Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:07,706
¶ ¶
2
00:00:07,742 --> 00:00:10,709
Here's to our first dinner
in our new house.
3
00:00:10,745 --> 00:00:13,812
It was in a pretty bad area.
4
00:00:13,848 --> 00:00:16,415
You girls be sure
and lock your door at night.
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,583
We had no other options.
6
00:00:18,753 --> 00:00:19,753
¶ ¶
7
00:00:21,122 --> 00:00:23,255
Kristin, Lindsay, get in here!
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,290
Something's not right.
9
00:00:26,060 --> 00:00:28,060
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
10
00:00:28,095 --> 00:00:29,962
Kristin's covered in blood.
11
00:00:29,997 --> 00:00:32,264
Kristin!
Oh, my God, what's happening?
12
00:00:32,299 --> 00:00:33,766
She's just screaming
her head off.
13
00:00:33,801 --> 00:00:35,567
I'm really scared.I don't know what to do.
14
00:00:35,603 --> 00:00:37,283
You need to get outof the house right now.
15
00:00:37,304 --> 00:00:39,171
Stop!
16
00:00:39,206 --> 00:00:40,672
I thought I was gonna die.
17
00:00:58,426 --> 00:01:06,365
¶ ¶
18
00:01:12,273 --> 00:01:15,174
I was in my senior yearof college.
19
00:01:15,209 --> 00:01:17,142
¶ ¶
20
00:01:17,178 --> 00:01:18,877
I was an animation major.
21
00:01:18,913 --> 00:01:20,579
¶ ¶
22
00:01:20,614 --> 00:01:22,748
Everything that I'd been doing
for the last four years
23
00:01:22,783 --> 00:01:26,752
had been leading up to this,
my graduation.
24
00:01:28,789 --> 00:01:30,622
¶ ¶
25
00:01:30,658 --> 00:01:31,857
Hey, Kristin!
26
00:01:31,892 --> 00:01:33,425
Hey!
27
00:01:33,461 --> 00:01:36,128
Me and Lindsay bonded with
each other almost instantly.
28
00:01:36,163 --> 00:01:37,596
Mwah, mwah, mwah, mwah.
29
00:01:37,631 --> 00:01:39,465
Kristin is a loyal friend.
30
00:01:39,500 --> 00:01:42,034
She will do anything for you.
31
00:01:42,069 --> 00:01:43,435
Look who I just ran into.
32
00:01:43,471 --> 00:01:44,636
Who?
33
00:01:44,672 --> 00:01:47,506
¶ ¶
34
00:01:47,541 --> 00:01:48,740
Lindsay?
35
00:01:49,910 --> 00:01:51,276
Aah!
36
00:01:51,312 --> 00:01:52,544
Jerk.
37
00:01:52,580 --> 00:01:54,313
We're always playing tricks
on each other.
38
00:01:54,348 --> 00:01:55,380
I totally got you.
39
00:01:55,416 --> 00:01:56,416
We're always laughing.
40
00:01:56,417 --> 00:01:57,616
We're always joking around.
41
00:01:59,820 --> 00:02:01,453
Hey, Stacie.
42
00:02:01,489 --> 00:02:03,856
I see you found
a new actor for your film.
43
00:02:03,891 --> 00:02:06,758
Stacie is a very quiet person.
44
00:02:06,794 --> 00:02:08,160
Hi.
45
00:02:08,195 --> 00:02:10,496
They're both loud
and they complement each other,
46
00:02:10,531 --> 00:02:12,698
and I'm kind of the quiet
one of the group.
47
00:02:12,733 --> 00:02:14,967
So how's the househunting going, guys?
48
00:02:15,002 --> 00:02:16,602
I've got one more left.
49
00:02:16,637 --> 00:02:18,070
We just arrived.
Do you want to see it?
50
00:02:18,105 --> 00:02:20,706
Our biggest problems are the fact
that we didn't have a place to stay
51
00:02:20,741 --> 00:02:22,274
before the new quarter started.
52
00:02:22,309 --> 00:02:25,611
So we really needed to find a place
and we needed to find it quick.
53
00:02:29,517 --> 00:02:32,551
It was in a pretty bad area.
54
00:02:34,188 --> 00:02:35,754
There were some drug issues.
55
00:02:35,789 --> 00:02:37,356
It had a little bit
of a reputation.
56
00:02:37,391 --> 00:02:39,658
Come on, term's
in a couple of weeks.
57
00:02:39,693 --> 00:02:41,994
Let's at least look inside.
58
00:02:44,131 --> 00:02:45,831
We had no other options.
59
00:02:48,135 --> 00:02:50,002
¶ ¶
60
00:02:51,138 --> 00:02:52,138
¶ ¶
61
00:02:52,173 --> 00:02:54,473
- Ooh.
- What do you think?
62
00:02:54,508 --> 00:02:56,875
It was literally everything
we were looking for.
63
00:02:56,911 --> 00:02:59,011
It had the three bedrooms,the two baths.
64
00:02:59,046 --> 00:03:00,145
It's pretty big.
65
00:03:00,181 --> 00:03:01,980
It was awesome.
66
00:03:03,017 --> 00:03:04,017
Aah!
67
00:03:06,053 --> 00:03:08,921
I got you good, girl!
68
00:03:08,956 --> 00:03:10,455
Don't do that.
69
00:03:10,491 --> 00:03:11,924
The house was just
what we needed.
70
00:03:11,959 --> 00:03:14,126
You like it? She likes it.
71
00:03:14,161 --> 00:03:19,097
¶ ¶
72
00:03:24,905 --> 00:03:27,973
A week later,we moved into the house.
73
00:03:28,008 --> 00:03:29,808
My father helped us move down.
74
00:03:29,843 --> 00:03:31,243
- I can take that.
- Okay.
75
00:03:31,278 --> 00:03:32,377
Thanks.
76
00:03:32,413 --> 00:03:35,414
Having Kristin attend college
in Savannah
77
00:03:35,449 --> 00:03:39,618
is very far from our hometown
in New York.
78
00:03:39,653 --> 00:03:43,889
I had some concerns becauseit was a rougher area of town,
79
00:03:43,924 --> 00:03:49,428
but her brother Kyle was only five minutes
away in case anything ever happened.
80
00:03:49,463 --> 00:03:51,363
- Thanks.
- Hey, Kyle.
81
00:03:51,398 --> 00:03:53,465
Promise me you'll look
after your sister, okay?
82
00:03:53,500 --> 00:03:54,933
- Yeah.
- Okay.
83
00:03:54,969 --> 00:03:56,902
Yeah, I'm not gonna be far away.
84
00:03:56,937 --> 00:03:58,937
And you're fine, right?
