --> 14:10.891
Uh, Iwa, you're not really interested?
14:10.892 --> 14:11.850
Huh?
14:11.851 --> 14:13.728
Maybe it's just that...
14:14.437 --> 14:16.815
some people aren't really into girl talk?
14:17.566 --> 14:20.901
Right, I'm sorry.
I love it, so I couldn't help myself.
14:20.902 --> 14:22.904
No, I'm the one who should be sorry.
14:23.488 --> 14:27.908
Sui didn't do anything wrong,
but I ended up making her apologize.
14:27.909 --> 14:30.035
Izawa, can I borrow
your electronic dictionary?
14:30.036 --> 14:31.954
Sure thing, I've got one on you now.
14:31.955 --> 14:34.873
If girl talk is off the table,
I don't have anything to talk about!
14:34.874 --> 14:37.710
Then, how about some romantic poetry
from Hyakunin Isshu?
14:37.711 --> 14:42.464
"Though I strive to hide it,
my love blooms upon my face..."
14:42.465 --> 14:46.052
I thought it was too soon, but it was
love at first sight for me, too.
14:46.636 --> 14:48.470
Just because I can't tell him how I feel
14:48.471 --> 14:52.142
doesn't mean I have the right
to stop others from falling for Kamishiro.
14:52.475 --> 14:53.726
Iwa...
14:53.727 --> 14:55.687
Iwa!
14:56.313 --> 14:58.398
Iwa...
14:58.857 --> 15:02.235
Iwata, are you interested
in starting a judo club?
15:04.154 --> 15:05.738
You're so strong, Iwa.
15:05.739 --> 15:09.408
Sorry, are you okay?
You're not hurt anywhere, are you?
15:09.409 --> 15:10.994
No, I'm okay...
15:11.453 --> 15:12.453
It's Kamishiro!
15:12.454 --> 15:13.663
Kamishiro!
15:16.124 --> 15:19.043
Iwa beat everyone in judo.
15:19.044 --> 15:20.670
Huh? You threw everyone?
15:21.296 --> 15:22.254
No...
15:22.255 --> 15:24.840
She didn't throw us,
more like ground techniques?
15:24.841 --> 15:25.758
Did I crush you?
15:25.759 --> 15:29.678
No, it felt like
you were handling us with care.
15:29.679 --> 15:32.724
You placed us gently on the mat
and held us softly.
15:33.266 --> 15:34.893
LIKE THIS
15:35.477 --> 15:36.811
She's kind, isn't she?
15:37.771 --> 15:39.606
No wonder everyone falls for him.
15:40.023 --> 15:42.524
Iwata, weren't you going to join
the tennis team?
15:42.525 --> 15:45.319
What?
Club activities have already started?
15:45.320 --> 15:49.491
I can see the tennis court from the soccer
field, so I noticed you weren't there.
15:49.949 --> 15:51.075
Koki!
15:51.076 --> 15:52.242
Coming.
15:52.243 --> 15:53.161
See ya.
15:54.496 --> 15:56.830
Maybe I should join the tennis team, too.
15:56.831 --> 16:01.418
I'm going to turn in my registration form.
Want to come with me to check it out?
16:01.419 --> 16:02.461
Yeah!
16:02.462 --> 16:03.921
- I'm serving!
- Nice.
16:03.922 --> 16:05.422
- Okay!
- Let's go!
16:05.423 --> 16:06.340
- Okay!
- Nice.
16:06.341 --> 16:10.011
Put your hand out like
you're shaking hands and... That's right.
16:11.304 --> 16:13.764
Wait a sec, let me watch Kamishiro kick.
16:13.765 --> 16:14.765
What?
16:14.766 --> 16:16.518
- There you go!
- Coming your way!
16:22.315 --> 16:27.529
Sui is straightforward and has
a natural way of getting close to others.
16:29.989 --> 16:33.702
Just because I've had my eye on him longer
doesn't make me better. But...
16:34.119 --> 16:35.953
Iwata, where are you going?
16:35.954 --> 16:36.870
Club practice.
16:36.871 --> 16:39.207
Wednesday is a day off for all clubs.
16:40.875 --> 16:43.544
Really? I messed up...
16:43.545 --> 16:47.173
Iwata, you did well
on the Math 1 chapter test, didn't you?
16:48.174 --> 16:51.635
I caught a glimpse of it from my seat.
You got a lot right.
16:51.636 --> 16:54.221
I'm glad it was the one I did well.
16:54.222 --> 16:57.099
If you're not busy today,
can you help me study?
16:57.100 --> 16:59.102
I just barely passed.
17:02.313 --> 17:05.692
How can I teach in a way
that's easier to follow?
17:07.068 --> 17:10.905
Having you help me study feels like
we're back in elementary school.
17:11.698 --> 17:14.199
You helped me in other ways, too.
17:14.200 --> 17:15.576
Did I?
