Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,294 --> 00:00:06,251
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:15,632 --> 00:00:17,599
There goes our rear deflector.
3
00:00:17,601 --> 00:00:21,103
Don't worry, Luke. Those
two A-wings will protect us.
4
00:00:22,038 --> 00:00:24,039
That one A-wing...
5
00:00:25,208 --> 00:00:28,243
Okay, so it's just us.
Push it full throttle.
6
00:00:28,245 --> 00:00:31,013
I'll get rid of anyone
dumb enough to follow.
7
00:00:37,920 --> 00:00:42,491
Hang on, Leia! I'm gonna
try to lose them on the surface.
8
00:00:54,237 --> 00:00:58,974
Luke Skywalker! In the name
of the Empire, I demand you...
9
00:01:29,138 --> 00:01:31,907
It's getting toasty back here.
10
00:01:34,043 --> 00:01:36,311
Use the Force, Luke.
11
00:01:36,313 --> 00:01:39,715
- Ben? You're blocking my view!
- Ooh. Sorry.
12
00:01:44,387 --> 00:01:47,122
Oh. Good job using the Force!
13
00:01:47,124 --> 00:01:49,291
Thanks for the advice.
14
00:01:51,795 --> 00:01:56,398
- That doesn't sound good.
- It's not. We need repairs fast.
15
00:01:56,400 --> 00:01:59,134
And there's only one place within range.
16
00:01:59,136 --> 00:02:01,203
The Wheel.
17
00:02:02,114 --> 00:02:05,395
1x06 - "Crossing Paths"
18
00:02:10,413 --> 00:02:15,484
This is absolutely the worst
repair shop in the entire galaxy.
19
00:02:15,486 --> 00:02:20,204
- So why are you here, Mr. Cooper?
- Your coupon for 10% off.
20
00:02:20,239 --> 00:02:22,324
I may be incredibly rich,
but I still like a bargain.
21
00:02:22,326 --> 00:02:24,826
Besides, no one drools
over my stuff like he does.
22
00:02:24,828 --> 00:02:26,161
It's so beautiful.
23
00:02:26,163 --> 00:02:28,563
Which makes it more fun when
I say things like this...
24
00:02:28,565 --> 00:02:31,400
You womp rat! You are not
allowed to ride that bike.
25
00:02:31,402 --> 00:02:34,903
- You are not allowed to sit on that bike.
- B-B-But...
26
00:02:34,905 --> 00:02:38,707
No-No-No bu-bu-bu! In fact, I
don't even want you looking at it.
27
00:02:38,709 --> 00:02:43,311
Avert your eyes. Avert them.
28
00:02:44,280 --> 00:02:46,281
- Anything else?
- Well, yeah.
29
00:02:46,283 --> 00:02:49,418
If you could collect his tears
in a jar, that'd be spiffy.
30
00:02:49,420 --> 00:02:52,187
You're going on a
secret mission? To where?
31
00:02:52,189 --> 00:02:54,456
- That's a secret.
- Can I come too?
32
00:02:54,458 --> 00:02:56,625
- No.
- But I could help.
33
00:02:56,627 --> 00:02:59,361
- You couldn't.
- I could help you do Jedi mind tricks
34
00:02:59,363 --> 00:03:02,197
and move stuff through the air
and fight with your lightsaber!
35
00:03:03,867 --> 00:03:06,268
Speaking of which, when do I get my own?
36
00:03:06,270 --> 00:03:09,638
- When you're ready.
- Okay, but I'm going to be soon, right?
37
00:03:09,640 --> 00:03:11,812
Look how good I'm getting it.
38
00:03:12,408 --> 00:03:15,444
How are you doing that?
39
00:03:15,446 --> 00:03:18,780
Is it mirrors? Tiny flying droids?
I want that technology.
40
00:03:18,782 --> 00:03:20,782
- I don't care how much it costs.
- Rowan?
41
00:03:20,784 --> 00:03:24,920
I've told you, never reveal
your Force powers to anyone.
42
00:03:24,922 --> 00:03:28,423
- It-It was an accident.
- You saw nothing.
43
00:03:28,425 --> 00:03:30,625
You remember nothing.
44
00:03:30,627 --> 00:03:34,796
I saw nothing. I remember nothing.