85
00:03:58,973 --> 00:04:00,839
Dad, don't worry.
86
00:04:00,874 --> 00:04:01,874
You're sure?
87
00:04:01,875 --> 00:04:03,609
It's only for a year.
88
00:04:03,644 --> 00:04:05,377
I graduate soon,
and then I'll be out of here.
89
00:04:05,412 --> 00:04:07,913
At the end of the day, she was
going to the best college
90
00:04:07,948 --> 00:04:10,015
for animation, and that's what
she really wanted.
91
00:04:10,050 --> 00:04:11,050
Okay.
92
00:04:12,720 --> 00:04:14,353
Take care, okay?
And call me if you need me.
93
00:04:14,388 --> 00:04:15,388
Okay.
94
00:04:15,389 --> 00:04:23,328
¶ ¶
95
00:04:39,313 --> 00:04:41,913
We lived
in a very noisy neighborhood.
96
00:04:41,949 --> 00:04:44,716
It was a lot of peoplewalking around.
97
00:04:44,752 --> 00:04:45,752
A lot of cat-calling.
98
00:04:47,855 --> 00:04:49,254
Hey!
99
00:04:49,290 --> 00:04:52,157
Here's to our first dinner
in our new house.
100
00:04:54,928 --> 00:04:57,229
- Cheers.
- Cheers.
101
00:04:57,264 --> 00:04:59,064
- What?- Get out of my face, boy!
102
00:04:59,099 --> 00:05:00,379
The first night we moved in...
103
00:05:04,004 --> 00:05:05,737
There were gunshots.
104
00:05:05,773 --> 00:05:07,939
¶ ¶
105
00:05:10,277 --> 00:05:13,111
We ended up getting
a knock at our door.
106
00:05:13,147 --> 00:05:21,086
¶ ¶
107
00:05:32,433 --> 00:05:33,632
Hmm.
108
00:05:33,667 --> 00:05:35,400
Thought I could see lights.
109
00:05:35,436 --> 00:05:36,935
Ya'll supposed to be here?
110
00:05:36,970 --> 00:05:38,270
She was immediately
on top of us.
111
00:05:38,305 --> 00:05:40,138
We're students from the college.
112
00:05:40,174 --> 00:05:42,174
We just moved in.
113
00:05:42,209 --> 00:05:44,343
College girls, huh?
114
00:05:44,378 --> 00:05:47,179
You can call me Mama,
everybody else does.
115
00:05:47,214 --> 00:05:48,214
- Hi, Mama.
- Hey, Mama.
116
00:05:48,215 --> 00:05:49,281
Hi.
117
00:05:49,316 --> 00:05:53,151
We've been having some problems in
the last few years with this place.
118
00:05:53,187 --> 00:05:55,854
Mama said that at night
there had been squatters
119
00:05:55,889 --> 00:05:58,990
and homeless people coming in
and out and living there.
120
00:05:59,026 --> 00:06:01,526
You girls be sure
and lock your door at night.
121
00:06:01,562 --> 00:06:05,797
That's not really what somebody wants to
hear when they first move into a house.
122
00:06:05,833 --> 00:06:06,833
Thanks.
123
00:06:06,834 --> 00:06:11,970
¶ ¶
124
00:06:33,694 --> 00:06:34,826
Hi.
125
00:06:34,862 --> 00:06:36,128
Ladies.
126
00:06:36,163 --> 00:06:37,262
It's coffee time.
127
00:06:37,297 --> 00:06:39,264
Rock, paper, scissors.
128
00:06:41,368 --> 00:06:42,934
- Fine.- See you, loser.
129
00:07:10,230 --> 00:07:15,267
¶ ¶
130
00:07:15,302 --> 00:07:18,804
I see the chair on top
of the dining room table.
131
00:07:20,808 --> 00:07:22,607
I kind of thought
that maybe Kristin or Lindsay
132
00:07:22,643 --> 00:07:25,410
were pulling a prank on me
or just trying to mess with me.
133
00:07:29,450 --> 00:07:31,283
Stacie?
134
00:07:31,318 --> 00:07:32,417
What the heck was that?
135
00:07:32,453 --> 00:07:34,619
- You tell me.
- It wasn't me.
136
00:07:34,655 --> 00:07:36,655
It obviously wasn't me.
137
00:07:36,690 --> 00:07:39,658
We're all just kind of staring
at each other going,
138
00:07:39,693 --> 00:07:42,027
"Okay, well, one of us
must have done it."
139
00:07:42,062 --> 00:07:43,995
Suit yourselves.
140
00:07:44,031 --> 00:07:45,130
¶ ¶
141
00:07:45,165 --> 00:07:49,968
Stacie got more upset 'cause she
thought she was the butt of the joke.
142
00:07:57,478 --> 00:08:04,549
¶ ¶
143
00:08:04,585 --> 00:08:07,085
One evening,
we were working in our rooms.
144
00:08:07,120 --> 00:08:09,154
¶ ¶
145
00:08:09,189 --> 00:08:11,723
I was working on my senior film.
146
00:08:11,758 --> 00:08:14,693
I had a few shotsto catch up on.
147
00:08:14,728 --> 00:08:17,562
I was a little bit behind.
148
00:08:17,598 --> 00:08:20,999
Animation is very intense.
149
00:08:21,034 --> 00:08:24,903
There is 10 hours of work
in one second of good animation.
150
00:08:24,938 --> 00:08:27,105
We were pretty much
in the house all the time.
151
00:08:27,140 --> 00:08:28,473
¶ ¶
152
00:08:28,509 --> 00:08:33,812
I was working on my computer and I was
trying to get this work done before Monday.
153
00:08:42,022 --> 00:08:48,727
¶ ¶
154
00:09:00,774 --> 00:09:01,774
All of a sudden...
155
00:09:02,876 --> 00:09:04,242
The power just cuts out.
156
00:09:04,278 --> 00:09:05,544
- Aargh!
- You guys?
157
00:09:05,579 --> 00:09:06,878
Is this happening to you too?
158
00:09:06,914 --> 00:09:09,014
Oh, my God.
159
00:09:09,049 --> 00:09:12,417
Our deadline was in a few days, and
I'd lost about two hours of work.
160
00:09:12,452 --> 00:09:13,885
¶ ¶
161
00:09:13,921 --> 00:09:17,689
I found a few candles
'cause I don't like the dark.
162
00:09:17,724 --> 00:09:25,664
¶ ¶
163
00:09:42,916 --> 00:09:45,383
I didn't want
to be in there alone.
164
00:09:45,419 --> 00:09:46,751
Girls?
165
00:09:46,787 --> 00:09:49,321
Lindsay? Kristin?