17:15.577 --> 17:18.454
Back then, I was smaller than you,
17:18.455 --> 17:20.706
so you used to carry
the heavy stuff for me.
17:20.707 --> 17:21.623
Oh...
17:21.624 --> 17:25.919
I'm a lot bigger now,
so I kind of want to get revenge.
17:25.920 --> 17:27.379
What? Revenge?
17:27.380 --> 17:29.883
Not revenge, I meant to return the favor.
17:30.759 --> 17:31.885
I see.
17:32.302 --> 17:34.596
So that's why he's being nice to me.
17:35.889 --> 17:38.892
I was happy I could help Kamishiro.
17:39.392 --> 17:42.061
Even Kamishiro as a high schooler.
17:43.563 --> 17:45.523
You're so smart, Iwata.
17:46.065 --> 17:47.775
No surprise you got into this school.
17:47.776 --> 17:49.193
We go to the same school.
17:49.194 --> 17:52.696
Yeah, but I put in quite a bit of work
to make it here.
17:52.697 --> 17:54.990
You did? That's amazing.
17:54.991 --> 17:58.077
It's not amazing.
That means I just barely made it.
17:58.745 --> 18:01.664
Both my school transcript
and mock exams were a mess.
18:02.165 --> 18:04.917
I'm the type to play it safe,
18:04.918 --> 18:07.628
so I admire people who push themselves
and take on challenges.
18:07.629 --> 18:09.005
Why play it safe?
18:09.756 --> 18:11.298
Maybe I'm scared.
18:11.299 --> 18:13.884
It's scary to think
there might be no chance.
18:13.885 --> 18:16.846
Right. I was scared, too.
18:17.472 --> 18:19.766
But I had my own reasons,
18:20.266 --> 18:22.768
and I figured
it was time to really do my best.
18:22.769 --> 18:25.855
So even Kamishiro feels scared sometimes?
18:26.356 --> 18:28.817
But I'm glad I took on the challenge.
18:29.359 --> 18:30.776
Not just because I got in.
18:30.777 --> 18:34.238
Even if it hadn't worked out,
I'd still have the me who tried.
18:34.239 --> 18:36.407
And from there, I can move forward again.
18:37.283 --> 18:39.701
You're so cool, Kamishiro.
18:39.702 --> 18:40.828
What's so cool about it?
18:40.829 --> 18:44.833
I got 39 on that test, so hearing that
from someone who scored 96 is...
18:45.416 --> 18:46.751
So you saw that...
18:47.544 --> 18:48.377
It's getting dark.
18:48.378 --> 18:54.425
If I face my fears and give it a shot,
will I be able to think like Kamishiro?
18:55.552 --> 18:58.011
Maybe, "Thanks for today"?
18:58.012 --> 19:01.181
But what am I thanking him for?
Small talk is hard.
19:01.182 --> 19:02.099
YOU HAVE A NEW MESSAGE
19:02.100 --> 19:03.183
He texted me!
19:03.184 --> 19:04.101
THANKS FOR TODAY!
19:04.102 --> 19:07.020
And it was marked as read right away.
19:07.021 --> 19:09.690
He'll know
I had his message screen open, right?
19:09.691 --> 19:10.858
WANT TO BE IN THE SAME GROUP
FOR THE SCHOOL TRIP?
19:10.859 --> 19:11.775
REPLY, EXCUSE
19:11.776 --> 19:13.861
Reply... excuse...
19:13.862 --> 19:14.987
HAVING SOMEONE I KNOW WOULD MAKE IT FUN.
19:14.988 --> 19:17.865
The texts keep coming and they
are being marked as read instantly.
19:17.866 --> 19:19.075
THERE AREN'T ANY OTHER GIRLS I CAN TALK TO
19:19.409 --> 19:22.286
I need to reply!
I'll send him a sticker in the meantime.
19:22.287 --> 19:23.829
GOOD WORK TODAY
19:23.830 --> 19:25.539
IS THAT A BEARD?
19:25.540 --> 19:26.666
GOOD WORK TODAY
19:29.752 --> 19:33.046
I think it's supposed to be a rice ball,
so it should be seaweed.
19:33.047 --> 19:34.798
OH, A RICE BALL!
19:34.799 --> 19:35.717
YEAH
19:36.426 --> 19:39.011
Will I be able to tell him one day?
19:39.012 --> 19:42.097
That everything I did,
I did because I liked him.
19:42.098 --> 19:45.059
Will I ever have the courage?
To tell Kamishiro.
19:49.314 --> 19:52.065
Iwa, let's be in the same group!
19:52.066 --> 19:53.692
Can I join, too?
19:53.693 --> 19:56.613
You three in the same group?
Want to team up?
19:57.196 --> 20:00.073
- I don't mind. How about you?
- Me neither.
20:00.074 --> 20:03.118
How about we change the group
from the trash pickup?
