All language subtitles for NCIS_Tony_and_Ziva_S01E08[_14783]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,020 --> 00:00:07,110 We are taking down Reigning Fire. 2 00:00:08,590 --> 00:00:09,590 Graves killed my family. 3 00:00:09,720 --> 00:00:10,590 MARTINE: If you help us 4 00:00:10,720 --> 00:00:11,770 kill Aaron Graves, 5 00:00:11,940 --> 00:00:13,330 you'll see Jonah's nothing like him. 6 00:00:13,460 --> 00:00:15,070 You're lucky we're meeting in public. 7 00:00:15,210 --> 00:00:16,820 Otherwise, we'd be doing a lot more than talking 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,600 for what you did to my daughter. 9 00:00:18,770 --> 00:00:21,040 -Are you two getting back together? -BOTH: No! 10 00:00:21,170 --> 00:00:22,520 ZIVA: My brain is stuck in survival mode. 11 00:00:22,650 --> 00:00:25,170 It's very hard for me to detach from instinct. 12 00:00:25,300 --> 00:00:26,910 You don't think they're going to the 13 00:00:27,040 --> 00:00:28,170 Reigning Fire gun show, do you? 14 00:00:28,350 --> 00:00:29,830 -SOPHIE: It's in Paris. -BORIS: Revenge. 15 00:00:29,920 --> 00:00:32,270 A dish best served Parisian. 16 00:00:34,790 --> 00:00:37,270 [Tali singing softly] 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,270 I thought we agreed on a destination venue 18 00:00:39,400 --> 00:00:41,670 because we were gonna have a small wedding. 19 00:00:41,800 --> 00:00:43,190 We did. This is. 20 00:00:43,320 --> 00:00:45,500 Well, this is everyone from NCIS, 21 00:00:45,670 --> 00:00:48,110 my colleagues from school, yours from work, and, I believe, 22 00:00:48,240 --> 00:00:50,630 every single one of your clients? 23 00:00:50,810 --> 00:00:52,980 Well, to be fair, one of those clients is Henry, 24 00:00:53,160 --> 00:00:54,510 my best man. 25 00:00:54,590 --> 00:00:56,990 Well, we never talked about wedding parties. 26 00:00:57,070 --> 00:00:58,290 TONY: Well, it's a wedding. 27 00:00:58,420 --> 00:01:00,550 It's a party. Who do you want to invite? 28 00:01:02,120 --> 00:01:04,560 I honestly thought it was just gonna be us, 29 00:01:04,690 --> 00:01:06,520 and Tali and an officiant and-- 30 00:01:06,690 --> 00:01:08,210 Just us? 31 00:01:08,300 --> 00:01:09,740 Well, that's not small, that's no one. 32 00:01:09,910 --> 00:01:12,480 [breathes deeply] 33 00:01:12,610 --> 00:01:15,610 So do you want to just go to the courthouse, then? 34 00:01:15,790 --> 00:01:18,310 [echoing]: No, that's not what I'm saying! 35 00:01:18,440 --> 00:01:20,530 -♪ -Okay, well, can at least my dad come? 36 00:01:20,620 --> 00:01:22,840 Of course he can come, he's your father, Tony! 37 00:01:22,970 --> 00:01:25,490 Can he bring a plus one? 'Cause he'll need a plus one. 38 00:01:25,620 --> 00:01:27,100 -I don't know, I mean... -[arguing indistinctly] 39 00:01:27,230 --> 00:01:29,930 [high-pitched droning] 40 00:01:32,200 --> 00:01:34,070 ZIVA: Tony, you're not hearing me! 41 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 [high-pitched droning continues] 42 00:01:38,900 --> 00:01:40,680 TONY: What's going on? 43 00:01:40,860 --> 00:01:43,250 Hey. You all right? 44 00:01:43,380 --> 00:01:46,430 Yes, I'm okay, I just, I just need a little space. 