All language subtitles for Night.of.the.Juggler.1980.2160p.UHD.BluRay.x26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,333 --> 00:00:48,601 Can I heat that up for you? 2 00:00:49,459 --> 00:00:51,809 - Your coffee? Would you like a nice fresh hot cup? 3 00:00:51,833 --> 00:00:53,333 - No, that's okay. 4 00:02:49,000 --> 00:02:49,894 There's nothing to see. 5 00:02:49,918 --> 00:02:51,518 Just keep moving. You just keep moving. 6 00:02:51,542 --> 00:02:52,601 Keep that lane open. 7 00:02:52,625 --> 00:02:53,726 Keep the left lane open. 8 00:02:53,750 --> 00:02:55,430 Like I need a hole in the head. 9 00:02:55,667 --> 00:02:56,934 What a battle I had getting outta the house this morning. 10 00:02:56,958 --> 00:02:58,351 - Don't take a turn. - All I said was, 11 00:02:58,375 --> 00:02:59,518 "Let me think about it." 12 00:02:59,542 --> 00:03:00,352 Think about what? 13 00:03:00,376 --> 00:03:02,768 - How much you figure a wedding dress could cost? 14 00:03:02,792 --> 00:03:04,684 Take guess at it. Take a wild shot. 15 00:03:04,708 --> 00:03:06,101 - 100 bucks? - Wrong. 16 00:03:06,125 --> 00:03:08,875 650 plus tax. You believe it? 17 00:03:10,000 --> 00:03:12,101 Look, Fogarty, do me a favor, will you? 18 00:03:12,125 --> 00:03:14,601 Call my wife. I don't wanna talk to her. 19 00:03:14,625 --> 00:03:15,768 Tell her to get the dress. 20 00:03:15,792 --> 00:03:16,602 I mean, what the hell? 21 00:03:16,626 --> 00:03:18,476 The kid's only get married once. 22 00:03:18,500 --> 00:03:19,500 I think. 23 00:03:20,333 --> 00:03:22,059 Hey, you in charge here? 24 00:03:22,083 --> 00:03:23,476 Yeah. I got real lucky today. 25 00:03:23,500 --> 00:03:25,934 - Lieutenant Tonelli, Major Case Squad. 26 00:03:25,958 --> 00:03:27,726 - Bomb Squad's inside now. 27 00:03:27,750 --> 00:03:29,559 Somebody left you a note. 28 00:03:29,583 --> 00:03:32,143 Hey, stay back there. Will ya, keep them back. 29 00:03:32,167 --> 00:03:34,893 - "Communique Puerto Rican Liberation Army." 30 00:03:34,917 --> 00:03:37,184 Read this for me, will you? It gives me a headache. 31 00:03:37,208 --> 00:03:39,601 - "On behalf of the poor people of all the Americas, 32 00:03:39,625 --> 00:03:42,851 armed struggle is hereby declared upon imperialist bank-" 33 00:03:42,875 --> 00:03:44,768 - Blah, blah, blah, blah. Bullshit. 34 00:03:44,792 --> 00:03:46,059 - So what do you wanna do? 35 00:03:46,083 --> 00:03:47,101 You wanna go up there now or what? 36 00:03:47,125 --> 00:03:49,684 - No, I'll take some coffee, a danish and three aspirins. 37 00:03:49,708 --> 00:03:51,726 Make it six. 38 00:03:51,750 --> 00:03:52,809 - I got a feeling 39 00:03:52,833 --> 00:03:55,809 it's gonna be another goddamn New York Day. 40 00:05:11,833 --> 00:05:13,684 Mel, pick up line two, please. 41 00:05:13,708 --> 00:05:15,268 Okay. 42 00:05:27,792 --> 00:05:29,518 Hey Boyd. When did you get back? 43 00:05:29,542 --> 00:05:30,434 Never mind when you got back. 44 00:05:30,458 --> 00:05:31,394 You got the three bucks owe me? 45 00:05:31,418 --> 00:05:32,559 - Hey, Joe, I'm broke. 46 00:05:32,583 --> 00:05:34,268 I gotta pick up my check. 47 00:05:34,292 --> 00:05:36,684 - That's good. We got a game Monday. You in? 48 00:05:36,708 --> 00:05:39,559 - Sure, but this time I'm bringing the card. 49 00:05:39,583 --> 00:05:42,684 That's okay. I'll take your money anyway. 50 00:05:42,708 --> 00:05:44,768 Kill him! Kill him! 51 00:05:44,792 --> 00:05:46,851 - Mousey thing. Get him. - I'm trying. 52 00:05:46,875 --> 00:05:47,852 - Kill that damn thing. 53 00:05:47,876 --> 00:05:49,476 Kill him or it's going under the table. 54 00:05:49,500 --> 00:05:51,184 I know it's got rabies. 55 00:05:51,208 --> 00:05:52,019 Kill him. 56 00:05:52,043 --> 00:05:53,809 - If you wouldn't leave food all over. 57 00:05:53,833 --> 00:05:55,893 That awful creepy thing. 58 00:05:55,917 --> 00:05:57,875 Get him. Get that rat. 59 00:05:59,458 --> 00:06:01,684 Kill him. So sneaky and awful. 60 00:06:01,708 --> 00:06:03,809 Boyd, don't just stand there. 61 00:06:03,833 --> 00:06:05,851 Boyd, get the rat. 62 00:06:05,875 --> 00:06:07,851 - Kill it. Darn it! 63 00:06:07,875 --> 00:06:08,684 Shoot him. 64 00:06:08,708 --> 00:06:09,644 Remove that miserable thing. 65 00:06:12,833 --> 00:06:15,184 - Hey, Lucy, you wanna get down off your desk now? 66 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 Give me my check? 67 00:06:29,667 --> 00:06:31,000 Keep the change. I'm rich. 68 00:06:31,917 --> 00:06:32,852 - How do you like that? 69 00:06:32,876 --> 00:06:35,542 10,000 people left New York last month. 70 00:06:35,583 --> 00:06:36,726 What do you want, the usual? 71 00:06:36,750 --> 00:06:38,309 - Give me three. One of each. 72 00:06:38,333 --> 00:06:39,934 How's the Yankees doing? 73 00:06:39,958 --> 00:06:41,059 - I'm telling ya, I went to see my sister in law 74 00:06:41,083 --> 00:06:42,976 in California last month. 75 00:06:43,000 --> 00:06:44,851 Forget it, it stinks. 76 00:06:44,875 --> 00:06:46,393 - Three to two. They blew it. 77 00:06:46,417 --> 00:06:47,976 Well, don't tell me about California. 78 00:06:48,000 --> 00:06:49,083 I used to live there. 79 00:06:50,250 --> 00:06:52,518 I can't kill New York, but I can kill a hot dog. 80 00:06:52,542 --> 00:06:54,768 - Well, let them leave. - It's more hot dogs for us. 81 00:06:54,792 --> 00:06:55,602 They're the greatest, you know? 82 00:06:55,626 --> 00:06:56,893 They just cost you an arm and a leg. 83 00:07:00,458 --> 00:07:03,059 If you want me to answer, I'll answer. 84 00:07:03,083 --> 00:07:05,309 All right. All rightie. 85 00:07:05,333 --> 00:07:07,393 Clayton's residence. 86 00:07:07,417 --> 00:07:08,809 - This is the Ashley School. 87 00:07:08,833 --> 00:07:10,726 We're making an attendance check. 88 00:07:10,750 --> 00:07:12,726 Is your daughter going to be at school today? 89 00:07:12,750 --> 00:07:14,542 My daughter? 90 00:07:14,583 --> 00:07:16,792 You mean, Ms. Clayton. 91 00:07:16,833 --> 00:07:18,726 Eldie, is that for me? 92 00:07:18,750 --> 00:07:20,768 The school wants to know if you're going. 93 00:07:20,792 --> 00:07:21,893 - Of course. Why would they ask? 94 00:07:21,917 --> 00:07:23,934 You've been cutting classes 'cause of summer? 95 00:07:23,958 --> 00:07:26,559 - I don't know what they're talking about. 96 00:07:26,583 --> 00:07:28,503 Ms. Clayton will definitely be on time. 97 00:07:29,750 --> 00:07:30,750 - Thank you. 98 00:07:35,250 --> 00:07:36,500 Morning, Boyd. 99 00:07:37,625 --> 00:07:39,101 - Don't do nothing I wouldn't do, Gladys. 100 00:07:39,125 --> 00:07:40,559 - That don't leave a lot. 101 00:07:40,583 --> 00:07:42,268 - Hey, what are you doing Saturday? 102 00:07:42,292 --> 00:07:43,292 - Ask me. 103 00:07:43,958 --> 00:07:45,250 "Ask me." 104 00:07:47,125 --> 00:07:49,375 Well, I just might do that. 105 00:07:59,500 --> 00:08:01,476 - I'm sorry I got to rush off, Mr. Boyd, 106 00:08:01,500 --> 00:08:02,934 but my sister's sick as a dog. 107 00:08:02,958 --> 00:08:04,351 I got coffee done- - All right. 108 00:08:04,375 --> 00:08:05,352 - I got the laundry folded- - Fine. 109 00:08:05,376 --> 00:08:06,393 - And your bed is all made up. 110 00:08:06,417 --> 00:08:08,184 - Gotcha. - You better get Kathy up 111 00:08:08,208 --> 00:08:09,434 or she'll be late for summer school. 112 00:08:09,458 --> 00:08:10,269 - I'll do that. Good idea. 113 00:08:10,293 --> 00:08:13,042 - She was so excited about today, she didn't get much sleep. 114 00:08:13,083 --> 00:08:14,101 And I got a cake. 115 00:08:14,125 --> 00:08:15,768 - It'll be here at 4:00. - Okay. 116 00:08:15,792 --> 00:08:16,601 - Fine. - I'll see you Wednesday. 117 00:08:16,625 --> 00:08:17,625 - Okay. Thank you. 118 00:08:18,333 --> 00:08:20,226 - Oh, Mr. Boyd! 119 00:08:20,250 --> 00:08:21,351 I'm sorry I forgot to tell you. 120 00:08:21,375 --> 00:08:23,768 Your ex-wife wants you to call her. 121 00:08:23,792 --> 00:08:24,792 - Oh, great. 122 00:09:24,958 --> 00:09:26,958 Wake up, you rotten kid. 123 00:09:34,125 --> 00:09:35,518 - Daddy. 124 00:09:35,542 --> 00:09:38,125 - Hey, kid. It's your birthday. 125 00:09:42,083 --> 00:09:43,083 - Hot dogs? 126 00:09:43,875 --> 00:09:45,393 - Make a wish. 127 00:09:45,417 --> 00:09:46,476 - But this is not my diet. 128 00:09:46,500 --> 00:09:47,958 - Make a nice wish. 129 00:09:54,083 --> 00:09:55,309 - Do I get my wish? 130 00:09:55,333 --> 00:09:57,018 What was it? 131 00:09:57,042 --> 00:09:58,309 - Not to go to summer school this morning. 132 00:09:58,333 --> 00:09:59,333 Damn. 133 00:10:00,875 --> 00:10:01,727 - What? 134 00:10:01,751 --> 00:10:03,601 You should have wished for something else. 135 00:10:03,625 --> 00:10:06,226 - Oh, come on. Just today. 136 00:10:06,250 --> 00:10:08,434 We could go someplace special, you and me. 137 00:10:08,458 --> 00:10:10,917 Okay, after school. We get all weekend. 138 00:10:12,917 --> 00:10:14,518 - I'm going out to Mom's house tomorrow 139 00:10:14,542 --> 00:10:15,667 for a birthday dinner. 140 00:10:17,500 --> 00:10:20,292 She's been after you again? Right? 141 00:10:21,333 --> 00:10:22,351 - I don't wanna live in Connecticut. 142 00:10:22,375 --> 00:10:23,726 I wanna live here with you still. 143 00:10:23,750 --> 00:10:26,167 - You don't have to decide today. Okay? 144 00:10:28,167 --> 00:10:29,851 - I love you, Dad. 145 00:10:29,875 --> 00:10:32,351 - Good. I didn't get you nothing for your birthday. 146 00:10:32,375 --> 00:10:33,976 - You're a liar. - What? 147 00:10:34,000 --> 00:10:35,393 - What's that in your pocket? 148 00:10:35,417 --> 00:10:36,500 - Give me that. - Jerk. 149 00:10:39,792 --> 00:10:41,768 - The ballet tickets. You got them. 150 00:10:41,792 --> 00:10:43,434 - The ballet? 151 00:10:43,458 --> 00:10:44,269 - Yeah. - They said this was 152 00:10:44,293 --> 00:10:45,393 for the Yankee game. 153 00:10:45,417 --> 00:10:46,851 I was robbed. 154 00:10:46,875 --> 00:10:50,226 - Goddamn, Daddy! The fifth row. 155 00:10:50,250 --> 00:10:52,893 - That's 'cause you're a terrific kid, 156 00:10:52,917 --> 00:10:54,601 like your old man. 157 00:10:54,625 --> 00:10:56,934 Now, come on, I'm gonna jog you halfway to school, okay? 158 00:10:56,958 --> 00:10:58,476 - Okay. - Come on, let's go. 159 00:10:58,500 --> 00:11:00,309 Give me that. You're on a diet. 160 00:11:00,333 --> 00:11:02,351 You can't eat hot dogs. Let's go. 161 00:12:20,167 --> 00:12:22,351 - Do you think a boy will ever ask me out, Daddy? 162 00:12:22,375 --> 00:12:24,101 - Why does everybody have to do this? 163 00:12:24,125 --> 00:12:26,125 - Do you think one will? 164 00:12:27,083 --> 00:12:30,184 - Sugar Face, you'll drive them fucking crazy. 165 00:12:30,208 --> 00:12:31,559 - Really? 166 00:12:31,583 --> 00:12:33,583 - Are you kidding? You got your old man's looks. 167 00:14:45,833 --> 00:14:46,769 - Good morning, Henry. 168 00:14:46,793 --> 00:14:49,125 - Good morning, Ms. Clayton. 169 00:15:25,333 --> 00:15:27,768 Daddy, can we go someplace special for dinner? 170 00:15:27,792 --> 00:15:30,750 - Well, actually, I have reservations for two at, 171 00:15:32,250 --> 00:15:34,083 at Ronald's, you know? 172 00:15:35,875 --> 00:15:36,685 - Ronald's? 173 00:15:36,709 --> 00:15:37,958 - Yeah, McDonald's. 174 00:15:38,958 --> 00:15:40,208 - McDonald's? For my birthday? 175 00:15:41,667 --> 00:15:43,143 What kind of a punk father are you? 176 00:15:43,167 --> 00:15:44,893 I guess I'm pretty punk? 177 00:15:44,917 --> 00:15:46,268 - Listen, I'll walk to school myself today. 178 00:15:46,292 --> 00:15:47,144 - You could go home and sleep. 179 00:15:47,168 --> 00:15:49,351 - You got yourself a deal. 180 00:15:49,375 --> 00:15:51,559 - Okay, you're a hard worker. 181 00:15:51,583 --> 00:15:52,394 See you later. 182 00:15:52,418 --> 00:15:53,976 Happy birthday? 183 00:15:54,000 --> 00:15:55,917 Thanks. Be good. 184 00:16:44,875 --> 00:16:46,875 Somebody help. 185 00:16:54,000 --> 00:16:57,583 Somebody help. 186 00:17:08,042 --> 00:17:09,226 - Don't make a move, don't make a sound 187 00:17:09,250 --> 00:17:10,434 and you won't get hurt. 188 00:17:10,458 --> 00:17:11,768 - Let me go. - Don't give me any bullshit. 189 00:17:11,792 --> 00:17:13,708 Just stay down and keep your face shut. 190 00:17:14,667 --> 00:17:15,958 Son of a bitch. 191 00:17:36,208 --> 00:17:37,226 Goddammit. 192 00:17:40,625 --> 00:17:41,625 Goddammit. 193 00:17:56,458 --> 00:17:57,476 - Fuck. 194 00:18:00,458 --> 00:18:03,893 Please. 195 00:18:05,083 --> 00:18:07,018 Son of a bitch. 196 00:18:07,042 --> 00:18:08,101 What the hell you think this is? 197 00:18:08,125 --> 00:18:10,208 Disneyland or something? 198 00:18:13,625 --> 00:18:15,018 - Look at what the bastard did to the cab. 199 00:18:15,042 --> 00:18:15,851 What are you doing? 200 00:18:15,875 --> 00:18:16,684 - He grabbed my little girl. 201 00:18:16,708 --> 00:18:17,518 - Your daughter? 202 00:18:17,542 --> 00:18:18,351 - Yeah. - Get in. Get in. 203 00:18:18,375 --> 00:18:19,185 Come on, get in. 204 00:18:19,209 --> 00:18:21,125 We'll kick his ass, that goddamn pervert. 205 00:18:25,417 --> 00:18:26,227 Don't worry, partner, 206 00:18:26,251 --> 00:18:28,476 I can catch anything with wheels on it. 207 00:18:33,458 --> 00:18:34,559 - Woo! 208 00:18:34,583 --> 00:18:35,393 We're bird-dogging him now. 209 00:18:35,417 --> 00:18:36,227 We're bird-dogging him. 210 00:18:36,251 --> 00:18:38,333 Hang on, baby, we're taking a shortcut. 