All language subtitles for Sexual.Incantations.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,670 --> 00:00:16,610
One, two, three, four, five, six.
2
00:00:22,970 --> 00:00:27,750
Three thousand and four, three thousand
and five, three thousand and six.
3
00:00:36,230 --> 00:00:37,250
Excuse me!
4
00:00:40,040 --> 00:00:41,400
Will you be my friend?
5
00:00:42,060 --> 00:00:43,060
No?
6
00:00:43,240 --> 00:00:44,240
Ma 'am!
7
00:00:44,320 --> 00:00:45,580
Ma 'am, excuse me.
8
00:00:45,960 --> 00:00:47,780
What are you doing this afternoon?
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,540
Would you like to come over for tea?
10
00:01:23,280 --> 00:01:26,760
New Jersey, Massachusetts.
11
00:02:08,720 --> 00:02:12,360
Here's your chewing tobacco, Miss
Oakley. Thanks, kid.
12
00:02:15,580 --> 00:02:22,200
You're looking pretty
13
00:02:22,200 --> 00:02:23,200
today.
14
00:02:38,060 --> 00:02:40,040
You're so strong and manly, Miss Oakley.
15
00:02:40,620 --> 00:02:42,280
Oh, thanks there, darling.
16
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
Hey!
17
00:02:44,980 --> 00:02:50,600
How about me and you go over to that log
cabin over there, and I use the
18
00:02:50,600 --> 00:02:53,340
luscious size of yours as earmuffs.
19
00:02:54,240 --> 00:02:57,260
She's Louise, Miss Oakley, in the
Tallahassee River.
20
00:02:58,980 --> 00:03:00,140
Okay, let's dance.
21
00:03:19,470 --> 00:03:22,270
A heavenly sound.
22
00:03:24,330 --> 00:03:27,670
Nobody wake me.
23
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
Oh, boy.
24
00:05:01,420 --> 00:05:02,420
Read.
25
00:07:45,550 --> 00:07:48,350
Thank you.
26
00:10:23,150 --> 00:10:29,930
part of you wants to know me and
27
00:10:29,930 --> 00:10:36,470
be known gives me hope give
28
00:10:36,470 --> 00:10:42,030
you more the other part
29
00:10:42,030 --> 00:10:45,810
the place that
30
00:11:27,440 --> 00:11:28,740
Beyond control.
31
00:11:31,160 --> 00:11:35,340
Beyond my wishes and desires.
32
00:11:35,760 --> 00:11:38,000
That secret place.
33
00:11:39,800 --> 00:11:42,760
Is waiting there.
34
00:11:44,380 --> 00:11:46,680
And I have tried.
35
00:11:48,820 --> 00:11:53,040
And I have come to understand.
36
00:11:53,460 --> 00:11:55,540
That it's yours to give.
37
00:12:07,079 --> 00:12:13,540
16, 17, 18, 19, 20,
38
00:12:13,780 --> 00:12:14,780
21.
39
00:12:22,360 --> 00:12:23,460
Hi. Hi.
40
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
How are you?
41
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
Come on in.
42
00:12:27,500 --> 00:12:33,440
Hi. I was just coming to see if you're
all settled in and how you like it here.
43
00:12:33,700 --> 00:12:34,700
Yeah, I'm fine.
44
00:12:38,240 --> 00:12:43,000
Um, sure, really quick. I have to go
soon. Okay, sit down. Oh, thanks.
45
00:12:44,220 --> 00:12:49,720
What do you want in it? Sugar, milk, low
-fat? Saffron? Just like that. Thank
46
00:12:49,720 --> 00:12:51,620
you. Thanks.
47
00:12:53,560 --> 00:12:54,640
How was your day?
48
00:12:55,880 --> 00:12:57,680
Good. Got a boyfriend?
49
00:12:58,080 --> 00:13:00,000
Girlfriend? Husband? Friend?
50
00:13:11,500 --> 00:13:13,220
Because I'm getting lost in your eyes.
