All language subtitles for Sexual.Heat.2007-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,790 --> 00:03:37,010 stay here naked with you all day. 2 00:03:37,410 --> 00:03:38,890 You don't have to go if you don't want to. 3 00:03:40,030 --> 00:03:41,030 That's your answer. 4 00:03:41,330 --> 00:03:44,770 That's your answer? I promised him, okay? He's my old friend. 5 00:03:45,570 --> 00:03:47,490 Yeah, and what? I'm just your lover? 6 00:03:48,410 --> 00:03:49,410 Yeah. 7 00:03:49,690 --> 00:03:52,530 Good thing, though, because I don't think he's quite as sexy as you. 8 00:03:56,890 --> 00:03:58,590 You guys have done a great job with this place. 9 00:04:07,370 --> 00:04:08,370 Who else is coming? 10 00:04:09,990 --> 00:04:13,810 Actually, Grace said she might stop by. Oh, so how do you guys all know each 11 00:04:13,810 --> 00:04:18,589 other? Oh, we were roommates in college, and we were all friends then. 12 00:04:18,950 --> 00:04:20,769 I bet you guys have some stories, huh? 13 00:04:21,110 --> 00:04:26,470 Yeah. You could say that it was sort of the walk of shame variety. 14 00:04:26,890 --> 00:04:27,890 The walk of shame? 15 00:04:28,410 --> 00:04:30,090 Okay, picture this. 16 00:04:30,890 --> 00:04:35,830 Coming home early on a Saturday or Sunday morning, I'm walking down the 17 00:04:36,250 --> 00:04:39,330 for a big group of college girls, still wearing their party clothes. 18 00:04:39,870 --> 00:04:44,490 And in their pockets, bras and panties. Oh, like they didn't go home the night 19 00:04:44,490 --> 00:04:45,490 before. 20 00:04:45,590 --> 00:04:46,590 Exactly. 21 00:04:46,690 --> 00:04:50,970 Yeah, we went to college in the one -night -stand capital of the world. I 22 00:04:51,010 --> 00:04:54,690 you go to a dance club, a nightclub, meet a girl, pick her up, and bam, you 23 00:04:54,690 --> 00:04:55,850 at her place that night. 24 00:04:56,810 --> 00:05:00,170 Yeah, Cassie had that moved down to, like, it was no one's business. 25 00:05:00,550 --> 00:05:04,430 You know, she'd pick up the most random guy and take him home before she even 26 00:05:04,430 --> 00:05:05,430 knew his name. 27 00:05:05,720 --> 00:05:06,720 Look at that. 28 00:08:19,569 --> 00:08:21,050 I love one -night stands. 29 00:08:21,830 --> 00:08:22,830 Why? 30 00:08:23,150 --> 00:08:24,530 Because they're all first -night sex. 31 00:08:26,310 --> 00:08:27,570 What makes that so great? 32 00:08:28,090 --> 00:08:29,090 You've got to be kidding. 33 00:08:29,230 --> 00:08:32,830 First -night sex on the sexual heat scale always rates a straight 10. 34 00:08:33,429 --> 00:08:34,610 Sexual heat scale? 35 00:08:35,090 --> 00:08:37,950 Yeah, you know, like, what's the hottest sex you can have? 36 00:08:38,289 --> 00:08:42,429 Well, what other sex is there? What choice do you have other than first 37 00:08:42,429 --> 00:08:47,610 sex? Well, yeah, there's the first -time sex, then there's affairs, long -term 38 00:08:47,610 --> 00:08:48,610 relationship sex, 39 00:08:49,290 --> 00:08:50,290 And then dating. 40 00:08:50,850 --> 00:08:56,190 So, what's the difference between dating and long -term relationships when it 41 00:08:56,190 --> 00:08:57,109 comes to sex? 42 00:08:57,110 --> 00:08:58,430 Well, dating sex is hot. 43 00:08:58,650 --> 00:09:02,070 But it's not as hot as one -night stands or first -night sex. 44 00:09:02,610 --> 00:09:06,110 But it's definitely hotter than long -term relationships. 45 00:09:06,510 --> 00:09:08,130 Oh, I don't know about that. 46 00:09:09,030 --> 00:09:11,410 I think our sex life is still pretty hot. 47 00:09:11,850 --> 00:09:13,470 Well, I'm sure your guys' is. 48 00:09:13,710 --> 00:09:18,490 But my point is that when you're dating, you just haven't reached boredom yet. 49 00:09:19,120 --> 00:09:21,400 Sounds like something Andy knows all about. 50 00:09:22,300 --> 00:09:23,780 Grace, I'm so happy you made it. 51 00:09:24,560 --> 00:09:25,740 Happy birthday, Matt. 52 00:09:25,940 --> 00:09:31,240 I couldn't find any Everclear, so I hope a single malt scotch will do. 53 00:09:31,820 --> 00:09:35,680 Ah, a woman after my own heart. Thank you so much. All right. 54 00:09:36,160 --> 00:09:38,860 Grace, this is Andy's friend, Sasha. 