211 00:18:49,083 --> 00:18:51,476 Son of a bitch wants to play chicken? Okay. 212 00:18:51,500 --> 00:18:53,476 I used to drive in the Puerto Rican 500. 213 00:18:53,500 --> 00:18:54,394 You know what that is? 214 00:18:54,418 --> 00:18:56,018 You get about 500 guys 215 00:18:56,042 --> 00:18:58,434 and you all go over to Clayton Park and get loaded. 216 00:18:58,458 --> 00:19:00,351 Then everybody goes out and steals a car, 217 00:19:00,375 --> 00:19:02,309 and the first guy to make it to Bayonne, New Jersey, 218 00:19:02,333 --> 00:19:03,917 pop like that, he's the winner. 219 00:19:11,042 --> 00:19:12,934 Okay, we'll be on his ass like white on rice, baby. 220 00:19:12,958 --> 00:19:14,684 Like white on rice. 221 00:19:28,000 --> 00:19:29,226 A guy got a kid... 222 00:19:29,250 --> 00:19:30,059 Look out! 223 00:19:30,083 --> 00:19:30,894 A guy got a kid in my neighborhood once 224 00:19:30,918 --> 00:19:32,934 and the cops didn't do nothing. 225 00:19:32,958 --> 00:19:34,398 - That ain't gonna happen this time. 226 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 - Look up. 227 00:19:50,125 --> 00:19:50,935 I couldn't see. 228 00:19:50,959 --> 00:19:52,268 What kind of guy was it that grabbed your kid? 229 00:19:52,292 --> 00:19:53,333 A colored guy? 230 00:19:53,375 --> 00:19:54,227 - A white guy. 231 00:19:54,251 --> 00:19:55,476 - Must be a pervert, a white guy. 232 00:19:55,500 --> 00:19:56,542 No offense, but every time 233 00:19:56,583 --> 00:19:58,101 I catch a guy hanging his ass out the window, 234 00:19:58,125 --> 00:19:59,601 or janking a spring in the backseat, 235 00:19:59,625 --> 00:20:00,684 goddamn it, it's a white guy. 236 00:20:00,708 --> 00:20:01,893 I don't know what's the matter with you people. 237 00:20:01,917 --> 00:20:04,476 You must wear your underwear too tight or something. 238 00:20:12,333 --> 00:20:15,226 Look out! 239 00:20:16,417 --> 00:20:17,434 Look out! Look out! Look out! 240 00:20:17,458 --> 00:20:18,352 - Get over. Get over. 241 00:20:18,376 --> 00:20:19,833 He's going left. Get over. 242 00:20:22,750 --> 00:20:23,560 - We got him, on the left. - Here, it's on me. 243 00:20:23,584 --> 00:20:25,976 - I'll run this car right up his ass, shit. 244 00:20:38,125 --> 00:20:39,060 - Is this your truck? 245 00:20:40,417 --> 00:20:41,310 - I got an emergency here. 246 00:20:41,334 --> 00:20:42,726 You wanna move it out? 247 00:20:43,668 --> 00:20:45,101 - Don't give me that witch doctor shit. 248 00:20:45,125 --> 00:20:46,375 Just move the truck. 249 00:20:48,625 --> 00:20:50,601 - Hey, you, come here. 250 00:20:50,625 --> 00:20:51,559 Get in here. 251 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 - Help! No! 252 00:21:18,667 --> 00:21:20,667 He's got a knife, Daddy! 253 00:21:27,292 --> 00:21:28,292 Look out! 254 00:21:44,167 --> 00:21:45,934 Oh, come on, leave me alone. 255 00:21:45,958 --> 00:21:48,101 Let me go, please. 256 00:21:48,125 --> 00:21:50,208 Come on, come on. 257 00:21:57,750 --> 00:21:59,333 - Daddy. 258 00:22:08,458 --> 00:22:10,393 Get out of the way. 259 00:22:10,417 --> 00:22:11,601 - Inflation is a curse. 260 00:22:11,625 --> 00:22:14,226 Top quality shirts here, made in Hong Kong. 261 00:22:14,250 --> 00:22:16,143 Genuine Levis, watches, radios, 262 00:22:16,167 --> 00:22:18,643 transistor radios, made in Taiwan. 263 00:22:18,667 --> 00:22:20,184 Right here. 264 00:22:20,208 --> 00:22:22,476 Hey, folks. Hey, folks. 265 00:22:22,500 --> 00:22:24,750 - Did anybody see a guy go by here with a little girl? 266 00:22:25,667 --> 00:22:27,934 - Don't feel funny, it's sunny. 267 00:22:27,958 --> 00:22:29,250 I need your money. 268 00:22:35,250 --> 00:22:36,643 Hey, hey, you. 269 00:22:36,667 --> 00:22:39,476 Hey, Mike, the guy just jumped the turnstile. 270 00:22:39,500 --> 00:22:41,583 That punk with the beard. 271 00:22:46,208 --> 00:22:47,601 - We got a male Caucasian train hopper. 272 00:22:47,625 --> 00:22:49,601 Long hair, with a beard. 273 00:22:49,625 --> 00:22:52,476 Plaid shirt. 274 00:22:52,500 --> 00:22:53,500 - Hey. 275 00:23:12,417 --> 00:23:14,097 What's wrong with that man? 276 00:23:17,792 --> 00:23:19,292 Hey, watch it. 277 00:23:20,167 --> 00:23:20,935 Let me! 278 00:23:20,959 --> 00:23:22,809 - You need to keep your mouth shut. 279 00:23:22,833 --> 00:23:24,542 Hey, fella! Hey, fella! 280 00:23:34,875 --> 00:23:37,684 - Hey, you, you're under arrest. 281 00:23:37,708 --> 00:23:38,893 Come on, get up. 282 00:23:38,917 --> 00:23:39,917 - Daddy! 283 00:23:45,708 --> 00:23:47,542 - Come on, move. Would you move? 284 00:23:47,583 --> 00:23:49,667 Don't try any more tricks like back there in the car. 285 00:23:52,500 --> 00:23:53,309 Damn it. 286 00:23:53,333 --> 00:23:54,143 - Get up, would you? 287 00:23:54,167 --> 00:23:55,167 Come on, keep moving. 288 00:23:58,167 --> 00:23:59,476 Hey, you. 289 00:23:59,500 --> 00:24:01,726 You goddamn son of a bitch. 290 00:24:01,750 --> 00:24:02,750 You faggot. 291 00:24:05,333 --> 00:24:06,809 - Hey, man, where you selling 292 00:24:06,833 --> 00:24:08,809 that white chicken pussy at, man? 293 00:24:08,833 --> 00:24:09,934 - I don't want no shit with you, man. 294 00:24:09,958 --> 00:24:10,893 - What do you mean you don't want no shit? 295 00:24:10,917 --> 00:24:11,852 I asked you a fucking question. 296 00:24:11,876 --> 00:24:12,934 You gonna be a fucking punk? 297 00:24:12,958 --> 00:24:14,393 I'll kick your fucking ass. 298 00:24:14,417 --> 00:24:16,351 - You know what I'm saying. - Get your hands off me. 299 00:24:16,375 --> 00:24:18,601 Oh, shit. 300 00:24:18,625 --> 00:24:21,726 He got me. 301 00:24:21,750 --> 00:24:22,917 Oh, he got me. 302 00:24:26,208 --> 00:24:28,351 Damn it. 303 00:24:28,375 --> 00:24:31,625 He got me. 304 00:25:00,542 --> 00:25:02,333 - I told you, no more tricks. You hear me? 305 00:25:07,125 --> 00:25:07,977 Hurry! 306 00:25:08,001 --> 00:25:09,958 - Wait a minute. That is my truck. 307 00:25:12,751 --> 00:25:15,393 - It goes all the way back to the book of Genesis. 308 00:25:15,417 --> 00:25:16,500 That's right. 309 00:25:17,917 --> 00:25:20,268 - Brother, don't take my car. 310 00:25:24,708 --> 00:25:26,226 I need the car for our Lord's work. 311 00:25:26,250 --> 00:25:27,851 I need this car- - Sit down and shut up, 312 00:25:27,875 --> 00:25:28,685 - would you? - You're breaking 313 00:25:28,709 --> 00:25:29,976 a commandment. 314 00:25:30,000 --> 00:25:31,684 Guess you really need to steal yourself a car- 315 00:25:31,708 --> 00:25:32,519 - I'm not stealing your car. 316 00:25:32,543 --> 00:25:35,851 - No, no, don't worry. I got insurance. 317 00:25:35,875 --> 00:25:36,875 Praise God. 318 00:26:09,042 --> 00:26:10,476 - You okay? What's the matter with you? 319 00:26:10,500 --> 00:26:12,184 You got asthma or something? 320 00:26:12,208 --> 00:26:14,833 - Yes, God has given me that burden. 321 00:26:15,708 --> 00:26:16,934 - Shit. 322 00:26:16,958 --> 00:26:21,958 And two is eight. 323 00:26:22,708 --> 00:26:24,518 Father, find a spot in your heart 324 00:26:24,542 --> 00:26:26,101 of saving grace. 325 00:26:26,125 --> 00:26:27,125 Sweet Jesus. 326 00:26:28,458 --> 00:26:30,309 In the name of the Holy Ghost. 327 00:26:30,333 --> 00:26:32,083 Hallowed be thy name. 328 00:26:33,167 --> 00:26:35,601 Thy kingdom come, thy will be done. 329 00:26:38,125 --> 00:26:41,958 All right, bring it on back now. Easy. 330 00:26:45,750 --> 00:26:46,750 Oh, God! 331 00:26:57,542 --> 00:27:00,042 Sweet savior. Jesus does save. 332 00:27:04,417 --> 00:27:05,917 Sweet Jesus saves. 333 00:27:25,208 --> 00:27:26,851 Hey, can I help you there? 334 00:27:26,875 --> 00:27:29,518 - Hey, let me have chocolate on a stick. 335 00:27:29,542 --> 00:27:30,643 Okay. 336 00:27:30,667 --> 00:27:32,143 - There's not much you can do to a chocolate 337 00:27:32,167 --> 00:27:32,977 on a stick? 338 00:27:33,001 --> 00:27:34,583 Yeah, that's right. 339 00:27:37,458 --> 00:27:38,476 Business is okay? 340 00:27:38,500 --> 00:27:40,268 - Oh, it's dynamite. 341 00:27:40,292 --> 00:27:43,417 - The reason I ask is, this Frankie, 342 00:27:44,458 --> 00:27:45,518 this guy my daughter's gonna marry, 343 00:27:45,542 --> 00:27:48,809 is thinking of opening up a frozen yogurt joint like this. 344 00:27:48,833 --> 00:27:50,851 And he wants me to sort of invest. 345 00:27:50,875 --> 00:27:52,042 Ah. 346 00:27:52,083 --> 00:27:53,434 - How much you make here anyway? 347 00:27:53,458 --> 00:27:55,476 About three-four thousand. 348 00:27:55,500 --> 00:27:56,934 - A week? 349 00:27:56,958 --> 00:27:58,643 - More when it's hot. 350 00:27:58,667 --> 00:28:01,042 Hey, this guy Frankie, he's a tall, thin guy 351 00:28:01,083 --> 00:28:02,083 with a mustache? 352 00:28:03,667 --> 00:28:05,917 - I don't know. I've never see him. 353 00:28:06,750 --> 00:28:07,727 I've heard him on the phone, though. 354 00:28:07,751 --> 00:28:08,893 He sounds nice on the phone. 355 00:28:08,917 --> 00:28:10,226 Lieutenant, we ought to get back here. 356 00:28:10,250 --> 00:28:11,625 - Yeah, just a second. 357 00:28:13,792 --> 00:28:15,684 Hey, this stuff ain't bad. It's like ice cream. 358 00:28:15,708 --> 00:28:18,351 - It's much better. Low in calories, no fat. 359 00:28:18,375 --> 00:28:19,375 - Great. 360 00:28:22,542 --> 00:28:24,518 What do you put in this shit? 361 00:28:24,542 --> 00:28:25,726 - They take some old milk, you know, 362 00:28:25,750 --> 00:28:27,434 and they kind of let it go bad. 363 00:28:27,458 --> 00:28:30,018 All curdled and lumpy and sour, 364 00:28:30,042 --> 00:28:32,726 then they load in this bacteria culture. 365 00:28:32,750 --> 00:28:34,042 - You mean, like a disease? 366 00:28:35,083 --> 00:28:35,935 - Yeah, kinda. 367 00:28:35,959 --> 00:28:37,934 You know, germs, kinda like a mold 368 00:28:37,958 --> 00:28:39,893 that grows in the milk, and it- 369 00:28:40,751 --> 00:28:41,934 Hey. By, where are you going? 370 00:28:41,958 --> 00:28:44,292 I'm getting out of here. Excuse me. 371 00:28:47,125 --> 00:28:49,809 - While you were inside, we just got another call. 372 00:28:49,833 --> 00:28:51,226 - If it's another problem, I don't wanna hear it. 373 00:28:51,250 --> 00:28:53,458 - It's a kidnapping. - The father's an ex cop. 374 00:28:53,500 --> 00:28:54,851 He wrecked half the city chasing after some guy. 375 00:28:54,875 --> 00:28:57,417 Now he's in the hospital raising all kinds of hell. 376 00:29:11,083 --> 00:29:12,083 Get out. 377 00:29:17,833 --> 00:29:19,226 What are you gonna do to me? 378 00:29:19,250 --> 00:29:20,542 - Come on, come on. Let's go. 379 00:29:28,625 --> 00:29:31,167 You watch your step. Stay close to me. 380 00:29:33,583 --> 00:29:35,851 Hey, man, looks like Mr. Bell done dropped in. 381 00:29:45,292 --> 00:29:46,768 This all used to be nice up here. 382 00:29:46,792 --> 00:29:48,042 I mean, it was beautiful. 383 00:29:49,375 --> 00:29:52,792 My family owned 97 units all up and down this block. 384 00:29:52,833 --> 00:29:54,434 Look at it now. 385 00:29:54,458 --> 00:29:56,559 You used to live here? 386 00:29:56,583 --> 00:29:58,184 I still live here. 387 00:29:58,208 --> 00:29:59,934 I'll always live here. 388 00:29:59,958 --> 00:30:01,893 Nobody's kicking my ass out. 389 00:30:01,917 --> 00:30:02,852 I don't care how many spics 390 00:30:02,876 --> 00:30:05,976 and niggers you send in here to burn the place down. 391 00:30:06,000 --> 00:30:06,977 What are you talking about? 392 00:30:07,001 --> 00:30:09,643 - I'm talking about what they did to this place. 393 00:30:09,667 --> 00:30:12,851 I'm talking about the rich bastards in the city. 394 00:30:12,875 --> 00:30:15,018 $60 million in poverty funds in their pocket, 395 00:30:15,042 --> 00:30:15,852 out of their pocket, 396 00:30:15,876 --> 00:30:17,958 rent control, welfare, bullshit. 397 00:30:18,958 --> 00:30:20,018 I got their names. 398 00:30:20,042 --> 00:30:21,643 I got articles in the newspapers. 399 00:30:21,667 --> 00:30:23,518 They're all gonna pay. 400 00:30:23,542 --> 00:30:25,143 They send the spics and the niggers in here 401 00:30:25,167 --> 00:30:26,792 to shit all over my neighborhood. 402 00:30:33,875 --> 00:30:34,875 Look at this place. 403 00:30:35,958 --> 00:30:37,143 Look what these animals done to it. 404 00:30:37,167 --> 00:30:38,851 That's my building. 405 00:30:38,875 --> 00:30:40,518 I can't even pay the taxes on it 406 00:30:40,542 --> 00:30:41,768 now that the City's taken it away from me. 407 00:30:41,792 --> 00:30:43,601 They gonna tear it all down. 408 00:30:43,625 --> 00:30:45,393 You know what they'll do then? 409 00:30:45,417 --> 00:30:46,500 Sell the land cheap. 410 00:30:47,667 --> 00:30:49,226 Then who buys it? 411 00:30:49,250 --> 00:30:50,060 You know who's buying up all the land 412 00:30:50,084 --> 00:30:51,976 in the whole south Bronx? 413 00:30:52,000 --> 00:30:53,476 Clayton goddamn Properties. 414 00:30:53,500 --> 00:30:54,750 Your goddamn old man. 415 00:30:55,875 --> 00:30:57,268 My father? 416 00:30:57,292 --> 00:30:58,101 He doesn't have any- - Shut up. 417 00:30:58,125 --> 00:30:59,125 The hell do you know? 418 00:31:00,083 --> 00:31:02,101 But my name isn't Clayton, it's Boyd. 419 00:31:02,125 --> 00:31:03,393 Kathy Boyd. 420 00:31:03,417 --> 00:31:07,833 Kathy Boyd. Your name's Kathy Boyd? 421 00:31:07,875 --> 00:31:09,934 You think you're pretty smart, don't you? 422 00:31:09,958 --> 00:31:11,809 But it won't do you no good to lie to me, 423 00:31:11,833 --> 00:31:13,726 'cause I know who you are. 424 00:31:13,750 --> 00:31:15,018 - You don't understand. 