45 00:01:46,560 --> 00:01:48,080 Just... 46 00:01:48,210 --> 00:01:50,130 a little space. 47 00:01:54,740 --> 00:01:56,090 TONY: So that's the plan. 48 00:01:56,220 --> 00:01:57,440 CLAUDETTE: You want to break into 49 00:01:57,610 --> 00:01:59,180 the Reigning Fire expo. Why? 50 00:01:59,310 --> 00:02:01,180 To stop Jonah from killing Graves? 51 00:02:01,310 --> 00:02:02,790 BORIS: They have Dejan Lazar. 52 00:02:02,880 --> 00:02:04,360 Aaron Graves is as good as dead. 53 00:02:04,490 --> 00:02:06,790 Well, and, honestly, getting between a warlord 54 00:02:06,930 --> 00:02:09,060 and a psychopath isn't our job. 55 00:02:10,320 --> 00:02:13,500 We have an idea that could clear our names. 56 00:02:13,580 --> 00:02:15,370 ZIVA: The Reigning Fire Peacekeeping Solutions' 57 00:02:15,500 --> 00:02:18,810 drone was overhead when Jonah killed Henry. 58 00:02:18,940 --> 00:02:20,460 That footage nails him. 59 00:02:20,590 --> 00:02:22,590 If Jonah's planning another mission, 60 00:02:22,680 --> 00:02:25,470 is it really smart to run another one at the same time? 61 00:02:25,600 --> 00:02:27,120 ZIVA: When I told Martine about Jonah's goons 62 00:02:27,250 --> 00:02:29,560 attacking Tali, she seemed surprised. 63 00:02:29,690 --> 00:02:32,040 We're hoping it planted a seed of doubt about him. 64 00:02:32,120 --> 00:02:34,690 ZIVA: And if they're fighting, they'll be distracted. 65 00:02:34,870 --> 00:02:36,960 Whatever chaos they stir up gives us cover. 66 00:02:37,130 --> 00:02:39,350 Problem: Jonah definitely erased the drone's memory 67 00:02:39,520 --> 00:02:41,390 before returning it to Reigning Fire. 68 00:02:41,570 --> 00:02:43,140 CLAUDETTE: But maybe not its core programming. 69 00:02:43,270 --> 00:02:45,920 That drone uses an advanced lidar scanner 70 00:02:46,050 --> 00:02:48,050 to navigate its environment 71 00:02:48,180 --> 00:02:49,580 and train its autopilot system. 72 00:02:49,710 --> 00:02:51,750 That navigation data would pick up people, too. 73 00:02:51,880 --> 00:02:53,280 Motion, even vibrations. We might... 74 00:02:53,410 --> 00:02:56,760 might be able to extrapolate audio. 75 00:02:56,930 --> 00:02:59,060 Tech, tech, tech. And? 76 00:02:59,200 --> 00:03:01,500 CLAUDETTE: If we can get access to the Reigning Fire servers, 77 00:03:01,630 --> 00:03:03,720 we might be able to reconstruct direct evidence 78 00:03:03,850 --> 00:03:05,420 of Henry's final moments. 79 00:03:05,550 --> 00:03:07,160 BORIS: She means we'll have footage. 80 00:03:07,330 --> 00:03:09,600 Okay, we provide cover and muscle. 81 00:03:09,730 --> 00:03:10,900 Boris, you hack the drone, 82 00:03:11,080 --> 00:03:13,080 if Claudette can get us inside. 83 00:03:13,210 --> 00:03:15,210 Lucky, or maybe very unlucky, 84 00:03:15,300 --> 00:03:17,080 guess which venue is hosting? 85 00:03:17,210 --> 00:03:19,520 Le Corail Convention Centre. 86 00:03:19,690 --> 00:03:21,870 [sighs] No way. 87 00:03:23,350 --> 00:03:25,400 We tried to land a contract there, 88 00:03:25,570 --> 00:03:27,570 but we got underbid by the anti-Claudette. 89 00:03:27,740 --> 00:03:29,270 Freda fucking Floquet. 90 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 We went to uni together. 