55 00:09:39,720 --> 00:09:41,260 Actually, we love her. Hi. 56 00:09:41,660 --> 00:09:42,920 Hi, it's nice to meet you, Sasha. 57 00:09:43,460 --> 00:09:48,380 So what were you guys talking about before I entered? It sounded 58 00:09:49,300 --> 00:09:53,640 Actually, Sasha was telling us about the different levels of sexual heat. 59 00:09:54,640 --> 00:09:57,080 Apparently she's a huge fan of one -night stands. 60 00:09:57,380 --> 00:10:02,120 Actually, it's first -night sex that I prefer, but one -night stands will do in 61 00:10:02,120 --> 00:10:02,939 a pinch. 62 00:10:02,940 --> 00:10:05,680 So, I presume you weren't a one -night stand? 63 00:10:06,100 --> 00:10:08,280 No. I'll leave that to the experts. 64 00:10:09,500 --> 00:10:12,100 Well... How would you classify this? 65 00:10:12,800 --> 00:10:18,520 A friend of mine scheduled a date with a new guy, but she forgot he was coming, 66 00:10:18,640 --> 00:10:20,120 so she made other plans. 67 00:11:20,410 --> 00:11:22,130 Jennifer? Anybody home? 68 00:11:36,620 --> 00:11:37,620 Hold on, hold on. 69 00:11:47,460 --> 00:11:48,460 Who is it? 70 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 It's me, Jake. 71 00:11:51,120 --> 00:11:52,120 Jake who? 72 00:11:52,900 --> 00:11:54,220 We're supposed to have a date tonight. 73 00:11:57,300 --> 00:12:00,500 Oh, right. I thought that was tomorrow night. Hold on. 74 00:12:06,090 --> 00:12:07,090 I hate you so much. 75 00:15:25,800 --> 00:15:27,160 Alright, that's enough. You gotta go. 76 00:15:27,660 --> 00:15:29,500 Was the guy she was with a relationship? 77 00:15:30,280 --> 00:15:31,820 Actually, they just met. 78 00:15:32,200 --> 00:15:33,960 Sounds like first sex with a twist. 79 00:15:34,700 --> 00:15:36,480 Sounds like a big old mess to me. 80 00:15:37,080 --> 00:15:41,160 I don't see how a chick can go from one guy to the next without batting an eye. 81 00:15:41,540 --> 00:15:43,120 Well, she didn't mean to. 82 00:15:43,600 --> 00:15:47,300 I mean, I think she was planning on just having coffee. 83 00:15:48,140 --> 00:15:49,600 And then leaving it there. 84 00:15:50,300 --> 00:15:51,300 Did she? 85 00:15:52,800 --> 00:15:56,260 Well... Coffee turned into dinner. Dinner turned into drink. 86 00:15:57,200 --> 00:15:59,600 And before you know it, they were back at her place. 87 00:16:14,520 --> 00:16:16,280 Good thing you got all ready to go out. 88 00:16:16,580 --> 00:16:17,960 Good thing. 89 00:18:24,970 --> 00:18:27,670 Who first sex experiences in one day, huh? 90 00:18:28,110 --> 00:18:30,750 Jackpot. Actually, they're still together. 91 00:18:31,290 --> 00:18:35,090 Well, it doesn't matter as long as they haven't entered the long -term arena. 92 00:18:35,430 --> 00:18:37,830 You know, I mean, I'm sure their sex is still good. 93 00:18:38,250 --> 00:18:40,450 So what qualifies as long -term? 94 00:18:40,830 --> 00:18:44,710 Well, for example, I once dated a guy who's in a long -term relationship now. 95 00:18:45,010 --> 00:18:46,090 Are you guys still friends? 96 00:18:46,350 --> 00:18:48,970 We used to be, until he went back to his wife. 97 00:18:49,870 --> 00:18:53,130 Kevin and his wife had been together two or three years. 98 00:18:54,300 --> 00:18:57,960 And right from the moment they met, they practically moved right on in together. 99 00:18:58,300 --> 00:19:00,420 Instant access. Nothing wrong with that. 100 00:19:00,740 --> 00:19:01,760 That's what Kevin thought. 101 00:20:50,800 --> 00:20:55,240 Except that not even regular sex can erase the taste of regular sex. 102 00:20:55,980 --> 00:20:59,200 Apparently, their sex life had become pretty predictable and routine. 103 00:20:59,960 --> 00:21:02,760 I can't believe this guy was confiding all of that to you. 104 00:21:03,020 --> 00:21:05,660 Well, I didn't find out until after his first affair. 105 00:21:06,020 --> 00:21:07,080 His first affair? 106 00:21:08,200 --> 00:21:14,740 Yeah, apparently his first affair had been very memorable and it had 107 00:21:14,740 --> 00:21:16,080 quite an effect on him. 108 00:24:26,250 --> 00:24:27,250 Where did he find her? 109 00:24:28,130 --> 00:24:29,350 Why? You want one? 110 00:24:30,070 --> 00:24:33,910 No, I was just wondering because she sounds like a pro. 111 00:24:34,150 --> 00:24:35,750 And you would know because? 