425 00:31:15,042 --> 00:31:17,434 My father isn't rich at all. 426 00:31:17,458 --> 00:31:18,625 Not rich enough? 427 00:31:19,500 --> 00:31:21,601 Sure, you rich bastards never have enough, do you? 428 00:31:21,625 --> 00:31:23,643 No matter how much you got. 429 00:31:23,667 --> 00:31:25,351 Sure as hell still got a lot more than I do, don't you? 430 00:31:27,042 --> 00:31:27,852 - Sure, I guess so, but- - Goddamn right. 431 00:31:27,876 --> 00:31:29,458 Your old man's gonna pay up big. 432 00:31:30,583 --> 00:31:31,768 - Why don't you understand me? 433 00:31:31,792 --> 00:31:33,851 I have no reason to lie to you. 434 00:31:33,875 --> 00:31:35,643 - All the rich bastards lie. 435 00:31:35,667 --> 00:31:37,934 That's how they get rich, and that's how they stay rich. 436 00:31:37,958 --> 00:31:39,309 They're not putting anything over on me 437 00:31:39,333 --> 00:31:41,351 because I'm wise to their tricks, 438 00:31:41,375 --> 00:31:43,309 with their taxes and bullshit, 439 00:31:43,333 --> 00:31:45,976 and all their little games they play so good? 440 00:31:46,000 --> 00:31:47,309 They're all in it together. 441 00:31:47,333 --> 00:31:48,375 Juggling the books. 442 00:31:49,458 --> 00:31:50,768 Well, now they're gonna pay. 443 00:31:50,792 --> 00:31:52,601 Now I'm gonna be the juggler. 444 00:31:52,625 --> 00:31:53,893 I'm gonna juggle the books my way 445 00:31:53,917 --> 00:31:55,625 and it's gonna balance out for me. 446 00:32:06,792 --> 00:32:07,792 Yoo- 447 00:32:11,792 --> 00:32:12,792 Yoo- 448 00:32:21,583 --> 00:32:22,768 Yoo- 449 00:32:27,958 --> 00:32:28,958 Yoo- 450 00:32:40,875 --> 00:32:42,518 Yoo- 451 00:32:42,542 --> 00:32:45,125 Hello, pretty girl. 452 00:32:46,833 --> 00:32:51,833 What you doing sneaking around here? 453 00:32:54,708 --> 00:32:57,333 You must be mighty lost. 454 00:32:59,083 --> 00:33:00,083 - Please. 455 00:33:00,958 --> 00:33:04,417 There's a man. He's chasing me. 456 00:33:05,667 --> 00:33:09,018 - Why don't you just come with me? 457 00:33:09,042 --> 00:33:11,434 I know a place we can hide out 458 00:33:11,458 --> 00:33:13,125 and nobody will find us. 459 00:33:15,375 --> 00:33:17,667 What do you say? 460 00:33:18,958 --> 00:33:19,935 Pretty little thing? 461 00:33:19,959 --> 00:33:21,167 Yoo- 462 00:33:23,125 --> 00:33:24,125 - Hello, punk. 463 00:33:25,583 --> 00:33:27,059 - Get the hell away from her. 464 00:33:27,083 --> 00:33:29,292 You a dirty man, Whitey. 465 00:33:30,333 --> 00:33:31,144 - You hear me? 466 00:33:31,168 --> 00:33:32,351 I'm giving you a chance to walk away. Take it. 467 00:33:32,375 --> 00:33:34,625 Hey, friend, have a drink? 468 00:33:35,625 --> 00:33:37,125 We'll throw us a little party. 469 00:33:38,250 --> 00:33:39,559 What do you say? 470 00:33:39,583 --> 00:33:40,583 Chinchilla? 471 00:33:42,542 --> 00:33:43,934 - Last chance, Jigaboo. 472 00:33:43,958 --> 00:33:45,208 Get the fuck out of here. 473 00:33:54,208 --> 00:33:55,208 - No. 474 00:34:11,042 --> 00:34:12,042 - Come on. 475 00:34:15,626 --> 00:34:18,059 - I'm warning you. Don't ever try that again. 476 00:34:18,083 --> 00:34:20,208 A lot of very bad people live around here. 477 00:34:26,042 --> 00:34:27,667 Let's go. 478 00:34:31,167 --> 00:34:32,309 - There's a guy coming from the Major Case Squad 479 00:34:32,333 --> 00:34:34,143 to talk a few things over with you. 480 00:34:34,167 --> 00:34:36,143 - Oh shit. - Relax, would you? 481 00:34:36,167 --> 00:34:37,518 Really? 482 00:34:37,542 --> 00:34:39,042 - Here, try these. 483 00:34:41,375 --> 00:34:43,059 - That is no good. I gotta be able to move around. 484 00:34:43,083 --> 00:34:44,309 - I'm afraid you can't. 485 00:34:44,333 --> 00:34:45,559 You know, you shouldn't put any weight on that 486 00:34:45,583 --> 00:34:46,684 - for at least a week. - Can't you find me a cane 487 00:34:46,708 --> 00:34:47,851 or something? 488 00:34:47,875 --> 00:34:49,518 - Listen, I don't know what's left. 489 00:34:49,542 --> 00:34:51,059 You know, the City's gonna close down the whole hospital- 490 00:34:51,083 --> 00:34:52,476 - Can't you find me something? 491 00:34:52,500 --> 00:34:53,893 I gotta get out of here, you understand? 492 00:34:53,917 --> 00:34:55,476 I gotta find my little girl. 493 00:34:55,500 --> 00:34:57,476 - Sure. I understand. 494 00:34:57,500 --> 00:34:59,250 I'll see what I can dig up for you. 495 00:35:00,958 --> 00:35:03,393 Dr. Franklin. 496 00:35:03,417 --> 00:35:04,500 Dr. Franklin. 497 00:35:05,625 --> 00:35:09,708 Dr. Wolfe for surgery. 498 00:35:14,208 --> 00:35:18,101 - Hey, Boyd. Hey, Boyd. - Take that thing off. 499 00:35:18,125 --> 00:35:20,768 - What the hell does it matter to you? 500 00:35:20,792 --> 00:35:22,434 I'm asking you, let me go. 501 00:35:22,458 --> 00:35:23,393 - You know I can't do that. 502 00:35:23,417 --> 00:35:24,269 I just took my sergeant's exam. 503 00:35:24,293 --> 00:35:26,726 - Tell them they took me to x-ray, and I disappeared. 504 00:35:26,750 --> 00:35:29,268 - No, I can't do that. - Put yourself in my place. 505 00:35:29,292 --> 00:35:30,875 - I'd hate to be in your place, 506 00:35:31,792 --> 00:35:34,083 'cause you gonna have to shoot me in the back. 507 00:35:36,125 --> 00:35:37,958 - A caterer? What for? 508 00:35:39,458 --> 00:35:40,893 Wrong. 509 00:35:40,917 --> 00:35:43,792 You give them lasagna, antipasto, wine 510 00:35:43,833 --> 00:35:45,000 and rich crackers. 511 00:35:46,208 --> 00:35:49,059 Hey, listen, a father ain't supposed to have nothing to do 512 00:35:49,083 --> 00:35:50,375 with a bridal shower. 513 00:35:51,917 --> 00:35:53,458 Of course I want it nice. 514 00:35:54,292 --> 00:35:56,476 I know that Margaret is my daughter, 515 00:35:56,500 --> 00:35:58,184 and so is Teresa, so is Annette, 516 00:35:58,208 --> 00:36:00,226 so is, what's her name? 517 00:36:00,250 --> 00:36:01,351 Michelle. 518 00:36:01,375 --> 00:36:03,059 Right. All right, go ahead, do what you want. 519 00:36:03,083 --> 00:36:04,351 Right. Goodbye. 520 00:36:04,375 --> 00:36:05,726 - Mack, you got change for a quarter? 521 00:36:05,750 --> 00:36:06,560 - No, I don't. 522 00:36:06,584 --> 00:36:08,184 Yeah, I got some dimes. 523 00:36:08,208 --> 00:36:09,268 - Hey, handsome. 524 00:36:09,292 --> 00:36:12,226 Hey, Mr. Boyd, I found a cane for you. 525 00:36:12,250 --> 00:36:14,226 - Boyd? Sean Boyd? 526 00:36:14,250 --> 00:36:16,476 Hold on a second there, please. 527 00:36:16,500 --> 00:36:18,458 Detective Fogarty. You're under arrest. 528 00:36:20,125 --> 00:36:21,458 Frisk this guy. Frisk him. 529 00:36:29,250 --> 00:36:31,268 - Lieutenant Tonelli, Major Case Squad. 530 00:36:31,292 --> 00:36:32,934 - I'm really sorry. 531 00:36:32,958 --> 00:36:34,101 That's okay. 532 00:36:34,125 --> 00:36:35,934 - As if I ain't got enough to worry about 533 00:36:35,958 --> 00:36:37,351 with the Puerto Rican bombers. 534 00:36:37,375 --> 00:36:39,018 I want a full report on the officer 535 00:36:39,042 --> 00:36:40,292 who was holding this man. 536 00:36:41,333 --> 00:36:42,144 Are you gonna behave yourself 537 00:36:42,168 --> 00:36:43,542 or I gotta put the cuffs on you? 538 00:36:45,750 --> 00:36:47,893 All right, come on, let's take a little ride. 539 00:36:47,917 --> 00:36:48,769 Cut the bullshit, Tonelli. 540 00:36:48,793 --> 00:36:50,851 What's going on with my kid? 541 00:36:50,875 --> 00:36:52,934 - Nothing new. - We're working on it. 542 00:36:52,958 --> 00:36:54,476 The guy used a stolen car. 543 00:36:54,500 --> 00:36:57,500 Right. We got a zero on the fingerprints so far. 544 00:36:58,833 --> 00:37:01,184 You're a freaking one-man riot, Boyd. 545 00:37:01,208 --> 00:37:04,143 Hit and run, assaulting a transit officer, 546 00:37:04,167 --> 00:37:05,768 grand theft auto. 547 00:37:05,792 --> 00:37:07,059 For crying out loud, Boyd, 548 00:37:07,083 --> 00:37:08,643 don't you know that stuff's against the law? 549 00:37:08,667 --> 00:37:11,643 - It was a 10-13. - I was pursuing a felon. 550 00:37:11,667 --> 00:37:14,559 - But you forgot one thing, you ain't a cop no more. 551 00:37:14,583 --> 00:37:17,351 I heard all about you in the 22nd precinct. 552 00:37:17,375 --> 00:37:20,184 A little too smart for your own good? 553 00:37:20,208 --> 00:37:21,292 So when the city went broke 554 00:37:21,333 --> 00:37:23,393 and they laid off all those cops, 555 00:37:23,417 --> 00:37:25,059 that gave them a chance to get rid of you, right? 556 00:37:25,083 --> 00:37:26,268 - Wait a minute. 557 00:37:26,292 --> 00:37:28,893 Listen, the guy dropped something around 42nd Street. 558 00:37:28,917 --> 00:37:29,851 - What did he drop? 559 00:37:29,875 --> 00:37:30,727 - Well, I don't know. 560 00:37:30,751 --> 00:37:32,976 One of those porno girls picked it up at a parlor. 561 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Could be something. 562 00:37:34,958 --> 00:37:36,601 - Look, I gotta take you in 563 00:37:36,625 --> 00:37:38,351 for all that shit you did. 564 00:37:38,375 --> 00:37:39,292 You got the right to a lawyer, 565 00:37:39,333 --> 00:37:40,934 you got right to bail, same everybody else. 566 00:37:40,958 --> 00:37:42,809 - Hey, fuck everybody else. 567 00:37:42,833 --> 00:37:45,393 You know, I'm a cop, just, like you, I was. 568 00:37:45,417 --> 00:37:46,809 - Yeah, I know, and if it was my kid, 569 00:37:46,833 --> 00:37:48,184 I'd probably be going nuts too. 570 00:37:48,208 --> 00:37:50,059 - Then let me help. Let me get to a car. 571 00:37:50,083 --> 00:37:51,726 I'll find the son of a bitch myself. 572 00:37:51,750 --> 00:37:53,101 I'll find him. 573 00:37:53,125 --> 00:37:55,125 - Find nothing. You'll only screw things up. 574 00:37:56,208 --> 00:37:57,060 What would have happened 575 00:37:57,084 --> 00:37:58,559 if you had caught up with that nut? 576 00:37:58,583 --> 00:38:00,726 He might have shot you and your daughter. 577 00:38:00,750 --> 00:38:02,268 I want you off the streets, 578 00:38:02,292 --> 00:38:04,417 for your own sake and for her sake. 579 00:38:05,250 --> 00:38:07,768 I want you to go downtown and straighten that out. 580 00:38:07,792 --> 00:38:09,643 And get in touch with me. 581 00:38:09,667 --> 00:38:10,477 - Not now, goddamn it. No. 582 00:38:10,501 --> 00:38:13,351 - Look, these things don't work that way, Boyd. 583 00:38:13,375 --> 00:38:15,351 I gotta hold of your ex wife. 584 00:38:15,375 --> 00:38:16,875 She gonna meet you down there. 585 00:38:18,625 --> 00:38:20,559 - You know, Tonelli, 586 00:38:20,583 --> 00:38:22,583 you know when they laid off all those cops? 587 00:38:23,708 --> 00:38:25,893 They should have saved some big money. 588 00:38:25,917 --> 00:38:27,583 They should have canned your ass. 589 00:38:37,583 --> 00:38:38,663 - Hello, baby. Hello, baby. 590 00:38:40,083 --> 00:38:41,542 Come here. Did you miss me? 591 00:38:41,583 --> 00:38:44,434 Did you miss me, baby? 592 00:38:44,458 --> 00:38:45,601 Did you miss me? 593 00:38:45,625 --> 00:38:47,958 Friend. She's a friend, Wolfgang. 594 00:38:53,792 --> 00:38:55,684 Wolfgang likes my friends. 595 00:38:55,708 --> 00:38:58,559 He gets real mad when they don't do what I say. 596 00:39:02,458 --> 00:39:03,458 Well, come on. 597 00:39:12,208 --> 00:39:13,102 Go in the kitchen, baby. 598 00:39:13,126 --> 00:39:14,958 Go get your bone, Wolfgang. Go ahead. 599 00:39:16,208 --> 00:39:17,208 Come in. Come in. 600 00:39:20,292 --> 00:39:21,292 Sit over there. 601 00:39:23,333 --> 00:39:25,143 That was my mother's chair. 602 00:39:25,167 --> 00:39:27,476 Used to be the nicest one we had. 603 00:39:27,500 --> 00:39:28,500 Still is. 604 00:39:32,583 --> 00:39:34,559 Now, I don't wanna hear nothing out of you. 605 00:39:34,583 --> 00:39:36,226 You understand? 606 00:39:36,250 --> 00:39:39,393 I don't wanna hear a sound. Okay? 607 00:39:39,417 --> 00:39:44,417 - Yes. 608 00:40:10,167 --> 00:40:11,768 - Clayton residence. 609 00:40:11,792 --> 00:40:13,083 - Mrs. Clayton, please. 610 00:40:14,333 --> 00:40:17,059 - Mrs. Clayton? It's for you. 611 00:40:17,083 --> 00:40:18,393 Who is it, Eldie? 612 00:40:18,417 --> 00:40:19,934 - I don't know. It sounds like the school. 613 00:40:19,958 --> 00:40:22,309 Oh my God, not again. 614 00:40:22,333 --> 00:40:23,934 - If you've gotten yourself into hot water 615 00:40:23,958 --> 00:40:24,935 at school again- - Mom, I swear. 616 00:40:24,959 --> 00:40:26,768 - I don't understand. - I'll wring your little neck. 617 00:40:26,792 --> 00:40:28,684 I just don't. 618 00:40:28,708 --> 00:40:29,685 Hello? 619 00:40:29,709 --> 00:40:31,226 - You wanna see your Kid alive again 620 00:40:31,250 --> 00:40:32,667 or cut up in chunks of meat? 621 00:40:34,208 --> 00:40:35,684 I want a million bucks. 622 00:40:35,708 --> 00:40:36,750 I got her right here. 623 00:40:38,042 --> 00:40:40,851 A million bucks or chunks of meat. Got it? 624 00:40:40,875 --> 00:40:44,393 I, I don't understand. 625 00:40:44,417 --> 00:40:46,559 - I got your fucking little million-dollar kid here. 626 00:40:46,583 --> 00:40:48,018 I want the money. You get it. 627 00:40:48,042 --> 00:40:49,125 I'll call back. 628 00:40:51,667 --> 00:40:53,708 What they want this time? 629 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Nothing. 