45
00:03:34,798 --> 00:03:37,966
I, um... What was I doing?
Oh, yes, I was berating you.
46
00:03:37,968 --> 00:03:41,222
- Oh, that he remembers!
- Promise me you will not
47
00:03:41,223 --> 00:03:44,406
let this buffoon anywhere
near my speeder bike.
48
00:03:44,408 --> 00:03:48,410
Zander, promise me you won't
go anywhere near that bike.
49
00:03:48,412 --> 00:03:50,612
I promise.
50
00:03:50,614 --> 00:03:53,081
Well, then, this all
sounds promising. Ha!
51
00:03:53,083 --> 00:03:54,950
I am such a wit! Ta-ta!
52
00:03:54,952 --> 00:03:58,254
When I return, I expect you to be more
53
00:03:58,255 --> 00:04:01,556
- focused on your training.
- Yes, Master.
54
00:04:07,129 --> 00:04:09,931
Watch it, laser brain!
55
00:04:14,670 --> 00:04:17,205
No!
56
00:04:19,976 --> 00:04:22,611
Um... I broke my promise.
57
00:04:22,613 --> 00:04:26,982
- But you kept it for two seconds.
- New record! Whoo!
58
00:04:26,984 --> 00:04:31,720
Sorry about the landing.
Our ship has some, uh, issues.
59
00:04:31,722 --> 00:04:36,057
- Can you fix it?
- Lady, I can fix anything.
60
00:04:37,460 --> 00:04:39,895
But... this is a big job.
61
00:04:39,897 --> 00:04:44,866
And that means it's going
to be ex... pen... sive.
62
00:04:46,235 --> 00:04:49,580
- Fine.
- Get to work!
63
00:04:49,615 --> 00:04:52,374
Our paying customers
are on a timetable here.
64
00:04:52,376 --> 00:04:55,477
I'm on it. Rowan,
check the StarScavenger.
65
00:04:55,479 --> 00:04:59,814
- See if we still have an ion stabilizer
in the cargo hold. - Sure.
66
00:04:59,816 --> 00:05:04,123
Let me help. I know how heavy
those stabilizers can be.
67
00:05:07,424 --> 00:05:10,659
Ah, 30 weight.
The good stuff.
68
00:05:14,096 --> 00:05:17,399
Uh, uh... Busy, busy, busy!
Busy, busy.
69
00:05:17,401 --> 00:05:21,169
Relax, Roger. We're just
looking for an ion stabilizer.
70
00:05:21,171 --> 00:05:25,440
Relax, you say? Hey, I'm not
programmed to disobey an order.
71
00:05:28,210 --> 00:05:30,946
So, how'd you get
your ship so messed up?
72
00:05:30,948 --> 00:05:35,383
Uh, you know, we were out.
We got caught in, uh...
73
00:05:35,385 --> 00:05:38,620
in a gravity well, and that
didn't go too well, and...
74
00:05:38,622 --> 00:05:44,559
- Wow! You are a terrible liar.
- No, I'm not.
75
00:05:44,561 --> 00:05:46,294
Attention.
76
00:05:46,296 --> 00:05:50,398
Rebel leaders Luke Skywalker
and Leia Organa are on the Wheel.
77
00:05:50,400 --> 00:05:52,801
Okay, I am.
78
00:05:52,803 --> 00:05:55,236
They are wanted for
stealing secret plans,
79
00:05:55,238 --> 00:05:59,040
destroying battle stations,
toppling Imperial walkers
80
00:05:59,042 --> 00:06:01,610
and general Rebel scumminess.
81
00:06:01,612 --> 00:06:05,880
They are extremely dangerous
and may be wearing disguises.
82
00:06:05,882 --> 00:06:08,249
If you see them, report them at once.
83
00:06:08,251 --> 00:06:13,888
That guy's got a familiar face.
Where have I seen him before?
84
00:06:13,890 --> 00:06:17,425
Out, out, out! This family doesn't
need trouble with the Rebellion,
85
00:06:17,427 --> 00:06:19,794
and we really don't need
trouble with the Empire!
86
00:06:19,796 --> 00:06:22,063
Wait! If you hide us from the Empire,
87
00:06:22,065 --> 00:06:24,633
I'll pay you five times
the cost of our repairs.
88
00:06:24,635 --> 00:06:26,801
Five times?