112 00:24:36,290 --> 00:24:37,690 Knock it off, you two. 113 00:24:37,970 --> 00:24:39,670 You're interrupting Sasha's story. 114 00:24:40,330 --> 00:24:46,090 So, you heard about this from Kevin after the affair but before he went back 115 00:24:46,090 --> 00:24:46,949 his wife? 116 00:24:46,950 --> 00:24:49,790 Yeah. I never knew what he saw in her. 117 00:24:50,050 --> 00:24:52,730 I mean, he always talked about having this great connection with her. 118 00:24:53,130 --> 00:24:58,140 But, you know, to me it's... It just sounded more like a leash than anything 119 00:24:58,140 --> 00:25:00,220 else. So did they get back together? 120 00:25:00,760 --> 00:25:04,960 He was at a bar one night and ran into her and I guess things went from there. 121 00:25:34,480 --> 00:25:35,480 Thank you. 122 00:26:53,260 --> 00:26:54,260 What are you doing? 123 00:27:40,640 --> 00:27:42,700 Denise, we can't do this here. We're going to see. 124 00:28:21,230 --> 00:28:22,230 Hey. 125 00:28:51,950 --> 00:28:52,950 Yeah. 126 00:29:43,690 --> 00:29:44,690 Yeah. 127 00:30:47,820 --> 00:30:54,020 I never thought I'd say this, but I am so happy I tried to cheat on you 128 00:30:57,620 --> 00:31:00,140 Yes, I'm as happy as I am. 129 00:31:02,540 --> 00:31:04,300 Now that's what I'm talking about. 130 00:31:04,600 --> 00:31:06,380 Actually, I think it sounds kind of slutty. 131 00:31:06,860 --> 00:31:09,440 That's the thing about long -term relationship sex. 132 00:31:10,180 --> 00:31:14,120 It's only when you know someone really well and you totally trust them that you 133 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 can do things like that. 134 00:31:16,470 --> 00:31:19,090 So, honey, what are you going to go down on me at the bar? 135 00:31:21,030 --> 00:31:23,870 Well, I guess you're going to take me out, and then you'll find out. 136 00:31:24,770 --> 00:31:27,070 Sorry, guys, you'll have to excuse us for a minute. 137 00:31:27,350 --> 00:31:30,790 We have some reservations to go make, I think. 138 00:31:40,190 --> 00:31:43,190 So, what was all this talk about sex in public? 139 00:31:44,270 --> 00:31:47,850 If you don't have sex in public so bad, why'd you drag me in here? 140 00:31:49,470 --> 00:31:50,470 Well, I could do this. 141 00:34:36,679 --> 00:34:37,739 How did you and Andy meet? 142 00:34:38,020 --> 00:34:39,320 I picked him up at a bookstore. 143 00:34:40,159 --> 00:34:42,480 Really? I didn't know Andy could read. 144 00:34:42,800 --> 00:34:47,199 Well, he told me one of his friends was moving into a new apartment and he was 145 00:34:47,199 --> 00:34:51,880 looking at design books because apparently the person that just got the 146 00:34:51,880 --> 00:34:54,020 apartment is into decorating a lot. 147 00:34:54,239 --> 00:34:55,239 When was that? 148 00:34:55,600 --> 00:34:56,600 Two months ago. 149 00:34:57,560 --> 00:35:01,140 I just moved into my new apartment about two months ago. 150 00:35:01,460 --> 00:35:02,840 Oh, really? Are you two friends? 151 00:35:04,160 --> 00:35:05,280 We used to be. 152 00:35:05,900 --> 00:35:07,500 You know, back in college. 153 00:35:08,060 --> 00:35:10,060 I haven't actually seen him in about a year. 154 00:35:11,100 --> 00:35:15,000 So, tell me more. Why do you think one -night stands are so hot? 155 00:35:15,540 --> 00:35:19,340 I had a friend who swears the best sex she's ever had was a one -night stand. 156 00:35:20,500 --> 00:35:23,740 She met this guy on a plane, and by the end of the flight, they were practically 157 00:35:23,740 --> 00:35:24,740 in love. 158 00:36:54,570 --> 00:36:55,570 Hmm. 159 00:37:42,410 --> 00:37:44,290 Oh. Oh. 160 00:38:15,310 --> 00:38:18,090 So if it was so great, why was it only a one -night stand? 161 00:38:18,510 --> 00:38:23,050 Well, he lives in England and he's married, so they've never had another 162 00:38:23,050 --> 00:38:24,350 opportunity to be together. 163 00:38:25,010 --> 00:38:27,690 But if he's married, wouldn't that qualify as an affair? 164 00:38:28,170 --> 00:38:31,410 Yeah, sure, for him, but for her it would be a one -night stand. 