91 00:03:30,490 --> 00:03:32,490 She was always a dick. 92 00:03:32,580 --> 00:03:34,620 Ah, a revenge plot nestled 93 00:03:34,750 --> 00:03:37,760 in an even bigger revenge plot like a Matryoshka doll. 94 00:03:37,890 --> 00:03:39,580 Okay, see you both in Paris. 95 00:03:39,760 --> 00:03:41,190 Uh, sorry. I have a-- 96 00:03:41,320 --> 00:03:42,760 I can't, I have a honeymoon. 97 00:03:42,890 --> 00:03:44,370 I have a lot of packing to do. 98 00:03:44,460 --> 00:03:46,370 Laundry. My delicates need to air-dry. 99 00:03:46,460 --> 00:03:48,510 Well, remote work is over, buddy. 100 00:03:48,640 --> 00:03:50,550 -We need you back in the field. -[stammers] 101 00:03:52,680 --> 00:03:53,950 [Tony sighs] 102 00:03:54,080 --> 00:03:54,900 MARTINE: How could you? 103 00:03:55,030 --> 00:03:57,250 We hated Graves 104 00:03:57,380 --> 00:03:59,260 for turning kids into collateral. 105 00:03:59,390 --> 00:04:01,740 She doesn't look like collateral to me. 106 00:04:01,870 --> 00:04:04,260 You crossed a line. 107 00:04:04,350 --> 00:04:05,700 And you broke a promise to me. 108 00:04:05,830 --> 00:04:08,570 [speaking French] 109 00:04:08,700 --> 00:04:10,140 I did, I lied. 110 00:04:10,220 --> 00:04:11,350 To protect you from a choice 111 00:04:11,480 --> 00:04:13,050 I knew you'd find excruciating. 112 00:04:13,180 --> 00:04:15,310 Oh, don't infantilize me. 113 00:04:15,450 --> 00:04:18,100 No, I swear, if any harm had come to that little girl, 114 00:04:18,230 --> 00:04:19,620 I'd have killed Galimard myself. 115 00:04:20,670 --> 00:04:22,840 But Tony and Ziva found me at the prison. 116 00:04:22,970 --> 00:04:24,580 We had to shake them. 117 00:04:24,720 --> 00:04:28,150 They're stray dogs that won't stop biting at our heels. 118 00:04:28,240 --> 00:04:29,720 Tell me they don't worry you. 119 00:04:29,810 --> 00:04:31,160 Of course they do. 120 00:04:31,290 --> 00:04:32,980 And where did that footage come from? 121 00:04:33,160 --> 00:04:34,810 Hmm? Them. 122 00:04:34,940 --> 00:04:36,770 They're trying to split us apart. 123 00:04:36,900 --> 00:04:39,160 You still lied to me. 124 00:04:39,300 --> 00:04:40,730 I know. 125 00:04:40,910 --> 00:04:42,170 I did. 126 00:04:42,300 --> 00:04:43,600 I am sorry. 127 00:04:43,730 --> 00:04:44,950 Truly, I am. 128 00:04:45,080 --> 00:04:47,000 How am I supposed to trust you? 129 00:04:47,130 --> 00:04:50,440 We are so close, my love. 130 00:04:51,920 --> 00:04:54,010 Tomorrow we kill Graves. 131 00:04:54,140 --> 00:04:55,830 Destroy Reigning Fire. 132 00:05:01,930 --> 00:05:04,190 ♪ 133 00:05:08,980 --> 00:05:10,760 Checking in. 134 00:05:10,850 --> 00:05:12,590 'Cause this is... 135 00:05:12,720 --> 00:05:13,810 I'll say... 136 00:05:13,980 --> 00:05:15,810 ambitious. 137 00:05:15,940 --> 00:05:17,860 But I owe it to Henry. 138 00:05:19,250 --> 00:05:21,030 I also know I have blinders on. 139 00:05:21,160 --> 00:05:23,380 We both owe it to him. 140 00:05:23,470 --> 00:05:24,640 Mm. 141 00:05:24,780 --> 00:05:27,040 "It" being wanted fugitives 142 00:05:27,170 --> 00:05:28,560 walking into a convention center 143 00:05:28,650 --> 00:05:30,480 filled with soldiers and cops 144 00:05:30,610 --> 00:05:32,170 being hosted by an arms dealer 145 00:05:32,300 --> 00:05:34,260 who thinks we attacked him. 146 