89
00:06:26,803 --> 00:06:28,670
Let me crunch some numbers.
90
00:06:28,672 --> 00:06:32,273
That's like...
like five times as much!
91
00:06:32,275 --> 00:06:36,611
Help us, Freemaker Salvage and Repair.
You're our only hope.
92
00:06:36,613 --> 00:06:39,080
Ooh, you are really good at that.
93
00:06:39,082 --> 00:06:41,583
Out of the way!
Imperial business!
94
00:06:41,585 --> 00:06:44,653
Coming through!
95
00:06:44,655 --> 00:06:48,657
Reports indicate the Rebels
docked somewhere in this vicinity.
96
00:06:48,659 --> 00:06:50,759
- Have you seen them?
- Nope.
97
00:06:50,761 --> 00:06:53,981
Not gonna find that
garbage here. No, ma'am.
98
00:06:54,797 --> 00:06:58,166
But feel free to look around
if it makes you feel better.
99
00:07:00,002 --> 00:07:02,303
I just can't place him.
100
00:07:02,305 --> 00:07:05,040
I should ask Rowan and that...
that guy!
101
00:07:05,042 --> 00:07:07,542
That guy is that guy!
102
00:07:07,544 --> 00:07:10,645
Uh-uh!
Uh-oh.
103
00:07:10,647 --> 00:07:12,213
You're a Rebel?
104
00:07:12,215 --> 00:07:16,134
Yes, but don't shout it to
the whole galaxy, please.
105
00:07:18,287 --> 00:07:21,122
Roger! Open up!
You locked us in!
106
00:07:21,124 --> 00:07:23,825
Sorry. Sorry.
I had a little mishap.
107
00:07:23,827 --> 00:07:27,362
I'm trying to shut it down
before it becomes a catastrophe!
108
00:07:32,301 --> 00:07:36,671
- Where is that ship going?
- I have no idea.
109
00:07:36,673 --> 00:07:39,040
- Are... Are we moving?
- Roger!
110
00:07:39,042 --> 00:07:43,378
- What are you doing up there?
- Putting out the fire!
111
00:07:43,380 --> 00:07:45,246
Fire?
112
00:07:45,248 --> 00:07:48,550
Settle down. It's out
now, and everything is...
113
00:07:49,485 --> 00:07:51,604
fine?
114
00:07:52,321 --> 00:07:56,991
You have no idea where
your own ship is headed?
115
00:07:56,993 --> 00:08:00,395
I mean, I do. It's
going on a salvage run.
116
00:08:00,397 --> 00:08:04,999
'Cause we're a salvage business.
Which means we are busy.
117
00:08:05,001 --> 00:08:08,236
Zander, I'm going to dump this trash.
118
00:08:08,238 --> 00:08:12,240
- Can I get a hand?
- Sure thing.
119
00:08:15,377 --> 00:08:17,245
She's following us.
120
00:08:17,247 --> 00:08:19,614
- Was that part of your plan?
- What plan?
121
00:08:19,616 --> 00:08:23,051
- I don't have a plan!
- Well, make one fast.
122
00:08:23,053 --> 00:08:26,621
Oh, Freemakers? You passed
the trash incinerator.
123
00:08:26,623 --> 00:08:29,791
- Huh? What was that?
- The incinerator.
124
00:08:29,793 --> 00:08:33,061
You're not hiding Rebels
in your garbage, are you?
125
00:08:33,063 --> 00:08:36,865
What?
No! Don't be ridiculous.
126
00:08:36,867 --> 00:08:40,616
Then there should be
absolutely no problem
127
00:08:40,617 --> 00:08:44,539
- dumping your garbage.
- Right. I have no problem
128
00:08:44,541 --> 00:08:48,610
dumping this garbage
in this incinerator.
129
00:08:48,612 --> 00:08:51,479
Which is what I'm going to do.
130
00:08:51,481 --> 00:08:54,438
Right now. Here.
131
00:08:55,551 --> 00:08:59,021
See? Dumped it.
132
00:08:59,056 --> 00:09:03,458
Very well, Freemakers.
You may go... for now.
133
00:09:03,460 --> 00:09:06,059
See ya! Don't be a stranger.
134
00:09:06,428 --> 00:09:08,363
Go! Go! Go!