20:03.119 --> 20:06.204
I think mixing up the groups sounds good.
20:06.205 --> 20:08.458
I bet she's after Kamishiro.
20:09.250 --> 20:11.461
Wh-What should I do?
20:15.340 --> 20:18.843
If it comes down to rock-paper-scissors,
I'll start with rock and then do scissors.
20:20.386 --> 20:23.055
Okay! Then let's do rock-paper-scissors!
20:23.056 --> 20:25.642
Group reps, gather around! Bring it on!
20:26.976 --> 20:28.686
Huh? You're doing it?
20:29.354 --> 20:33.316
Ready, go. Let's split
with rock, paper, scissors... shoot!
20:37.987 --> 20:39.155
Iwa!
20:40.406 --> 20:42.908
You and Kamishiro
were being sneaky together.
20:42.909 --> 20:44.744
You're so easy to read!
20:45.161 --> 20:48.163
I want to get closer to him
during the school trip.
20:48.164 --> 20:50.291
Can you help me, Iwa?
20:52.627 --> 20:55.129
Sorry! You're not into this kind of talk.
20:57.465 --> 20:58.967
I'll go talk to him!
21:07.850 --> 21:08.685
Is it okay?
21:09.811 --> 21:13.230
You've got a crush on Kamishiro, too,
right, Iwa?
21:13.231 --> 21:14.147
What?
21:14.148 --> 21:18.903
At the trash pickup, you were a lot more
honest about how you felt than usual.
21:19.320 --> 21:21.739
I thought you did
because it was about Kamishiro.
21:23.324 --> 21:24.533
He's waving.
21:24.534 --> 21:25.660
At you, Iwa.
21:34.961 --> 21:38.296
I've kept it tucked away
deep in my heart all this time.
21:38.297 --> 21:41.341
Every time my feelings surfaced,
I kept them locked away.
21:41.342 --> 21:45.721
The feelings that have grown inside me are
so precious, it's almost frightening.
21:45.722 --> 21:47.849
I like him so much
and I don't want that to change.
21:48.474 --> 21:50.476
So I never said it out loud.
21:53.229 --> 21:55.398
Oh, I'm sorry! Are you okay?
21:56.399 --> 21:57.482
I see stars.
21:57.483 --> 21:58.401
I'm sorry...
21:59.360 --> 22:01.529
Sui, I...
22:04.991 --> 22:05.867
I have a...
22:06.576 --> 22:08.369
crush on Kamishiro, too.
22:12.582 --> 22:15.125
Whoa! You should've told me sooner!
22:15.126 --> 22:16.753
I would've helped you!
22:18.504 --> 22:19.797
Since when have you--
22:24.469 --> 22:25.303
Sorry...
22:25.845 --> 22:27.680
Since when? Junior high?
22:28.139 --> 22:29.431
Elementary school.
22:29.432 --> 22:31.726
So long! Oops, sorry. I shouted.
22:32.143 --> 22:35.395
From elementary school? Wow!
Was he already handsome back then?
22:35.396 --> 22:38.106
He was small in elementary school.
22:38.107 --> 22:39.816
But, yeah, he was cool.
22:39.817 --> 22:41.444
The seasoned vibe!
22:41.986 --> 22:44.989
That's a full-on serious one.
Why didn't you tell me sooner?
22:45.656 --> 22:47.866
I've just been overthinking things.
22:47.867 --> 22:52.079
I've been holding back for so long,
always afraid it wouldn't work out.
22:52.080 --> 22:54.998
I've finally been able
to put it into words.
22:54.999 --> 22:57.834
So you can do girl talk, Iwa!
22:57.835 --> 22:59.295
I've got your back!
22:59.796 --> 23:02.589
Maybe that's what put her on guard.
23:02.590 --> 23:06.052
But if you like Kamishiro, too, Sui...
23:06.928 --> 23:09.555
I wasn't that serious about him anyway,
so it's okay.
23:10.098 --> 23:14.101
I was into his looks,
but I can totally fall for someone else.
23:14.102 --> 23:16.728
Besides, I was kind of leaning
toward someone else.
23:16.729 --> 23:17.688
You were?
23:18.815 --> 23:22.068
I mean, Kamishiro said
there's someone he likes.
23:25.571 --> 23:26.531
That...
23:27.323 --> 23:29.324
I really didn't know.
23:29.325 --> 23:31.410
Subtitle translation by: Aki Tamaoka
23:33.204 --> 23:34.746
What are you packing for the school trip?
23:34.747 --> 23:36.998
I'm just bringing
what's listed in the itinerary.
23:36.999 --> 23:39.501
Snacks are a must!
We're having a girls' night!
23:39.502 --> 23:41.671
I can foresee.
All our snacks getting confiscated...
23:42.171 --> 23:44.799
- Episode 3, "No Matter How Far."
- Episode 3, "No Matter How Far."
27296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.