165 00:38:31,770 --> 00:38:36,330 By your definition, affairs only count for the ones that are actually in the 166 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 relationship? 167 00:38:37,510 --> 00:38:38,810 Yeah, sure. 168 00:38:39,350 --> 00:38:42,670 So if Andy and I have sex... 169 00:38:43,360 --> 00:38:45,800 then he would be the one having the affair? 170 00:38:48,340 --> 00:38:49,580 Hypothetically speaking, of course. 171 00:38:58,780 --> 00:39:02,620 What's going on in here? We're gone for ten minutes and you guys already look 172 00:39:02,620 --> 00:39:03,700 like you're going to kill each other? 173 00:39:04,260 --> 00:39:08,640 Nothing's going on. I was just getting clarification on Sasha's definition of 174 00:39:08,640 --> 00:39:09,640 affair. 175 00:39:09,680 --> 00:39:11,960 Seems pretty simple to me if somebody's... 176 00:39:12,230 --> 00:39:14,390 caught cheating with somebody else, then it's an affair. 177 00:39:14,790 --> 00:39:17,530 For both the cheater and the person he's cheating with? 178 00:39:17,950 --> 00:39:20,770 Why do you assume the person cheating is a he? 179 00:39:21,290 --> 00:39:22,690 Because it usually is. 180 00:39:24,650 --> 00:39:29,030 For example, do you guys remember Rick Thomas in school? 181 00:39:29,890 --> 00:39:30,890 Of course. 182 00:39:31,030 --> 00:39:33,910 Him and Katie were, like, practically married through school. 183 00:39:34,410 --> 00:39:35,410 Sure he was. 184 00:39:36,070 --> 00:39:37,810 And she moved with him to New York. 185 00:39:38,910 --> 00:39:40,710 Everything was golden in their relationship. 186 00:39:41,500 --> 00:39:43,940 She totally thought they were headed towards marriage. 187 00:42:46,480 --> 00:42:49,140 I'm surprised we haven't received any invitations to their wedding. 188 00:42:49,460 --> 00:42:51,560 Well, there's a reason for that. 189 00:42:51,760 --> 00:42:52,760 What happened? 190 00:42:52,960 --> 00:42:53,960 He had an affair. 191 00:42:54,760 --> 00:42:56,120 No, he didn't. 192 00:42:57,680 --> 00:42:59,660 Apparently, it wasn't just an affair. 193 00:43:00,120 --> 00:43:03,500 It was practically a relationship with the woman he worked with. 194 00:46:06,320 --> 00:46:07,340 So Kate found out? 195 00:46:08,200 --> 00:46:09,740 Not until he broke up with her. 196 00:46:10,280 --> 00:46:11,280 You're kidding. 197 00:46:12,180 --> 00:46:14,580 How can someone not know their partner's cheating? 198 00:46:14,960 --> 00:46:15,960 It happens. 199 00:46:18,500 --> 00:46:19,500 What's going on? 200 00:46:19,600 --> 00:46:20,600 What do you mean? 201 00:46:22,440 --> 00:46:23,440 I need a drink. 202 00:46:24,140 --> 00:46:25,140 Maybe we should go. 203 00:46:25,260 --> 00:46:27,560 Andy, wait at least until we bring out the cake. 204 00:46:29,000 --> 00:46:32,380 I think it's getting a little stuffy in here. Maybe we should move it into the 205 00:46:32,380 --> 00:46:33,380 game room. 206 00:46:33,860 --> 00:46:35,620 Okay. Sounds good. 207 00:46:39,500 --> 00:46:42,940 Uh, Andy, you know, I just was thinking you could probably help me out with some 208 00:46:42,940 --> 00:46:43,940 stuff in the kitchen. 209 00:46:44,360 --> 00:46:45,360 Sure. 210 00:46:45,640 --> 00:46:46,740 I'll be out in a minute, Sasha. 211 00:46:55,260 --> 00:46:59,020 So I heard some really good gossip about Cassie Morgan the other day. 212 00:46:59,600 --> 00:47:01,800 You're kidding. I haven't seen her since college. 213 00:47:02,600 --> 00:47:07,200 Yeah, well, I ran into her friend Maria the other day, and apparently her old 214 00:47:07,200 --> 00:47:09,420 tricks are starting to backfire on her. 215 00:47:10,080 --> 00:47:11,320 Well, y 'all knew they would. 216 00:47:11,700 --> 00:47:14,740 You remember Cassie, the one we were talking about earlier that we went to 217 00:47:14,740 --> 00:47:18,660 school with? The girl who would go to the club and pick up a guy and go home 218 00:47:18,660 --> 00:47:19,840 with him in the first five minutes? 219 00:47:20,140 --> 00:47:22,300 Yeah, the one -night -stand girl. 220 00:47:22,560 --> 00:47:27,540 Yeah. She's the one that started the whole one -night -stand versus long 221 00:47:27,540 --> 00:47:30,000 relationship sex conversation. 