51
00:13:14,980 --> 00:13:20,020
Oh, you know what? Look at the time. I
have to go. Thank you so much for the
52
00:13:20,020 --> 00:13:22,440
tea. I hope everything's good.
53
00:13:23,200 --> 00:13:25,000
I hope you're getting settled in.
54
00:13:25,600 --> 00:13:31,760
Yeah, I have friends waiting for me. I
have to go and make whippets again.
55
00:13:44,560 --> 00:13:45,960
Everybody's down in the dumps.
56
00:13:46,240 --> 00:13:49,760
You got a little uncomfortable feeling
back in the trunk?
57
00:13:50,040 --> 00:13:55,400
Well, come on down to Bumbledee's House
of Family Fun and Games and Laxatives.
58
00:13:55,740 --> 00:14:02,580
We have a wild supply of laxatives like
Gas -X and other easy, ex -lax, moving,
59
00:14:02,740 --> 00:14:07,820
flowing things like that. We also have a
wild variety of games like Checkers,
60
00:14:07,880 --> 00:14:09,600
Chess, Shoots and Lo -
61
00:14:31,119 --> 00:14:32,119
Yes, sir.
62
00:14:46,760 --> 00:14:48,200
Sure, no problem.
63
00:14:48,720 --> 00:14:52,340
Gasex, laxatives, anything you need to
take the gunk out. So you take these,
64
00:14:52,440 --> 00:14:55,820
enjoy, and take care of all that brown
stuff, and you'll be good for the
65
00:14:55,820 --> 00:14:56,820
morning.
66
00:14:57,200 --> 00:14:58,580
I'm not constipated.
67
00:14:59,810 --> 00:15:00,950
Funny, you certainly look it.
68
00:15:01,410 --> 00:15:02,430
What can I do for you?
69
00:15:02,790 --> 00:15:05,750
I would like to be entertained.
70
00:15:06,850 --> 00:15:11,490
Entertained. Well, we got tons of games,
chess checkers, balls, cards, whatever
71
00:15:11,490 --> 00:15:15,830
you need down the aisle. So step on down
and don't bother me.
72
00:15:16,570 --> 00:15:18,250
But I don't think that you understand.
73
00:15:19,130 --> 00:15:20,690
I would like some friends.
74
00:15:23,850 --> 00:15:25,670
Friends. You like friends.
75
00:15:28,210 --> 00:15:30,550
Well, I don't know if I can help you out
with that one. How about some
76
00:15:30,550 --> 00:15:31,550
interactive games?
77
00:15:31,910 --> 00:15:35,250
Something like that? You can meet
friends that way. How about a Ouija?
78
00:15:35,930 --> 00:15:40,990
Ouija. Look, look, Ouija. You even got
an O and a Ouija. Looks like fun, don't
79
00:15:40,990 --> 00:15:41,990
it?
80
00:15:42,530 --> 00:15:43,850
What is a Ouija?
81
00:15:44,650 --> 00:15:46,390
Okay, so you take the little triangle
here.
82
00:15:46,910 --> 00:15:50,910
You wave it around and, you know, you
conjure up spirits from, you know, yeah,
83
00:15:51,030 --> 00:15:55,650
from beyond. Like you could talk to Aunt
Harriet and Captain Nemo and whoever
84
00:15:55,650 --> 00:15:56,650
you need.
85
00:15:56,990 --> 00:15:59,090
Tons of fun, fun, fun, fun, fun, fun,
fun.
86
00:15:59,570 --> 00:16:04,950
So I could, like, conjure up people from
the past to, like, hang out around the
87
00:16:04,950 --> 00:16:06,810
house and maybe have tea with?
88
00:16:08,690 --> 00:16:11,830
Sure. Oh, great. Great. That's $2.
89
00:16:12,950 --> 00:16:13,950
$2.
90
00:16:14,530 --> 00:16:18,350
$2. One, two. You have so much fun and
enjoy.
91
00:16:18,790 --> 00:16:20,490
You have a good one.
92
00:16:21,170 --> 00:16:22,170
Bye -bye.
93
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Let's go Annie Oakley.
94
00:16:45,020 --> 00:16:47,140
Come on.