166
00:09:52,693 --> 00:10:00,632
¶ ¶
167
00:10:04,204 --> 00:10:05,204
Linds?
168
00:10:05,205 --> 00:10:13,144
¶ ¶
169
00:10:18,952 --> 00:10:21,086
Hey, wait for me.
170
00:10:21,121 --> 00:10:29,060
¶ ¶
171
00:10:40,741 --> 00:10:42,207
Linds?
172
00:10:44,044 --> 00:10:45,044
Aah!
173
00:10:45,045 --> 00:10:51,549
¶ ¶
174
00:10:51,585 --> 00:10:53,118
There you are.
175
00:10:53,153 --> 00:10:57,088
We decided to go out onto the street
and figure out why we lost power.
176
00:10:57,124 --> 00:11:00,492
¶ ¶
177
00:11:00,527 --> 00:11:02,627
Maybe we blew a fuse
or something.
178
00:11:02,663 --> 00:11:10,602
¶ ¶
179
00:11:16,576 --> 00:11:18,009
We found our power box.
180
00:11:18,045 --> 00:11:19,844
Can someone shine a light?
181
00:11:19,880 --> 00:11:20,979
Yeah.
182
00:11:24,618 --> 00:11:32,557
¶ ¶
183
00:11:35,228 --> 00:11:36,594
Nothing happened.
184
00:11:38,832 --> 00:11:39,931
So what now?
185
00:11:41,001 --> 00:11:42,082
Wait until light I guess?
186
00:11:46,673 --> 00:11:47,673
Okay.
187
00:11:47,674 --> 00:11:55,613
¶ ¶
188
00:11:57,150 --> 00:12:00,752
I remembered that my laptop
was fully charged
189
00:12:00,787 --> 00:12:02,187
and instead of sittingin the dark
190
00:12:02,222 --> 00:12:03,922
we could be listening to music.
191
00:12:03,957 --> 00:12:05,824
So I decided to gointo my room and get it.
192
00:12:05,859 --> 00:12:10,195
¶ ¶
193
00:12:10,230 --> 00:12:13,598
When I get a few feet from my
door, something's not right.
194
00:12:13,633 --> 00:12:15,967
I don't see any lights
coming from my room.
195
00:12:16,002 --> 00:12:21,573
¶ ¶
196
00:12:21,608 --> 00:12:24,109
Every single candle
was blown out.
197
00:12:24,144 --> 00:12:26,111
There was no reasonfor them to be out.
198
00:12:26,146 --> 00:12:28,146
The window wasn't open.
199
00:12:28,181 --> 00:12:29,748
¶ ¶
200
00:12:29,783 --> 00:12:32,150
And then I saw
something really weird.
201
00:12:32,185 --> 00:12:33,251
¶ ¶
202
00:12:33,286 --> 00:12:34,753
Every single one of my figurines
203
00:12:34,788 --> 00:12:37,088
was turned aroundand facing the wall.
204
00:12:37,124 --> 00:12:39,324
Kristin, Lindsay, get in here!
205
00:12:39,359 --> 00:12:40,359
Who was in our house?
206
00:12:40,360 --> 00:12:43,294
¶ ¶
207
00:12:50,770 --> 00:12:53,104
Kristin, Lindsay, get in here!
208
00:12:59,479 --> 00:13:00,911
Come on guys, this isn't funny.
209
00:13:00,947 --> 00:13:02,880
I'm like, "What's not funny?
What's going on?"
210
00:13:02,915 --> 00:13:04,482
Look at my collection.
211
00:13:06,786 --> 00:13:11,822
¶ ¶
212
00:13:11,858 --> 00:13:13,524
It was very creepy.
213
00:13:13,559 --> 00:13:15,693
It was very, just, unnerving.
214
00:13:15,728 --> 00:13:17,261
¶ ¶
215
00:13:17,296 --> 00:13:19,296
My first instinct
was they're pranking me.
216
00:13:19,332 --> 00:13:20,664
They're trying
to make me scared.
217
00:13:20,700 --> 00:13:22,366
Come on, it's got to be you.
218
00:13:22,402 --> 00:13:23,768
No.
219
00:13:23,803 --> 00:13:25,936
We were with each other
the whole time.
220
00:13:25,972 --> 00:13:27,671
¶ ¶
221
00:13:27,707 --> 00:13:29,640
- Oh, no.
- What?
222
00:13:29,675 --> 00:13:31,642
I started to think maybe
while we were outside
223
00:13:31,677 --> 00:13:34,045
that someone
had snuck into our house.
224
00:13:34,080 --> 00:13:38,783
¶ ¶
225
00:13:38,818 --> 00:13:40,184
We had to search the house.
226
00:13:40,219 --> 00:13:47,158
¶ ¶
227
00:13:48,494 --> 00:13:52,330
I wanted to go through every possible
place that anybody could hide.
228
00:13:52,365 --> 00:13:55,733
¶ ¶
229
00:13:55,768 --> 00:13:58,536
We checked in the bathroom.
230
00:13:58,571 --> 00:14:00,071
We searched the laundry room.
231
00:14:00,106 --> 00:14:08,045
¶ ¶
232
00:14:17,557 --> 00:14:20,091
Every shadow seems
to be a person.
233
00:14:20,126 --> 00:14:27,298
¶ ¶
234
00:14:27,333 --> 00:14:30,334
And then... bam!
235
00:14:30,369 --> 00:14:31,735
The lights came back on.
236
00:14:31,771 --> 00:14:34,805
¶ ¶
237
00:14:34,841 --> 00:14:36,307
There was nothing there.
238
00:14:37,343 --> 00:14:40,444
¶ ¶
239
00:14:42,181 --> 00:14:43,981
¶ ¶
240
00:14:44,016 --> 00:14:46,417
- Let's get out of here.
- Yeah.
241
00:14:46,452 --> 00:14:48,285
¶ ¶
242
00:14:48,321 --> 00:14:51,055
We were always a little bit
cautious in the house after that.
243
00:14:57,029 --> 00:15:03,334
¶ ¶
244
00:15:03,369 --> 00:15:08,239
It was around midterms, and we're
constantly pushing ourselves.
245
00:15:08,274 --> 00:15:11,842
We probably pulled about
three all-nighters a week.
246
00:15:11,878 --> 00:15:14,979
We were more worried aboutour work than anything else.
247
00:15:15,014 --> 00:15:17,047
The pressure was really immense.
248
00:15:17,083 --> 00:15:18,916
¶ ¶
249
00:15:18,951 --> 00:15:20,818
We had a deadline coming up.
250
00:15:22,288 --> 00:15:24,088
I felt trapped in that house.
251
00:15:26,225 --> 00:15:27,992
Hey, Kristin, how you doing?