630 00:40:57,292 --> 00:40:59,059 - Eldie? - Yes, Mrs. Clayton? 631 00:40:59,083 --> 00:41:01,434 Where's my father's number in the country? 632 00:41:01,458 --> 00:41:02,643 - What's going on? - I know it's 633 00:41:02,667 --> 00:41:03,809 - in here somewhere. - Hey Mom. 634 00:41:03,833 --> 00:41:06,309 - I think you'd better call Mr. Clayton. 635 00:41:06,333 --> 00:41:07,143 - Mom, what's going on? - No, on second thought, 636 00:41:07,167 --> 00:41:08,101 I think you'd better call the police. 637 00:41:08,125 --> 00:41:09,125 - Mom, what's wrong? 638 00:41:10,750 --> 00:41:13,226 - I got a surprise for you. 639 00:41:13,250 --> 00:41:15,768 Look what you get to have. 640 00:41:15,792 --> 00:41:17,143 I got some real nice stuff for you to eat, 641 00:41:17,167 --> 00:41:18,542 with ice cream afterward. 642 00:41:19,542 --> 00:41:21,559 But you gotta eat your sandwich first. 643 00:41:21,583 --> 00:41:23,351 That's what my mother would always say, 644 00:41:23,375 --> 00:41:26,000 "You gotta eat your lunch or you can't have dessert." 645 00:41:29,542 --> 00:41:31,333 Don't you wanna have your ice cream? 646 00:41:32,250 --> 00:41:34,268 - No, thank you. I'm on a diet. 647 00:41:34,292 --> 00:41:35,434 - You gonna eat, goddammit. 648 00:41:35,458 --> 00:41:36,833 I bought it for you. 649 00:41:48,208 --> 00:41:50,417 What do, what do you mean, you're on a diet? 650 00:41:52,083 --> 00:41:53,083 - You know? 651 00:41:54,958 --> 00:41:57,125 I'm too plump. 652 00:41:59,750 --> 00:42:01,518 - What are you, out of your mind? 653 00:42:01,542 --> 00:42:03,476 A woman's got to have some meat on her bones. 654 00:42:03,500 --> 00:42:05,208 That's what my father always said. 655 00:42:06,333 --> 00:42:07,726 You gotta have meat. 656 00:42:07,750 --> 00:42:09,809 He used to see pictures of those skinny models, 657 00:42:09,833 --> 00:42:11,184 you know, in the magazines? 658 00:42:11,208 --> 00:42:12,542 He said they look like men. 659 00:42:13,500 --> 00:42:15,309 "Now, your mother," he said, 660 00:42:15,333 --> 00:42:17,542 "your mother's got some meat on her bones." 661 00:42:19,083 --> 00:42:20,667 Then he'd laugh and laugh. 662 00:42:26,125 --> 00:42:27,500 I think you look just fine. 663 00:42:28,958 --> 00:42:30,917 You're gonna have your lunch now, right? 664 00:42:33,333 --> 00:42:34,333 Right? 665 00:42:35,875 --> 00:42:36,875 Right? 666 00:43:25,125 --> 00:43:27,125 - Jerry? - What you want? 667 00:43:32,125 --> 00:43:34,476 - I'm Detective Fogarty. This here's Boyd. 668 00:43:34,500 --> 00:43:36,167 - I'll book this through, Collie. 669 00:43:38,167 --> 00:43:39,726 He's an old buddy of mine. 670 00:43:39,750 --> 00:43:41,059 Lieutenant Tonelli called down about it. 671 00:43:41,083 --> 00:43:42,333 - Hello, Mr. Boyd! 672 00:43:43,750 --> 00:43:44,601 - You're supposed to book him through 673 00:43:44,625 --> 00:43:45,435 and take him down to 42nd Street- 674 00:43:45,459 --> 00:43:46,476 - Yeah, yeah, I know all about it. 675 00:43:46,500 --> 00:43:47,310 I'll handle it. 676 00:43:47,334 --> 00:43:48,750 I'll take good care of Mr. Boyd. 677 00:43:53,083 --> 00:43:55,958 I just hoped to God that I would see you again. 678 00:43:57,625 --> 00:43:59,768 - I wanna make a phone call. 679 00:43:59,792 --> 00:44:01,500 - Yeah, be my guest. 680 00:44:03,917 --> 00:44:06,268 Only first we got a full report to make out, 681 00:44:06,292 --> 00:44:07,792 right, Mr. Boyd? 682 00:44:07,833 --> 00:44:09,184 - What the fuck are you pulling? 683 00:44:09,208 --> 00:44:10,226 Tonelli said- - What Tonelli said 684 00:44:10,250 --> 00:44:11,792 don't mean shit around here. 685 00:44:13,375 --> 00:44:16,684 Now, you wanna move into the interrogation room, Mr. Boyd? 686 00:44:16,708 --> 00:44:18,643 - I want a lawyer, Barnes, now. 687 00:44:18,667 --> 00:44:21,184 - You wrote a report that I was making a Puerto Rican chick 688 00:44:21,208 --> 00:44:22,434 in the station, Mr. Boyd? 689 00:44:22,458 --> 00:44:24,393 - Yeah, getting rich, knocking down on all the potential- 690 00:44:24,417 --> 00:44:26,434 - You know what that did to my wife and kid? 691 00:44:26,458 --> 00:44:28,375 - Did she make you sleep on the couch? 692 00:44:54,375 --> 00:44:56,643 Believe me, there's nothing I'd rather do than stay here 693 00:44:56,667 --> 00:44:58,351 and kick the shit out of you, 694 00:44:58,375 --> 00:44:59,768 but we haven't got time- 695 00:45:01,208 --> 00:45:03,268 - Time, you maggot? 696 00:45:03,292 --> 00:45:04,601 You got me suspended 697 00:45:04,625 --> 00:45:05,809 - two lousy months without pay. - Listen to me, 698 00:45:05,833 --> 00:45:06,851 a guy's got my kid. 699 00:45:06,875 --> 00:45:09,750 - I had to beg them just to get back on the crummy force. 700 00:45:11,125 --> 00:45:11,935 Bitch. 701 00:45:11,959 --> 00:45:14,309 They passed me in and out of every fucking precinct 702 00:45:14,333 --> 00:45:17,268 in this city, and I got you to thank for it, 703 00:45:17,292 --> 00:45:18,292 you ugly sucker. 704 00:45:19,292 --> 00:45:20,643 - Hey, listen to me, you lame idiot, 705 00:45:20,667 --> 00:45:22,083 you're supposed to be a cop. 706 00:45:23,625 --> 00:45:24,625 You're nothing but scum. 707 00:45:26,458 --> 00:45:29,393 - You up and ratted on your fellow brother officer. 708 00:45:29,417 --> 00:45:32,684 You protect your own, Mr. Boyd. 709 00:45:32,708 --> 00:45:36,393 Scum like you don't belong in the force. 710 00:45:36,417 --> 00:45:38,958 When they got the chance, they canned your rotten ass, 711 00:45:40,167 --> 00:45:41,750 not mine, you punk. 712 00:45:44,750 --> 00:45:47,083 - Miserable fucking bastard. 713 00:46:26,500 --> 00:46:27,583 - Sean? Sean! 714 00:46:30,458 --> 00:46:31,458 What happened? 715 00:46:34,542 --> 00:46:35,351 - Let's get out of here. 716 00:46:35,375 --> 00:46:36,185 - Where's Kathy? 717 00:46:36,209 --> 00:46:37,351 They said something happened to her. 718 00:46:37,375 --> 00:46:38,851 - Where is she? - Get in the car. Let's go. 719 00:46:38,875 --> 00:46:40,500 - What's wrong? - Drive. Slow. 720 00:46:43,000 --> 00:46:44,643 They booked me and I walked out. 721 00:46:44,667 --> 00:46:45,768 I don't understand. 722 00:46:45,792 --> 00:46:46,893 - We were in the park jogging. 723 00:46:46,917 --> 00:46:48,184 Kathy went off toward school. 724 00:46:48,208 --> 00:46:49,019 I heard her screaming. 725 00:46:49,043 --> 00:46:50,559 And some guy grabbed her and pulled her into their car. 726 00:46:50,583 --> 00:46:52,434 - What? - Yeah. 727 00:46:52,458 --> 00:46:53,269 Maybe he won't hurt her. 728 00:46:53,293 --> 00:46:55,518 You know, some of these guys just, 729 00:46:55,542 --> 00:46:57,458 maybe he'll just let her go, you know? 730 00:46:58,333 --> 00:47:02,101 - Is she, I mean, when you saw her, was she all right? 731 00:47:02,125 --> 00:47:03,542 - Yeah, I think so. Turn here. 732 00:47:04,500 --> 00:47:06,125 I'll find her. I promise you. 733 00:47:07,125 --> 00:47:08,434 - How are you gonna find her? 734 00:47:08,458 --> 00:47:09,934 - Look, these things happen. 735 00:47:09,958 --> 00:47:10,894 - Yeah, sure they happen. 736 00:47:10,918 --> 00:47:13,893 That rotten neighborhood and the creeps in that park. 737 00:47:13,917 --> 00:47:15,976 What the hell else did you expect to happen? 738 00:47:16,000 --> 00:47:18,018 - Look, if it makes you feel better to blame it on me, 739 00:47:18,042 --> 00:47:18,934 go ahead, okay? 740 00:47:18,958 --> 00:47:19,935 Is that what you want? 741 00:47:19,959 --> 00:47:21,893 - Since when did you care what someone else wants? 742 00:47:21,917 --> 00:47:23,268 - I did what I had to. 743 00:47:23,292 --> 00:47:24,227 - You did what you wanted to. 744 00:47:24,251 --> 00:47:26,851 And you always do what you want to. 745 00:47:26,875 --> 00:47:28,476 Now you're a lousy truck driver, 746 00:47:28,500 --> 00:47:30,851 and you live in the slum with the rest of the degenerates, 747 00:47:30,875 --> 00:47:32,542 and Kathy pays for it. 748 00:47:32,583 --> 00:47:35,434 You kept her there, goddammit, now she pays for it. 749 00:47:35,458 --> 00:47:37,809 - It isn't fair. - Stop the freaking car. 750 00:47:37,833 --> 00:47:41,351 Stop. 751 00:47:41,375 --> 00:47:43,893 She don't wanna live in a goddamn house in Connecticut. 752 00:47:43,917 --> 00:47:44,917 You understand? 753 00:47:46,793 --> 00:47:48,601 She wants to stay here, you neurotic bitch. 754 00:47:48,625 --> 00:47:49,726 She likes the city. 755 00:47:49,750 --> 00:47:52,351 - That's because she's never known any different. 756 00:47:52,375 --> 00:47:54,226 She grew up in a goddamn cesspool 757 00:47:54,250 --> 00:47:56,434 where people are raped on the street. 758 00:47:56,458 --> 00:47:58,934 - Hey, I'm sorry, we all can't be born rich. 759 00:47:58,958 --> 00:48:01,143 - Oh, bullshit! You could have had a career. 760 00:48:01,167 --> 00:48:03,309 You just had to louse everything up. 761 00:48:03,333 --> 00:48:06,184 Oh, it's so wrong if a couple of cops made some extra money. 762 00:48:06,208 --> 00:48:08,143 Everybody makes extra money. 763 00:48:08,167 --> 00:48:09,976 - Shit, yes, and move to Connecticut 764 00:48:10,000 --> 00:48:11,893 and live in a rich fucking house. 765 00:48:11,917 --> 00:48:13,643 All I had to do was keep my mouth shut 766 00:48:13,667 --> 00:48:15,976 and play the game and ride the train, right? 767 00:48:16,000 --> 00:48:18,559 - All I ever wanted was to move to a decent place, 768 00:48:18,583 --> 00:48:19,393 a safe place- - All you ever wanted 769 00:48:19,417 --> 00:48:20,897 - was more. - Where we bring up Kathy. 770 00:48:21,750 --> 00:48:22,560 But no, you couldn't move. 771 00:48:22,584 --> 00:48:24,893 You love New York, you love the old neighborhood. 772 00:48:28,125 --> 00:48:28,935 - You're full of shit. 773 00:48:40,042 --> 00:48:44,833 Hey, Barbara. She'll be okay, you know? 774 00:48:50,333 --> 00:48:53,250 You go gonna stay at your sister's. 775 00:48:55,083 --> 00:48:56,083 I'll let you know. 776 00:48:58,167 --> 00:48:59,167 I'll let you know. 777 00:49:04,708 --> 00:49:06,726 Have your missus and your daughter get on the plane 778 00:49:06,750 --> 00:49:07,560 and go out to the coast. 779 00:49:07,584 --> 00:49:09,434 Or if you got a place in Connecticut? 780 00:49:09,458 --> 00:49:10,726 - You it's a damn shame, Lieutenant, 781 00:49:10,750 --> 00:49:13,018 when people can't live in their own apartment. 782 00:49:13,042 --> 00:49:14,542 - It's a nice place you got here. 783 00:49:14,583 --> 00:49:16,476 What does it set you back? $2,000 a month? 784 00:49:16,500 --> 00:49:17,768 - We own the building. 785 00:49:17,792 --> 00:49:20,101 Marguerite, this is Lieutenant Tonelli. 786 00:49:20,125 --> 00:49:21,518 He asked if there were any sounds, 787 00:49:21,542 --> 00:49:23,351 any noises that came through 788 00:49:23,375 --> 00:49:24,792 when the phone call came in. 789 00:49:26,250 --> 00:49:28,917 - No, I don't think so. I'm sorry. 790 00:49:30,542 --> 00:49:31,352 - All right. 791 00:49:31,376 --> 00:49:32,518 If he calls back, 792 00:49:32,542 --> 00:49:34,684 this time we'll get him on tape, 793 00:49:34,708 --> 00:49:37,250 and then maybe we hear something we can identify. 794 00:49:38,375 --> 00:49:40,893 Fogarty, is that rig plugged in the phone yet? 795 00:49:40,917 --> 00:49:41,810 - We got it all hooked up. 796 00:49:41,834 --> 00:49:43,143 Anything that comes in, we trace. 797 00:49:43,167 --> 00:49:44,934 Except, it's gonna take two minutes. 798 00:49:44,958 --> 00:49:46,559 - All right, I wanna test it myself. 799 00:49:46,583 --> 00:49:48,042 - Use that phone, Lieutenant. 800 00:49:49,208 --> 00:49:50,102 - All right. 801 00:49:50,126 --> 00:49:51,601 Fogarty, dial my house, would you? 802 00:49:51,625 --> 00:49:52,434 - Okay. 803 00:49:52,458 --> 00:49:53,458 - Excuse me. 804 00:50:02,792 --> 00:50:05,351 - Got it? - Got it. 805 00:50:05,375 --> 00:50:06,643 - Hello? 806 00:50:06,667 --> 00:50:08,351 Who? It's me. 807 00:50:08,375 --> 00:50:09,559 No, no, I can't talk now. 808 00:50:09,583 --> 00:50:11,268 I'm just testing out a phone. 809 00:50:11,292 --> 00:50:12,185 - It'll be all right, baby. 810 00:50:14,583 --> 00:50:17,417 Hey, hey, pipe down, people are listening. 811 00:50:18,875 --> 00:50:20,893 No, no, it's all right. 812 00:50:22,125 --> 00:50:24,333 I don't wanna hear about invitations now. 813 00:50:25,708 --> 00:50:27,375 Wrong. Good bye. 814 00:50:29,542 --> 00:50:31,268 This works very well. 815 00:50:31,292 --> 00:50:34,042 Now, I want you to do what you normally do, 816 00:50:34,083 --> 00:50:35,726 only keep your daughter inside. 817 00:50:35,750 --> 00:50:38,393 I'll check back with you later, say, tonight. 818 00:50:38,417 --> 00:50:39,726 - But aren't you staying, Lieutenant? 819 00:50:39,750 --> 00:50:41,208 I mean, until he calls. 820 00:50:42,208 --> 00:50:43,434 - He's a nut. 821 00:50:43,458 --> 00:50:44,476 Maybe he called once. 822 00:50:44,500 --> 00:50:46,559 Who knows if he'll call again? 823 00:50:46,583 --> 00:50:47,976 Look, I got a lot of stuff. 824 00:50:48,000 --> 00:50:49,226 I had five bomb calls today. 825 00:50:49,250 --> 00:50:50,851 Can you believe that? 826 00:50:50,875 --> 00:50:51,727 I'll see you later. 827 00:50:51,751 --> 00:50:53,559 - But aren't you assigned to this case, Lieutenant? 828 00:50:53,583 --> 00:50:55,226 - Right, I'm assigned all over the place. 