95
00:16:50,340 --> 00:16:51,640
Let's go Annie Oakley.
96
00:16:52,300 --> 00:16:53,300
Come on.
97
00:17:14,319 --> 00:17:19,119
Who the hell are you supposed to be? I'm
Chang I -sao. In 1801, I was the
98
00:17:19,119 --> 00:17:22,640
greatest pirate of the Southeast
Pacific, and I was in charge of the Reds
99
00:17:22,640 --> 00:17:26,140
Swedes, which had 1 ,500 ships and 70
,000 men.
100
00:17:26,599 --> 00:17:30,900
We worked hard against the Chinese army.
I wasn't only a pirate, but I also led
101
00:17:30,900 --> 00:17:31,920
the Vietnamese rebellion.
102
00:17:33,500 --> 00:17:35,000
Yeah, that's great, sister.
103
00:17:35,840 --> 00:17:39,000
Why don't you drop the skirt and get
naked?
104
00:23:12,170 --> 00:23:13,550
Is Annie here?
105
00:23:14,150 --> 00:23:15,150
Annie?
106
00:23:18,190 --> 00:23:20,870
Wow. You look different.
107
00:23:21,690 --> 00:23:23,030
What did you do?
108
00:23:24,550 --> 00:23:28,790
Did you change something?
109
00:23:29,110 --> 00:23:30,610
You look different.
110
00:23:30,910 --> 00:23:32,230
You look really good.
111
00:23:32,890 --> 00:23:35,030
I'm just living a clean life, sugar.
112
00:23:35,510 --> 00:23:36,510
Wow.
113
00:23:37,170 --> 00:23:39,750
Well, you want to have tea?
114
00:23:40,490 --> 00:23:41,650
Why don't you go get it yourself?
115
00:23:44,370 --> 00:23:46,390
Um, yeah, right.
116
00:23:47,110 --> 00:23:49,350
Do you, what do you, you feel like doing
something?
117
00:23:49,670 --> 00:23:51,290
Do you want to go shopping, or?
118
00:23:51,610 --> 00:23:52,610
I'm really busy.
119
00:23:53,990 --> 00:23:58,650
Are you sure? You, we could go, we could
go shoe shopping, or?
120
00:23:58,950 --> 00:24:02,610
No, I'm really busy, and you have to go,
because I'm really busy.
121
00:24:02,850 --> 00:24:06,670
But it'll be really fun, and we'll have
a good time, and. No, you gotta go. Are
122
00:24:06,670 --> 00:24:08,930
you sure? Yeah, you gotta go. But it'll
be really fun, though.
123
00:24:09,360 --> 00:24:10,920
I think you need to go, because I'm
busy.
124
00:24:11,140 --> 00:24:12,640
Oh, but... No, seriously.
125
00:24:13,040 --> 00:24:14,060
But are you serious? Yeah.
126
00:24:14,540 --> 00:24:16,380
Well, can we do this another time?
127
00:24:16,760 --> 00:24:18,260
Bye, I'm busy. Bye.
128
00:24:18,500 --> 00:24:19,880
Bye. Oh, hold on.
129
00:24:20,160 --> 00:24:21,160
I'm busy. Bye.
130
00:24:21,860 --> 00:24:24,780
Bye. Oh, yeah. Oh, sorry. Bye.
131
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Jeez.
132
00:24:28,740 --> 00:24:31,680
I don't want Doris falling. I can have
Chungi's shower.
133
00:24:45,610 --> 00:24:46,730
Come on, Annie Oakley.
134
00:24:49,850 --> 00:24:51,130
Let's go, Annie Oakley.
135
00:24:52,110 --> 00:24:53,510
You can do it this time.
136
00:24:54,970 --> 00:24:56,310
Come on, Oakley.
137
00:24:59,890 --> 00:25:03,210
Oh, I'll even settle for a pork levain.
138
00:25:03,410 --> 00:25:06,390
All right, give me Annie Oakley.
139
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
Who are you?
140
00:25:26,780 --> 00:25:29,320
I am Mata Hawe from the great Germans.