135
00:09:16,505 --> 00:09:19,140
Did you take the scenic route?
136
00:09:19,142 --> 00:09:22,445
Sorry, sorry.
We had no choice.
137
00:09:24,413 --> 00:09:27,615
Well, it's not the first time I've
escaped through a garbage chute.
138
00:09:27,617 --> 00:09:30,418
But hopefully, it's the last.
139
00:09:30,420 --> 00:09:33,421
- Rebel fugitive! Blast her!
- Run!
140
00:09:33,423 --> 00:09:37,826
- Roger! Open this door!
- Let me try.
141
00:09:40,429 --> 00:09:43,498
Whoa.
142
00:09:43,500 --> 00:09:46,434
Ah. The hyperdrive is stuck!
143
00:09:46,436 --> 00:09:51,706
- I blame poor manufacturing.
- Step aside. I've got this.
144
00:09:53,442 --> 00:09:55,567
No, I don't!
145
00:10:00,649 --> 00:10:02,083
Hang on!
146
00:10:04,653 --> 00:10:06,855
No... way!
147
00:10:12,995 --> 00:10:15,830
Jumping! Flipping!
And a lightsaber?
148
00:10:15,832 --> 00:10:18,733
You... You're a Jedi!
149
00:10:18,735 --> 00:10:21,803
Not yet.
I'm still mastering the Force.
150
00:10:21,805 --> 00:10:24,572
- But that's the path I'm on.
- An almost Jedi!
151
00:10:24,574 --> 00:10:26,875
Oh, I have so many
questions. Who's your master?
152
00:10:26,877 --> 00:10:28,522
Can you do a mind trick?
153
00:10:28,523 --> 00:10:31,813
Did you just do a mind trick
on me and I didn't even know it?
154
00:10:31,815 --> 00:10:33,481
Whoa.
155
00:10:33,483 --> 00:10:35,984
You're operating on a
whole different level.
156
00:10:35,986 --> 00:10:39,721
I didn't use the mind trick, but you
seem to know a lot about the Jedi.
157
00:10:39,723 --> 00:10:44,492
Yeah, I do! But I can't
tell you how I know all that.
158
00:10:44,494 --> 00:10:50,265
Thank you, Mr. Jedi. Thank you
very much for saving me too.
159
00:10:50,267 --> 00:10:52,000
Typical.
160
00:10:52,002 --> 00:10:53,763
You think droids are just...
161
00:10:53,844 --> 00:10:56,237
Hey!
162
00:10:58,507 --> 00:11:03,745
Okay, Jedi and carnivorous plants,
you're both on my list.
163
00:11:07,883 --> 00:11:10,785
Keep running. I'll catch up!
164
00:11:13,790 --> 00:11:16,482
Zander Freemaker, superstar hero guy!
165
00:11:21,130 --> 00:11:24,365
We can't go back to the Middle
Ring. They'll be waiting for us.
166
00:11:24,367 --> 00:11:27,035
Then we won't go there.
167
00:11:27,037 --> 00:11:29,470
Access to
the Upper Ring is restricted
168
00:11:29,472 --> 00:11:32,240
to the rich, the super
rich and the Empire.
169
00:11:32,242 --> 00:11:34,108
Hope this still works.
170
00:11:34,110 --> 00:11:37,211
House of Alderaan card recognized.
171
00:11:37,213 --> 00:11:39,981
You're rich?
I thought you were a Rebel.
172
00:11:39,983 --> 00:11:44,285
I am a Rebel and a princess.
I use my wealth, every last credit,
173
00:11:44,287 --> 00:11:47,655
- to fight the injustice of the Empire.
- Oh.
174
00:11:47,657 --> 00:11:51,492
I, uh... I do noble stuff too.
175
00:11:51,494 --> 00:11:55,463
One time, I gave this
guy a half a sandwich...
176
00:11:56,465 --> 00:11:58,232
I didn't want.
177
00:11:58,234 --> 00:12:01,402
Welcome to the Upper Ring.
178
00:12:01,404 --> 00:12:02,704
Whoa!
179
00:12:04,807 --> 00:12:06,574
Never been up here.
180
00:12:06,576 --> 00:12:08,609
- Hors d'oeuvres, miss?
- No, thanks.