829 00:50:55,250 --> 00:50:56,309 I'll be back. 830 00:50:56,333 --> 00:50:57,333 - Lieutenant! 831 00:50:59,292 --> 00:51:01,184 I pay more taxes to this city in one month 832 00:51:01,208 --> 00:51:04,268 than you and your damn precinct earn in a year. 833 00:51:04,292 --> 00:51:07,684 I think I'm entitled to some consideration. 834 00:51:07,708 --> 00:51:09,101 - Meaning what? 835 00:51:09,125 --> 00:51:10,393 Go ahead, why don't you say it? 836 00:51:10,417 --> 00:51:11,227 What are you gonna do? 837 00:51:11,251 --> 00:51:12,518 Call your friend the commissioner? 838 00:51:12,542 --> 00:51:13,477 Who else, the mayor? 839 00:51:13,501 --> 00:51:15,559 Tell him I want a raise. 840 00:51:15,583 --> 00:51:18,351 - I don't make idle threats, Lieutenant. 841 00:51:18,375 --> 00:51:20,583 I take action and I get results. 842 00:51:22,625 --> 00:51:25,518 - You know, I deal with murderers, 843 00:51:25,542 --> 00:51:29,643 rapists, thieves, creeps of all kinds. 844 00:51:29,667 --> 00:51:30,750 They don't scare me. 845 00:51:32,292 --> 00:51:33,292 You scare me. 846 00:51:34,417 --> 00:51:35,417 I'll see you later. 847 00:51:46,917 --> 00:51:48,309 - Hello. 848 00:51:48,333 --> 00:51:51,018 - Hello. Is this the Clayton residence? 849 00:51:51,042 --> 00:51:52,809 Yes. 850 00:51:52,833 --> 00:51:54,750 - Have you got Prince Albert in a can? 851 00:51:55,875 --> 00:51:58,226 - I'm sorry. What did you say? 852 00:51:58,250 --> 00:52:01,684 - What I said was do you have Prince Albert in a can? 853 00:52:01,708 --> 00:52:04,417 You'd better let him out. 854 00:52:06,500 --> 00:52:07,792 Who is this? 855 00:52:07,833 --> 00:52:10,417 You got the goddamn million bucks like I told you? 856 00:52:16,208 --> 00:52:18,851 - Listen, this is Mr. Clayton. 857 00:52:18,875 --> 00:52:21,292 My wife doesn't wanna talk to you. 858 00:52:21,333 --> 00:52:23,042 You talk to me. You understand? 859 00:52:27,333 --> 00:52:28,333 - Mr. Clayton? 860 00:52:29,333 --> 00:52:30,917 Clayton Century Properties? 861 00:52:31,917 --> 00:52:33,059 How's the real estate business, 862 00:52:33,083 --> 00:52:35,684 you fucking multimillionaire bastard? 863 00:52:35,708 --> 00:52:36,518 - Fine. 864 00:52:36,542 --> 00:52:37,352 -I'll bet it is. 865 00:52:37,376 --> 00:52:38,893 You don't have niggers and Puerto Ricans 866 00:52:38,917 --> 00:52:41,184 taking over your buildings, do you? 867 00:52:41,208 --> 00:52:42,393 - What do you mean? - I'm wise to your game, 868 00:52:42,417 --> 00:52:43,768 you son of a bitch. 869 00:52:43,792 --> 00:52:44,893 You send spics and niggers in 870 00:52:44,917 --> 00:52:46,018 to ruin a decent neighborhood, 871 00:52:46,042 --> 00:52:47,643 so buy it up cheap, tear it down 872 00:52:47,667 --> 00:52:49,559 and put up your fancy buildings. 873 00:52:49,583 --> 00:52:51,976 - Look, if there's something that I've done 874 00:52:52,000 --> 00:52:54,476 or something that my company has done, 875 00:52:54,500 --> 00:52:55,809 I'm sure we can settle. 876 00:52:55,833 --> 00:52:57,101 If you'll just give me some way 877 00:52:57,125 --> 00:52:58,268 that I can get a hold of you. 878 00:52:58,292 --> 00:53:00,268 - The fuck I will. I'm giving you shit. 879 00:53:00,292 --> 00:53:01,559 You give me a million bucks, 880 00:53:01,583 --> 00:53:02,643 or you'll never see your kid again. 881 00:53:02,667 --> 00:53:04,792 - Got it? - Yeah. 882 00:53:04,833 --> 00:53:09,018 So listen, how are you gonna get my kid? 883 00:53:09,042 --> 00:53:10,434 - I'll cut her up, you son of a bitch. 884 00:53:10,458 --> 00:53:11,708 She's sitting right here. 885 00:53:12,542 --> 00:53:13,667 - She's sitting there? 886 00:53:14,542 --> 00:53:16,625 You got the goddamn million like I told you? 887 00:53:18,208 --> 00:53:20,083 - Yeah, I got the million. 888 00:53:21,667 --> 00:53:22,602 Where did you get her? 889 00:53:22,626 --> 00:53:24,500 - Outside your Belfair Arms, Clayton. 890 00:53:25,958 --> 00:53:26,769 In the park? 891 00:53:26,793 --> 00:53:28,143 - There's a concert there tonight. 892 00:53:28,167 --> 00:53:29,726 Behind the stage, there's a maintenance building, 893 00:53:29,750 --> 00:53:31,042 that's where I want the money. 894 00:53:31,083 --> 00:53:32,768 One man walks in, leaves the money inside. 895 00:53:32,792 --> 00:53:34,184 You understand? 896 00:53:34,208 --> 00:53:35,060 And I'm watching all the time. 897 00:53:35,084 --> 00:53:38,309 - Yeah, but how do I know you got my kid? 898 00:53:38,333 --> 00:53:40,434 How do I know you got any kid? 899 00:53:40,458 --> 00:53:41,394 - 'Cause I'll cut her hand off and send it to you 900 00:53:41,418 --> 00:53:43,851 in a paper bag like you suckers screwed everybody else 901 00:53:43,875 --> 00:53:44,958 out of their property. 902 00:53:47,250 --> 00:53:49,851 - Put her on the phone. - Let me talk to her. 903 00:53:49,875 --> 00:53:51,792 - Fuck you, I'll put her on the phone. 904 00:54:02,125 --> 00:54:04,351 - Oh, he's got a kid there, all right. 905 00:54:04,375 --> 00:54:05,375 And it ain't yours. 906 00:54:06,750 --> 00:54:10,667 Jesus Christ, I bet it's Boyd's girl. 907 00:54:12,042 --> 00:54:13,042 - They got it all. 908 00:54:13,958 --> 00:54:15,018 They got the whole goddamn world, 909 00:54:15,042 --> 00:54:16,708 and they let the spic niggers in. 910 00:54:21,417 --> 00:54:22,417 You know why? 911 00:54:23,250 --> 00:54:24,750 So everything stays the same. 912 00:54:25,958 --> 00:54:27,309 'Cause as soon as everything gets too good, 913 00:54:27,333 --> 00:54:29,101 nature says you gotta balance it all back 914 00:54:29,125 --> 00:54:30,643 so they send the spics and the niggers in 915 00:54:30,667 --> 00:54:34,559 to keep everything just right, 98.6. 916 00:54:34,583 --> 00:54:35,394 Stick a thermometer 917 00:54:35,418 --> 00:54:37,143 up the earth's ass any time, day or night, 918 00:54:37,167 --> 00:54:38,976 98.6 in the beehive. 919 00:54:39,000 --> 00:54:40,184 Anybody gets in the way of that, 920 00:54:40,208 --> 00:54:41,102 anybody don't like that, 921 00:54:41,126 --> 00:54:42,393 they kick his ass out of the beehive, 922 00:54:42,417 --> 00:54:43,893 because nature don't like that. 923 00:54:43,917 --> 00:54:46,625 Well, fuck you, nature. Fuck you. 924 00:55:01,333 --> 00:55:03,268 - Barnes, 22nd Precinct. 925 00:55:03,292 --> 00:55:05,351 Yeah, give me a 22-5. 926 00:55:05,375 --> 00:55:07,893 Sean Boyd. 927 00:55:07,917 --> 00:55:12,393 6'2", Caucasian, 175 pounds. 928 00:55:12,417 --> 00:55:13,768 Wears a beard. 929 00:55:13,792 --> 00:55:15,809 Wanted for assault on officer 930 00:55:15,833 --> 00:55:17,768 and attempted murder. 931 00:55:17,792 --> 00:55:20,809 Suspect believed headed for the 42nd Street, porno district. 932 00:55:20,833 --> 00:55:21,833 Out. 933 00:55:22,667 --> 00:55:23,684 Enjoy. It's all yours. 934 00:55:23,708 --> 00:55:25,351 Every fantasy you've ever had. 935 00:55:25,375 --> 00:55:26,851 Right this way is a- 936 00:55:26,875 --> 00:55:27,875 - Hey, brother. 937 00:55:28,583 --> 00:55:29,394 Where you going, man? 938 00:55:29,418 --> 00:55:31,750 You looking around or you gonna walk down? 939 00:55:33,542 --> 00:55:34,684 I got something nice and young. 940 00:55:34,708 --> 00:55:37,934 I got a great piece of white chicken here. 941 00:55:37,958 --> 00:55:39,559 No rough stuff with this broad, you know what I mean? 942 00:55:39,583 --> 00:55:41,851 If you want rough stuff, I mean I can get that too. 943 00:55:41,875 --> 00:55:43,893 - Hey, I'm looking for a girl I saw this morning. 944 00:55:43,917 --> 00:55:46,184 She was out in front of all these joints, in a robe. 945 00:55:46,208 --> 00:55:48,018 - Hey, I can get them dressed up any which way. 946 00:55:48,042 --> 00:55:49,268 Brother, what you dig? 947 00:55:49,292 --> 00:55:50,934 Leather, I'm using lace or, 948 00:55:50,958 --> 00:55:52,393 how about a cowgirl outfit? 949 00:55:52,417 --> 00:55:53,352 Or how about something, you know? 950 00:55:53,376 --> 00:55:54,809 Hey, where you going? 951 00:55:54,833 --> 00:55:56,018 You don't wanna go in there, man. 952 00:55:56,042 --> 00:55:57,476 That's self-service. 953 00:55:57,500 --> 00:55:58,768 You stroke your own. 954 00:55:58,792 --> 00:55:59,792 - Gladys. Quarters. 955 00:56:00,583 --> 00:56:02,101 Everything costs quarters. 956 00:56:02,125 --> 00:56:03,268 - Hey, man, give me some help. 957 00:56:03,292 --> 00:56:04,292 - Yeah, what for? 958 00:56:05,375 --> 00:56:06,893 - I'm looking for a girl that was out front this morning 959 00:56:06,917 --> 00:56:07,727 in a robe. 960 00:56:07,751 --> 00:56:09,768 - Well, the chick's downstairs, 961 00:56:09,792 --> 00:56:10,727 got this robe but you don't see nothing. 962 00:56:10,751 --> 00:56:12,684 - It's the same girls that were here this morning, right? 963 00:56:12,708 --> 00:56:14,934 - Well, partner, money talks and bullshit walks, 964 00:56:14,958 --> 00:56:16,018 and that's the way it be. 965 00:56:16,042 --> 00:56:18,643 - Here, take five for yourself and give me five in quarters. 966 00:56:18,667 --> 00:56:19,602 - Thanks, friend. 967 00:56:19,626 --> 00:56:22,018 Those same girls are still here, 968 00:56:22,042 --> 00:56:24,809 but I don't know which chick you're looking for. 969 00:56:24,833 --> 00:56:25,644 Quarters. 970 00:56:25,668 --> 00:56:27,018 Everything costs quarters. 971 00:56:27,042 --> 00:56:27,852 - Shake it out, shake it out. 972 00:56:27,876 --> 00:56:29,184 Get down. Get down. 973 00:56:29,208 --> 00:56:30,102 Get down, get down, get down. 974 00:56:30,126 --> 00:56:31,393 Come on, daddy. 975 00:56:31,417 --> 00:56:32,893 Booth number six is open 976 00:56:32,917 --> 00:56:36,875 and we've got three hot, nasty lovely ladies 977 00:56:36,917 --> 00:56:37,934 doing it for you, 978 00:56:37,958 --> 00:56:40,309 doing it to you, yeah. 979 00:56:40,333 --> 00:56:41,726 Oh, reach for your cock 980 00:56:41,750 --> 00:56:44,393 and grab onto something hard and round. 981 00:56:44,417 --> 00:56:45,768 It's a quarter. 982 00:56:45,792 --> 00:56:49,708 We've got a lot for your quarters, daddy, yeah. 983 00:56:55,833 --> 00:56:57,434 - Hi, sweetheart. 984 00:56:57,458 --> 00:56:59,059 - Hi, how're you doing? - Hey, listen. 985 00:56:59,083 --> 00:57:01,643 A guy ran by here this morning and dropped something, 986 00:57:01,667 --> 00:57:03,101 and one of these girls picked it up. 987 00:57:03,125 --> 00:57:04,476 - Picked it up? - Yeah. 988 00:57:04,500 --> 00:57:06,184 Why don't you pick up on this? 989 00:57:06,208 --> 00:57:07,934 - Do you like that? - Will you listen to me? 990 00:57:07,958 --> 00:57:09,309 That's the girl right there. 991 00:57:09,333 --> 00:57:11,500 I wanna talk to that girl. 992 00:57:12,792 --> 00:57:13,601 She saw the guy, 993 00:57:13,625 --> 00:57:14,602 - and she picked it up. - I got all you need. 994 00:57:14,626 --> 00:57:15,851 - Knock it off, will you? 995 00:57:15,875 --> 00:57:18,184 The guy kidnapped my daughter, my girl. 996 00:57:18,208 --> 00:57:19,102 - Come on, honey. 997 00:57:19,126 --> 00:57:20,726 - I chased him right in front of the place. 998 00:57:22,125 --> 00:57:24,125 Hey, I'm talking to you. 999 00:57:28,000 --> 00:57:31,851 ♪ Do you wonder what the night will bring ♪ 1000 00:57:31,875 --> 00:57:34,625 ♪ Don't you dare ♪ 1001 00:57:36,250 --> 00:57:38,268 - Oh, hi, it's you again? 1002 00:57:38,292 --> 00:57:39,434 - How you doing? - A guy ran by here 1003 00:57:39,458 --> 00:57:40,435 this morning. 1004 00:57:40,459 --> 00:57:41,684 He dropped something. 1005 00:57:41,708 --> 00:57:43,476 And that girl right there picked it up. 1006 00:57:43,500 --> 00:57:44,809 And I wanna see her. 1007 00:57:44,833 --> 00:57:45,810 Do you understand? 1008 00:57:45,834 --> 00:57:47,792 - See me. - I wanna talk to this girl. 1009 00:57:47,833 --> 00:57:49,309 - Talk to me. - Listen to me. 1010 00:57:49,333 --> 00:57:50,559 Get her over here. 1011 00:57:52,000 --> 00:57:53,851 That girl, right there, saw the whole thing, 1012 00:57:53,875 --> 00:57:56,059 and I gotta talk to her, please. 1013 00:57:56,083 --> 00:57:57,601 - What, this girl? - Get that girl over here, 1014 00:57:57,625 --> 00:57:58,625 you hear me? 1015 00:58:02,958 --> 00:58:04,018 There's some guy over here 1016 00:58:04,042 --> 00:58:05,875 banging on the window. 1017 00:58:07,625 --> 00:58:08,625 - Come here. 1018 00:58:13,167 --> 00:58:16,684 ♪ Do you wonder what the night will bring ♪ 1019 00:58:16,708 --> 00:58:21,708 ♪ Don't you dare, let's not talk about it ♪ 1020 00:58:25,750 --> 00:58:29,143 ♪ Do you feel that you ♪ 1021 00:58:29,167 --> 00:58:31,143 - Come on, baby. What can I help you with? 1022 00:58:31,167 --> 00:58:31,977 - You're the one. 1023 00:58:32,001 --> 00:58:33,309 You were out front this morning, remember? 1024 00:58:33,333 --> 00:58:35,393 A guy dropped something, you picked it up? 1025 00:58:35,417 --> 00:58:37,768 - Yeah, you like a nice little pair like I got here? 1026 00:58:37,792 --> 00:58:39,018 - Look, I gotta find this creep. 1027 00:58:39,042 --> 00:58:40,893 He took my little girl. 1028 00:58:40,917 --> 00:58:42,518 - He took your girl? - Yeah. 1029 00:58:42,542 --> 00:58:44,101 Poor, baby. 1030 00:58:44,125 --> 00:58:46,101 Don't worry, you'll find another one. 1031 00:58:46,125 --> 00:58:47,726 - Hey, goddamn it, you know what I'm talking about. 