252
00:15:28,027 --> 00:15:29,260
Hey, I'm good, Dad.
253
00:15:29,295 --> 00:15:30,694
And what about your brother?
254
00:15:30,730 --> 00:15:32,630
Does he... does he come byand visit every so often?
255
00:15:32,665 --> 00:15:34,899
Yes, yeah he comes by
to check up on me.
256
00:15:34,934 --> 00:15:37,168
¶ ¶
257
00:15:37,203 --> 00:15:38,802
Don't worry.
258
00:15:38,838 --> 00:15:45,142
¶ ¶
259
00:15:47,680 --> 00:15:49,246
All of a sudden,
I just started hearing,
260
00:15:49,282 --> 00:15:52,716
like, a thump noise.
Like a pounding sound.
261
00:15:52,752 --> 00:15:54,084
What's going on?
262
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
Dad?
263
00:15:55,121 --> 00:15:56,121
Hello? Kristin?
264
00:15:56,122 --> 00:15:58,923
Dad? You're breaking up.
265
00:16:00,660 --> 00:16:03,460
Lindsay!
266
00:16:03,496 --> 00:16:05,596
Lindsay, cut it out will you?
267
00:16:05,631 --> 00:16:06,897
Sorry!
268
00:16:11,470 --> 00:16:17,942
¶ ¶
269
00:16:23,683 --> 00:16:26,083
Then I start hearingthe thump noise again.
270
00:16:41,200 --> 00:16:43,300
I immediately thought
it's Lindsay.
271
00:16:43,336 --> 00:16:45,202
Lindsay, knock it off.
272
00:16:45,238 --> 00:16:47,037
It's too late to be doing that!
273
00:16:48,374 --> 00:16:50,774
All right, what is that?
274
00:16:50,810 --> 00:16:52,843
¶ ¶
275
00:16:56,916 --> 00:16:58,949
¶ ¶
276
00:16:58,985 --> 00:17:02,453
That night,I was settling into bed.
277
00:17:02,488 --> 00:17:06,223
And it takes me quite some timeto get to sleep.
278
00:17:06,259 --> 00:17:08,559
My mind tends to wander.
279
00:17:08,594 --> 00:17:11,929
¶ ¶
280
00:17:11,964 --> 00:17:14,865
Finally, I fall
into a deep sleep.
281
00:17:20,539 --> 00:17:22,806
I suddenly wake up.
282
00:17:22,842 --> 00:17:25,542
And I'm looking aroundthinking why am I awake?
283
00:17:25,578 --> 00:17:27,278
¶ ¶
284
00:17:27,313 --> 00:17:29,246
I look around.
285
00:17:33,386 --> 00:17:35,019
¶ ¶
286
00:17:35,054 --> 00:17:36,520
And there's this woman.
287
00:17:38,457 --> 00:17:39,657
She's staring at me.
288
00:17:42,194 --> 00:17:43,861
I blink.
289
00:17:45,031 --> 00:17:46,764
And then she's gone.
290
00:17:46,799 --> 00:17:53,270
¶ ¶
291
00:17:53,306 --> 00:17:54,805
What did I just see?
292
00:17:56,676 --> 00:17:58,275
Maybe it's the stress of school.
293
00:17:59,345 --> 00:18:01,178
Maybe it was just a dream.
294
00:18:03,249 --> 00:18:07,084
¶ ¶
295
00:18:07,119 --> 00:18:12,323
Spring Break came, and I was
just so excited to go home.
296
00:18:12,358 --> 00:18:14,692
Both me and Lindsay livedin North Carolina,
297
00:18:14,727 --> 00:18:16,560
so it's not that long
of a drive.
298
00:18:18,497 --> 00:18:21,498
I was ready to be out
of Savannah at this point.
299
00:18:21,534 --> 00:18:22,800
Okay.
300
00:18:22,835 --> 00:18:25,736
I was happy to get awayfrom that house.
301
00:18:25,771 --> 00:18:27,037
- Love you.
- Love you too.
302
00:18:27,073 --> 00:18:28,305
I'll see you soon.
303
00:18:28,341 --> 00:18:29,673
¶ ¶
304
00:18:29,709 --> 00:18:31,742
Living in New York, and goingto school in Georgia...
305
00:18:31,777 --> 00:18:33,744
it's such a long trip.
306
00:18:33,779 --> 00:18:37,514
There was no way I could even
take the time to go home.
307
00:18:44,290 --> 00:18:49,226
¶ ¶
308
00:18:50,629 --> 00:18:56,667
¶ ¶
309
00:18:56,702 --> 00:18:59,236
When the girls left, I was
feeling a little bit unnerved.
310
00:18:59,271 --> 00:19:01,405
¶ ¶
311
00:19:01,440 --> 00:19:03,874
I really didn't want
to be in the house alone.
312
00:19:03,909 --> 00:19:08,912
¶ ¶
313
00:19:14,553 --> 00:19:18,288
Later that day, I was sitting
in my room reading a book.
314
00:19:25,398 --> 00:19:27,531
All of a sudden,
I start hearing banging.
315
00:19:29,902 --> 00:19:33,637
When Lindsay jogs in her room,
the whole house shakes.
316
00:19:33,672 --> 00:19:36,473
But there was no one elsein the house with me.
317
00:19:45,017 --> 00:19:47,451
It's coming
from Lindsay's bathroom.
318
00:19:47,486 --> 00:19:53,056
¶ ¶
319
00:19:53,092 --> 00:19:56,427
It just stops immediately.
320
00:19:57,463 --> 00:19:58,996
Where the hell
have you been all night?
321
00:19:59,031 --> 00:20:00,531
At work. I work all day!
322
00:20:00,566 --> 00:20:02,800
It wasn't that weird for usto hear random noises
323
00:20:02,835 --> 00:20:04,001
echoing through the house...
324
00:20:05,404 --> 00:20:08,005
But the window is open again.
325
00:20:12,478 --> 00:20:19,450
¶ ¶
326
00:20:29,128 --> 00:20:31,929
At this point, I'm spending
more and more time in my room.
327
00:20:47,379 --> 00:20:48,460
It's a text from Lindsay...
328
00:20:50,149 --> 00:20:54,251
Saying that she needed me to go in her
room and find a notebook for her.
329
00:21:07,867 --> 00:21:08,932
My heart just stops.
330
00:21:09,969 --> 00:21:12,903
¶ ¶
331
00:21:29,589 --> 00:21:30,855
When I look again...
332
00:21:32,926 --> 00:21:37,829
it's just Lindsay's graduation gown...
hanging from the ceiling.
333
00:21:37,864 --> 00:21:40,431
¶ ¶
334
00:21:40,467 --> 00:21:41,900
I was so angry with Lindsay.
