All language subtitles for Smallville S07E11 Siren 1080p BluRay REMUX AVC DTS-HD MA 5 1-NOGRP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:23,689 Got it. 2 00:00:25,400 --> 00:00:27,486 I just intercepted the file. 3 00:00:28,362 --> 00:00:30,155 Yeah, of course I deleted any trace of it. 4 00:00:30,239 --> 00:00:32,439 This isn't the first time I've done something like this. 5 00:00:34,785 --> 00:00:36,119 I'll see you in a few. 6 00:00:40,582 --> 00:00:42,209 Help. 7 00:00:44,419 --> 00:00:46,463 Somebody's after me. 8 00:01:03,814 --> 00:01:05,732 The roof. 9 00:01:05,816 --> 00:01:09,194 Come on, isn't this when you're supposed to swoop in and save me? 10 00:01:15,534 --> 00:01:16,702 No pepper spray? 11 00:01:21,331 --> 00:01:23,125 The city's a dangerous place. 12 00:01:23,208 --> 00:01:24,626 You should be prepared. 13 00:01:28,171 --> 00:01:29,798 You can have my wallet. 14 00:01:29,881 --> 00:01:31,633 You know that's not what I'm after. 15 00:01:34,970 --> 00:01:36,555 Next time maybe you'll think twice 16 00:01:36,638 --> 00:01:38,599 before you steal what doesn't belong to you. 17 00:01:38,682 --> 00:01:40,392 Finders keepers. 18 00:01:40,475 --> 00:01:41,893 I like the look. 19 00:01:43,312 --> 00:01:44,313 Hanan? 20 00:01:44,396 --> 00:01:46,648 Why, you thinking of trading in your tights? 21 00:02:47,668 --> 00:02:49,294 We were barely introduced. 22 00:02:54,841 --> 00:02:59,596 Somebody save me 23 00:03:01,306 --> 00:03:04,518 let your warm hands break right through 24 00:03:04,601 --> 00:03:10,065 somebody save me 25 00:03:11,733 --> 00:03:15,195 don't care how you do it 26 00:03:15,278 --> 00:03:20,242 just stay, stay 27 00:03:20,325 --> 00:03:21,910 come on 28 00:03:21,993 --> 00:03:25,789 I've been waiting for you 29 00:03:25,872 --> 00:03:29,584 just stay with me 30 00:03:31,378 --> 00:03:35,716 I've made this whole world shine for you 31 00:03:35,799 --> 00:03:39,845 just stay, stay 32 00:03:39,928 --> 00:03:42,055 come on 33 00:03:58,029 --> 00:03:59,029 Good morning. 34 00:04:14,004 --> 00:04:15,589 - Sorry. - It's okay. 35 00:04:28,310 --> 00:04:29,352 Well, I'm off. 36 00:04:31,646 --> 00:04:33,023 Okay. 37 00:04:53,335 --> 00:04:55,003 Wait, hold the doors. 38 00:05:01,384 --> 00:05:03,637 Dinah Lance. The word of justice. 39 00:05:03,720 --> 00:05:05,430 The right-wing hawk of the ainnaves. 40 00:05:05,514 --> 00:05:07,933 You're all dressed up. Heading to an execution? 41 00:05:09,392 --> 00:05:11,645 If you ever did any fact-checking, Lois, 42 00:05:11,728 --> 00:05:14,147 you'd know that the state outlawed those years ago. 43 00:05:14,231 --> 00:05:16,566 I'm sure you'll get over it someday. 44 00:05:16,650 --> 00:05:19,986 Well, if you're so in the know, then I suppose you know 45 00:05:20,070 --> 00:05:23,573 that your limousine-liberal Casanova has resurfaced. 46 00:05:23,657 --> 00:05:26,326 Minus a certain shrill arm trophy. 47 00:05:49,015 --> 00:05:51,059 Looking for a new hairdo? 48 00:05:51,393 --> 00:05:54,396 - Let me guess, ham and Swiss? - Your favorite. 49 00:05:54,479 --> 00:05:56,481 No, actually. Not at all. 50 00:05:56,565 --> 00:05:59,276 Which I've mentioned three times this week, but thanks anyway. 51 00:05:59,359 --> 00:06:01,361 I just can't hang around that house anymore, Chloe. 52 00:06:01,444 --> 00:06:04,573 Knowing that phantom was living my life with Lana for over a month? 53 00:06:04,656 --> 00:06:06,366 While I was trapped in the fortress? I... 54 00:06:06,449 --> 00:06:08,928 I know we looked alike, but she really couldn't tell the difference? 55 00:06:08,952 --> 00:06:11,246 And then she tells him that they belong together. 56 00:06:11,329 --> 00:06:13,790 Does that mean she doesn't feel that way about me? 57 00:06:15,458 --> 00:06:17,752 Well, she isn't exactly the same girl 58 00:06:17,836 --> 00:06:20,088 you used to trip all over in high school either. 59 00:06:22,757 --> 00:06:24,277 I don't wanna talk about this anymore. 60 00:06:24,342 --> 00:06:27,721 Right. I'm sorry I brought it up. 61 00:06:28,805 --> 00:06:32,475 Any luck locating the brain interactive construct? 62 00:06:32,559 --> 00:06:34,352 Not since you asked me yesterday. 63 00:06:34,436 --> 00:06:35,687 What happened to your face? 64 00:06:37,397 --> 00:06:40,525 First of all, did you seriously not notice this until just now? 65 00:06:43,403 --> 00:06:45,655 Don't worry, Clark, I'm fine. 66 00:06:46,114 --> 00:06:47,157 Chloe. 67 00:06:52,495 --> 00:06:56,750 All right. I've sort of been doing this sidekick side-job for Oliver. 68 00:06:56,833 --> 00:06:58,460 - What? - Look, Clark. 69 00:06:58,543 --> 00:07:00,295 A girl has gotta pay her bills. 70 00:07:00,378 --> 00:07:02,339 And I mean, let's face it. 71 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 You kind of fill my pro bono quota. 