All language subtitles for Star Trek New Voyages, 4xV1, Center Seat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,823 --> 00:00:35,068 Enterprise this is Starfleet Operations. 2 00:00:35,098 --> 00:00:37,315 All transfers of materials and personnel are complete, 3 00:00:37,345 --> 00:00:39,887 your cleared to leave Earth orbit. Goodnight. 4 00:00:39,917 --> 00:00:41,953 Acknowledged, Enterprise out. 5 00:00:43,293 --> 00:00:44,338 Ensign. 6 00:00:57,726 --> 00:00:59,889 Request permission to come aboard. 7 00:01:00,230 --> 00:01:01,202 Granted. 8 00:01:05,104 --> 00:01:07,177 Lt. Commander Sulu reporting. 9 00:01:11,772 --> 00:01:12,723 Hikaru. 10 00:01:12,814 --> 00:01:13,845 Vincent. 11 00:01:14,642 --> 00:01:16,602 Captain says you can postpone checking in with him 12 00:01:16,632 --> 00:01:19,161 - until the morning staff meeting. - Will do. 13 00:01:20,015 --> 00:01:21,391 - How was Earth? - Nice. 14 00:01:21,421 --> 00:01:23,565 - How's my ship? - Fine, fine. 15 00:01:25,097 --> 00:01:26,122 You look... 16 00:01:26,325 --> 00:01:28,646 relaxed! Did a lot of relaxing did you? 17 00:01:28,676 --> 00:01:31,150 Not much, command training you know... 18 00:01:31,420 --> 00:01:32,781 Ah, I'd heard. 19 00:01:33,099 --> 00:01:35,172 Training for... command, 20 00:01:35,659 --> 00:01:36,814 Lieutenant. 21 00:01:43,358 --> 00:01:47,232 Sir, Starfleet just signaled with Commander Sulu's transfer orders. 22 00:01:48,026 --> 00:01:49,786 Thank you... ensign. 23 00:02:01,985 --> 00:02:03,024 Heading sir? 24 00:02:03,134 --> 00:02:04,180 Standby. 25 00:02:05,331 --> 00:02:07,232 I've got new navigator charts. 26 00:02:07,262 --> 00:02:09,296 New ones? Have the stars moved? 27 00:02:09,452 --> 00:02:11,342 In fact, they're always moving. 28 00:02:11,516 --> 00:02:12,516 Working. 29 00:02:12,699 --> 00:02:14,774 I programmed these updates myself, 30 00:02:14,804 --> 00:02:17,621 it's part of my command thesis for stellar navigation. 31 00:02:17,651 --> 00:02:19,054 It's your homework? 32 00:02:19,084 --> 00:02:21,598 - You could say that. - Data Received. 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,412 - Take us out Mr. DeSalle. - Aye, sir. 34 00:03:03,401 --> 00:03:05,186 So Vincent, how's Janice? 35 00:03:07,578 --> 00:03:08,537 DeSalle!!? 36 00:03:08,567 --> 00:03:11,224 We're veering off course, helm is not responding. 37 00:03:12,748 --> 00:03:14,944 - What departure vector did you use? - Earth Standard. 38 00:03:14,974 --> 00:03:16,209 Where's Bernard's Star? 39 00:03:16,239 --> 00:03:18,811 Six light minutes in that direction. Where did you think we were? 40 00:03:18,841 --> 00:03:21,879 All the coordinates are in reverse. Open that panel! 41 00:03:23,932 --> 00:03:26,585 - Now what? - I've to reverse the nav sensors manually. 42 00:03:26,615 --> 00:03:29,101 - You'll have to compensate. - Compensating. 43 00:03:30,658 --> 00:03:31,636 Sulu!! 44 00:03:47,594 --> 00:03:49,299 It's now or never, DeSalle. 45 00:03:49,802 --> 00:03:51,160 Be mine tonight. 46 00:03:56,397 --> 00:03:57,835 All stop Mr. DeSalle. 47 00:03:58,202 --> 00:03:59,276 All stop, aye. 48 00:04:08,774 --> 00:04:11,187 My first exam in stellar nav I flunked 49 00:04:11,217 --> 00:04:14,733 because I'd switched a plus and a minus early in the base equation. 50 00:04:14,913 --> 00:04:17,653 The rest of the calculations were based on that. 51 00:04:18,600 --> 00:04:20,190 I hadn't had much sleep. 52 00:04:29,359 --> 00:04:32,115 I'll expect both of your reports by 0600. 53 00:04:45,016 --> 00:04:48,004 Computer... begin retrieving navigational archive. 54 00:04:48,875 --> 00:04:49,897 Working. 55 00:04:55,407 --> 00:04:58,411 Did you really fly my ship out of the time gateway? 56 00:04:59,098 --> 00:05:02,829 Hikaru, it was amazing, you should have been there. The thing was huge to begin with, 57 00:05:02,859 --> 00:05:05,051 but, there were these canyon walls and wind sheer... 58 00:05:05,081 --> 00:05:07,930 - Wind sheer? - Like you could not believe 59 00:05:07,960 --> 00:05:10,939 and in one second we were blasting through the atmosphere... 4020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.