222 00:47:31,040 --> 00:47:32,040 Gotcha. 223 00:47:32,810 --> 00:47:37,550 So anyways, Cassie still hasn't changed her game plan from when we were in 224 00:47:37,550 --> 00:47:42,510 school. She's still going to the bar, meeting guys, going home with them. 225 00:47:42,930 --> 00:47:46,250 And, you know, she's kind of hoping that she'll meet a Prince Charming that'll 226 00:47:46,250 --> 00:47:47,250 sweep her off her feet. 227 00:47:47,870 --> 00:47:51,330 Not exactly the way you plan to meet Prince Charming, is it? 228 00:47:52,010 --> 00:47:55,110 Nope. She's kissed a lot of frogs, let me tell you. 229 00:48:39,120 --> 00:48:40,120 What is it? 230 00:48:41,720 --> 00:48:42,720 My wedding ring. 231 00:48:45,180 --> 00:48:46,960 It doesn't fit my finger anymore. 232 00:48:47,480 --> 00:48:49,120 And I don't like to go out without it. 233 00:48:51,180 --> 00:48:52,320 I'm sorry, my boy. 234 00:48:56,160 --> 00:48:57,160 You pig! 235 00:48:58,900 --> 00:49:00,260 Couldn't see that one coming. 236 00:49:00,740 --> 00:49:04,320 Not at all. You know, who wears their wedding ring around their neck? 237 00:49:04,620 --> 00:49:07,320 I mean, if you're gonna cheat, just leave it at home, buddy. 238 00:49:07,980 --> 00:49:10,160 I used to wear my engagement ring around my neck. 239 00:49:11,680 --> 00:49:12,740 You were engaged? 240 00:49:13,240 --> 00:49:16,720 Yeah, a couple of years ago. He was my high school boyfriend. 241 00:49:17,400 --> 00:49:19,960 Why not wear the ring around your finger? 242 00:49:20,720 --> 00:49:24,300 Well, because guys acted weird around me when I was out. 243 00:49:24,620 --> 00:49:26,760 And I wasn't really serious about him to begin with. 244 00:49:27,020 --> 00:49:28,080 You weren't serious? 245 00:49:28,460 --> 00:49:31,040 Then why did you accept it? Because it was shiny. 246 00:49:36,560 --> 00:49:37,560 Back to Cassie. 247 00:49:38,780 --> 00:49:41,400 So is she still doing that whole bar thing? 248 00:49:42,300 --> 00:49:43,940 Actually, she met a waiter. 249 00:49:44,180 --> 00:49:50,720 Really? She was always talking so much smack about doctors and lawyers and guys 250 00:49:50,720 --> 00:49:51,718 with money. 251 00:49:51,720 --> 00:49:55,200 You thought she'd marry a Saudi prince and be set for life. 252 00:49:56,060 --> 00:50:00,440 Well, I guess it turned out that this waiter turned out to be her true love. 253 00:50:02,640 --> 00:50:03,640 Wait. 254 00:50:04,300 --> 00:50:05,800 I've been waiting three months. 255 00:50:06,690 --> 00:50:09,250 Then you can wait another three minutes. 256 00:52:04,810 --> 00:52:05,810 Okay. 257 00:54:33,690 --> 00:54:36,050 Bravo. That girl deserves to be happy. 258 00:54:36,530 --> 00:54:37,530 It won't last. 259 00:54:37,910 --> 00:54:40,210 How can you say that? You don't even know them. 260 00:54:40,450 --> 00:54:42,050 It doesn't matter. I can tell. 261 00:54:42,390 --> 00:54:45,070 How? Well, the girl's used to partying. 262 00:54:45,310 --> 00:54:48,050 She's used to getting all kinds of attention from rich, good -looking guys. 263 00:54:48,630 --> 00:54:51,770 She's going to get bored with the waiter and the sex in about five minutes. 264 00:54:52,510 --> 00:54:53,930 Is that what happens to you? 265 00:54:54,270 --> 00:54:59,150 Actually, I take them away from their girlfriends and their wives. 266 00:54:59,910 --> 00:55:02,590 Then I make them fall in love with me, and I dump them. 267 00:55:03,040 --> 00:55:04,040 How about that? 268 00:55:04,180 --> 00:55:05,180 You're full of shit. 269 00:55:05,820 --> 00:55:10,680 Yeah, about Dumbo in part, but... I don't plan on leaving Andy anytime soon, 270 00:55:10,680 --> 00:55:11,598 don't worry. 271 00:55:11,600 --> 00:55:13,800 Speaking of which, what are the guys doing? 272 00:55:18,960 --> 00:55:21,120 So, what's up with you and Sasha? 273 00:55:22,680 --> 00:55:24,640 You know, she's sexy. She's cute. 274 00:55:25,040 --> 00:55:26,340 I just like hanging with her. 275 00:55:27,360 --> 00:55:30,960 But... We just don't have a lot in common. 