335
00:21:41,935 --> 00:21:44,969
I thought she was
messing with me.
336
00:21:45,005 --> 00:21:46,371
She knew I was alone
in the house.
337
00:21:48,542 --> 00:21:52,343
My phone buzzed, and it's a
picture message from Kristin.
338
00:21:52,379 --> 00:21:56,447
She's like, "Why in the hell
did you put your graduation gown"
339
00:21:56,483 --> 00:21:57,849
on your ceiling?"
340
00:21:57,884 --> 00:22:01,686
I told Kristin, "That's weird.I did not do that."
341
00:22:01,721 --> 00:22:04,055
I put it in my closet."
342
00:22:04,090 --> 00:22:05,090
¶ ¶
343
00:22:05,091 --> 00:22:06,172
Lindsay's my best friend.
344
00:22:06,193 --> 00:22:09,694
She's telling me she didn't hang it
up, but I'm looking right at it.
345
00:22:09,729 --> 00:22:11,396
It was freaking me out.
346
00:22:11,431 --> 00:22:17,368
¶ ¶
347
00:22:23,310 --> 00:22:26,644
¶ ¶
348
00:22:26,680 --> 00:22:30,014
I started to wish thatI had gone home at that point.
349
00:22:34,120 --> 00:22:38,756
I was so... trapped.
350
00:22:38,792 --> 00:22:43,695
¶ ¶
351
00:22:48,435 --> 00:22:49,435
Hey, sweetie, what's up?
352
00:22:49,469 --> 00:22:50,702
Hey, Dad.
353
00:22:50,737 --> 00:22:53,738
Kristin called me and told me
that some strange things
354
00:22:53,773 --> 00:22:55,640
were happening around the house.
355
00:22:55,675 --> 00:22:56,675
Right.
356
00:22:56,710 --> 00:23:00,745
Lindsay swears that she didn't do it,
so I don't know how it got there.
357
00:23:00,780 --> 00:23:02,380
Hmm.
358
00:23:02,415 --> 00:23:05,516
I wondered if there wassomebody playing jokes on them.
359
00:23:05,552 --> 00:23:10,121
Maybe not the girls, but maybe... the
house had a history of vagrancy.
360
00:23:10,156 --> 00:23:13,358
Make sure all the doors
and windows are locked, okay?
361
00:23:13,393 --> 00:23:15,393
I was starting to get concerned.
362
00:23:15,428 --> 00:23:16,861
I'm sure it's nothing.
363
00:23:16,897 --> 00:23:19,764
It's just... ¶ ¶
364
00:23:19,799 --> 00:23:21,766
I don't know, lonely here.
365
00:23:22,969 --> 00:23:26,771
I told Kristin I was coming to
Atlanta on a business trip,
366
00:23:26,806 --> 00:23:29,808
and when it was over, I wanted to come
down and spend a couple of days with her.
367
00:23:29,809 --> 00:23:32,210
I'll only be a few hours away
if you need me, okay?
368
00:23:32,245 --> 00:23:35,980
Okay, thanks, Dad. Bye.
369
00:23:56,836 --> 00:23:59,437
At this point, I'm spendingmore and more time in my room.
370
00:24:01,007 --> 00:24:04,943
I literally only leave it
for bathroom breaks,
371
00:24:04,978 --> 00:24:06,678
and that's only during daylight.
372
00:24:06,713 --> 00:24:08,513
I don't leave
after it gets dark.
373
00:24:15,956 --> 00:24:19,490
And I start hearing
this weird singing.
374
00:24:28,568 --> 00:24:31,002
I'm thinking that it's coming
from the neighbor's house.
375
00:24:31,037 --> 00:24:38,977
¶ ¶
376
00:24:46,553 --> 00:24:50,555
I start to realize that it's actually
coming from inside the house.
377
00:24:50,590 --> 00:24:52,623
¶ ¶
378
00:24:55,662 --> 00:24:58,563
It sounds like it's coming
from Stacie's room.
379
00:25:03,803 --> 00:25:07,839
¶ ¶
380
00:25:07,874 --> 00:25:10,208
I'm starting to panic.
381
00:25:10,243 --> 00:25:12,076
I need to get out of the house.
382
00:25:12,112 --> 00:25:15,747
¶ ¶
383
00:25:19,185 --> 00:25:23,154
But I'm afraid of leaving
the house in the dark.
384
00:25:32,766 --> 00:25:33,998
I call Lindsay immediately.
385
00:25:35,368 --> 00:25:37,301
Hey, what's up, girl?
386
00:25:37,337 --> 00:25:40,938
Lindsay, there's someonein the house singing, humming.
387
00:25:40,974 --> 00:25:42,940
She sounded obviously panicked.
388
00:25:42,976 --> 00:25:45,043
Wait, what? Humming? Slow down.
389
00:25:46,646 --> 00:25:51,115
Lindsay, I know it sounds crazy,
but I need you to listen to it.
390
00:25:51,151 --> 00:25:54,018
So I take the phone
and I hold it against the wall.
391
00:25:56,556 --> 00:25:57,855
Do you hear it?
392
00:26:00,927 --> 00:26:04,228
There is someone in this house
singing, humming.
393
00:26:06,566 --> 00:26:09,100
And I just feel so creeped out.
394
00:26:09,135 --> 00:26:10,468
Lindsay, I'm really scared.
395
00:26:10,503 --> 00:26:11,702
I don't know what to do.
396
00:26:11,738 --> 00:26:14,138
It's okay, just, okay,
just call your dad okay?
397
00:26:14,174 --> 00:26:16,074
He's gonna know what to do.
398
00:26:16,109 --> 00:26:17,508
Okay, I'm gonna call him.
399
00:26:17,544 --> 00:26:19,243
¶ ¶
400
00:26:24,984 --> 00:26:25,984
Kris?
401
00:26:25,985 --> 00:26:26,985
Dad?
402
00:26:26,986 --> 00:26:28,920
Kristin called me
in a real panic.
403
00:26:28,955 --> 00:26:31,456
She was terrified of what
was happening in the house.
404
00:26:31,491 --> 00:26:33,057
- Whoa, whoa, whoa, whoa...
- There's someone's singing.
405
00:26:33,093 --> 00:26:34,492
Slow down, slow down.
What's going on?
406
00:26:34,527 --> 00:26:36,360
She told me, "There's
singing in the room next to me."
407
00:26:36,396 --> 00:26:38,196
Just listen to it.
408
00:26:41,167 --> 00:26:43,968
It raised the hairon the back of my neck.
409
00:26:44,003 --> 00:26:46,437
My first concern was...
is there someone in the house?
410
00:26:46,473 --> 00:26:47,633
Make sure you lock your door.