00:05:35,220 --> 00:05:37,790 [chuckles] Scary much? 147 00:05:37,920 --> 00:05:39,360 I know. 148 00:05:39,440 --> 00:05:42,450 But if we don't stop Jonah, 149 00:05:42,570 --> 00:05:45,490 expose him and end this... 150 00:05:46,620 --> 00:05:47,580 ...what happens to us? 151 00:05:47,750 --> 00:05:49,450 To Tali? 152 00:05:49,540 --> 00:05:51,280 And what is it that we tell Tali? 153 00:05:51,450 --> 00:05:54,760 One ambitious mission 154 00:05:54,890 --> 00:05:56,020 at a time. 155 00:05:56,200 --> 00:05:58,240 Mm. 156 00:05:59,070 --> 00:06:01,290 ♪ ♪ 157 00:06:09,990 --> 00:06:12,260 ♪ 158 00:06:18,350 --> 00:06:20,740 Oh, God, I'm sweating. They can see me sweating. 159 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 [exhales] We'll be all right. The hardest part of getting 160 00:06:23,050 --> 00:06:24,620 into Freda's database was waiting for Tony 161 00:06:24,700 --> 00:06:25,920 to choose his look. 162 00:06:26,100 --> 00:06:28,490 Don't judge, we're wanted. 163 00:06:28,580 --> 00:06:30,710 Just trying to blend in with these government buyers. 164 00:06:30,880 --> 00:06:34,020 "Funny, what a grown man will do for a living." 165 00:06:34,110 --> 00:06:36,020 Magnum, P.I. 166 00:06:36,110 --> 00:06:37,940 I don't see Tom Selleck. 167 00:06:38,070 --> 00:06:39,150 More like Groucho Marx. 168 00:06:39,280 --> 00:06:41,030 I see a bit of Tom Selleck. 169 00:06:41,110 --> 00:06:42,850 ZIVA: Oh, come on. 170 00:06:42,980 --> 00:06:44,990 ♪ ♪ 171 00:06:45,120 --> 00:06:46,730 TONY: There we go. 172 00:06:50,080 --> 00:06:51,950 [computer chimes] 173 00:07:01,310 --> 00:07:02,960 I remember you. 174 00:07:03,090 --> 00:07:05,220 From last month at the boat expo. 175 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 The beard's coming in. Looks good, man. 176 00:07:07,530 --> 00:07:09,530 So you shop for boats and military weapons? 177 00:07:09,710 --> 00:07:11,750 I'm a sort of jack of all trades, 178 00:07:11,930 --> 00:07:13,190 master of none. 179 00:07:13,320 --> 00:07:15,150 I'm also a fan of Phillip II. 180 00:07:15,280 --> 00:07:16,760 You know him? Armada? 181 00:07:16,890 --> 00:07:19,280 Sorry, he likes to watch the History Channel. 182 00:07:19,410 --> 00:07:21,110 I love the History Channel. 183 00:07:21,240 --> 00:07:22,550 That's my boy. 184 00:07:23,330 --> 00:07:24,720 -Thanks. -I'm sure you do. 185 00:07:26,770 --> 00:07:28,770 [exhales] 186 00:07:28,900 --> 00:07:31,210 ♪ ♪ 187 00:07:33,120 --> 00:07:35,650 TONY: Hey, look, it's our prison break drone. 188 00:07:38,690 --> 00:07:41,430 Tony, problem: it's not just 189 00:07:41,560 --> 00:07:43,000 the venue guards we're up against. 190 00:07:43,170 --> 00:07:45,050 Reigning Fire brought their own security. 191 00:07:45,180 --> 00:07:47,700 TONY: Well, I guess Reigning Fire didn't trust Freda's guys 192 00:07:47,790 --> 00:07:49,270 to protect the merchandise. 193 00:07:49,400 --> 00:07:52,360 Except the way to the server room is also blocked. 194 00:07:52,440 --> 00:07:55,140 Abort, fall back, retreat, all of the above. 195 00:07:55,230 --> 00:07:56,620 Hey, hey, my powerful falcon. 196 00:07:56,750 --> 00:07:59,190 You remind me of somebody I used to call "probie." 