141
00:25:29,720 --> 00:25:30,720
Triggered Germans.
142
00:25:30,760 --> 00:25:33,740
I am the most beautiful woman of the
year.
143
00:25:34,080 --> 00:25:38,080
Wow, you are a stalker branch. You don't
have a high opinion of yourself.
144
00:25:38,500 --> 00:25:40,260
You sound like one of those catered
Americans.
145
00:25:41,320 --> 00:25:42,740
Um, nein.
146
00:25:43,100 --> 00:25:44,380
Bist nicht German?
147
00:25:44,700 --> 00:25:48,540
That's too bad, because if you were an
American, I'd have to sleep with you.
148
00:25:48,860 --> 00:25:50,520
The coordinates of our fleet.
149
00:25:52,260 --> 00:25:53,320
I mean...
150
00:25:54,409 --> 00:25:55,409
23 Skidoo?
151
00:25:57,650 --> 00:25:58,650
Kilroy live here?
152
00:25:58,830 --> 00:26:00,230
Just call me Joe?
153
00:26:00,570 --> 00:26:04,450
Gee, I hope nobody tries to sleep with
me to get the instructions on the A
154
00:26:04,450 --> 00:26:05,450
-bomb.
155
00:26:09,170 --> 00:26:14,190
What do I look like?
156
00:26:14,930 --> 00:26:18,870
You look like a screen door, baby, and
I'm gonna slam you all night long.
157
00:35:05,100 --> 00:35:06,800
I was having the nicest dream.
158
00:35:07,500 --> 00:35:09,240
I was covered in lard.
159
00:35:09,860 --> 00:35:11,900
I was sitting on Santa's lap.
160
00:35:12,480 --> 00:35:14,140
And I was telling him everything.
161
00:35:14,920 --> 00:35:16,640
And I thought I was weird.
162
00:35:17,280 --> 00:35:18,280
What?
163
00:35:19,920 --> 00:35:20,920
This is broken.
164
00:35:21,420 --> 00:35:23,900
I can't bring back Annie Oakley from the
dead.
165
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
Well.
166
00:35:26,400 --> 00:35:29,660
All Ouija boards work differently there,
sweetie.
167
00:35:30,000 --> 00:35:34,520
You know, some you could bring back
Annie Oakley, some, you know, just you
168
00:35:34,520 --> 00:35:38,880
back spirits and you hear voices in your
head like I do once in a while, every
169
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
month or so.
170
00:35:40,600 --> 00:35:45,660
Well, this is the right one because I
did bring back people from the past.
171
00:35:46,100 --> 00:35:49,920
Oh, okay. I'm sure you did. I did. I can
prove it. I can prove it.
172
00:35:58,020 --> 00:36:01,300
Nice. I'll just hold on to these if you
don't mind.
173
00:36:02,740 --> 00:36:06,620
Well, thank you for showing the naked
photos of yourself, you and your
174
00:36:06,620 --> 00:36:10,920
girlfriend with the funny hat. But the
only thing that's doing for me now is
175
00:36:10,920 --> 00:36:12,800
making my shorts feeling a bit queasy.
176
00:36:13,280 --> 00:36:17,000
No, you don't understand. I really did
bring back people from the past.
177
00:36:17,260 --> 00:36:21,660
I did. I brought back Mata Hari and
Changi Xiao. Changi Xiao?
178
00:36:21,880 --> 00:36:23,300
What's Changi Xiao known for?
179
00:36:23,840 --> 00:36:24,960
You know, great hooters.
180
00:36:27,240 --> 00:36:34,080
Okay, well tell me this, Batman. If you
could conjure up spirits and change the
181
00:36:34,080 --> 00:36:38,660
course of history, why don't you just
get rid of starvation and make our
182
00:36:38,660 --> 00:36:43,820
technology like a super planet instead
of bringing back famous chicks and doing
183
00:36:43,820 --> 00:36:45,300
some little box diving?
184
00:36:45,760 --> 00:36:47,420
Well, isn't that what you would do?