1032 00:58:47,750 --> 00:58:51,083 Hey, home back here, I'm talking to you. 1033 00:58:57,750 --> 00:58:59,934 - Hey, it's you. You decided to stay. 1034 00:58:59,958 --> 00:59:02,018 - Tell that other girl to come over here. 1035 00:59:02,042 --> 00:59:03,184 Come on, have a nice time. 1036 00:59:03,208 --> 00:59:04,851 - Go get her, will you? 1037 00:59:04,875 --> 00:59:06,726 - Go get her yourself. 1038 00:59:06,750 --> 00:59:11,750 ♪ Do you wonder what the night will bring ♪ 1039 00:59:12,417 --> 00:59:14,934 - Gonna break their necks and sue me, 1040 00:59:14,958 --> 00:59:16,768 and I want those- 1041 00:59:19,208 --> 00:59:21,559 - Hey, you, come here. 1042 00:59:21,583 --> 00:59:23,851 - Hey, Susie, this creep keeps- 1043 00:59:34,750 --> 00:59:35,560 - Why don't you get out of here, you fucking prick. 1044 00:59:39,458 --> 00:59:43,393 Get that son of a bitch out of here. 1045 00:59:44,792 --> 00:59:47,601 Bitch, you gonna learn. 1046 01:00:26,417 --> 01:00:31,167 Fucking police. 1047 01:00:35,333 --> 01:00:37,792 - Ay baby, this is what the guy dropped. 1048 01:00:37,833 --> 01:00:40,643 It's a dog license or something. 1049 01:00:40,667 --> 01:00:42,309 And that medallion. 1050 01:00:42,333 --> 01:00:43,417 - Thanks hey. 1051 01:00:47,042 --> 01:00:51,542 What the hell am I paying you scumbags for? 1052 01:00:55,750 --> 01:00:56,559 42nd and 8th, 1053 01:00:56,583 --> 01:00:57,394 a man with a beard, 1054 01:00:57,418 --> 01:00:59,893 fitting your description just wrecked a porno joint, 1055 01:00:59,917 --> 01:01:01,018 headed east on 42nd. 1056 01:01:01,042 --> 01:01:02,625 - Acknowledge. Out. 1057 01:01:27,083 --> 01:01:28,393 Hey, what's going on? 1058 01:01:28,417 --> 01:01:30,167 Oh, my God! 1059 01:01:31,583 --> 01:01:33,333 Sean Boyd. 1060 01:01:49,292 --> 01:01:50,875 Halt, Boyd. Freeze. 1061 01:01:57,750 --> 01:01:58,917 Hold it, Boyd. 1062 01:02:04,417 --> 01:02:06,726 - Get down, get down. - Get down. 1063 01:02:22,292 --> 01:02:23,102 Move! 1064 01:02:26,208 --> 01:02:27,458 Everybody down. 1065 01:02:32,583 --> 01:02:33,583 Get down. 1066 01:02:39,375 --> 01:02:40,375 Halt, Boyd! 1067 01:02:48,375 --> 01:02:49,185 - Hey, get me out of here. 1068 01:02:49,209 --> 01:02:51,226 He's crazy. He'll kill us both. 1069 01:02:51,250 --> 01:02:52,500 - Freeze, Boyd! 1070 01:02:55,333 --> 01:02:57,184 - What the hell's going on here? 1071 01:02:57,208 --> 01:02:58,458 - Barnes, 22nd. 1072 01:02:59,500 --> 01:03:00,684 He's an armed fugitive. 1073 01:03:00,708 --> 01:03:02,458 - I can't believe it. 1074 01:03:04,292 --> 01:03:05,726 - What's he armed with? 1075 01:03:05,750 --> 01:03:07,018 All I saw was you blasting off that shotgun. 1076 01:03:07,042 --> 01:03:08,393 - All right. All right. 1077 01:03:08,417 --> 01:03:09,227 - Listen, I don't give a shit 1078 01:03:09,251 --> 01:03:10,518 who you're shooting at, 1079 01:03:10,542 --> 01:03:13,184 you can't blast people off the sidewalk. 1080 01:03:13,208 --> 01:03:15,434 Get off my back. 1081 01:03:15,458 --> 01:03:16,934 - I don't believe it. 1082 01:03:16,958 --> 01:03:19,518 - Nut picked a hell of a good spot for a drop. 1083 01:03:19,542 --> 01:03:20,726 - I mean, how the hell you gonna stake out 1084 01:03:20,750 --> 01:03:21,851 a crowd like this? 1085 01:03:21,875 --> 01:03:23,458 - He's some kind of wiseguy. 1086 01:03:24,292 --> 01:03:25,601 He thinks he's gonna use this rock concert 1087 01:03:25,625 --> 01:03:26,625 as a decoy. 1088 01:03:27,875 --> 01:03:28,958 - Maybe, yeah, maybe. 1089 01:03:30,250 --> 01:03:31,185 - Hey, what's this? 1090 01:03:31,209 --> 01:03:34,809 You know, I think this wacko's gonna come strolling through 1091 01:03:34,833 --> 01:03:36,542 that jungle like he was King Kong. 1092 01:03:37,792 --> 01:03:39,958 - Yeah, maybe. Maybe. 1093 01:03:42,333 --> 01:03:43,625 But it's not gonna matter. 1094 01:03:44,625 --> 01:03:46,059 It's not gonna matter, 'cause he's got to come out 1095 01:03:46,083 --> 01:03:47,625 into the open to get the money. 1096 01:03:48,625 --> 01:03:50,518 - Maybe. - That's it. 1097 01:03:50,542 --> 01:03:51,809 - What do you mean that's it? 1098 01:03:51,833 --> 01:03:53,226 - We've got the light towers. 1099 01:03:53,250 --> 01:03:55,309 We man the light towers. 1100 01:03:55,333 --> 01:03:56,601 He steps into the open ground, 1101 01:03:56,625 --> 01:03:57,934 we whack him in crossfire, 1102 01:03:57,958 --> 01:03:59,417 bingo, finished, ended. 1103 01:04:00,333 --> 01:04:02,018 - You start firing around a crowd like that, 1104 01:04:02,042 --> 01:04:03,851 you're gonna have a freaking riot on your hands. 1105 01:04:03,875 --> 01:04:04,934 - What riot we gonna have on our hands? 1106 01:04:04,958 --> 01:04:06,518 These kids are all pilled up. 1107 01:04:06,542 --> 01:04:07,352 You know what they're gonna hear? 1108 01:04:07,376 --> 01:04:09,018 They're gonna hear a couple of pops, Tonelli. 1109 01:04:09,042 --> 01:04:11,684 A couple of pops and some background rock 'n' roll music. 1110 01:04:11,708 --> 01:04:12,893 - Suppose he's got the kid with him? 1111 01:04:12,917 --> 01:04:14,500 He's been using her as a shield. 1112 01:04:15,833 --> 01:04:18,375 - Well, then we got to aim a little high, you know? 1113 01:04:20,417 --> 01:04:23,226 - Now, you wait just one fricking minute, Deitz. 1114 01:04:23,250 --> 01:04:24,893 We're talking about an ex-cop's daughter here. 1115 01:04:24,917 --> 01:04:26,934 - I got my problems downtown on this. 1116 01:04:26,958 --> 01:04:28,434 I'm getting a lot of heat on it, you understand that? 1117 01:04:28,458 --> 01:04:31,684 - Well, you can tell that rich fucking whore Clayton 1118 01:04:31,708 --> 01:04:34,042 that he can send the chief of police himself down here 1119 01:04:34,083 --> 01:04:36,476 personally to kick my ass if he wants to. 1120 01:04:36,500 --> 01:04:39,934 I ain't sending no kid through no crossfire. 1121 01:04:39,958 --> 01:04:40,958 You got that? 1122 01:04:41,875 --> 01:04:43,958 Now, come on, let's see what we got over there. 1123 01:04:52,333 --> 01:04:54,601 Why don't you go up there, check the attic? 1124 01:04:54,625 --> 01:04:55,625 - Yes, sir. 1125 01:05:00,042 --> 01:05:01,208 Could be rats up there. 1126 01:05:02,125 --> 01:05:02,934 - What the hell's a rat gonna do to you? 1127 01:05:02,958 --> 01:05:03,769 He can't eat you. 1128 01:05:03,793 --> 01:05:05,184 A freaking tiger or something, that'd eat you. 1129 01:05:05,208 --> 01:05:06,208 Go ahead. 1130 01:05:13,583 --> 01:05:16,101 All right, we'll place one of your trigger-happy faggots- 1131 01:05:16,125 --> 01:05:17,643 - One of my what? 1132 01:05:17,667 --> 01:05:18,519 - Don't worry about it. 1133 01:05:18,543 --> 01:05:21,143 We'll place one of my men up there where you are. 1134 01:05:21,167 --> 01:05:22,476 - That's better. 1135 01:05:22,500 --> 01:05:23,394 - It'll be dark. 1136 01:05:23,418 --> 01:05:24,917 We'll put the money over here. 1137 01:05:26,333 --> 01:05:28,268 The nut comes through the door, 1138 01:05:28,292 --> 01:05:30,268 then even if he's got the girl with him, 1139 01:05:30,292 --> 01:05:31,351 we've got a clear shot at him. 1140 01:05:31,375 --> 01:05:32,809 Clear enough. 1141 01:05:32,833 --> 01:05:35,309 No crossfire, no riot, no bullshit. 1142 01:05:35,333 --> 01:05:36,476 You got it? 1143 01:05:36,500 --> 01:05:38,684 - Okay, Tonelli, we'll work together on this one. 1144 01:05:38,708 --> 01:05:41,018 I'll give your man first crack at it. 1145 01:05:41,042 --> 01:05:43,042 But if he screws up, 1146 01:05:43,083 --> 01:05:45,583 I'm gonna personally waste anything that's moving. 1147 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 - Thank you, miss. 1148 01:05:52,625 --> 01:05:55,268 Yeah, give me a 10-90. 1149 01:05:55,292 --> 01:05:57,417 New York City Animal Regulations Records. 1150 01:05:59,458 --> 01:06:00,500 Yeah, Barnes. Barnes. 1151 01:06:03,250 --> 01:06:07,059 New York City Animal Regulations Records. 1152 01:06:07,083 --> 01:06:09,042 Give me the goddamn address, all right? 1153 01:06:10,792 --> 01:06:12,518 Yeah, all right. Thank you. 1154 01:06:25,083 --> 01:06:25,935 - Oh, I gotcha. That's a good boy. 1155 01:06:39,125 --> 01:06:40,393 - Is this all right? 1156 01:06:40,417 --> 01:06:42,583 Is this the one you wanted me to put on? 1157 01:06:45,458 --> 01:06:46,708 - Yeah, that's it. 1158 01:06:49,625 --> 01:06:51,083 My mother used to like blue. 1159 01:06:52,833 --> 01:06:56,268 She and the old man used to go to concerts all the time. 1160 01:06:56,292 --> 01:06:57,667 Carnegie Hall and all that. 1161 01:06:59,292 --> 01:07:01,059 She's buried over in Brooklyn. 1162 01:07:01,083 --> 01:07:02,750 We owned the whole goddamn block. 1163 01:07:05,750 --> 01:07:07,583 - It's a very pretty dress. 1164 01:07:09,625 --> 01:07:11,208 - You look very nice in it, too. 1165 01:07:14,333 --> 01:07:16,583 I want you to have it. You can keep it, okay? 1166 01:07:18,958 --> 01:07:19,958 - Thank you. 1167 01:07:22,167 --> 01:07:23,167 - It's all right. 1168 01:07:24,042 --> 01:07:27,018 I'll make it all back anyway, with interest. 1169 01:07:27,042 --> 01:07:28,292 A million dollars' worth. 1170 01:07:29,833 --> 01:07:30,644 - But I told you, 1171 01:07:30,668 --> 01:07:33,226 my father doesn't have a million dollars. 1172 01:07:33,250 --> 01:07:34,518 - You just keep it up, 1173 01:07:34,542 --> 01:07:37,059 go ahead, maybe you can convince me, 1174 01:07:37,083 --> 01:07:38,143 but you better hope not, 1175 01:07:38,167 --> 01:07:39,518 because if I don't get my money, 1176 01:07:39,542 --> 01:07:41,559 you know what's gonna happen to you, don't you? 1177 01:07:41,583 --> 01:07:43,226 - My father was a policeman. 1178 01:07:43,250 --> 01:07:44,375 - You're a little liar. 1179 01:07:45,500 --> 01:07:47,625 You think you can scare me off saying that? 1180 01:07:49,708 --> 01:07:51,788 You know what my mother used to do to me when I lied? 1181 01:07:52,708 --> 01:07:53,934 She used to take me by the ear, 1182 01:07:53,958 --> 01:07:56,750 drag me in the kitchen and wash my mouth out with soap. 1183 01:08:06,375 --> 01:08:08,125 Is that what you want me to do to you? 1184 01:08:10,000 --> 01:08:14,042 - Today, I mean, this morning, it was my birthday. 1185 01:08:16,167 --> 01:08:17,934 We were going to the ballet 1186 01:08:17,958 --> 01:08:19,750 and someplace special for dinner. 1187 01:08:22,042 --> 01:08:25,309 Had a heavy date? 1188 01:08:25,333 --> 01:08:28,476 - With my father, not with a boy. 1189 01:08:28,500 --> 01:08:30,458 I never had a real date yet with a boy. 1190 01:08:34,292 --> 01:08:35,417 Crap. 1191 01:08:38,250 --> 01:08:39,060 - It's kind of funny, 1192 01:08:39,084 --> 01:08:40,851 here I got 1,000 dogs that don't have no tag, 1193 01:08:40,875 --> 01:08:43,559 and you come in here with a tag that don't have no dog. 1194 01:08:43,583 --> 01:08:44,768 I don't care about the dog, 1195 01:08:44,792 --> 01:08:47,768 I gotta find the guy that used to own the dog. 1196 01:08:47,792 --> 01:08:49,934 - Hey, this has been one hell of a crazy day. 1197 01:08:49,958 --> 01:08:51,809 And I'm, you know, I'm busy, you know? 1198 01:08:51,833 --> 01:08:53,559 It's close to quitting time. 1199 01:08:53,583 --> 01:08:54,601 Oh, I get it. 1200 01:08:54,625 --> 01:08:56,976 Money talks and bullshit walks? 1201 01:08:57,000 --> 01:08:58,601 - That ain't nice. 1202 01:08:58,625 --> 01:08:59,792 That ain't necessary. 1203 01:09:02,333 --> 01:09:05,643 Okay, plated on the neck chain. 1204 01:09:05,667 --> 01:09:06,809 People fix them up like that 1205 01:09:06,833 --> 01:09:08,726 when they got a special dog and they die. 1206 01:09:08,750 --> 01:09:12,684 That's an old number, maybe 10-15 years. 1207 01:09:12,708 --> 01:09:13,519 - The guy that dropped that tag, 1208 01:09:13,543 --> 01:09:14,708 he's wanted by the cops. 1209 01:09:16,000 --> 01:09:18,184 He grabbed my kid. He's still got her. 1210 01:09:18,208 --> 01:09:21,309 - Yeah, I know people like I know my dogs, 1211 01:09:21,333 --> 01:09:22,333 and I believe you. 1212 01:09:23,708 --> 01:09:25,809 I hope the records girl hasn't gone home yet. 1213 01:09:25,833 --> 01:09:28,684 You'd be surprised at the records we got here. 1214 01:09:28,708 --> 01:09:29,519 It can be filed under anything, 1215 01:09:29,543 --> 01:09:32,559 dog bites, dog strays, miscellaneous animals. 1216 01:09:32,583 --> 01:09:34,809 We're gonna be here for some time, you know? 1217 01:09:34,833 --> 01:09:37,226 I told Maria here about your kid story. 1218 01:09:37,250 --> 01:09:39,559 She's gonna stay late and help out. 1219 01:09:39,583 --> 01:09:41,101 She knows where all the bodies are buried. 1220 01:09:41,125 --> 01:09:43,518 - Watch your head. - Don't worry, we'll find it. 1221 01:09:43,542 --> 01:09:44,768 - We've got all the goddamn records. 1222 01:09:44,792 --> 01:09:47,226 They wonder how we spend 15 cents- 1223 01:09:47,250 --> 01:09:49,292 - But we aren't looking for any 15 cents. 1224 01:09:50,167 --> 01:09:52,059 Do you think you could get this box down for me? 1225 01:09:52,083 --> 01:09:54,934 - Yeah, why not? Sure. 1226 01:09:54,958 --> 01:09:57,393 - Receipts like that started with Fiorello La Guardia. 1227 01:09:57,417 --> 01:09:59,184 Everything before 'em was all graft. 1228 01:09:59,208 --> 01:10:01,893 Dollar in your pocket, dollar for the city. 1229 01:10:01,917 --> 01:10:03,309 - The numbers, they make a jump here. 1230 01:10:03,333 --> 01:10:04,643 This series- - Well, you got have 1231 01:10:04,667 --> 01:10:06,393 - all the. - This is in 1964. 