411
00:26:47,640 --> 00:26:49,273
I'm calling your brother
right now, okay?
412
00:26:49,309 --> 00:26:50,309
Okay.
413
00:26:50,310 --> 00:26:51,409
All right, then.
414
00:26:54,881 --> 00:26:55,881
Yeah, I'm here.
415
00:26:55,882 --> 00:26:58,716
My dad called, telling me, you
know, "You need to get over
416
00:26:58,751 --> 00:26:59,751
to Kristin's house."
417
00:27:00,887 --> 00:27:02,620
Kristin?
418
00:27:02,655 --> 00:27:03,655
Hi.
419
00:27:06,693 --> 00:27:09,260
Kyle immediatelycame in and said
420
00:27:09,295 --> 00:27:11,996
he wanted to confront
whatever was happening.
421
00:27:15,969 --> 00:27:20,638
I'm like, okay, wow, there's some crazy
lady that I'm gonna have to get rid of.
422
00:27:20,673 --> 00:27:24,208
¶ ¶
423
00:27:35,822 --> 00:27:38,389
The door knob, it was ice cold.
424
00:27:39,826 --> 00:27:40,826
I'm freaking out.
425
00:27:42,395 --> 00:27:45,329
¶ ¶
426
00:27:50,336 --> 00:27:58,275
¶ ¶
427
00:28:02,715 --> 00:28:04,648
As soon as it clicks...
428
00:28:07,653 --> 00:28:08,886
The singing stops.
429
00:28:19,131 --> 00:28:20,831
And nothing there.
430
00:28:20,866 --> 00:28:23,601
No one's there,
no one's in the room.
431
00:28:23,636 --> 00:28:25,536
There's nothing here.
432
00:28:25,571 --> 00:28:29,540
I never believed in, like, ghosts, or
paranormal, or anything like that.
433
00:28:30,676 --> 00:28:34,144
But, you know, this...
this is weird.
434
00:28:34,180 --> 00:28:38,482
¶ ¶
435
00:28:38,517 --> 00:28:41,319
Look, are you sure you don't want
to just stay at my place tonight?
436
00:28:41,354 --> 00:28:46,090
I had to finish my senior film,
and I had so much work to do.
437
00:28:46,125 --> 00:28:47,491
Yeah.
438
00:28:47,526 --> 00:28:49,393
I didn't have a choice.
439
00:28:51,764 --> 00:28:53,597
I really wanted to speak
to my dad again.
440
00:28:53,633 --> 00:28:58,435
Right, well, I'll... I'm heading for
Savannah first thing in the morning, okay?
441
00:28:58,471 --> 00:29:00,170
All right, sweetheart.
442
00:29:08,514 --> 00:29:11,582
¶ I know, I know ¶
443
00:29:11,617 --> 00:29:13,417
So I went to the newburritos place
444
00:29:13,452 --> 00:29:15,019
that opened down the street.
445
00:29:15,054 --> 00:29:18,188
Oh, my God, it was so good.
446
00:29:18,224 --> 00:29:20,457
Next time you come and visit,I have to take you there.
447
00:29:20,493 --> 00:29:22,192
It was amazing.You're gonna die.
448
00:29:22,228 --> 00:29:24,561
When we're not together,
we like to FaceTime.
449
00:29:24,597 --> 00:29:28,299
You know, it's so nice to just be
talking about any old junk again.
450
00:29:28,334 --> 00:29:29,833
Gee, thanks a lot.
451
00:29:29,869 --> 00:29:34,505
No, I mean to not have
to think about animation, or.
452
00:29:36,309 --> 00:29:38,042
It makes me feel like there's
someone else in the house.
453
00:29:38,077 --> 00:29:41,011
Makes me feel a little bit less uncomfortable
with everything that's been going on.
454
00:29:42,248 --> 00:29:44,214
Hang on, I thinkI just heard the door.
455
00:29:44,250 --> 00:29:46,216
Don't go anywhere. BRB.
456
00:29:46,252 --> 00:29:49,353
Right, where am I gonna go?
457
00:29:49,388 --> 00:29:57,328
¶ ¶
458
00:30:11,677 --> 00:30:19,616
¶ ¶
459
00:30:35,701 --> 00:30:37,835
Just one second!
460
00:30:41,307 --> 00:30:43,340
Sorry that took so long.
461
00:30:43,376 --> 00:30:45,676
Wait, what's that?
462
00:30:45,711 --> 00:30:46,777
What?
463
00:30:46,812 --> 00:30:49,380
She goes, "Kristin,"
my door's open.
464
00:30:49,415 --> 00:30:50,681
Did you go in there?
465
00:30:52,451 --> 00:30:55,986
And she looks behind her
and she looks back at me.
466
00:30:56,021 --> 00:30:57,721
Are you trying to freak me out?
467
00:30:57,757 --> 00:30:59,123
No, I swear.
468
00:30:59,158 --> 00:31:00,858
Can you go check it out?
469
00:31:00,893 --> 00:31:02,192
No way.
470
00:31:02,228 --> 00:31:03,527
She goes, "It's still daylight."
471
00:31:03,562 --> 00:31:04,828
It's fine. You'll be fine.
472
00:31:04,864 --> 00:31:05,864
"Go in there."
473
00:31:05,865 --> 00:31:08,499
I'll stay online with you.
474
00:31:08,534 --> 00:31:10,234
Fine.
475
00:31:15,408 --> 00:31:18,108
I walk down
the hallway with Lindsay.
476
00:31:18,144 --> 00:31:26,083
¶ ¶
477
00:31:30,990 --> 00:31:32,856
Lindsay!
478
00:31:32,892 --> 00:31:34,291
What? What is it?
479
00:31:39,198 --> 00:31:42,332
My room is destroyed.
480
00:31:42,368 --> 00:31:44,201
You need to get out
of the house right now.
481
00:31:44,236 --> 00:31:45,702
Get out of the house right now.
482
00:31:45,738 --> 00:31:48,405
¶ ¶
483
00:31:50,176 --> 00:31:51,508
What's wrong?
484
00:31:53,179 --> 00:31:55,012
When my dad showed upat the house,
485
00:31:55,047 --> 00:31:59,683
I was so relieved knowing that
he was gonna be staying with me.
486
00:31:59,718 --> 00:32:03,754
I went through every room,every closet.
487
00:32:03,789 --> 00:32:06,824
I wanted to know for sure that
there was no one in this house.
488
00:32:13,999 --> 00:32:16,967
That night, I slept on the floor
in Kristin's bedroom.
489
00:32:17,002 --> 00:32:24,942
¶ ¶
490
00:32:36,622 --> 00:32:40,757
That was the first full night's sleep
I got in the entire week I was alone.