181
00:12:08,611 --> 00:12:10,578
I don't have any credits on me.
182
00:12:10,580 --> 00:12:13,514
- The hors d'oeuvres are free.
- Free?
183
00:12:14,249 --> 00:12:17,251
Mmm!
184
00:12:17,253 --> 00:12:20,455
Mmm!
I like the little crunchy ones!
185
00:12:20,457 --> 00:12:22,857
You got any more?
186
00:12:24,493 --> 00:12:27,241
Eat and run!
Mostly run!
187
00:12:31,333 --> 00:12:33,401
Whoa!
188
00:12:35,004 --> 00:12:38,039
Whoa! Who lives here?
189
00:12:39,508 --> 00:12:42,452
- You're early.
- I know that voice.
190
00:12:43,479 --> 00:12:46,280
I was expecting droids, but
it's nice to have a human...
191
00:12:46,282 --> 00:12:48,783
or whatever... touch, especially
when it comes to cleaning.
192
00:12:48,785 --> 00:12:52,620
Right.
We are your cleaning crew.
193
00:12:52,622 --> 00:12:55,556
Yep, that's us!
Let's do this!
194
00:13:07,002 --> 00:13:10,171
Ah, Naare! Come in, come in.
195
00:13:10,173 --> 00:13:12,140
Have a seat. How was your trip?
196
00:13:12,142 --> 00:13:15,143
- Fine, my lord.
- Good, good, good, good, good.
197
00:13:15,145 --> 00:13:20,415
Now, I want to assure you this is
just a standard performance review.
198
00:13:20,417 --> 00:13:23,217
Okay, first question.
199
00:13:23,219 --> 00:13:27,488
In the last year, how many
Kyber Sabers have you brought me?
200
00:13:27,490 --> 00:13:31,659
Is it five or more?
Three or more?
201
00:13:31,661 --> 00:13:33,895
One?
202
00:13:34,596 --> 00:13:36,898
Or none?
203
00:13:38,567 --> 00:13:41,335
I'll just put none.
204
00:13:47,176 --> 00:13:50,344
You can move that bulkhead
with nothing but the Force?
205
00:13:50,346 --> 00:13:54,115
- "Size matters not."
- Um... what?
206
00:13:54,117 --> 00:13:56,584
Uh, size isn't important.
207
00:13:56,586 --> 00:13:59,520
Okay. But why wouldn't
you just say it that way?
208
00:13:59,522 --> 00:14:02,256
That... is a very good question.
209
00:14:11,467 --> 00:14:13,434
Hey, Luke, look at this.
210
00:14:13,436 --> 00:14:16,437
Every time you use the
Force, these flowers bloom.
211
00:14:16,439 --> 00:14:18,773
Huh. Never seen that before.
212
00:14:23,313 --> 00:14:26,013
- Help!
- Roger!
213
00:14:33,490 --> 00:14:37,558
The good news is everybody on this
planet thinks you taste terrible.
214
00:14:37,560 --> 00:14:40,294
Great.
Wanna hear the bad news?
215
00:14:41,831 --> 00:14:43,898
She's got our hyperdrive motivator.
216
00:14:43,900 --> 00:14:47,068
- Without the hyperdrive motivator...
- We'll never get home!
217
00:14:50,105 --> 00:14:52,440
Spot check!
As in, you missed a spot.
218
00:14:54,310 --> 00:14:57,778
Paying customer or not,
I'm gonna deck that guy.
219
00:14:57,780 --> 00:15:00,281
Restrain yourself.
We need this cover.
220
00:15:00,283 --> 00:15:04,418
Oh, commoners! I need you to change
a lightbulb in the grand foyer.
221
00:15:04,420 --> 00:15:06,120
Which reminds me of a joke.
222
00:15:06,122 --> 00:15:08,756
How many Alderaanians does it
take to change a light bulb?
223
00:15:08,758 --> 00:15:12,426
None, because they all got vaporized
by the Death Star.
224
00:15:15,931 --> 00:15:18,166
- Too soon?
- Greetings, Mr. Cooper.
225
00:15:18,168 --> 00:15:20,201
We're here to clean.
226
00:15:22,604 --> 00:15:26,741
- Security! Help! Help!
- It's the Rebels. Blast them!
227
00:15:30,279 --> 00:15:32,713
I'll take this to go, thanks!