72 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 His missions are dangerous. 73 00:07:06,301 --> 00:07:08,404 - And the fact he's taking you with him... - No, no, no. 74 00:07:08,428 --> 00:07:10,347 It was just Internet interception... 75 00:07:11,723 --> 00:07:16,227 That ended up having a vicious ninja lady attached to it 76 00:07:16,311 --> 00:07:19,189 who chased me onto the roof, and then almost beheaded me, 77 00:07:19,272 --> 00:07:21,483 and went rappelling over the side of the building. 78 00:07:21,566 --> 00:07:24,527 Which I've got to admit, was really smoking cool. 79 00:07:26,821 --> 00:07:28,490 Who was she? 80 00:07:38,875 --> 00:07:40,669 You put Chloe in danger. 81 00:07:42,712 --> 00:07:44,798 So I take it we're skipping over the whole: 82 00:07:44,881 --> 00:07:46,943 "Hello, good to see you again" part of the conversation. 83 00:07:46,967 --> 00:07:48,110 If you and your crew want to go out there 84 00:07:48,134 --> 00:07:51,304 and put your own lives on the line, that's fine. Go ahead! 85 00:07:51,388 --> 00:07:52,514 But not Chloe. 86 00:07:52,973 --> 00:07:55,653 Smart doesn't help when someone's trying to attack you on a rooftop. 87 00:07:56,101 --> 00:07:57,828 First of all, I don't think our leather-fetish 88 00:07:57,852 --> 00:07:59,896 mystery woman was trying to kill Chloe. 89 00:07:59,980 --> 00:08:01,815 She shouldn't have been in danger at all. 90 00:08:01,898 --> 00:08:03,818 Secondly, Chloe's in danger like every other week 91 00:08:03,900 --> 00:08:05,026 with you by her side, Clark. 92 00:08:05,110 --> 00:08:08,446 You're the one who goes into things without giving it a second thought. 93 00:08:08,738 --> 00:08:11,342 Why don't you try to think about someone other than yourself for once? 94 00:08:11,366 --> 00:08:12,993 I'm selfish? 95 00:08:14,411 --> 00:08:15,328 You know, some of us sacrifice 96 00:08:15,412 --> 00:08:16,889 being with the people that we really care about 97 00:08:16,913 --> 00:08:19,708 so that we can go make a difference. What do you do? 98 00:08:20,083 --> 00:08:23,211 You sit around in domestic bliss, curled up on a couch 99 00:08:23,294 --> 00:08:26,464 while a world of trouble spins outside your door. 100 00:08:38,226 --> 00:08:40,186 This blond woman. 101 00:08:40,645 --> 00:08:42,772 Chloe said she shattered your arrows. 102 00:08:43,898 --> 00:08:46,484 Not my proudest moment, but, yeah. 103 00:08:47,861 --> 00:08:50,905 She must have some kind of sound-frequency control. 104 00:08:50,989 --> 00:08:54,117 All the noise went muffled right before it happened. 105 00:08:55,702 --> 00:08:58,413 The files she stole, Chloe said she didn't know what it was. 106 00:08:59,414 --> 00:09:00,790 I didn't tell her what it was. 107 00:09:01,583 --> 00:09:04,169 We've intercepted Lex's latest project. 108 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 It's a photo file. 109 00:09:06,921 --> 00:09:09,007 And this masked woman just happened to show up. 110 00:09:09,591 --> 00:09:12,260 Maybe Lex has a blond sidekick of his own. 111 00:09:22,687 --> 00:09:25,440 I usually mind when someone sits in the chair... 112 00:09:26,900 --> 00:09:29,027 But I'm a little distracted to care at the moment. 113 00:09:29,319 --> 00:09:31,446 I don't take to the morally murky. 114 00:09:32,447 --> 00:09:33,782 Unless they pay you. 115 00:09:36,743 --> 00:09:38,661 You know my standards. 116 00:09:38,745 --> 00:09:41,456 No matter how rich you are, you don't deserve to be robbed. 117 00:09:41,539 --> 00:09:44,334 And you, Richie, are a lucky man. 118 00:09:46,503 --> 00:09:50,173 If you stopped whoever's been hacking into my trade secrets, 119 00:09:50,256 --> 00:09:52,509 I consider myself very lucky. 120 00:09:52,592 --> 00:09:54,928 Your file almost fell into the wrong hands. 121 00:09:55,011 --> 00:09:57,639 I had a little run in with an emerald Archer. 122 00:09:58,515 --> 00:09:59,599 Green arrow? 123 00:10:00,934 --> 00:10:02,602 I wasn't expecting company. 124 00:10:03,937 --> 00:10:05,563 You think you can find him again? 125 00:10:06,523 --> 00:10:08,149 If I had a good reason. 126 00:10:08,817 --> 00:10:12,237 They've been breaking in and setting off bombs at my work sites. 127 00:10:12,946 --> 00:10:14,155 They belong in prison. 128 00:10:14,697 --> 00:10:18,493 You bring me green arrow and I will make it worth your while. 129 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 I'd like this back as soon as possible. Thanks. 130 00:10:34,926 --> 00:10:37,804 I, um... I've been calling the farm. 131 00:10:37,887 --> 00:10:39,764 But no one answers. 132 00:10:39,848 --> 00:10:41,975 It's as if the place has been abandoned. 133 00:10:42,392 --> 00:10:44,144 Or we have caller ID. 134 00:10:47,730 --> 00:10:50,817 The, um, editor at the daily planet... 