491
00:33:00,913 --> 00:33:04,548
When I woke up, knowing that there was
nothing that happened that night,
492
00:33:04,583 --> 00:33:06,583
I guess there was a little doubt
in my head that...
493
00:33:08,120 --> 00:33:11,054
Maybe my daughter
was under a lot of stress.
494
00:33:17,763 --> 00:33:24,468
When I finished my shower and
I opened the curtain... ¶ ¶
495
00:33:24,503 --> 00:33:28,071
All of a sudden, I hear...
Kristin? Kristin!
496
00:33:28,107 --> 00:33:29,439
Dad?
497
00:33:29,475 --> 00:33:30,941
Kristin, get in here.
498
00:33:30,976 --> 00:33:32,276
Dad?
499
00:33:32,311 --> 00:33:34,344
¶ ¶
500
00:33:34,380 --> 00:33:36,146
Dad?
501
00:33:37,750 --> 00:33:42,452
Written in the steam on the
mirror was "they are mine."
502
00:33:42,488 --> 00:33:45,422
¶ ¶
503
00:33:50,362 --> 00:33:53,797
¶ ¶
504
00:33:53,832 --> 00:33:56,299
Kristin? Kristin!
505
00:33:56,335 --> 00:33:57,601
Dad?
506
00:33:57,636 --> 00:33:58,868
Kristin, get in here!
507
00:33:58,904 --> 00:34:00,437
Dad?
508
00:34:07,879 --> 00:34:09,713
I don't want to see this.
509
00:34:11,149 --> 00:34:13,550
Who are you?
510
00:34:13,585 --> 00:34:15,919
What do you want?
511
00:34:15,954 --> 00:34:17,988
Now I'm having
experiences at the house.
512
00:34:18,023 --> 00:34:19,956
And now I'm getting a warning?
513
00:34:19,992 --> 00:34:21,491
A warning from what?
514
00:34:21,526 --> 00:34:23,460
¶ ¶
515
00:34:27,132 --> 00:34:30,500
We got back to Savannahas fast as we could.
516
00:34:30,535 --> 00:34:31,968
My best friend is there,
517
00:34:32,004 --> 00:34:37,707
and I wouldn't want to be stuck
in this situation by myself.
518
00:34:37,743 --> 00:34:42,112
As much as I didn't want to leave,
I had to get back to New York.
519
00:34:42,147 --> 00:34:46,283
She was pretty adamantabout staying in the house.
520
00:34:46,318 --> 00:34:47,450
¶ ¶
521
00:34:47,486 --> 00:34:50,587
Graduation, for me,
was everything.
522
00:34:52,891 --> 00:34:54,824
I had to stay.
523
00:34:57,529 --> 00:35:00,230
Hey, guys, check this out.
524
00:35:00,265 --> 00:35:04,200
Only 33 days before we graduate.
525
00:35:04,236 --> 00:35:10,674
¶ ¶
526
00:35:10,709 --> 00:35:13,843
We're ready to graduate
and we're ready to leave.
527
00:35:13,879 --> 00:35:18,481
¶ ¶
528
00:35:18,517 --> 00:35:21,618
We had started packingmonths before we had to move
529
00:35:21,653 --> 00:35:24,087
because we just wanted
to be out of there.
530
00:35:24,122 --> 00:35:25,689
¶ ¶
531
00:35:38,103 --> 00:35:41,037
¶ ¶
532
00:35:52,584 --> 00:35:55,218
Oh, I didn't see
you there, Stace.
533
00:35:55,253 --> 00:35:58,388
It's amazing how much stuff you
can accumulate in a year, huh?
534
00:35:59,825 --> 00:36:01,491
What are you looking
for in there?
535
00:36:02,928 --> 00:36:04,127
Stacie?
536
00:36:07,399 --> 00:36:09,566
¶ ¶
537
00:36:09,601 --> 00:36:12,001
I... I thought I was looking
at evil.
538
00:36:12,037 --> 00:36:13,037
¶ ¶
539
00:36:19,111 --> 00:36:20,310
Kristin?
540
00:36:20,345 --> 00:36:21,811
¶ ¶
541
00:36:21,847 --> 00:36:23,113
Hey, what's wrong?
542
00:36:23,148 --> 00:36:25,582
- Kristin?
- Hey, hey, shh.
543
00:36:25,617 --> 00:36:28,051
There was a woman on the couch.
544
00:36:28,086 --> 00:36:29,086
¶ ¶
545
00:36:31,823 --> 00:36:35,392
This is when I started to believe
that there was something in the house
546
00:36:35,427 --> 00:36:37,026
that we just couldn't explain.
547
00:36:39,264 --> 00:36:41,498
¶ ¶
548
00:36:41,533 --> 00:36:42,533
Ready?
549
00:36:42,534 --> 00:36:44,501
After Kristin saw that woman,
550
00:36:44,536 --> 00:36:46,770
we decided that no one
should be allowed to stay
551
00:36:46,805 --> 00:36:49,672
in that house by themselves,
especially at night.
552
00:36:49,708 --> 00:36:52,108
Hey, college girls!
553
00:36:52,144 --> 00:36:54,244
Doing all right?
554
00:36:54,279 --> 00:36:56,980
You don't look all right.
555
00:36:57,015 --> 00:37:00,450
Uh, yeah, we were just
working late, that's all.
556
00:37:00,485 --> 00:37:02,786
Everything okay in there?
557
00:37:02,821 --> 00:37:06,956
Um... We asked Mama if anything
had happened in the house.
558
00:37:06,992 --> 00:37:09,192
Hey, you mentioned squatters.
559
00:37:09,227 --> 00:37:13,029
I was wondering if any history in
the house we should know about?
560
00:37:13,064 --> 00:37:15,732
Wasn't that the house
that woman passed away in?
561
00:37:15,767 --> 00:37:17,901
No, I don't think so.
562
00:37:17,936 --> 00:37:20,970
You remember,
that junkie girl, Rot Lady.
563
00:37:21,006 --> 00:37:23,573
Her daughter explained
that she believed
564
00:37:23,608 --> 00:37:26,643
that the woman who lived
in the house before us
565
00:37:26,678 --> 00:37:29,746
either committed suicide,she overdosed.
566
00:37:29,781 --> 00:37:32,449
Me and Tarika saw them put
the body bag in the ambulance.
567
00:37:32,484 --> 00:37:35,485
¶ ¶
568
00:37:35,520 --> 00:37:37,620
She ended up dying in the house.
569
00:37:37,656 --> 00:37:39,422
¶ ¶
570
00:37:39,458 --> 00:37:40,957
Bye.
571
00:37:40,992 --> 00:37:43,993
¶ ¶
572
00:37:44,029 --> 00:37:46,296
At that point we startedto research ways
573
00:37:46,331 --> 00:37:47,931
that we could protect ourselves.