1232 01:10:06,417 --> 01:10:08,434 - Water flooded in here in '72. 1233 01:10:08,458 --> 01:10:10,184 Soaked the whole goddamn place. 1234 01:10:10,208 --> 01:10:11,976 Don't worry, we saved most of it, right Maria? 1235 01:10:12,000 --> 01:10:13,684 - If it isn't in these license receipts, 1236 01:10:13,708 --> 01:10:16,268 we'll go on to the rabies shots records. 1237 01:10:16,292 --> 01:10:17,893 We'll keep digging. 1238 01:10:17,917 --> 01:10:19,792 And don't worry about the overtime. 1239 01:10:19,833 --> 01:10:21,042 I already punched out. 1240 01:10:31,792 --> 01:10:33,018 - I'll take care of this. 1241 01:10:33,042 --> 01:10:33,894 Just get lost, okay? 1242 01:10:35,708 --> 01:10:36,518 Stay out here. 1243 01:10:36,542 --> 01:10:37,518 Sergeant Barnes, police department. 1244 01:10:37,542 --> 01:10:38,435 Just stay out. 1245 01:10:47,625 --> 01:10:50,434 - What about the seals, whales and wild horses? 1246 01:10:50,458 --> 01:10:52,268 All dog food. 1247 01:10:52,292 --> 01:10:53,934 You know what this country feeds dogs, 1248 01:10:53,958 --> 01:10:55,292 you can feed all of India. 1249 01:10:57,083 --> 01:10:58,893 Like one sick stray, put him away 1250 01:10:58,917 --> 01:11:00,726 and the newspapers are having a shit-fit. 1251 01:11:00,750 --> 01:11:01,893 And I got another five years. 1252 01:11:01,917 --> 01:11:03,458 When I retire they can have it. 1253 01:11:06,292 --> 01:11:08,934 When I first started you could drive out to Brooklyn. 1254 01:11:08,958 --> 01:11:09,769 Who drives anywhere? 1255 01:11:09,793 --> 01:11:12,292 No, these all have the first three numbers right. 1256 01:11:17,333 --> 01:11:19,292 What were those last two numbers again? 1257 01:11:20,875 --> 01:11:23,268 - Oh, wait a minute. 1258 01:11:23,292 --> 01:11:24,292 290570, 1259 01:11:25,875 --> 01:11:28,476 71, 72, 73, 74, 75, 1260 01:11:28,500 --> 01:11:29,684 I got it. 1261 01:11:31,167 --> 01:11:34,458 - Run. Go ahead, run. 1262 01:11:35,583 --> 01:11:37,268 - Listen to me, Barnes. 1263 01:11:37,292 --> 01:11:39,643 I found him. I got the guy's name and address. 1264 01:11:39,667 --> 01:11:41,309 What the fuck are you doing? 1265 01:11:41,333 --> 01:11:43,143 - Police business. 1266 01:11:43,167 --> 01:11:45,309 Now move outside, Mr. Boyd. 1267 01:11:45,333 --> 01:11:46,351 - Sure, but let's call 1268 01:11:46,375 --> 01:11:47,434 - it in first. - Outside. 1269 01:11:47,458 --> 01:11:49,268 - For Christ's sake, it's a kidnapping. 1270 01:11:49,292 --> 01:11:50,684 - I got one case to worry about, 1271 01:11:50,708 --> 01:11:52,917 an escaped fucking prisoner, you. 1272 01:11:54,750 --> 01:11:56,101 And that's the one I'm gonna take care of, 1273 01:11:56,125 --> 01:11:58,393 one way or the other, all right? 1274 01:11:58,417 --> 01:11:59,851 - Now move. Move. - Please, officer. 1275 01:11:59,875 --> 01:12:01,375 Let me have his name. I can call. 1276 01:12:05,500 --> 01:12:07,351 - Do something so I can blow your head off. Move. 1277 01:12:07,375 --> 01:12:08,559 You have every right to be pissed, 1278 01:12:08,583 --> 01:12:10,143 but don't take it out on my kid? 1279 01:12:10,167 --> 01:12:11,167 Move. 1280 01:12:12,208 --> 01:12:13,018 It'll take five minutes. 1281 01:12:13,042 --> 01:12:13,851 - You've got the address. - Go ahead. 1282 01:12:13,875 --> 01:12:14,875 - Just call it in. 1283 01:12:17,292 --> 01:12:18,976 Look, don't you understand that paper, 1284 01:12:19,000 --> 01:12:21,143 that's the only chance my kid has got? 1285 01:12:21,167 --> 01:12:22,476 - I'm gonna take it 1286 01:12:22,500 --> 01:12:24,559 and throw it down the freaking sewer? 1287 01:12:24,583 --> 01:12:25,394 Now move. 1288 01:12:31,958 --> 01:12:34,434 My leg. My leg. 1289 01:12:34,458 --> 01:12:35,625 Help. Help me. 1290 01:12:39,625 --> 01:12:41,042 - For God's sake. 1291 01:12:49,708 --> 01:12:51,559 - Get him off. Take it easy, fella. 1292 01:12:51,583 --> 01:12:54,351 Okay, we'll get you out of here in a minute. 1293 01:12:54,375 --> 01:12:56,268 Grab him by the arms. 1294 01:12:56,292 --> 01:12:57,102 - Better call an ambulance 1295 01:12:57,126 --> 01:12:58,792 before the maggot bleeds to death. 1296 01:12:58,833 --> 01:13:00,643 Hey, somebody call an ambulance. 1297 01:13:00,667 --> 01:13:03,226 - Gus Soltic. - Baker Avenue? 1298 01:13:03,250 --> 01:13:04,809 - It's an address in the south Bronx, isn't it? 1299 01:13:04,833 --> 01:13:06,143 - I go home that way. 1300 01:13:06,167 --> 01:13:07,351 I can take the Pelham Line. 1301 01:13:07,375 --> 01:13:08,518 It's a pretty bad neighborhood. 1302 01:13:08,542 --> 01:13:09,601 Yeah, I know. 1303 01:13:09,625 --> 01:13:11,101 You should really do something for that. 1304 01:13:11,125 --> 01:13:12,726 I don't need nothing. 1305 01:13:12,750 --> 01:13:13,851 - The police, they couldn't help you? 1306 01:13:13,875 --> 01:13:15,893 - You saw how the cops helped me. 1307 01:13:15,917 --> 01:13:17,809 - Well, they're not all as bad as this one. 1308 01:13:17,833 --> 01:13:20,434 - Look, if this guy Soltic smells the cops coming in, 1309 01:13:20,458 --> 01:13:22,083 who knows what he'll do to Kathy? 1310 01:13:23,042 --> 01:13:24,917 Besides, I want this bastard myself. 1311 01:13:29,875 --> 01:13:32,559 - You should have a weapon or a gun or something. 1312 01:13:32,583 --> 01:13:34,726 - Yeah, I wish I had a gun. 1313 01:13:34,750 --> 01:13:38,518 - My brother has a gun, but he's over in Brooklyn. 1314 01:13:38,542 --> 01:13:40,809 - Where do you get off? 1315 01:13:40,833 --> 01:13:41,833 - 185th. 1316 01:13:45,500 --> 01:13:46,667 - Hey, thanks. 1317 01:13:53,458 --> 01:13:55,393 - How old's your daughter? 1318 01:13:55,417 --> 01:13:56,417 - 13, today. 1319 01:13:58,208 --> 01:13:59,518 - Her birthday? - Yeah. 1320 01:13:59,542 --> 01:14:00,976 - Today? - How about that? 1321 01:14:01,000 --> 01:14:02,559 I bought her tickets to the ballet, you know? 1322 01:14:02,583 --> 01:14:04,500 She's crazy about the ballet. 1323 01:14:06,333 --> 01:14:07,351 I know this sounds funny, 1324 01:14:07,375 --> 01:14:08,768 but you know what I keep thinking? 1325 01:14:09,958 --> 01:14:12,226 - I'm sorry she isn't gonna be there. 1326 01:14:12,250 --> 01:14:13,684 It's that ballet. 1327 01:14:13,708 --> 01:14:16,601 I don't even know if she's alive 1328 01:14:16,625 --> 01:14:18,875 and I keep thinking about the goddamn ballet. 1329 01:14:20,208 --> 01:14:22,042 - I'll be all right. 1330 01:14:22,083 --> 01:14:23,083 Your stop. 1331 01:14:24,458 --> 01:14:25,458 - Oh yeah. 1332 01:14:27,333 --> 01:14:28,768 Take care of yourself. 1333 01:14:28,792 --> 01:14:29,792 - Okay. 1334 01:14:44,958 --> 01:14:45,958 - Hey, hey. 1335 01:14:47,958 --> 01:14:49,476 I decided to walk with you, 1336 01:14:49,500 --> 01:14:51,934 tell you which side of the street to stay off of. 1337 01:14:51,958 --> 01:14:54,518 - Won't your old man be looking for you? 1338 01:14:54,542 --> 01:14:55,542 - What old man? 1339 01:15:10,292 --> 01:15:11,292 - Taxi. 1340 01:15:27,042 --> 01:15:28,958 - Where you going, man? 1341 01:15:41,083 --> 01:15:42,583 - Taxi. Hey, taxi. 1342 01:15:47,042 --> 01:15:48,042 I need your help. 1343 01:15:49,208 --> 01:15:51,184 3925 Baker Avenue. 1344 01:15:51,208 --> 01:15:52,060 - I don't know about Baker Avenue, man. 1345 01:15:52,084 --> 01:15:53,809 Everything gone over there. 1346 01:15:53,833 --> 01:15:54,644 Might not be no... 1347 01:15:54,668 --> 01:15:55,934 Hey, 1348 01:15:55,958 --> 01:15:57,934 - Where you going, man? 1349 01:15:57,958 --> 01:15:58,894 - Going with one of our chicks, man, 1350 01:15:58,918 --> 01:15:59,958 we cut your nuts off. 1351 01:16:01,042 --> 01:16:02,809 - She's helping me find this address. 1352 01:16:02,833 --> 01:16:05,559 Then get your ass out of Borinqua Avenue. 1353 01:16:05,583 --> 01:16:08,059 - I'll take him out, he already paid me. 1354 01:16:08,083 --> 01:16:09,184 - Like shit. 1355 01:16:09,208 --> 01:16:10,393 - Yeah, like shit. 1356 01:16:18,292 --> 01:16:19,269 Move, Puta. 1357 01:16:20,500 --> 01:16:22,601 - Look, I got no reason to mess with her, 1358 01:16:22,625 --> 01:16:24,726 and I sure got no time to mess with you. 1359 01:16:24,750 --> 01:16:27,101 I only wanna find this guy Soltic. 1360 01:16:27,125 --> 01:16:28,934 Well, then you find him. 1361 01:16:28,958 --> 01:16:30,476 You dig it? You find him, asshole. 1362 01:16:32,125 --> 01:16:33,726 Get the fuck out of here. 1363 01:16:33,750 --> 01:16:34,750 - Cut him. 1364 01:16:47,083 --> 01:16:49,101 - Hey, man, come on. 1365 01:16:49,125 --> 01:16:50,125 Come on. 1366 01:16:58,958 --> 01:17:01,893 Man, that's a mean bunch of chili peppers. 1367 01:17:01,917 --> 01:17:02,769 - Let's get out of here. 1368 01:17:02,793 --> 01:17:04,309 - 3925 Baker Avenue. 1369 01:17:04,333 --> 01:17:05,143 - You got it. - What's the matter 1370 01:17:05,167 --> 01:17:05,976 with these people anyway? 1371 01:17:06,000 --> 01:17:06,894 - Well, you, you're the welfare, 1372 01:17:06,918 --> 01:17:08,768 or the credit man or a cop. 1373 01:17:08,792 --> 01:17:10,351 - Now, what's that supposed mean? 1374 01:17:10,375 --> 01:17:11,185 - Honey, why else does a white man 1375 01:17:11,209 --> 01:17:12,643 come around here asking questions? 1376 01:17:12,667 --> 01:17:13,934 You push too hard. 1377 01:17:13,958 --> 01:17:16,268 People gonna push back, shit. 1378 01:17:16,292 --> 01:17:17,976 You white folks brought nigger slaves over here 1379 01:17:18,000 --> 01:17:19,559 to pick cotton and make you rich. 1380 01:17:19,583 --> 01:17:21,601 And we've been a pain in your ass ever since. 1381 01:17:21,625 --> 01:17:22,851 But did you learn? 1382 01:17:22,875 --> 01:17:24,684 - No, sir. - Tell me about it. 1383 01:17:24,708 --> 01:17:25,519 - Now, instead of niggers, 1384 01:17:25,543 --> 01:17:27,059 you done brought in the Puerto Ricans. 1385 01:17:27,083 --> 01:17:29,583 And honey, they a pain in the ass to everybody. 1386 01:17:33,208 --> 01:17:34,184 - Let's go, man. Come on. 1387 01:17:34,208 --> 01:17:35,208 Go. Go. 1388 01:17:44,542 --> 01:17:46,101 - Hello, Clayton? 1389 01:17:46,125 --> 01:17:47,601 Here it is. 1390 01:17:47,625 --> 01:17:49,684 9:00 PM, the concert starts. 1391 01:17:49,708 --> 01:17:52,042 The music's playing, everyone's having a good time. 1392 01:17:52,083 --> 01:17:53,601 One guy goes behind the bandstand, 1393 01:17:53,625 --> 01:17:55,268 walks into the maintenance building. 1394 01:17:55,292 --> 01:17:56,851 He comes out leaving the money. 1395 01:17:56,875 --> 01:17:58,208 No cops, no nothing. 1396 01:17:59,125 --> 01:18:00,917 - Yeah, I got it. One guy alone. 1397 01:18:02,250 --> 01:18:04,684 Right. Alone. Right. 1398 01:18:04,708 --> 01:18:06,226 - And I'll have a knife on the kid all the time, 1399 01:18:06,250 --> 01:18:07,351 you understand? 1400 01:18:07,375 --> 01:18:09,208 I'll cut her goddamn head off, okay? 1401 01:18:10,500 --> 01:18:13,226 Fucking Hampton rich man Clayton II! 1402 01:18:13,250 --> 01:18:17,518 9:00 PM, and no shit with the serial numbers, right? 1403 01:18:17,542 --> 01:18:18,601 - They're all mixed up. 1404 01:18:18,625 --> 01:18:21,893 They're in a suitcase. All $100 bills. 1405 01:18:21,917 --> 01:18:25,684 - Yeah, ten thousand $100 bills, right? 1406 01:18:26,708 --> 01:18:27,519 What the fuck was that? 1407 01:18:27,543 --> 01:18:29,226 - Nothing, nothing. I dropped something. 1408 01:18:29,250 --> 01:18:31,143 - You lying bastard, you bugging this phone? 1409 01:18:31,167 --> 01:18:33,518 - No, no, no. Look, we got the money. 1410 01:18:33,542 --> 01:18:34,643 We got the money here. 1411 01:18:34,667 --> 01:18:36,809 - We? What's the we shit? 1412 01:18:36,833 --> 01:18:38,708 You got it and I got the goddamn kid. 1413 01:18:39,958 --> 01:18:42,750 You, you! Get over here. 1414 01:18:48,042 --> 01:18:50,958 Tell him you want to go home or I'll kill you. 1415 01:18:51,875 --> 01:18:53,143 I... 1416 01:18:53,167 --> 01:18:54,167 - Tell him. 1417 01:18:55,833 --> 01:18:57,351 Say it. 1418 01:18:57,375 --> 01:19:01,226 - I wanna go home. Please, he's gonna kill me. 1419 01:19:01,250 --> 01:19:04,083 - Okay? You hear that, suck-tooth? 1420 01:19:12,625 --> 01:19:16,875 And you told me your father was a goddamn cop. 1421 01:19:22,708 --> 01:19:24,059 It's time to get the pot of gold 1422 01:19:24,083 --> 01:19:26,125 at the end of the rainbow, sweetmeat. 1423 01:19:31,042 --> 01:19:32,875 - I, I'd better change. 1424 01:19:36,125 --> 01:19:38,792 - Rockefeller Plaza, Baker Avenue. 1425 01:19:39,667 --> 01:19:41,792 - Got to be on this block somewhere. 1426 01:19:42,750 --> 01:19:44,976 - Excuse me, lady, we're looking for a man. 1427 01:19:45,000 --> 01:19:46,434 White man. 1428 01:19:46,458 --> 01:19:47,269 He lives on this block somewhere. 1429 01:19:47,293 --> 01:19:48,393 Had a kid with him. 1430 01:19:48,417 --> 01:19:50,333 3925. Got a dog. 1431 01:19:51,292 --> 01:19:53,934 - Couple of them around here. - There he is, there he is. 1432 01:19:53,958 --> 01:19:55,684 There goes that motherfucker. 1433 01:19:55,708 --> 01:19:57,643 - What's the name of that man you say you're looking for? 1434 01:19:57,667 --> 01:19:59,750 - Soltic. Gus Soltic. - Gus Soltic. 1435 01:19:59,792 --> 01:20:00,560 - Soltic? 