228
00:15:34,883 --> 00:15:36,551
What happened to restraint?
229
00:15:36,553 --> 00:15:39,887
Oh, that was restraint. I
could've tossed him out an airlock.
230
00:15:42,124 --> 00:15:44,091
You've got it. It's working.
231
00:15:49,665 --> 00:15:52,567
Whoa! Whoa! Whoa!
232
00:16:01,278 --> 00:16:02,517
Whoa!
233
00:16:04,046 --> 00:16:06,581
Hey! Careful!
234
00:16:09,918 --> 00:16:13,921
Do something! I would, but
acklay spit is bad for my gears.
235
00:16:13,923 --> 00:16:16,090
And also, I'm a coward.
236
00:16:16,092 --> 00:16:19,560
Those two things are
really holding me back.
237
00:16:32,241 --> 00:16:36,577
- Thanks, Luke.
- Great chat! Now run!
238
00:16:41,516 --> 00:16:44,518
Quick. The diner.
239
00:16:46,255 --> 00:16:50,591
The vermin are trapped.
Perfect.
240
00:17:01,536 --> 00:17:05,539
You can't arrest me.
I'm today's special.
241
00:17:05,541 --> 00:17:08,609
We found this one, but there's
no sign of the princess.
242
00:17:08,611 --> 00:17:10,811
Maybe she escaped down a garbage chute.
243
00:17:10,813 --> 00:17:13,414
It does seem to be a
favorite trick of hers.
244
00:17:13,416 --> 00:17:17,151
Ah, well, we'll send this one
to some dreary prison planet.
245
00:17:17,153 --> 00:17:20,655
And the princess will
turn up sooner or later.
246
00:17:20,657 --> 00:17:23,357
Make it sooner!
247
00:17:33,669 --> 00:17:36,871
I know. Most people don't
expect this from a princess.
248
00:17:40,142 --> 00:17:42,076
No!
249
00:17:47,582 --> 00:17:50,751
Whoo! Look out. Zander
Freemaker's here to save the...
250
00:17:50,753 --> 00:17:53,254
They're getting away!
Blast them!
251
00:17:53,256 --> 00:17:56,257
Aw! I missed the whole thing?
252
00:17:56,259 --> 00:18:00,628
Okay. Also, don't be mad.
I'm riding Wick Cooper's bike.
253
00:18:00,630 --> 00:18:03,998
I needed this kind of raw speed
to just catch up to you two.
254
00:18:04,000 --> 00:18:07,001
Plus, I mean, come on.
I look great on it, right?
255
00:18:07,003 --> 00:18:10,271
Forget it, Zander. Wick owes me
for scrubbing his floors anyway.
256
00:18:10,273 --> 00:18:13,274
- What?
- Never mind. Drive.
257
00:18:14,643 --> 00:18:17,411
We've got to get off this planet.
258
00:18:20,115 --> 00:18:24,385
- 'Cause that is getting old!
- What about the Jedi mind trick?
259
00:18:24,387 --> 00:18:27,455
Could you use it to make that
monster give us the motivator?
260
00:18:27,457 --> 00:18:29,457
It-It doesn't work that way, Rowan.
261
00:18:29,459 --> 00:18:33,294
The light side of the Force works
with the natural order, not against it.
262
00:18:33,296 --> 00:18:37,932
With the natural order?
Hmm.
263
00:18:41,002 --> 00:18:42,870
We're ready. Do it, Luke.
264
00:19:08,663 --> 00:19:11,665
Rowan, that was thinking
worthy of a Jedi.
265
00:19:11,667 --> 00:19:14,001
Got it. Now, let's all get out...
266
00:19:14,003 --> 00:19:16,904
Seriously?
267
00:19:17,672 --> 00:19:19,673
Make way!
Coming through!
268
00:19:19,675 --> 00:19:21,675
Whoo! I look good, don't I?
269
00:19:21,677 --> 00:19:24,879
At the diner, why did you
save me? You could've escaped.
270
00:19:24,881 --> 00:19:27,581
True, but this galaxy
will never get any better
271
00:19:27,583 --> 00:19:30,751
unless good people are willing
to sacrifice for one another.
272
00:19:30,753 --> 00:19:33,254
Hmm. "Sacrifice."