197 00:07:59,360 --> 00:08:00,840 He needed to relax. 198 00:08:00,930 --> 00:08:02,720 So do you. 199 00:08:02,890 --> 00:08:04,980 Ziva and I will clear a path to the server room. 200 00:08:05,110 --> 00:08:08,590 Why don't you help Claudette get us some keycard access? 201 00:08:08,680 --> 00:08:11,380 -Yeah. -Well, there's the belle of the ball... 202 00:08:11,510 --> 00:08:13,550 Aaron Graves. 203 00:08:14,730 --> 00:08:18,080 Was your non-profit inspired by your own injury in the field? 204 00:08:18,170 --> 00:08:19,430 Yes, yes. 205 00:08:19,600 --> 00:08:22,130 A faulty bomb detonated near my head. 206 00:08:22,260 --> 00:08:24,390 I'm very lucky to be alive, actually. 207 00:08:24,560 --> 00:08:26,650 Do you still suffer any symptoms? 208 00:08:26,830 --> 00:08:28,520 I developed dyslexia. 209 00:08:28,650 --> 00:08:30,440 Increasing numbers of soldiers are 210 00:08:30,530 --> 00:08:32,530 developing these traumatic brain injuries 211 00:08:32,660 --> 00:08:34,010 from firing your weapons. 212 00:08:34,090 --> 00:08:36,010 Do you not feel any sense of hypocrisy? 213 00:08:36,100 --> 00:08:39,360 Try asking a soldier in the field if he feels safer 214 00:08:39,490 --> 00:08:41,580 without one of my weapons in his hand. 215 00:08:42,670 --> 00:08:44,320 Use that as a sound bite. 216 00:08:45,890 --> 00:08:48,540 Oh, and if you ever thought that scrambling a few 217 00:08:48,720 --> 00:08:51,020 letters and numbers in my head ever held me back, 218 00:08:51,160 --> 00:08:53,420 take a look around. 219 00:08:55,380 --> 00:08:56,860 Who is that dreadful woman? 220 00:08:57,030 --> 00:08:58,730 I swear to God. 221 00:08:58,860 --> 00:09:01,640 [indistinct chatter] 222 00:09:13,050 --> 00:09:14,920 I'll see you soon. 223 00:09:16,050 --> 00:09:17,830 Good luck. 224 00:09:23,190 --> 00:09:24,710 [indistinct chatter] 225 00:09:25,490 --> 00:09:26,670 JONAH: Mr. Graves. 226 00:09:26,800 --> 00:09:27,890 Jonah Markham. 227 00:09:28,060 --> 00:09:29,500 -Interpol. -Ah. 228 00:09:29,670 --> 00:09:31,060 Pleasure's mine. 229 00:09:31,200 --> 00:09:32,590 I appreciate your cooperation 230 00:09:32,720 --> 00:09:34,890 lining up our stories about the drone. 231 00:09:35,030 --> 00:09:37,850 Can't give those vultures an ounce of fucking meat. 232 00:09:37,980 --> 00:09:39,810 Of course. 233 00:09:40,600 --> 00:09:42,210 Yeah, good shit, Jason. 234 00:09:57,350 --> 00:09:59,880 [indistinct chatter] 235 00:10:01,180 --> 00:10:02,180 There's Freda. 236 00:10:02,270 --> 00:10:03,490 All right. 237 00:10:03,620 --> 00:10:06,100 [breathes deeply] 238 00:10:07,710 --> 00:10:09,540 Oh, God, I hate her. 239 00:10:09,670 --> 00:10:11,540 -I hate her. -Ah. 240 00:10:11,670 --> 00:10:13,540 I thought I was the nervous one. 241 00:10:13,670 --> 00:10:15,330 I am not nervous, I'm nauseous. 242 00:10:15,460 --> 00:10:17,200 She makes me want to vomit. 243 00:10:17,330 --> 00:10:18,810 You know she used to call me? 244 00:10:18,940 --> 00:10:20,980 "Bubble Wrap," because she said I typed too loud. 245 00:10:21,110 --> 00:10:22,070 Not that often, but you know. 246 00:10:22,250 --> 00:10:23,250 Hey! 247 00:10:23,380 --> 00:10:24,600 Pull yourself together. 248 00:10:24,730 --> 00:10:27,080 She should puke at the sight of you. 249 00:10:27,210 --> 00:10:29,080 No, wait, she should... 