185
00:36:47,760 --> 00:36:48,760
Yeah, probably.
186
00:36:49,960 --> 00:36:54,280
I don't know, just bang it around and
you'll fix it and bring back Annie
187
00:36:54,280 --> 00:36:55,660
or whatever you want. Okay, I'll try.
188
00:36:56,170 --> 00:36:59,530
So, listen, next time you have a little
photo session, you want to invite me
189
00:36:59,530 --> 00:37:03,550
over, just give me a call. I got a nice
digital camera, three chips, anything.
190
00:37:04,250 --> 00:37:05,890
Okay, well, I got KY Jelly.
191
00:37:06,250 --> 00:37:07,249
Not interested.
192
00:37:07,250 --> 00:37:08,250
How about Anal Glide?
193
00:37:08,450 --> 00:37:09,450
Nope.
194
00:37:24,170 --> 00:37:25,170
Come on.
195
00:37:27,600 --> 00:37:30,360
This one's for all the corn in Iowa.
196
00:37:55,020 --> 00:37:57,080
Jeez, what the hell is wrong with this
thing?
197
00:37:59,800 --> 00:38:02,760
So, majestic wizard, you have summoned
me from the past.
198
00:38:03,080 --> 00:38:04,080
Who are you?
199
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
Let me guess.
200
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Cleopatra.
201
00:38:08,880 --> 00:38:13,120
I am Bon Jovich from Jersey Tania.
202
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
Queen of the Swamp Lands.
203
00:38:17,420 --> 00:38:19,900
Yes, I am. No, you're not. Yes, I am.
204
00:38:20,280 --> 00:38:21,038
No, you're not.
205
00:38:21,040 --> 00:38:22,860
Yes, I am. No, you're not. Yes, I am.
206
00:38:23,360 --> 00:38:24,720
Ah, yes, ma 'am. No, you're not.
207
00:38:25,320 --> 00:38:26,560
Why don't you turn over?
208
00:38:31,700 --> 00:38:36,800
You take karate, sweetie, because your
ass is kicking.
209
00:48:34,960 --> 00:48:35,960
Oh, Cairo.
210
00:48:39,700 --> 00:48:41,580
Annie, hi sweetie.
211
00:48:42,040 --> 00:48:44,520
Hi. Wow, you look gorgeous.
212
00:48:45,040 --> 00:48:48,000
Thanks. I love this outfit on you.
213
00:48:48,260 --> 00:48:51,840
Oh, thanks. Wow, it's so cute. What a
drive.
214
00:48:52,320 --> 00:48:54,660
Man, you really live out in the middle
of nowhere, don't you?
215
00:48:54,960 --> 00:48:56,360
So anyway, can I use your bathroom?
216
00:48:56,580 --> 00:48:57,580
No.
217
00:48:57,600 --> 00:49:00,200
No. Thank you. How did you get my
address?
218
00:49:00,420 --> 00:49:04,160
Oh, those wacky credit card companies.
Call them up, they'll give just about
219
00:49:04,160 --> 00:49:05,420
anybody's home address.
220
00:49:05,660 --> 00:49:09,220
So, uh, I hope you got plenty of rolls,
honey, because I go through them like
221
00:49:09,220 --> 00:49:10,220
water.
222
00:49:11,200 --> 00:49:13,380
Yeah, let me see this on you.
223
00:49:13,720 --> 00:49:18,180
This top is so... I love this.
224
00:49:18,860 --> 00:49:22,740
Jesus Christ, does anybody have an ice
pick? Hey!
225
00:49:34,470 --> 00:49:38,450
That was a load off. You're really going
to need that place to be fumigated, if
226
00:49:38,450 --> 00:49:44,050
you know what I mean. Um, where are you
going? I'm going to the shop with this.
227
00:49:44,090 --> 00:49:47,410
No, you're not. No, you're not. No,
you're not.
228
00:49:48,110 --> 00:49:49,110
It's mine.
229
00:49:49,190 --> 00:49:50,190
Now get out.
230
00:49:50,530 --> 00:49:51,530
Fine.