135 00:10:51,860 --> 00:10:53,820 Grant Gabriel. 136 00:10:54,445 --> 00:10:56,531 He's been shot and killed. 137 00:10:57,949 --> 00:11:01,286 Let me guess. You think lexis behind it. 138 00:11:01,536 --> 00:11:02,787 I do, yes. 139 00:11:02,871 --> 00:11:04,622 I think that's why he bought the paper. 140 00:11:09,752 --> 00:11:11,796 It's the beauty of a divorce, Lionel. 141 00:11:11,880 --> 00:11:14,841 Covering up Lex's baggage is no longer my problem. 142 00:11:14,924 --> 00:11:17,010 I don't wanna cover it up, Lana. 143 00:11:17,093 --> 00:11:18,595 I want proof. 144 00:11:19,345 --> 00:11:20,972 I know you can get it for me. 145 00:11:22,348 --> 00:11:25,393 Lex and I have kind of suspended tea time together. 146 00:11:25,476 --> 00:11:27,604 I know you have hours of footage. 147 00:11:27,687 --> 00:11:29,355 Spy footage, Lana. 148 00:11:29,647 --> 00:11:33,359 And I'm sure I can find something that will incriminate him. 149 00:11:34,068 --> 00:11:36,529 What leads you to believe that I would help you? 150 00:11:38,072 --> 00:11:41,409 Several weeks ago, you held a very sick woman hostage. 151 00:11:42,702 --> 00:11:44,412 I was trying to help her. 152 00:11:44,495 --> 00:11:47,248 And how did that work out for you, bypassing the hospital? 153 00:11:47,582 --> 00:11:51,711 Oh, oh, yes, that's right. She died in your care. 154 00:11:51,794 --> 00:11:55,757 You were very quick to share all this with Clark's doppelganger... 155 00:11:56,966 --> 00:11:58,509 But why didn't you tell Clark? 156 00:12:06,142 --> 00:12:08,561 Call me when you're ready for movie night. 157 00:13:20,258 --> 00:13:22,468 I was hoping you could help me. 158 00:13:24,178 --> 00:13:26,514 This vigilante woman attacked Chloe. 159 00:13:29,559 --> 00:13:32,145 I'd thought maybe you'd know if she was connected to Lex. 160 00:13:34,605 --> 00:13:36,000 It's kind of interesting that everyone 161 00:13:36,024 --> 00:13:38,192 was so quick to turn me into lady Macbeth 162 00:13:38,276 --> 00:13:40,236 when they found out I was watching Lex. 163 00:13:40,320 --> 00:13:43,698 And yet, you're the second person to ask for my help today. 164 00:13:45,908 --> 00:13:47,035 The second person? 165 00:13:50,747 --> 00:13:54,459 She's not in any of the old footage. I would have remembered the mask. 166 00:13:59,714 --> 00:14:02,050 Thanks, I appreciate it. 167 00:14:05,428 --> 00:14:06,512 Clark. 168 00:14:08,097 --> 00:14:12,185 When you were gone, I was treating this woman. 169 00:14:13,102 --> 00:14:16,272 She was catatonic after brainiac infected her. 170 00:14:17,231 --> 00:14:18,858 What do you mean, "treating"? 171 00:14:18,941 --> 00:14:20,735 Monitoring her. She... 172 00:14:22,820 --> 00:14:24,530 Until she passed away. 173 00:14:26,282 --> 00:14:27,658 She passed away? 174 00:14:27,742 --> 00:14:31,037 There wasn't anything else we could do. Her mind was already gone. 175 00:14:31,120 --> 00:14:32,955 We were just looking for clues. 176 00:14:34,248 --> 00:14:35,583 Who's we? 177 00:14:39,504 --> 00:14:40,922 You told the phantom this? 178 00:14:44,217 --> 00:14:46,219 Lana, why do you bother telling me now? 179 00:14:50,181 --> 00:14:52,100 Lionel's holding it over my head. 180 00:14:53,851 --> 00:14:55,311 I can't do this, Lana. 181 00:14:56,104 --> 00:14:58,940 You're only honest with me when you're threatened. 182 00:14:59,023 --> 00:15:01,818 - A few weeks with him... - I don't know what to say to you. 183 00:15:01,901 --> 00:15:04,070 I thought that he was you. 184 00:15:05,321 --> 00:15:07,198 You're supposed to know me better than anyone. 185 00:15:07,281 --> 00:15:09,242 And that's why you're here with me right now. 186 00:15:09,325 --> 00:15:11,285 But it was easier with him, wasn't it? 187 00:15:13,538 --> 00:15:16,541 Yes, it was easier, Clark. 188 00:15:16,624 --> 00:15:18,376 He was more affectionate. 189 00:15:18,459 --> 00:15:20,378 He was more understanding. 190 00:15:21,629 --> 00:15:23,464 Is that really what you wanna hear? 191 00:15:26,843 --> 00:15:30,304 I can't even look at you without you taking it the wrong way. 192 00:15:30,388 --> 00:15:33,433 Because you're looking at me like you wished I was someone else. 193 00:15:37,645 --> 00:15:39,981 Every transgression that I have made... 194 00:15:40,731 --> 00:15:43,734 You have answered with a hypocritical judgment. 195 00:15:44,569 --> 00:15:47,155 No one can live up to your self-righteous standards. 196 00:15:50,324 --> 00:15:54,245 Do you have any idea how it feels to wake up every morning... 197 00:15:55,329 --> 00:15:56,789 Knowing that you're going to fail 198 00:15:56,873 --> 00:15:59,917 in the eyes of the only person you've ever really loved? 