273
00:19:38,026 --> 00:19:40,661
Nice try, Rebels.
274
00:19:45,967 --> 00:19:47,735
And so it ends,
275
00:19:47,737 --> 00:19:51,539
as it does for all who
dare to oppose the Empire.
276
00:19:51,541 --> 00:19:54,642
Those nasty Rebels!
They had us at blaster point!
277
00:19:54,644 --> 00:19:58,746
You have to believe us,
Lieutenant Estoc. We had no choice!
278
00:19:58,748 --> 00:20:00,915
How dreadful.
279
00:20:00,917 --> 00:20:03,551
I'm referring to your
acting, by the way.
280
00:20:03,553 --> 00:20:07,087
You're lying, but I don't care.
281
00:20:07,089 --> 00:20:10,724
The end of Luke Skywalker
and Princess Leia Organa?
282
00:20:10,726 --> 00:20:15,062
- That's a big win for the Empire.
- That's a big win for me.
283
00:20:15,064 --> 00:20:17,631
Who smells a promotion?
I do.
284
00:20:17,633 --> 00:20:20,835
Come on, boys.
Jawa juice is on me.
285
00:20:25,574 --> 00:20:28,409
- Nice work, Zander.
- It was Kordi's idea.
286
00:20:28,411 --> 00:20:31,612
- I just snapped a brick to the throttle.
- Sacrifice was the key.
287
00:20:31,614 --> 00:20:35,049
We had to sacrifice your
ship to save your life.
288
00:20:40,822 --> 00:20:44,925
So I told Wedge to have his tail gunner
trip the walker with his tow cable.
289
00:20:44,927 --> 00:20:47,828
Nice!
Hey, guys, did I miss anything?
290
00:20:47,830 --> 00:20:50,931
I helped a hero of the
Rebellion evade Imperial forces
291
00:20:50,933 --> 00:20:54,268
so she can continue her fight
to restore freedom to the galaxy.
292
00:20:54,270 --> 00:20:56,837
And I rode Wick Cooper's bike!
293
00:20:56,839 --> 00:21:00,508
- Awesome!
- We need to go.
294
00:21:00,510 --> 00:21:03,477
Sooner or later, the Imperials
will figure out we tricked them.
295
00:21:03,479 --> 00:21:05,946
- Um, where's our ship?
- Long story.
296
00:21:05,948 --> 00:21:07,781
We'll need to purchase a new one.
297
00:21:07,783 --> 00:21:09,483
You've come to the right place.
298
00:21:09,485 --> 00:21:13,053
- We have a full lot of Uglies.
- Z-wings.
299
00:21:13,055 --> 00:21:14,488
We'll take that one.
300
00:21:14,490 --> 00:21:16,790
And in the spirit of
our previous agreement,
301
00:21:16,792 --> 00:21:21,896
- I'll pay five times the price.
- I'm sorry, the price is nonnegotiable.
302
00:21:22,797 --> 00:21:25,065
That's the price?
303
00:21:25,067 --> 00:21:27,568
That doesn't even cover
the cost of the parts!
304
00:21:27,570 --> 00:21:30,237
Zander, this galaxy
will never get any better
305
00:21:30,239 --> 00:21:33,541
unless good people are willing
to sacrifice for one another.
306
00:21:34,409 --> 00:21:38,712
Take it, please.
I can't be this noble much longer.
307
00:21:39,814 --> 00:21:42,550
Thank you, Freemakers, for everything.
308
00:21:42,552 --> 00:21:46,053
Rowan, may the Force be with you.
309
00:21:56,164 --> 00:21:59,099
"I'll just put none."
Ugh.
310
00:21:59,101 --> 00:22:02,002
Master, you're home!
I brought you a gift.
311
00:22:02,004 --> 00:22:04,104
Oh, a gift?
312
00:22:04,106 --> 00:22:08,742
I found it on Felucia. Watch, it
does this really amazing thing.
313
00:22:08,744 --> 00:22:12,580
It senses your Force... powers?
314
00:22:13,748 --> 00:22:16,717
- Huh.
- Well, it's the thought that counts.
315
00:22:16,719 --> 00:22:19,053
Yeah, I guess.
316
00:22:19,055 --> 00:22:23,257
Come, my padawan.
We have much training to do.25138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.