276 00:55:31,400 --> 00:55:34,260 Since when do you need something in common with a chick to get laid? 277 00:55:34,480 --> 00:55:37,800 Come on, big guy. You don't talk that shit around Kim now, do you? 278 00:55:38,400 --> 00:55:42,360 No, I don't, exactly, because I don't want to. I'd like to get laid in the 279 00:55:42,360 --> 00:55:43,360 decade. Exactly. 280 00:55:43,780 --> 00:55:50,320 But seriously, I mean, you didn't want, I mean, this relationship thing, you 281 00:55:50,320 --> 00:55:55,660 remember? You know, I fucked that up. That was all my fault. I didn't want to 282 00:55:55,660 --> 00:55:58,920 get my teeth kicked out, but I just didn't see it coming. 283 00:55:59,300 --> 00:56:00,300 I really didn't. 284 00:56:01,870 --> 00:56:04,570 Meaning? Meaning I don't even think I know how to be in a relationship. 285 00:56:04,790 --> 00:56:07,690 I mean, if I don't do it now, I'm never going to know. 286 00:56:08,610 --> 00:56:10,830 You are so freaking enlightened, brother. 287 00:56:11,550 --> 00:56:14,170 You're just as bad as my buddy Thomas. You remember Thomas? 288 00:56:14,670 --> 00:56:15,670 He worked with him. 289 00:56:16,110 --> 00:56:16,968 That's right. 290 00:56:16,970 --> 00:56:18,630 And he was a workaholic. 291 00:56:18,850 --> 00:56:24,270 I mean, he wouldn't put any effort into any relationship at all. You know, even 292 00:56:24,270 --> 00:56:25,270 if he had to. 293 00:56:25,710 --> 00:56:29,570 And then, you know, I mean, it got to the point where he was so engrossed in 294 00:56:29,570 --> 00:56:32,330 work all the time, he really didn't even know how to start it up with a woman, 295 00:56:32,390 --> 00:56:33,470 you know, get the fire going. 296 00:56:34,110 --> 00:56:39,410 But then, one evening at work, one of our co -workers showed up late, you 297 00:59:13,420 --> 00:59:14,420 Uh oh. 298 00:59:45,580 --> 00:59:48,560 I thought you said that he forgot how to make a move. That really kind of sounds 299 00:59:48,560 --> 00:59:49,560 like a move to me. 300 00:59:49,660 --> 00:59:52,860 Well, actually, what had happened with him is he was just totally fantasizing 301 00:59:52,860 --> 00:59:57,720 about this woman so much that he got his lines mixed up with what was actually 302 00:59:57,720 --> 00:59:59,260 reality and fantasy. 303 00:59:59,760 --> 01:00:02,780 The whole scenario just completely screwed him up. 304 01:00:03,300 --> 01:00:04,300 So what did he do? 305 01:00:04,780 --> 01:00:08,860 He just kind of got her out of her mind for a while until he, you know, could 306 01:00:08,860 --> 01:00:09,940 figure out what to do with her. 307 01:00:10,580 --> 01:00:11,800 Doesn't sound like a good plan to me. 308 01:00:12,589 --> 01:00:16,470 Well, that's the thing. It worked for about a day, and then he realized that 309 01:00:16,470 --> 01:00:17,770 he could think about at work was her. 310 01:00:18,310 --> 01:00:23,630 So then, you know, he rationalized with himself and came down to the fact that 311 01:00:23,630 --> 01:00:27,890 he just basically got up, went over to the phone and called her and went for 312 01:00:27,910 --> 01:00:28,529 and he did it. 313 01:00:28,530 --> 01:00:34,010 And? And she took him back to her place, and she took complete control over him. 314 01:00:34,270 --> 01:00:35,650 Nice. How? 315 01:00:35,890 --> 01:00:36,589 The usual. 316 01:00:36,590 --> 01:00:38,570 You know, blindfold, handcuffs. 317 01:02:29,240 --> 01:02:30,240 Release me. 318 01:04:18,380 --> 01:04:19,460 So how do you like it? 319 01:04:20,260 --> 01:04:21,640 Well, they're still together. 320 01:04:21,920 --> 01:04:27,060 I think she made him realize that he was kind of neglecting himself by burying 321 01:04:27,060 --> 01:04:31,820 himself in all that work and that he needed that part, the part of the 322 01:04:31,820 --> 01:04:32,820 relationship. 323 01:04:33,140 --> 01:04:37,020 You know, it made him feel as a whole person again. 324 01:04:37,360 --> 01:04:38,600 Well, that's exactly my point. 325 01:04:38,820 --> 01:04:42,520 So then why did you fuck things up with Grace? 326 01:04:42,900 --> 01:04:46,080 That's a very good question. And I've been asking myself that. 327 01:04:47,560 --> 01:04:50,040 for a long time with absolutely no fucking idea. 328 01:04:50,640 --> 01:04:53,420 Well, it's a good night to drink. 