199 00:16:01,711 --> 00:16:04,380 And you're the one who fell in love with Lex. 200 00:16:04,797 --> 00:16:06,466 And then fell for that killer. 201 00:16:16,517 --> 00:16:18,519 I don't think it's me you can't face. 202 00:16:39,749 --> 00:16:42,418 Comes to town, doesn't even give me a call. 203 00:16:55,681 --> 00:16:57,099 Lois? 204 00:17:00,228 --> 00:17:02,271 This is gonna be harder than I thought. 205 00:17:09,111 --> 00:17:10,613 That's for breaking my heart. 206 00:17:10,696 --> 00:17:14,116 Really? 'Cause it felt like it was for not calling when I got back into town. 207 00:17:14,200 --> 00:17:17,161 Oh. That one will come when you least expect it. 208 00:17:17,912 --> 00:17:20,206 Would you put a shirt on or something? 209 00:17:26,462 --> 00:17:29,757 Well, at least I know why I got canned from your speed dial. 210 00:17:32,552 --> 00:17:34,637 The whole, uh, jumping to conclusions thing 211 00:17:34,720 --> 00:17:36,514 before getting the full story? 212 00:17:36,597 --> 00:17:39,600 - How's that working out for you? - Huge time saver. 213 00:17:40,226 --> 00:17:41,602 The dinner's for you. 214 00:17:48,025 --> 00:17:49,902 I knew you'd be on my doorstep. 215 00:17:51,279 --> 00:17:52,738 And if you weren't, 216 00:17:53,281 --> 00:17:54,907 I'd have been on yours. 217 00:17:57,493 --> 00:17:58,828 I missed you. 218 00:18:03,332 --> 00:18:05,209 More than you could possibly know. 219 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 If you think the glistening-muscle 220 00:18:11,674 --> 00:18:15,219 answering-the-door-in-your-bare-chest routine was gonna work... 221 00:18:16,178 --> 00:18:18,681 You were dead on. 222 00:18:27,231 --> 00:18:29,358 You're all I could think about. 223 00:18:45,458 --> 00:18:46,792 Nice try. 224 00:18:47,501 --> 00:18:49,670 Does that work on all the fishnet leather-clad blonds 225 00:18:49,754 --> 00:18:51,422 you have stashed on the balcony? 226 00:18:53,466 --> 00:18:54,466 Get down. 227 00:19:13,527 --> 00:19:15,029 Ollie. 228 00:19:18,532 --> 00:19:20,034 Ollie. 229 00:19:23,537 --> 00:19:25,206 Oh, my god. 230 00:19:53,359 --> 00:19:54,402 Lois? 231 00:19:54,485 --> 00:19:56,862 Oh, don't even think of looking at me right now. 232 00:19:59,615 --> 00:20:02,284 So, in all those nights together, 233 00:20:02,368 --> 00:20:05,121 somewhere between brushing teeth and spooning in the sheets, 234 00:20:05,204 --> 00:20:06,890 you didn't think that it might be a good time 235 00:20:06,914 --> 00:20:08,392 to mention that you prowled the streets 236 00:20:08,416 --> 00:20:11,127 with green leather and a compound bow? 237 00:20:11,210 --> 00:20:14,088 Well, I don't usually bring the compound bow. 238 00:20:14,171 --> 00:20:16,340 Oh. So now he's a funny hero. 239 00:20:16,424 --> 00:20:18,926 I can't believe you didn't tell me you were green arrow. 240 00:20:20,094 --> 00:20:23,389 Hard to imagine why when you're taking it so well. 241 00:20:23,472 --> 00:20:25,683 Oh, you'd think the lacerating ropes and platinum fembot 242 00:20:25,766 --> 00:20:28,436 might have something to do with my lack of empathy. 243 00:20:28,853 --> 00:20:31,939 So what? Little Ollie got bored with dodge ball in pe 244 00:20:32,022 --> 00:20:33,899 and decided to play William tell? 245 00:20:35,276 --> 00:20:36,276 Whoa. 246 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 Wait a second. 247 00:20:38,279 --> 00:20:39,655 I kissed green arrow last year 248 00:20:39,739 --> 00:20:42,199 when you were standing there with me in the alley. 249 00:20:42,283 --> 00:20:44,952 Yeah, I remember that with precise detail. 250 00:20:45,035 --> 00:20:46,370 I can't believe you. 251 00:20:46,454 --> 00:20:48,873 You, who were supposedly my boyfriend, arranged for me 252 00:20:48,956 --> 00:20:51,000 to be lip-locked with some wannabe hero. 253 00:20:52,209 --> 00:20:55,588 - Lois. - Ugh. How do you put up with that? 254 00:20:55,671 --> 00:20:57,351 I don't know what it is you want from me... 255 00:20:58,215 --> 00:21:00,593 But I'm hoping we just got off on the wrong foot. 256 00:21:01,552 --> 00:21:04,346 You can save your charm for your squawking parrot over there. 257 00:21:04,430 --> 00:21:06,190 Whatever someone's paying you, I can beat it. 258 00:21:06,265 --> 00:21:08,976 You know, this is more than just about money, pretty boy. 259 00:21:09,059 --> 00:21:11,771 This is about something that you and your merry band of thieves 260 00:21:11,854 --> 00:21:13,355 might not understand. 261 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 Jusfice. 262 00:21:15,191 --> 00:21:17,401 Lady justice must be blinder than I thought she was 263 00:21:17,485 --> 00:21:18,694 if she's got you on her side. 264 00:21:20,488 --> 00:21:22,716 Just tell me this. What goes through the mind of a terrorist 265 00:21:22,740 --> 00:21:24,867 when he's about to set off a bomb in a factory? 