231
00:49:51,890 --> 00:49:52,890
Yeah, leave.
232
00:49:53,270 --> 00:49:54,590
Bye. Bye.
233
00:50:27,839 --> 00:50:32,260
Hello Let's go Maryland
234
00:51:23,720 --> 00:51:24,618
So true.
235
00:51:24,620 --> 00:51:26,740
Wanna spend one of your nine lives with
us?
236
00:51:27,180 --> 00:51:28,300
Oh, holy glory.
237
01:00:22,470 --> 01:00:26,630
What the hell are you doing, Kenny?
You're scaring all the freaking
238
01:00:27,390 --> 01:00:30,790
I'm sorry, Mr. Bubble Dean. I think I
unleashed the powers of hell.
239
01:00:31,090 --> 01:00:33,350
What are you talking about, you moron?
240
01:00:33,730 --> 01:00:37,670
Well, a customer came in here a couple
days ago. She bought a Ouija board. She
241
01:00:37,670 --> 01:00:41,030
was telling me how she could bring back
hot -looking chicks from the past and
242
01:00:41,030 --> 01:00:43,690
present, you know, like Cleopatra and
stuff like that, and she was having sex
243
01:00:43,690 --> 01:00:46,930
with them. So I figured I would go over
to her house and, uh...
244
01:00:47,360 --> 01:00:52,100
You know, I tried to videotape her. You
did what? You went over a customer's
245
01:00:52,100 --> 01:00:56,340
house? I actually broke into her house.
You freaking moron!
246
01:00:56,680 --> 01:01:00,460
Why did you gotta go to the customer's
house? Why don't you just go down to
247
01:01:00,460 --> 01:01:02,140
aisle five and get your own Ouija board?
248
01:01:22,220 --> 01:01:23,220
Who the hell are you?
249
01:01:23,900 --> 01:01:25,080
I'm Helen of Troy.
250
01:01:25,800 --> 01:01:29,720
And sweetie, I'm going to use your pubic
hair to floss my teeth.
251
01:08:52,460 --> 01:08:57,340
Hey, who do I want? Who do I want? Who's
super, super hot? Super hot.
252
01:08:58,240 --> 01:09:01,779
Catherine the Great. Catherine the
Great. Yeah, yeah, yeah. Catherine the
253
01:09:01,819 --> 01:09:02,419
Come on.
254
01:09:02,420 --> 01:09:06,300
Come on, Catherine the Great. Catherine
the Great. Come on, Catherine the Great.
255
01:09:07,920 --> 01:09:08,920
So.
256
01:09:22,170 --> 01:09:23,170
Wanna have sex?
257
01:09:26,710 --> 01:09:27,750
Alright, what the hell.
258
01:09:29,830 --> 01:09:32,390
Just do me a favor and keep the tie on.
259
01:09:42,350 --> 01:09:43,729
Hey Annie, how's it going?
260
01:09:44,010 --> 01:09:46,850
Hi. I haven't seen you in about a week.
Where have you been?
261
01:09:47,470 --> 01:09:49,870
Oh, I was dealing with a lot of stuff.
262
01:09:50,930 --> 01:09:51,930
Like what?
263
01:09:51,960 --> 01:09:56,160
Well, I came to the realization that you
can't live in a dream, no matter how
264
01:09:56,160 --> 01:10:01,540
nice it is. A dream is just a dream, and
reality is reality, no matter how cold,
265
01:10:01,640 --> 01:10:03,320
lonely, pathetic, or cruel it is.
266
01:10:04,100 --> 01:10:05,100
It's just fantasy.
267
01:10:06,180 --> 01:10:08,920
What are you talking about? Are you on
drugs or something?
268
01:10:10,700 --> 01:10:12,860
You know, Doris, I think about you a
lot.
269
01:10:14,160 --> 01:10:16,640
Yeah, I've been thinking about you, as
always.
270
01:10:19,720 --> 01:10:23,860
So what do you say you drop those
cookies and let me eat your cookies?
271
01:10:25,480 --> 01:10:27,880
I think it sounds good to me. Let's go.
19473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.