329 01:04:53,880 --> 01:04:55,080 Come on, let's do it. 330 01:05:07,940 --> 01:05:14,880 So, we still haven't resolved the argument about which type 331 01:05:14,880 --> 01:05:15,880 of sex was hotter. 332 01:05:16,430 --> 01:05:19,570 Well, I didn't think it was a question to it. I mean, it's obviously had it 333 01:05:19,570 --> 01:05:20,468 it's new. 334 01:05:20,470 --> 01:05:21,590 I don't know about that. 335 01:05:22,070 --> 01:05:24,690 What do you mean? How can you possibly think anything else? 336 01:05:25,210 --> 01:05:29,230 Look, you know, you've got to understand. I mean, if you've been with 337 01:05:29,310 --> 01:05:33,930 you actually know what they like. I mean, that's got to be better than being 338 01:05:33,930 --> 01:05:34,930 asked and directed. 339 01:05:35,730 --> 01:05:36,850 But that never happens. 340 01:05:37,630 --> 01:05:38,630 It does, right, guys? 341 01:05:39,750 --> 01:05:43,430 Actually, it does happen. I mean, it doesn't happen all the time. 342 01:05:44,090 --> 01:05:46,290 But when it does, it's totally worth it. 343 01:05:46,610 --> 01:05:49,330 I think you're just saying that because you have to. 344 01:05:50,910 --> 01:05:51,669 Hold on. 345 01:05:51,670 --> 01:05:53,710 We've got friends, Cara and Jake. 346 01:05:54,290 --> 01:05:57,370 Now, their relationship is based on exactly the same type of sex that we're 347 01:05:57,370 --> 01:05:58,370 talking about here. 348 01:09:23,660 --> 01:09:24,939 Of course. That's the beginning. 349 01:09:25,160 --> 01:09:27,680 You can't tell me they sustain it the whole way through. 350 01:09:28,060 --> 01:09:31,439 Yeah, well, actually, if you listen to the way they tell it, it just got 351 01:09:32,520 --> 01:09:33,620 I didn't know that. 352 01:11:17,800 --> 01:11:18,800 Thank you. 353 01:12:43,880 --> 01:12:47,640 I think they're telling you what they want you to believe. I just don't think 354 01:12:47,640 --> 01:12:48,640 it's possible. 355 01:12:48,680 --> 01:12:50,860 Actually, no, I know it's true with them. 356 01:12:51,220 --> 01:12:52,700 How do you know? Have you seen them? 357 01:12:52,980 --> 01:12:55,020 I haven't seen them, but I've heard it. 358 01:12:55,460 --> 01:13:00,540 When we were at a resort for our friend's wedding, their room was right 359 01:13:00,540 --> 01:13:04,440 ours. That's right. I remember Jake and Kara. They were great together all 360 01:13:04,440 --> 01:13:09,220 night. And then when we all went to bed, things got even better. 361 01:15:34,960 --> 01:15:38,580 You guys can talk all you want. I still don't think any long -term relationship 362 01:15:38,580 --> 01:15:39,620 is going to have great sex. 363 01:15:40,460 --> 01:15:42,580 Do you really believe that? I do. 364 01:15:44,300 --> 01:15:47,720 So you don't think that a long -term relationship with us is going to have 365 01:15:47,720 --> 01:15:48,720 sex either? 366 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 I didn't say that. 367 01:15:50,260 --> 01:15:51,260 You actually did. 368 01:15:52,040 --> 01:15:55,520 Basically, if I'm going to be looking to spend my life with somebody and hot sex 369 01:15:55,520 --> 01:15:58,200 is a requirement, then I should be looking somewhere else. 370 01:15:58,840 --> 01:16:01,260 Andy, I was just kidding. You seem pretty serious to me. 371 01:16:03,260 --> 01:16:04,260 Come on. 372 01:16:04,280 --> 01:16:07,580 Let's go home and get naked. Why don't I just take you home? 373 01:16:08,400 --> 01:16:11,320 To your home. Oh, are you serious? 374 01:16:15,080 --> 01:16:16,740 Will you be coming back? 375 01:16:17,720 --> 01:16:18,720 We'll see. 376 01:16:19,280 --> 01:16:20,280 Sorry about that. 377 01:16:21,220 --> 01:16:22,500 Better know now than late, right? 378 01:16:24,140 --> 01:16:25,520 Well, that was interesting. 379 01:16:26,780 --> 01:16:28,900 If you like watching a train wreck. 380 01:16:30,740 --> 01:16:31,940 So what do you think? 381 01:16:34,350 --> 01:16:37,910 I think Andy and I need to have a talk. You think that's going to happen? 382 01:16:38,710 --> 01:16:43,690 Who knows? If he comes back tonight, maybe. 383 01:16:44,070 --> 01:16:45,930 Do you two remember Mike Murphy? 