266 00:21:25,242 --> 00:21:26,242 A terrorist? 267 00:21:27,453 --> 00:21:29,330 You really have it backwards. 268 00:21:29,413 --> 00:21:30,790 No one's ever been hurt. 269 00:21:31,457 --> 00:21:33,459 And Lex's factories aren't exactly producing 270 00:21:33,542 --> 00:21:35,461 Christmas toys for little girls and boys. 271 00:21:35,544 --> 00:21:36,879 I'm the good guy! 272 00:21:39,048 --> 00:21:40,174 Isn't everybody? 273 00:21:48,098 --> 00:21:50,559 When I say I'm gonna do something, I always deliver. 274 00:21:50,643 --> 00:21:52,478 Now it's your turn. 275 00:21:53,270 --> 00:21:56,524 You want your boy over here? Start the wire transfer. 276 00:22:14,375 --> 00:22:16,836 In case you can't see it, the white flag is flying, 277 00:22:16,919 --> 00:22:19,213 so don't even think about going off on me again. 278 00:22:19,296 --> 00:22:21,090 I'm sorry for being so hard on you... 279 00:22:21,924 --> 00:22:22,842 About the Oliver thing. 280 00:22:22,925 --> 00:22:24,525 I just don't wanna see you getting hurt. 281 00:22:24,885 --> 00:22:26,512 Well, we could all breathe easier 282 00:22:26,595 --> 00:22:28,235 if we could find a lead on blond ambition, 283 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 but right now I got zero. 284 00:22:30,182 --> 00:22:31,517 Lana might. 285 00:22:32,935 --> 00:22:35,104 Twists. Okay. 286 00:22:35,437 --> 00:22:38,315 She doesn't have any footage linking Lex to the attacker. 287 00:22:38,399 --> 00:22:40,442 But she was able to keep track of his projects 288 00:22:40,526 --> 00:22:43,112 by piggybacking on the server from Luthor mansion. 289 00:22:45,239 --> 00:22:47,825 Of course. Right in front of my face. 290 00:22:47,908 --> 00:22:50,786 Our silent siren knew I was making the interception, 291 00:22:50,870 --> 00:22:53,789 because she was on the daily planet server. 292 00:22:54,081 --> 00:22:55,681 Can you access who logged on last night? 293 00:22:55,708 --> 00:22:58,419 Yeah, I can't believe I didn't see that. 294 00:22:58,502 --> 00:23:00,629 The negligent go-to girl strikes again. 295 00:23:00,713 --> 00:23:03,591 Chalk another one up for the new and improved model. 296 00:23:03,674 --> 00:23:05,342 Lana did come through. 297 00:23:05,426 --> 00:23:09,054 But I'm not about to let Oliver poach the best sidekick in town. 298 00:23:14,518 --> 00:23:16,562 Dinah Lance was the only woman logged on last night. 299 00:23:16,645 --> 00:23:18,063 That doesn't help us much. 300 00:23:18,814 --> 00:23:21,984 Why? Because she's not blond? Please, Clark. 301 00:23:22,067 --> 00:23:24,820 The new bad girl could be as blond as I really am. 302 00:23:26,947 --> 00:23:28,949 There you go. Raven black. 303 00:23:32,036 --> 00:23:33,329 Canary yellow. 304 00:23:34,246 --> 00:23:36,498 Maybe we should call her the yellow raven. 305 00:23:37,458 --> 00:23:39,627 Black canary has a better ring to it. 306 00:23:39,960 --> 00:23:41,629 This makes so much sense. 307 00:23:41,712 --> 00:23:44,757 I mean, dinah's slogan is "the word of justice." 308 00:23:44,840 --> 00:23:48,177 Family of cops, hard-line view of crime and corruption. 309 00:23:49,303 --> 00:23:52,348 - What are you doing? - Earning back my stripes. 310 00:23:53,223 --> 00:23:54,808 I just hacked into dinah's computer, 311 00:23:54,892 --> 00:23:57,978 and it looks like there is a transfer in occurrence 312 00:23:58,062 --> 00:24:00,356 to her bank account right now. 313 00:24:04,944 --> 00:24:07,821 Oliver said the file you intercepted the other night was from Lex. 314 00:24:07,905 --> 00:24:09,198 Can you block this transfer? 315 00:24:10,616 --> 00:24:14,078 Cut off the air supply so she'll have to surface. 316 00:24:17,498 --> 00:24:18,958 Got it. 317 00:24:35,265 --> 00:24:36,308 Missing your payoff? 318 00:24:37,309 --> 00:24:39,144 Guess there's no honor among thieves. 319 00:24:39,228 --> 00:24:42,398 Let me guess. You're one of the green bean's little accomplices. 320 00:24:42,481 --> 00:24:45,275 And now that your boss is all tied up, you're out of work. 321 00:24:45,359 --> 00:24:46,610 What'd you do with him? 322 00:24:48,654 --> 00:24:50,531 Green arrow isn't the villain here, lexis. 323 00:24:50,614 --> 00:24:53,659 Even tycoons who buy out the press deserve justice. 324 00:24:53,742 --> 00:24:55,428 Is that the line you use to convince yourself 325 00:24:55,452 --> 00:24:56,452 you're on the right side? 326 00:24:56,495 --> 00:24:59,415 You know, you may not have experienced this, stud boy. 327 00:24:59,498 --> 00:25:01,978 But when you're on the right side, you don't do any convincing. 328 00:25:02,042 --> 00:25:03,728 Did it ever occur to you there might be a reason 329 00:25:03,752 --> 00:25:05,392 why the green arrow was stealing from Lex? 330 00:25:05,462 --> 00:25:08,632 Actually, it didn't occur to me that anything about queen was reasonable. 