1436 01:20:00,584 --> 01:20:03,268 Oh, you mean the mole man. 1437 01:20:03,292 --> 01:20:05,143 Works down in them steam tunnels 1438 01:20:05,167 --> 01:20:07,143 under Central Park. 1439 01:20:07,167 --> 01:20:10,042 Crawls down them pipes with all the rats. 1440 01:20:10,083 --> 01:20:12,726 Shit, that sucker is crazy. 1441 01:20:12,750 --> 01:20:13,750 - Where is he now? 1442 01:20:14,583 --> 01:20:17,542 - That's the mole man's building right over there. 1443 01:20:22,875 --> 01:20:25,708 Come on. Let's go. 1444 01:20:28,583 --> 01:20:29,394 We will kill you. 1445 01:20:29,418 --> 01:20:30,893 Yo, fellas! 1446 01:21:20,083 --> 01:21:21,059 - Get him, you guys. 1447 01:21:21,083 --> 01:21:21,935 - Mother fucker. - Get him. 1448 01:21:27,167 --> 01:21:28,768 - Hey, man, you see a guy come running by here with a kid? 1449 01:21:28,792 --> 01:21:29,934 - No, I didn't see nobody. 1450 01:21:29,958 --> 01:21:31,500 I didn't see nobody. 1451 01:21:56,333 --> 01:21:57,333 - Daddy. 1452 01:22:00,625 --> 01:22:04,125 Fuck, we've got you now. 1453 01:22:20,833 --> 01:22:21,833 We got him. 1454 01:22:23,167 --> 01:22:26,393 Your ass is mine. 1455 01:22:35,125 --> 01:22:36,393 Come on. Police. 1456 01:22:42,625 --> 01:22:44,726 - Hey, I gotta get hold of one of your Lieutenants. 1457 01:22:44,750 --> 01:22:46,934 Hey, help me, will you? 1458 01:22:46,958 --> 01:22:47,851 Hey, who the hell are you? 1459 01:22:47,875 --> 01:22:48,685 Hey, I got to get a hold of a guy 1460 01:22:48,709 --> 01:22:51,059 from the Major Case Squad, Lieutenant Tonelli. 1461 01:22:51,083 --> 01:22:52,518 Fucking undercover assholes, 1462 01:22:52,542 --> 01:22:54,809 and your fucking long hair and tennis shoes. 1463 01:22:54,833 --> 01:22:57,333 Dial bronze-52, code three. 1464 01:22:58,583 --> 01:23:00,417 - Fucking made-in-Japan shit. 1465 01:23:01,958 --> 01:23:03,393 - You all right? 1466 01:23:03,417 --> 01:23:05,934 Yeah, thanks. I owe you one? 1467 01:23:05,958 --> 01:23:07,601 Here, you take this. 1468 01:23:07,625 --> 01:23:10,018 Lieutenant Tonelli, where the hell is he? 1469 01:23:10,042 --> 01:23:10,851 He's on a stakeout. 1470 01:23:10,875 --> 01:23:11,685 They're paying a ransom. 1471 01:23:11,709 --> 01:23:13,851 - Ransom? What do you mean ransom? 1472 01:23:13,875 --> 01:23:16,059 Get Tonelli, goddammit! 1473 01:23:16,083 --> 01:23:16,894 No can do. 1474 01:23:16,918 --> 01:23:18,184 He's holding position behind the stage. 1475 01:23:18,208 --> 01:23:19,643 - What stage? Where? 1476 01:23:19,667 --> 01:23:20,934 At the concert, 1477 01:23:20,958 --> 01:23:22,518 Central park, tonight. 1478 01:23:22,542 --> 01:23:25,393 Sons of bitches. 1479 01:23:25,417 --> 01:23:26,684 What the hell are you doing? 1480 01:23:26,708 --> 01:23:27,519 - What the hell are you doing, man? 1481 01:23:27,543 --> 01:23:28,559 - I'm going to get my daughter. 1482 01:23:28,583 --> 01:23:31,018 - You're gonna get killed, is what you're doing. 1483 01:23:31,042 --> 01:23:32,851 - Tonelli doesn't know that Soltic works under the park, 1484 01:23:32,875 --> 01:23:34,958 and he ain't gonna be doing what they think. 1485 01:23:44,875 --> 01:23:46,125 - Won't be long now, kid. 1486 01:23:47,083 --> 01:23:48,833 We got 'em right where we want 'em. 1487 01:23:50,708 --> 01:23:51,708 You and me. 1488 01:23:58,708 --> 01:23:59,768 - Excuse me, excuse me. - Oh my God. 1489 01:23:59,792 --> 01:24:00,792 - Police business. 1490 01:24:01,708 --> 01:24:02,644 Lieutenant Tonelli, 1491 01:24:02,668 --> 01:24:04,309 - Major Case Squad. - I don't sign autographs. 1492 01:24:04,333 --> 01:24:05,809 - I want you to do me a favor. 1493 01:24:05,833 --> 01:24:06,976 - I don't sing baladi. 1494 01:24:07,000 --> 01:24:09,059 - Listen, honey, when you start playing tonight, 1495 01:24:09,083 --> 01:24:10,851 no matter what happens, just keep playing loud. 1496 01:24:10,875 --> 01:24:11,934 You understand? 1497 01:24:11,958 --> 01:24:13,393 - No problem. No problem. 1498 01:24:21,208 --> 01:24:24,518 - The money sure looks as real as hell, don't it? 1499 01:24:24,542 --> 01:24:26,143 Tell those guys to quit screwing around. 1500 01:24:26,167 --> 01:24:28,476 It's almost time to put the money where I told you. 1501 01:24:28,500 --> 01:24:29,477 Go ahead. 1502 01:24:29,501 --> 01:24:33,083 Not doing. Not gonna do this too much more. 1503 01:24:54,292 --> 01:24:56,059 - Hey, I'm sorry. 1504 01:24:56,083 --> 01:24:56,958 - About what? 1505 01:24:57,000 --> 01:24:59,684 - All that shit. Getting you mixed up. 1506 01:24:59,708 --> 01:25:00,768 - Don't be. 1507 01:25:00,792 --> 01:25:02,625 I'm not sorry. Really. 1508 01:25:19,417 --> 01:25:20,893 Okay, everybody, it's about time. 1509 01:25:20,917 --> 01:25:22,643 I think we're gonna go. 1510 01:25:22,667 --> 01:25:23,644 We're gonna get it on, 1511 01:25:23,668 --> 01:25:24,684 and here they are. 1512 01:25:24,708 --> 01:25:26,018 Let's hear it for them. 1513 01:25:41,125 --> 01:25:44,226 - Sounds like they're waiting for us up there, don't it? 1514 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 - Who? 1515 01:25:46,542 --> 01:25:48,782 - They think they're gonna catch me when I get the money. 1516 01:25:51,083 --> 01:25:53,583 They think I'm coming out, but I'm not coming out. 1517 01:25:54,750 --> 01:25:56,000 Maybe you're not, either. 1518 01:26:47,250 --> 01:26:48,393 Maybe when we get that money 1519 01:26:48,417 --> 01:26:51,893 we can both go off together somewhere, me and you. 1520 01:26:51,917 --> 01:26:54,559 But you told them that you'd let me go. 1521 01:26:54,583 --> 01:26:55,893 You promised. 1522 01:26:55,917 --> 01:26:57,184 Maybe you won't want to go back. 1523 01:26:57,208 --> 01:27:01,768 We'd be rich. Think about it, okay? 1524 01:27:28,833 --> 01:27:29,644 You stay here. 1525 01:27:29,668 --> 01:27:32,143 - You give the orders? - That's right. 1526 01:27:32,167 --> 01:27:35,833 Hey, just make sure you come back. 1527 01:27:38,625 --> 01:27:40,893 - Boyd, you're fucking up a stakeout. 1528 01:27:40,917 --> 01:27:41,769 - Tonelli, listen to me. 1529 01:27:41,793 --> 01:27:43,268 - No, you listen to me. - You're under arrest. 1530 01:27:43,292 --> 01:27:45,059 - The guy's name is Gus Soltic. 1531 01:27:45,083 --> 01:27:48,476 He works in the tunnels, in the pipes under here. 1532 01:27:48,500 --> 01:27:49,310 - What? 1533 01:27:49,334 --> 01:27:51,393 - He's gonna come up under that fucking building. 1534 01:27:51,417 --> 01:27:52,417 Under? 1535 01:27:54,167 --> 01:27:56,351 Oh shit. 1536 01:27:56,375 --> 01:27:58,542 Deitz, give me that radio. 1537 01:28:00,375 --> 01:28:04,309 Tonelli to Anderson. Anderson, come in. 1538 01:28:04,333 --> 01:28:05,144 Come in. 1539 01:28:07,333 --> 01:28:08,333 - Kathy! 1540 01:28:09,875 --> 01:28:11,542 - Anderson, come in. 1541 01:28:12,708 --> 01:28:14,351 Come in. Did you get him? 1542 01:28:15,209 --> 01:28:17,208 Damn it, Anderson, over. 1543 01:28:18,542 --> 01:28:19,352 - You stupid bastards. 1544 01:28:19,376 --> 01:28:21,333 I told you no tricks or I'll kill the kid. 1545 01:28:22,292 --> 01:28:23,542 Kathy. 1546 01:28:24,500 --> 01:28:28,184 Soltic, you've got the money, let her go. 1547 01:28:36,625 --> 01:28:38,768 You in there, listen to me. 1548 01:28:38,792 --> 01:28:40,042 You've got the wrong kid. 1549 01:28:41,250 --> 01:28:42,102 - I don't give a shit who I got, 1550 01:28:42,126 --> 01:28:44,042 I've got the money, don't I? 1551 01:28:52,542 --> 01:28:55,559 Dumb, fucking cop bastards. 1552 01:28:55,583 --> 01:28:57,393 I'm gonna keep her. 1553 01:28:57,417 --> 01:29:01,059 ♪ I'm gonna keep her ♪ 1554 01:29:10,875 --> 01:29:11,875 - Christ. 1555 01:29:13,667 --> 01:29:15,143 - I fucked up, Lieutenant. 1556 01:29:15,167 --> 01:29:17,167 - No, you didn't, son, I did. 1557 01:29:18,792 --> 01:29:20,893 Just hold still now. Try not to move. 1558 01:29:20,917 --> 01:29:22,792 You're gonna be all right. 1559 01:29:32,042 --> 01:29:33,518 All right, get an ambulance in here. 1560 01:29:33,542 --> 01:29:35,542 I got a wounded officer. 1561 01:29:43,667 --> 01:29:45,268 - Is my home down here, kid. 1562 01:29:45,292 --> 01:29:47,351 I know it like the back of my hand. 1563 01:29:47,375 --> 01:29:48,601 Now you stay real close to me, 1564 01:29:48,625 --> 01:29:50,458 otherwise the rats are gonna get you. 1565 01:29:56,542 --> 01:29:57,542 - Kathy. 1566 01:30:12,875 --> 01:30:15,309 - Please, mister, let me go. 1567 01:30:15,333 --> 01:30:16,792 I promise not to tell anyone. 1568 01:30:19,167 --> 01:30:21,309 - You don't really want them to find us, do you? 1569 01:30:21,333 --> 01:30:23,833 Because if he did, he'd ruin it for us, wouldn't he? 1570 01:30:26,875 --> 01:30:28,042 Million-dollar baby. 1571 01:30:41,500 --> 01:30:43,583 - Why, why'd you do that? 1572 01:30:54,417 --> 01:30:55,417 - Kathy. 1573 01:31:10,083 --> 01:31:11,083 Kathy. 1574 01:31:17,083 --> 01:31:18,309 - Daddy. 1575 01:31:43,333 --> 01:31:44,601 - Soltic, listen to me. 1576 01:31:44,625 --> 01:31:45,684 Get away from us. 1577 01:31:45,708 --> 01:31:46,708 - Listen to me. 1578 01:31:48,000 --> 01:31:49,893 I don't care about you, 1579 01:31:49,917 --> 01:31:51,434 or the cops or the money. 1580 01:31:51,458 --> 01:31:53,726 Take the money. Keep the frigging money. 1581 01:31:53,750 --> 01:31:55,143 Just let my kid go. 1582 01:31:56,958 --> 01:31:58,125 - Daddy. Stop. 1583 01:31:59,000 --> 01:31:59,894 Stop it! 1584 01:31:59,918 --> 01:32:01,333 Daddy, over here. 1585 01:32:36,792 --> 01:32:37,875 Daddy! Daddy! 1586 01:32:50,000 --> 01:32:51,143 Daddy! 1587 01:33:09,958 --> 01:33:10,958 Daddy! 1588 01:33:21,500 --> 01:33:26,500 We did it. We're all clear. 1589 01:33:27,625 --> 01:33:29,059 You killed him. 1590 01:33:32,042 --> 01:33:34,667 Got the money. 1591 01:33:34,708 --> 01:33:37,143 Let go of me. 1592 01:33:37,167 --> 01:33:38,601 Let me go. 1593 01:33:47,208 --> 01:33:49,958 - We can be together, you and me. 1594 01:33:50,875 --> 01:33:54,226 ♪ Happy birthday to you ♪ 1595 01:34:07,958 --> 01:34:08,958 - Get back. 1596 01:34:13,750 --> 01:34:14,750 Get back. 1597 01:34:45,125 --> 01:34:46,542 - Kathy, get out. 1598 01:34:48,625 --> 01:34:49,833 She wants to be with me. 1599 01:34:51,000 --> 01:34:52,059 - You've got the money. 1600 01:34:52,083 --> 01:34:54,184 - I want the money for her. 1601 01:34:54,208 --> 01:34:55,019 We're gonna have fine things again, 1602 01:34:55,043 --> 01:34:56,518 like it used to be. 1603 01:34:56,542 --> 01:34:57,393 It's gonna be perfect. 1604 01:34:57,417 --> 01:34:58,393 We're gonna have everything we want. 1605 01:34:58,417 --> 01:34:59,352 Everything going to be just right. 1606 01:34:59,376 --> 01:35:01,934 Now get out of here and leave us alone. 1607 01:35:01,958 --> 01:35:03,643 Get out of here! 1608 01:35:03,667 --> 01:35:05,167 - Don't be afraid. 1609 01:35:12,458 --> 01:35:13,958 - Get out of here. 1610 01:35:15,083 --> 01:35:16,083 - He won't hurt you. 1611 01:35:18,833 --> 01:35:19,833 Just go on. 1612 01:35:37,083 --> 01:35:41,750 - See? She wants to stay with me, right? 1613 01:35:53,625 --> 01:35:54,958 - Keep going up the ladder. 1614 01:36:02,042 --> 01:36:05,643 - Please, I want you to stay. 1615 01:36:05,667 --> 01:36:08,583 Could you please stay so everything could be right again? 1616 01:36:13,958 --> 01:36:15,792 - Up, right on out the top. Go on. 1617 01:36:27,958 --> 01:36:28,958 - No. 1618 01:36:33,167 --> 01:36:34,375 I love you, little girl. 1619 01:36:44,333 --> 01:36:45,333 I'm gonna Kill you. 1620 01:37:41,167 --> 01:37:42,167 - Kathy. 1621 01:37:42,875 --> 01:37:44,601 - Daddy. - You all right? 1622 01:37:44,625 --> 01:37:45,625 Thanks. 1623 01:37:47,042 --> 01:37:49,976 Yeah, I guess so, but- 1624 01:37:50,000 --> 01:37:52,184 - But what? 1625 01:37:52,208 --> 01:37:55,559 I still don't want to go back to Mommy's. 1626 01:37:55,583 --> 01:37:57,518 I love you very much. 1627 01:37:57,542 --> 01:37:59,542 - You're beautiful, kid. - Thanks. 1628 01:37:59,583 --> 01:38:01,625 Just like your old man. Come on. 1629 01:38:08,333 --> 01:38:12,518 ♪ Won't you tell us just what's on your mind ♪ 1630 01:38:12,542 --> 01:38:16,059 ♪ Why do you run and hide ♪ 1631 01:38:16,083 --> 01:38:20,059 ♪ Could it be that you hate too much ♪ 1632 01:38:20,083 --> 01:38:24,250 ♪ Do you even hate the man inside ♪ 1633 01:38:40,458 --> 01:38:44,601 ♪ Night juggler ♪ 1634 01:38:44,625 --> 01:38:47,643 ♪ Treat me like a puppet on a string ♪ 1635 01:38:47,667 --> 01:38:52,667 ♪ Night juggler ♪ 1636 01:38:52,708 --> 01:38:56,434 ♪ Do you wonder what the night will bring ♪ 1637 01:38:56,458 --> 01:39:00,393 ♪ Won't you tell us just what's on your mind ♪ 1638 01:39:00,417 --> 01:39:04,059 ♪ Why do you run and hide ♪ 1639 01:39:04,083 --> 01:39:08,059 ♪ Could it be that you hate too much ♪ 1640 01:39:08,083 --> 01:39:12,250 ♪ Do you even hate the man inside ♪ 1641 01:39:36,333 --> 01:39:40,434 ♪ Won't you tell us just what's on your mind ♪ 1642 01:39:40,458 --> 01:39:44,059 ♪ Why do you run and hide ♪ 1643 01:39:44,083 --> 01:39:48,018 ♪ Could it be that you hate too much ♪ 1644 01:39:48,042 --> 01:39:52,208 ♪ Do you even hate the man inside ♪ 1645 01:40:07,958 --> 01:40:12,958 ♪ Night juggler ♪ 1646 01:40:15,667 --> 01:40:20,667 ♪ Night juggler ♪ 1647 01:40:23,708 --> 01:40:28,708 ♪ Night juggler ♪ 1648 01:40:31,583 --> 01:40:36,583 ♪ Night juggler ♪ 1649 01:40:39,667 --> 01:40:42,333 ♪ Night juggler ♪ 115434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.