250 00:10:29,210 --> 00:10:30,650 -she should-- -I know what you meant, Boris, thank you. 251 00:10:30,780 --> 00:10:32,340 Just tell me 252 00:10:32,470 --> 00:10:34,170 the second 253 00:10:34,300 --> 00:10:35,780 the keycard is cloned. 254 00:10:35,960 --> 00:10:37,390 Because the scanner will be in my bag. 255 00:10:37,520 --> 00:10:39,000 BORIS: Get as close to her keycard 256 00:10:39,130 --> 00:10:40,090 as you can. You can do this. 257 00:10:40,180 --> 00:10:42,050 Here she comes. 258 00:10:42,180 --> 00:10:44,960 FREDA: But if they undermine you again, you just come and tell-- 259 00:10:45,100 --> 00:10:46,270 Claudette Caron? 260 00:10:46,400 --> 00:10:47,920 -Hi. -Uh, get to your post. 261 00:10:48,050 --> 00:10:49,670 Freda, hi. 262 00:10:49,800 --> 00:10:50,970 How are you? It's been 263 00:10:51,100 --> 00:10:52,540 -so long... -How amazing to see you! 264 00:10:52,620 --> 00:10:54,580 I was so worried after your company went under. 265 00:10:54,710 --> 00:10:57,150 I thought you might be, uh, in hiding? 266 00:10:57,280 --> 00:10:58,460 Or prison? 267 00:10:58,540 --> 00:11:00,760 Ah, yes, it was a nasty shock, 268 00:11:00,890 --> 00:11:02,900 but I am good, thank you. 269 00:11:03,030 --> 00:11:04,380 Been freelance consulting. 270 00:11:04,510 --> 00:11:05,900 This is my colleague, Boris. 271 00:11:05,990 --> 00:11:07,200 BORIS: Good to meet you. 272 00:11:07,330 --> 00:11:09,290 I've heard such wonderful things. 273 00:11:09,420 --> 00:11:11,030 Of course you landed on your feet. 274 00:11:11,120 --> 00:11:12,690 You were always the best at doing whatever it takes 275 00:11:12,820 --> 00:11:13,820 to get ahead. 276 00:11:13,990 --> 00:11:16,260 Well, you've cracked the code. 277 00:11:16,340 --> 00:11:18,870 Running security at a security conference, really impressive. 278 00:11:19,000 --> 00:11:21,870 I honestly can't stop thinking where would this place be now 279 00:11:22,000 --> 00:11:23,050 if they'd signed with you? 280 00:11:23,220 --> 00:11:25,140 It's sad you two aren't closer. 281 00:11:25,220 --> 00:11:29,140 Oh, you know, we fell out of touch 282 00:11:29,270 --> 00:11:32,620 after school, but it is so great to see you doing so well. 283 00:11:32,750 --> 00:11:33,530 Yeah, I'm sure you're surprised. 284 00:11:33,670 --> 00:11:35,190 You had the better grades, but, 285 00:11:35,320 --> 00:11:37,710 no offense, your code was, uh, 286 00:11:37,800 --> 00:11:39,190 textbook. 287 00:11:39,320 --> 00:11:41,150 And in the real world you have to be more, uh-- 288 00:11:41,280 --> 00:11:43,280 -Lazy? -Sorry? 289 00:11:43,410 --> 00:11:44,680 Tell me, what do you know about good code, 290 00:11:44,810 --> 00:11:46,240 besides pieces you copy from the web 291 00:11:46,370 --> 00:11:47,770 or have AI generate for you? 292 00:11:47,900 --> 00:11:49,510 Let's try to be nice. 293 00:11:49,640 --> 00:11:50,990 BORIS: Sure. Some advice. 294 00:11:51,120 --> 00:11:53,420 Lick Claudette's boots and pray some of her genius 295 00:11:53,550 --> 00:11:55,300 soaks into your lone brain cell. 296 00:11:55,380 --> 00:11:56,470 Boris! 297 00:11:56,600 --> 00:11:58,300 That is my friend. 