331 00:25:10,092 --> 00:25:11,969 Sorry, green arrow. 332 00:25:12,052 --> 00:25:14,471 Next time you're a gun for hire, do your research. 333 00:25:15,305 --> 00:25:17,145 Why would a rich guy like Oliver waste his time 334 00:25:17,224 --> 00:25:18,809 intercepting files for the fun of it? 335 00:25:22,312 --> 00:25:23,647 What line did Lex feed you? 336 00:25:26,483 --> 00:25:28,461 That you and your little gang were breaking into his plants 337 00:25:28,485 --> 00:25:30,738 all over the world, stealing trade secrets. 338 00:25:30,821 --> 00:25:33,021 I'm guessing he didn't tell you what those secrets were. 339 00:25:35,200 --> 00:25:36,577 Where's Oliver? 340 00:26:35,010 --> 00:26:38,430 We”, aren't you clever? You managed to sneak in. 341 00:26:38,555 --> 00:26:40,557 Did you, uh, find anything? 342 00:26:40,641 --> 00:26:44,228 Didn't find anything linking Grant Gabriel's murder to Lex. 343 00:26:47,064 --> 00:26:48,607 Because I'm not looking. 344 00:26:50,442 --> 00:26:52,986 Uh, think, Lana. I... 345 00:26:53,237 --> 00:26:56,281 You know what you've done. Lying to Clark, deceiving him. 346 00:26:57,074 --> 00:26:59,034 Clark knows everything. 347 00:27:00,285 --> 00:27:02,955 And he will know everything from now on. 348 00:27:04,456 --> 00:27:06,917 So I guess your cards are off the table. 349 00:27:07,668 --> 00:27:12,339 Well, it's obvious that you, uh, adopted more than just the Luthor name. 350 00:27:15,676 --> 00:27:20,264 What about the part of you that, uh, wanted to bring Lex tojustice 351 00:27:20,347 --> 00:27:22,266 for all the evil that he's done? 352 00:27:22,349 --> 00:27:24,434 Is that also off the table? 353 00:27:24,518 --> 00:27:27,563 Sometimes justice comes at too high a price. 354 00:27:28,355 --> 00:27:30,691 Like sacrificing my relationship with Clark 355 00:27:30,774 --> 00:27:33,610 because I wanted to see Lex pay for his sins. 356 00:27:33,694 --> 00:27:34,903 Why did you come here? 357 00:27:34,987 --> 00:27:38,448 I went to the edge and Clark pulled me back. 358 00:27:39,908 --> 00:27:41,910 Trying to do the same thing for you. 359 00:27:44,705 --> 00:27:49,835 So this is because you have my best interests at heart? 360 00:27:49,918 --> 00:27:51,628 It's not about you. 361 00:27:52,004 --> 00:27:53,797 I'm trying to change. 362 00:27:53,881 --> 00:27:57,509 To be honest, to be the kind of person that Clark could love again. 363 00:27:59,595 --> 00:28:01,263 What game are you playing? 364 00:28:01,346 --> 00:28:04,600 Lexis living proof of what obsession can do. 365 00:28:04,683 --> 00:28:07,644 - I know my son better than you. - No, you don't. 366 00:28:11,023 --> 00:28:12,399 Be careful. 367 00:28:38,634 --> 00:28:42,012 - Lois, what happened? - This crazy woman attacked us. 368 00:28:44,973 --> 00:28:47,309 Why did some woman attack you and Oliver? 369 00:28:47,392 --> 00:28:48,392 Hey. 370 00:28:49,144 --> 00:28:50,354 Isn't the view spectacular? 371 00:28:50,437 --> 00:28:52,564 I never really noticed it before without the... 372 00:28:52,648 --> 00:28:54,942 All the glass in the way. 373 00:28:55,025 --> 00:28:56,276 The view? 374 00:28:58,153 --> 00:29:01,740 I know, can you believe this guy? A hydraulic walk-in closet? 375 00:29:01,823 --> 00:29:04,660 You're not gonna find that in the sharper image catalog. 376 00:29:05,494 --> 00:29:06,870 Must be laundry day. 377 00:29:06,954 --> 00:29:09,748 I mean, who picks archery as a hobby? That's embarrassing. 378 00:29:09,831 --> 00:29:12,000 I'd keep my quiver in the closet too. 379 00:29:12,084 --> 00:29:13,627 Lois, where is Oliver? 380 00:29:14,336 --> 00:29:15,462 I don't know. 381 00:29:16,171 --> 00:29:19,091 She knocked me out, and when I came to, they were both gone. 382 00:29:28,183 --> 00:29:30,727 I think you forgot a little green something at home. 383 00:29:33,981 --> 00:29:38,193 I'm not handing green arrow over to you until you can prove how bad he is. 384 00:29:40,112 --> 00:29:43,115 The fact that he's been breaking into my plants seems sufficient. 385 00:29:43,198 --> 00:29:45,450 About those plants, I've been doing a little digging. 386 00:29:45,534 --> 00:29:48,495 It seems your auto-parts factory doesn't sell any auto parts. 387 00:29:49,329 --> 00:29:52,291 And your tech warehouse doesn't distribute computers. 388 00:29:52,374 --> 00:29:55,294 Looks like you've been buying into his propaganda. 389 00:29:55,669 --> 00:29:57,921 I don't like being caught on the wrong side, 390 00:29:58,005 --> 00:30:00,215 which is what I'm on, isn't it? 391 00:30:00,299 --> 00:30:02,939 You were never gonna hand green arrow over to the police, were you? 392 00:30:04,303 --> 00:30:06,763 I'm not much for philosophical debates. 