All language subtitles for Star Trek New Voyages, 4xV3, 1701 Pennsylvania Av

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,800 --> 00:00:35,258 Secret Service log: July 20th, 1969 2 00:00:35,259 --> 00:00:39,732 Today, Neil Armstrong set foot on the Moon 3 00:00:39,733 --> 00:00:43,985 and my boss tried to join him... 4 00:00:50,736 --> 00:00:55,864 You know Smith, if this ever gets out, we're going to have some explaining to do! 5 00:00:57,854 --> 00:01:03,226 I had to erase over 18 minutes off this last tape. 6 00:01:04,306 --> 00:01:06,752 Maybe we could say the gaps on the tape were due to... 7 00:01:07,583 --> 00:01:11,315 sunspots, you know, solar flares. 8 00:01:11,757 --> 00:01:13,670 Radiation spikes. 9 00:01:13,368 --> 00:01:17,763 Or we could just say "we erased the tapes!" 10 00:01:17,764 --> 00:01:21,217 We're the government, we can do that! 11 00:01:21,834 --> 00:01:25,168 - Live with it! - Yeah! I like that. 12 00:01:26,021 --> 00:01:27,764 Firm, immovable! 13 00:01:28,556 --> 00:01:30,129 Slightly overbearing. 14 00:01:30,684 --> 00:01:31,521 [Noise from above] 15 00:01:31,522 --> 00:01:32,865 What's that? 16 00:01:34,204 --> 00:01:38,331 It could be some intruder trying to bug the building. 17 00:01:39,060 --> 00:01:40,472 Maybe, "Deep Throat!" 18 00:01:40,473 --> 00:01:42,060 I'd better go check. 19 00:01:56,936 --> 00:02:04,115 But, if it wasn't "Deep Throat", then the only other explanation was that it was our boss! 20 00:02:04,116 --> 00:02:08,239 Screwing around with his toys, again... 21 00:02:14,904 --> 00:02:17,358 [NASA] We copy you are down, Eagle. 22 00:02:17,378 --> 00:02:23,979 Houston, Tranquility base here, the Eagle has landed. 23 00:02:24,329 --> 00:02:26,054 Yahoo! 24 00:02:27,214 --> 00:02:29,169 We did it, we did it! 25 00:02:29,170 --> 00:02:31,459 How do you like that, Brezhnev? 26 00:02:31,460 --> 00:02:37,681 [NASA] It's one small step for man, one giant leap for mankind! 27 00:02:37,682 --> 00:02:44,222 Yes, it was good old American ingenuity, guts, and the best minds and imaginations on Earth! 28 00:02:45,345 --> 00:02:47,468 Imaginations... 29 00:02:51,056 --> 00:02:52,747 Imaginations... 30 00:02:54,802 --> 00:02:56,674 Imaginations... 31 00:03:00,647 --> 00:03:04,054 Record this, Captain President! 32 00:03:04,774 --> 00:03:05,848 Fire! 33 00:03:09,809 --> 00:03:11,585 Fire Phasers! 34 00:03:14,535 --> 00:03:17,688 Scotty, I need warp factor 8, now! 35 00:03:19,076 --> 00:03:21,307 I'm giving it all she's got, Mr. President! 36 00:03:50,972 --> 00:03:53,018 Steady as she goes! 37 00:03:59,743 --> 00:04:02,149 Space, the final frontier! 38 00:04:02,150 --> 00:04:05,613 These are the voyages, of the starship Enterprise. 39 00:04:09,442 --> 00:04:11,653 Sensors show an approaching craft, sir! 40 00:04:15,673 --> 00:04:18,303 It's Sputnik! 41 00:04:18,304 --> 00:04:21,013 Sputnik - Brezhnev! 42 00:04:22,852 --> 00:04:25,003 Lock phasers and fire! 43 00:04:28,456 --> 00:04:31,743 Take that Brezhnev, you Sputnik lover! 44 00:04:31,744 --> 00:04:35,305 That's what you get for sending a poor dog into outer space! 45 00:04:35,306 --> 00:04:37,700 We're getting a visual from Washington, DC! 46 00:04:40,399 --> 00:04:42,079 Not Watergate... 47 00:04:49,626 --> 00:04:52,270 I'M beaming down there, you have the comm! 48 00:04:52,551 --> 00:04:53,602 Ay, sir! 49 00:05:01,316 --> 00:05:08,270 Can't I daydream, without you damn secret service guys being in my head? 50 00:05:08,271 --> 00:05:14,923 What do you think, Mr. President? 51 00:05:19,329 --> 00:05:20,781 Where to, Mr. President? 52 00:05:20,782 --> 00:05:22,280 To the Whitehouse! 53 00:05:23,140 --> 00:05:24,331 Aye, sir! 54 00:06:23,907 --> 00:06:26,678 Agent Smith, you startled me! 55 00:06:27,702 --> 00:06:29,700 I got carried away with my imagination. 56 00:06:32,446 --> 00:06:37,701 Don't tell anybody. Remember your loyalty to the presidency. 57 00:06:37,702 --> 00:06:41,026 You must keep this a total secret from the American people. 58 00:06:41,027 --> 00:06:44,724 You must remember, I am the president! 59 00:06:45,785 --> 00:06:51,069 You have to understand these toys, they’re so realistic I couldn’t help myself. 60 00:06:53,146 --> 00:06:54,769 You know what I mean? 61 00:07:18,415 --> 00:07:23,274 The more of these tapes we have to erase, Mister President, 62 00:07:23,275 --> 00:07:27,025 the more suspicious we're going to look! 63 00:07:46,791 --> 00:07:47,934 Enterprise... 64 00:07:47,935 --> 00:07:49,274 [Scotty] Ay, sir! 65 00:07:49,275 --> 00:07:52,912 This is your president speaking. One to beam up. 66 00:08:31,585 --> 00:08:33,654 What have I told you about staying put? 67 00:08:34,347 --> 00:08:35,690 You’re gonna get us in trouble. 68 00:08:38,013 --> 00:08:42,255 Here, stay there, you ecological menace. 69 00:08:44,605 --> 00:08:48,590 That's nothing. Probably just some rats in the wall or something. 70 00:08:52,928 --> 00:08:54,672 What are you hiding in that drawer there? 71 00:08:54,707 --> 00:08:57,006 Nothing. I insist. 72 00:09:11,726 --> 00:09:13,110 Tribbles? 73 00:09:14,472 --> 00:09:15,989 Where the hell did you get Tribbles? 74 00:09:15,990 --> 00:09:18,256 It’s only one Tribble. 75 00:09:18,257 --> 00:09:21,553 Oh, yeah? You better tell that to Mom. 76 00:09:23,570 --> 00:09:28,099 And you thought we were in trouble over the president’s secret plan to fight inflation. 77 00:09:29,466 --> 00:09:31,769 You know what this means, don’t you? 78 00:09:35,811 --> 00:09:40,701 It means we have a Code Beige. 79 00:09:45,357 --> 00:09:47,015 Ehrlichman Plumbers. 80 00:09:47,016 --> 00:09:48,724 This is Smith, 81 00:09:50,826 --> 00:09:52,483 Get me the Pentagon! 82 00:10:07,268 --> 00:10:09,648 English subtitles by Peter Walker. 5740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.