384 01:16:46,290 --> 01:16:47,290 Married to Tracy? 385 01:16:47,430 --> 01:16:48,950 Yeah, they're a great couple. 386 01:16:49,290 --> 01:16:52,070 They were, I guess, until he had an affair. 387 01:16:52,850 --> 01:16:54,210 He didn't. 388 01:16:55,090 --> 01:16:59,910 Yes, actually, with an exotic dancer, some chick that he met in a bar. 389 01:20:53,340 --> 01:20:58,120 Dumbass. Well, to hear him tell the story, I think things got to the point 390 01:20:58,120 --> 01:21:01,720 Tracy that it had cooled down so much that he couldn't get her to do anything 391 01:21:01,720 --> 01:21:03,480 outside of the box. 392 01:21:04,200 --> 01:21:06,520 And then he just got bored with it. 393 01:21:07,100 --> 01:21:08,200 That's no excuse. 394 01:21:08,440 --> 01:21:12,680 You're right. He should have had a conversation with her about what was 395 01:21:12,680 --> 01:21:13,639 in it for him. 396 01:21:13,640 --> 01:21:16,400 Because no matter what, something's always missing. 397 01:21:17,120 --> 01:21:19,480 Exactly. So what happened with Mike and Tracy? 398 01:21:19,740 --> 01:21:23,640 Mike didn't give up. I mean, he made sure that she heard his apology. I mean, 399 01:21:23,640 --> 01:21:28,280 even wrote a letter explaining himself about what had happened and his side of 400 01:21:28,280 --> 01:21:30,020 the story after she stormed out of the room. 401 01:21:30,640 --> 01:21:35,240 Now, you know, obviously that night later, he had slept on the couch. 402 01:21:35,740 --> 01:21:36,800 As well he should. 403 01:21:37,060 --> 01:21:41,220 But when he came home from work the next day, Tracy was waiting for him with a 404 01:21:41,220 --> 01:21:42,220 very different attitude. 405 01:23:29,620 --> 01:23:31,020 Oh. 406 01:24:10,300 --> 01:24:11,300 Thank you. 407 01:25:05,200 --> 01:25:06,200 Now, 408 01:25:07,240 --> 01:25:11,360 what exactly happened between you and Andy? You mean, besides him cheating? 409 01:25:12,220 --> 01:25:13,280 Before the affair? 410 01:25:14,440 --> 01:25:15,820 My point is this. 411 01:25:16,280 --> 01:25:20,740 You two need to have a conversation, okay, where you both take responsibility 412 01:25:20,740 --> 01:25:22,040 for your part in it. 413 01:25:22,800 --> 01:25:25,960 Because otherwise, you'll never be able to get past it. 414 01:25:26,440 --> 01:25:28,660 What if I don't want to get past it? 415 01:25:29,060 --> 01:25:30,920 Then why be so snarky with Sasha? 416 01:25:33,400 --> 01:25:34,600 Happy birthday, Matt. 417 01:25:35,320 --> 01:25:36,640 Thanks for sharing it with me. 418 01:25:38,020 --> 01:25:40,500 Oh my God, the cake. I almost forgot. 419 01:25:42,440 --> 01:25:44,980 I'll help you with it. Come on, let's go get him. You okay? 420 01:25:45,660 --> 01:25:46,660 I'll be fine. 421 01:25:54,140 --> 01:25:55,620 You still here? 422 01:25:56,180 --> 01:25:57,540 I haven't had the cake yet. 423 01:25:57,780 --> 01:25:58,780 Oh, I guess. 424 01:25:58,860 --> 01:25:59,860 Cake. 425 01:26:00,000 --> 01:26:01,060 Is everything okay? 426 01:26:02,220 --> 01:26:03,220 I guess. 427 01:26:03,740 --> 01:26:05,420 Lucky I didn't give her a key to my place, huh? 428 01:26:06,840 --> 01:26:07,840 I'm sorry. 429 01:26:07,880 --> 01:26:08,779 What for? 430 01:26:08,780 --> 01:26:09,840 I said to Mike. 431 01:26:10,380 --> 01:26:11,380 It's a good thing. 432 01:26:11,550 --> 01:26:12,950 No, I'm sorry about us. 433 01:26:13,590 --> 01:26:20,330 I mean, I let everything in my life take a 434 01:26:20,330 --> 01:26:22,130 priority over our sex life. 435 01:26:23,090 --> 01:26:29,450 My job, going to the gym, my friends, everything. 436 01:26:30,390 --> 01:26:31,430 Let me finish. 437 01:26:32,550 --> 01:26:37,170 We should have had a talk a long time ago before you cheated. 438 01:26:37,850 --> 01:26:39,510 I never should have cheated on you. 439 01:26:40,780 --> 01:26:42,720 You know, it was so stupid. 440 01:26:43,220 --> 01:26:44,680 It meant nothing to me. 441 01:26:46,180 --> 01:26:48,720 What it did mean is I lost the most important thing in my life. 442 01:26:54,260 --> 01:26:55,600 I never stopped loving you. 443 01:27:44,080 --> 01:27:45,080 Oh, my God. 33827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.