393 00:30:06,847 --> 00:30:08,682 I just want what I paid for. 394 00:30:08,765 --> 00:30:11,101 Well, then I guess that answers my question. 395 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 I'm not handing him over. 396 00:30:15,147 --> 00:30:16,315 Where is he? 397 00:30:16,398 --> 00:30:18,317 Try looking over your shoulder. 398 00:31:18,627 --> 00:31:20,545 Better luck next time, Lex. 399 00:31:54,287 --> 00:31:55,747 Oliver? 400 00:31:55,831 --> 00:31:57,249 Slash green arrow. 401 00:31:57,582 --> 00:31:59,835 Any other hyphenates I need to know about? 402 00:32:01,378 --> 00:32:03,880 No, that's pretty much the biggie. 403 00:32:10,762 --> 00:32:11,972 Sorry. 404 00:32:12,973 --> 00:32:14,057 Yeah. 405 00:32:14,141 --> 00:32:16,643 I never meant to hide who I was from you, I just... 406 00:32:17,102 --> 00:32:20,689 No, it's okay. I get it. You were just trying to protect me. 407 00:32:25,694 --> 00:32:28,155 And I gotta say, it clears up a lot. 408 00:32:28,238 --> 00:32:31,408 It never did make sense how you could blow off a hottie like me. 409 00:32:33,326 --> 00:32:35,120 Right, it's true. 410 00:32:39,541 --> 00:32:41,001 Well, now that you know... 411 00:32:43,336 --> 00:32:45,380 Really hoping that, um... 412 00:32:48,300 --> 00:32:52,929 I know my job takes me out of town a lot, but, um... 413 00:32:54,639 --> 00:32:57,350 On the weekends, there's, uh... 414 00:33:01,062 --> 00:33:04,858 I'm asking you, please give us another chance. 415 00:33:08,028 --> 00:33:09,488 I can make this work. 416 00:33:12,824 --> 00:33:14,326 I can't. 417 00:33:14,993 --> 00:33:17,704 You know me and my big mouth, I can never keep a secret. 418 00:33:18,413 --> 00:33:20,207 I don't believe that. 419 00:33:21,875 --> 00:33:24,586 I've never been good at long-distance relationships. 420 00:33:24,669 --> 00:33:26,254 Come on, Lois. 421 00:33:27,172 --> 00:33:28,381 Okay. 422 00:33:31,384 --> 00:33:33,929 Maybe I'm selfish here. 423 00:33:35,430 --> 00:33:38,683 But I don't wanna wonder where you are every night. 424 00:33:43,647 --> 00:33:46,983 I don't think I'd be good at the whole dual identity thing. 425 00:33:53,949 --> 00:33:55,659 I can't. 426 00:33:58,078 --> 00:34:01,081 I can't share you with the rest of the world. 427 00:34:44,291 --> 00:34:46,585 Enter at your own caloric risk. 428 00:34:48,837 --> 00:34:50,088 How are you doing? 429 00:34:50,171 --> 00:34:51,798 Aside from the metaphor, 430 00:34:51,881 --> 00:34:55,135 I was hoping rocky road would help, but nothing, nada. 431 00:34:55,218 --> 00:34:56,511 Not even a dent. 432 00:35:00,348 --> 00:35:02,017 You know... 433 00:35:03,310 --> 00:35:06,062 I thought Grant would help me get over Ollie... 434 00:35:06,896 --> 00:35:09,399 And if that didn't end badly enough... 435 00:35:11,151 --> 00:35:13,194 The moment I saw Ollie again, 436 00:35:13,278 --> 00:35:15,947 all those feelings just came rushing right back up. 437 00:35:17,407 --> 00:35:19,284 Maybe it can still work between you two. 438 00:35:21,411 --> 00:35:23,121 You don't know Ollie like I do. 439 00:35:23,204 --> 00:35:25,582 There are parts of him you've never seen. 440 00:35:26,791 --> 00:35:30,128 - That's a given. - I mean sides of him. 441 00:35:32,380 --> 00:35:35,925 He's got this one side that I'm not sure I can live with. 442 00:35:36,009 --> 00:35:38,249 I mean, how would you know if you don't give it a chance? 443 00:35:38,845 --> 00:35:41,139 We're not you and Lana. We're not the perfect couple. 444 00:35:41,222 --> 00:35:43,183 We are not destined for each other. 445 00:35:43,933 --> 00:35:45,352 Lois, this isn't like you. 446 00:35:45,435 --> 00:35:48,730 Normally when things get challenging, that's when you get interested. 447 00:35:49,439 --> 00:35:50,690 This is different. 448 00:35:52,025 --> 00:35:53,818 My dad was a general. 449 00:35:54,569 --> 00:35:56,029 Now, he cared about me. 450 00:35:56,112 --> 00:35:58,198 But I learned really early that his role in the world 451 00:35:58,281 --> 00:36:00,700 was a lot more important than being a father. 452 00:36:01,451 --> 00:36:03,536 And you know what? For good reasons. 453 00:36:04,204 --> 00:36:07,582 And Ollie's life is... demanding too. 454 00:36:09,542 --> 00:36:12,337 Lois, just because someone's life has great responsibility 455 00:36:12,420 --> 00:36:14,798 doesn't mean your life has to take second place. 456 00:36:14,881 --> 00:36:17,133 Of course it does, Clark. 457 00:36:19,886 --> 00:36:24,140 Can you imagine what it would be like to look into somebody's eyes 458 00:36:24,224 --> 00:36:27,394 and know that their destiny is so much greater than yours 459 00:36:27,477 --> 00:36:29,688 That you will never compete? 460 00:36:29,771 --> 00:36:32,524 You will always be left behind. 