574
00:37:47,966 --> 00:37:50,633
¶ ¶
575
00:37:50,669 --> 00:37:54,938
We read that if you put a
circle of salt around yourself,
576
00:37:54,973 --> 00:37:57,774
it offers some kind of
spiritual protection.
577
00:37:59,277 --> 00:38:01,845
We decided to moveour mattresses from our rooms
578
00:38:01,880 --> 00:38:04,981
into the living room
so we can all sleep together
579
00:38:05,016 --> 00:38:07,383
to make sure that we're watching
each other's backs.
580
00:38:08,820 --> 00:38:12,255
We decided that we were gonnamake a big salt circle
581
00:38:12,290 --> 00:38:13,790
around all of our mattresses.
582
00:38:15,494 --> 00:38:18,228
We couldn't eventell anybody about it.
583
00:38:18,263 --> 00:38:19,696
We knew we would look crazy.
584
00:38:19,731 --> 00:38:21,431
No one would believe us.
585
00:38:21,466 --> 00:38:23,399
¶ ¶
586
00:38:25,103 --> 00:38:30,340
¶ ¶
587
00:38:30,375 --> 00:38:31,975
The salt circle seemed to work.
588
00:38:32,010 --> 00:38:37,146
¶ ¶
589
00:38:37,182 --> 00:38:40,950
There was no noises, no sounds.
590
00:38:40,986 --> 00:38:43,386
There was nothing.
591
00:38:43,421 --> 00:38:45,121
¶ ¶
592
00:38:45,156 --> 00:38:46,256
Graduation is there.
593
00:38:46,291 --> 00:38:49,192
It's right there.
594
00:38:49,227 --> 00:38:51,028
And we were all getting
more excited about it.
595
00:38:51,062 --> 00:38:53,229
Our projects were almost done.
596
00:38:53,265 --> 00:38:54,430
¶ ¶
597
00:38:54,466 --> 00:38:56,466
After that weekwe felt safe enough,
598
00:38:56,501 --> 00:38:58,635
so we moved our beds
back into our rooms.
599
00:39:02,908 --> 00:39:10,847
¶ ¶
600
00:39:15,687 --> 00:39:22,625
¶ ¶
601
00:39:32,037 --> 00:39:33,037
I woke up.
602
00:39:35,574 --> 00:39:37,407
It was, like, 1:00 a.m.
603
00:39:44,883 --> 00:39:48,051
¶ ¶
604
00:39:48,086 --> 00:39:50,286
The woman was at the base
of the bed.
605
00:39:50,322 --> 00:39:54,157
¶ ¶
606
00:39:54,192 --> 00:39:56,559
She was staring straight at me.
607
00:39:56,595 --> 00:39:58,361
¶ ¶
608
00:40:02,067 --> 00:40:05,835
I put my hands on the bed.
609
00:40:05,870 --> 00:40:08,204
There were sharp things
in my hands.
610
00:40:13,912 --> 00:40:15,545
No, no!
611
00:40:15,580 --> 00:40:18,915
I don't think I've ever been
that frightened in my life.
612
00:40:18,950 --> 00:40:21,584
Please, help.
613
00:40:21,620 --> 00:40:22,785
No!
614
00:40:34,132 --> 00:40:36,966
- Lindsay? Lindsay?
- Kristin!
615
00:40:37,002 --> 00:40:38,034
Kristin, open the door!
616
00:40:38,069 --> 00:40:39,936
- Open the door.
- Kristin!
617
00:40:39,971 --> 00:40:41,738
I can't open the door.
618
00:40:44,175 --> 00:40:46,009
- What's happening?
- Kristin!
619
00:40:46,044 --> 00:40:48,645
And I am shoving
to get to Kristin.
620
00:40:50,248 --> 00:40:51,681
Stop! Please!
621
00:40:55,453 --> 00:40:58,137
¶ ¶
622
00:41:02,361 --> 00:41:03,460
¶ ¶
623
00:41:09,268 --> 00:41:11,635
Stop, please!
624
00:41:15,207 --> 00:41:18,675
We're trying to get the door
open, but we just can't get it.
625
00:41:18,711 --> 00:41:19,951
Oh, my God! What is happening?
626
00:41:19,979 --> 00:41:22,045
And Kristin's just screaming
her head off.
627
00:41:23,082 --> 00:41:24,681
Oh, my God. What happened?
628
00:41:24,717 --> 00:41:27,217
And Kristin's covered in blood.
629
00:41:27,253 --> 00:41:29,753
- Where is the first aid kit?
- Oh, God.
630
00:41:29,788 --> 00:41:32,689
The mirror was just shattered,
and glass was all in her bed.
631
00:41:32,725 --> 00:41:33,957
¶ ¶
632
00:41:33,993 --> 00:41:37,194
I just had blood
all over my shirt and my arms.
633
00:41:37,229 --> 00:41:39,630
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
634
00:41:39,665 --> 00:41:45,769
There was three slash marks across my
stomach, three slash marks across my chest.
635
00:41:45,804 --> 00:41:48,045
We're gonna leave right now.
We're gonna leave tonight.
636
00:41:48,073 --> 00:41:49,313
"I was like, " We need to get out.
637
00:41:49,341 --> 00:41:50,941
We need to go."
638
00:41:50,976 --> 00:41:52,242
- Let's go, let's go.
- Come on.
639
00:41:52,278 --> 00:41:54,444
- Oh, my God.
- Hurry, hurry.
640
00:41:54,480 --> 00:41:56,947
Here, it's okay, it's okay.
641
00:41:56,982 --> 00:41:58,749
Go, get in, get in.
642
00:41:58,784 --> 00:42:00,250
¶ ¶
643
00:42:00,286 --> 00:42:02,352
- Hurry.
- It hurts.
644
00:42:02,388 --> 00:42:07,324
¶ ¶
645
00:42:23,709 --> 00:42:26,276
It's myfirst job interview today.
646
00:42:26,312 --> 00:42:27,344
Can I show you guyssome dresses?
647
00:42:27,379 --> 00:42:28,612
Oh, okay.
648
00:42:28,647 --> 00:42:31,348
I feel that nobody
outside of the three of us
649
00:42:31,383 --> 00:42:34,785
will ever understand what
we went through in that house.
650
00:42:34,820 --> 00:42:36,119
Everything that happened.
651
00:42:36,155 --> 00:42:38,755
I think just brought uscloser together.
652
00:42:38,791 --> 00:42:43,126
We've lived apart for almost a year
now, and we're still as close as ever.
653
00:42:46,265 --> 00:42:54,204
¶ ¶
42808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.