461 00:36:34,275 --> 00:36:36,653 That would be hard for anyone, but... 462 00:36:36,736 --> 00:36:40,281 No, I can't be left behind one more time. 463 00:36:46,371 --> 00:36:48,623 You know, where Ollie's life is going... 464 00:36:50,125 --> 00:36:52,210 There's not room for me in it. 465 00:36:53,336 --> 00:36:56,715 And I know he'd never admit that... 466 00:36:59,759 --> 00:37:01,094 So I had to. 467 00:37:04,764 --> 00:37:06,474 I just, um... 468 00:37:07,726 --> 00:37:10,145 I can't face another heartbreak down the road. 469 00:37:30,123 --> 00:37:33,668 Besides, you know, why settle for hot, rich and famous 470 00:37:33,752 --> 00:37:36,045 when I can hang out with you? 471 00:37:56,524 --> 00:37:58,735 I guess you got blondie's message too. 472 00:38:01,196 --> 00:38:04,032 I spoke to Lois. I'm sorry about what happened. 473 00:38:04,991 --> 00:38:07,994 Maybe she'll get used to the whole dual identity thing someday. 474 00:38:08,870 --> 00:38:10,288 Yeah, like when? 475 00:38:10,955 --> 00:38:13,166 When the earth cracks open and time ticks backwards? 476 00:38:13,249 --> 00:38:14,249 I don't think so. 477 00:38:17,629 --> 00:38:19,923 Hey. Thanks for coming. 478 00:38:21,049 --> 00:38:23,676 I guess I need to eat a little crow, huh? 479 00:38:25,011 --> 00:38:26,805 Is it too late to ask for an apology? 480 00:38:27,180 --> 00:38:28,765 Apology accepted. 481 00:38:28,848 --> 00:38:30,975 Assuming you stop moonlighting for Lex. 482 00:38:31,059 --> 00:38:34,103 That won't be a problem. I've decided to hang up my fishnets. 483 00:38:35,522 --> 00:38:37,315 I think I was a little out of my league. 484 00:38:37,398 --> 00:38:39,158 I'll just stick to being the word of justice. 485 00:38:39,234 --> 00:38:41,194 At least I can't hurt anyone over the ainnaves. 486 00:38:41,861 --> 00:38:43,655 Well, as long as they're not subsonic. 487 00:38:44,239 --> 00:38:45,740 Still, I gotta say, um... 488 00:38:46,366 --> 00:38:48,010 Kind of seems like a waste. 489 00:38:48,034 --> 00:38:51,079 Besides, Oliver and his boys could always use a den mother. 490 00:38:51,162 --> 00:38:52,539 It's true. 491 00:38:52,622 --> 00:38:54,916 I'm not really much of a team player. 492 00:38:54,999 --> 00:38:57,418 Really? That's perfect. You're gonna fit right in. 493 00:39:01,714 --> 00:39:02,715 What about you? 494 00:39:03,383 --> 00:39:05,969 I'd say ricocheting bullets off your back 495 00:39:06,052 --> 00:39:07,470 earns you the secret handshake. 496 00:39:08,137 --> 00:39:09,597 Maybe someday. 497 00:39:10,640 --> 00:39:11,933 Come on. 498 00:39:12,016 --> 00:39:13,816 There's a couple of people I want you to meet. 499 00:39:16,938 --> 00:39:19,983 So no one ever told you you have lousy taste in women? 500 00:39:20,984 --> 00:39:21,984 Yeah. 501 00:39:41,379 --> 00:39:43,673 Strangle your hold 502 00:39:54,017 --> 00:39:55,810 I talked to Chloe, uh... 503 00:39:55,894 --> 00:39:58,521 Thought I should go stay with her for a few days. 504 00:40:09,699 --> 00:40:11,159 I stole a lamborghini. 505 00:40:13,870 --> 00:40:16,789 I broke into a bank of atm machines and I stole all the money. 506 00:40:19,709 --> 00:40:22,587 I ripped off more vault doors than I could count in a lifetime. 507 00:40:24,005 --> 00:40:25,840 Lana, I'm anything but perfect. 508 00:40:26,758 --> 00:40:29,719 And I know that it's hard to live with me, especially when... 509 00:40:33,848 --> 00:40:36,643 Not everyone can handle the double-sided life I live. 510 00:40:40,104 --> 00:40:43,775 Clark, I've been a two-headed hydra lately myself. 511 00:40:47,862 --> 00:40:50,114 It's funny, you can have all the right motives 512 00:40:50,198 --> 00:40:52,033 and still do all the wrong things. 513 00:40:52,617 --> 00:40:54,953 I just wish I knew how we ended up here. 514 00:40:57,914 --> 00:40:59,290 But... 515 00:41:00,416 --> 00:41:03,962 For what it's worth, I am still committed to us. 516 00:41:06,839 --> 00:41:08,591 You don't think I am. 517 00:41:09,342 --> 00:41:10,342 Clark... 518 00:41:10,969 --> 00:41:13,346 I think that you doubt whether I'm the one 519 00:41:13,429 --> 00:41:15,682 you're really going to end up with. 520 00:41:21,145 --> 00:41:23,231 I can't tell you the future, Lana. 521 00:41:25,525 --> 00:41:27,944 Honestly, I don't know what's gonna happen to us. 522 00:41:31,572 --> 00:41:33,252 But I promise I'm gonna do everything I can 523 00:41:33,324 --> 00:41:36,119 to make sure that we can trust each other again. 524 00:41:43,918 --> 00:41:45,670 I don't want this to be over. 525 00:41:47,588 --> 00:41:52,593 Faith in you to lose yours in me 526 00:41:55,096 --> 00:42:00,476 you say though before you go 527 00:42:00,560 --> 00:42:05,398 I should probably be letting you go 40784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.