298 00:11:58,430 --> 00:11:59,780 I am so sorry. 299 00:11:59,910 --> 00:12:01,170 I didn't mean for this to turn 300 00:12:01,260 --> 00:12:03,610 -so confrontational. -[patting back] 301 00:12:05,040 --> 00:12:07,960 But I'm so happy to see you succeed. 302 00:12:09,960 --> 00:12:11,830 Nice to meet you. 303 00:12:15,190 --> 00:12:16,660 [sighs] 304 00:12:16,800 --> 00:12:18,880 [indistinct chatter] 305 00:12:21,540 --> 00:12:23,320 Graves sure came prepared. 306 00:12:23,500 --> 00:12:26,540 TONY: So how do we clear the way to the server room entrance? 307 00:12:26,720 --> 00:12:29,630 ZIVA: I count five soldiers with direct 308 00:12:29,720 --> 00:12:30,850 line of sight to the doors. 309 00:12:31,030 --> 00:12:33,070 -And... -So diverting venue guards 310 00:12:33,250 --> 00:12:34,200 may not be enough. 311 00:12:34,330 --> 00:12:35,770 Mrs. Ranier. 312 00:12:35,900 --> 00:12:37,730 -Tony, please. -Hey. 313 00:12:38,950 --> 00:12:40,080 You, please. 314 00:12:40,250 --> 00:12:41,300 Trust yourself. 315 00:12:41,430 --> 00:12:43,260 Trust us. 316 00:12:43,390 --> 00:12:45,170 We're pros. We've done this a million times, remember? 317 00:12:45,260 --> 00:12:47,220 Okay, I'm glad 318 00:12:47,350 --> 00:12:50,310 you're able to have fun in the middle of a job. 319 00:12:50,440 --> 00:12:52,530 Jean-Paul. 320 00:12:52,660 --> 00:12:54,880 Oh. Well. 321 00:12:55,010 --> 00:12:56,530 Not as much fun as the boat show, 322 00:12:56,660 --> 00:12:58,100 but it's always a pleasure to be with you. 323 00:12:58,230 --> 00:12:59,930 [chuckles] If I remember correctly, 324 00:13:00,010 --> 00:13:02,150 you were standing on every bow screaming, 325 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 "I'm king of the world." 326 00:13:03,410 --> 00:13:05,020 Well, haven't you ever... 327 00:13:05,190 --> 00:13:06,760 jumped up and down on a bed at a mattress store? 328 00:13:06,890 --> 00:13:09,070 It's called testing the merchandise. 329 00:13:09,200 --> 00:13:10,590 We're buying a boat now? 330 00:13:10,720 --> 00:13:12,590 Well, we could get a boat. 331 00:13:12,720 --> 00:13:14,590 Sail away, leave the world behind. 332 00:13:14,770 --> 00:13:17,120 All the work, all the stress. 333 00:13:17,290 --> 00:13:18,680 -[exhales] -Be together. 334 00:13:18,810 --> 00:13:20,730 Let me remind you we have a daughter 335 00:13:20,860 --> 00:13:24,210 who thinks us being together is weird. 336 00:13:24,340 --> 00:13:26,170 Well... 337 00:13:26,300 --> 00:13:28,350 Maybe it used to be. 338 00:13:28,480 --> 00:13:30,390 But I don't think it is anymore. 339 00:13:30,520 --> 00:13:32,130 Maybe we've changed. 340 00:13:32,260 --> 00:13:34,310 I think so, too. 341 00:13:34,440 --> 00:13:36,180 GUARD: So what's your problem? 342 00:13:36,350 --> 00:13:39,440 [arguing indistinctly] 343 00:13:40,270 --> 00:13:42,010 TONY: Hmm. 344 00:13:43,970 --> 00:13:46,840 Yeah, the venue guards have a beef 345 00:13:46,930 --> 00:13:49,450 with the Reigning Fire guys. 346 00:13:49,580 --> 00:13:51,190 ZIVA: Great news for us. 347 00:13:51,320 --> 00:13:52,280 Oh. 348 00:13:52,460 --> 00:13:54,410 Excuse me, sir? 349 00:13:54,590 --> 00:13:56,030 Hi. I have a question. 350 00:13:56,160 --> 00:13:58,330 Um, there was a Reigning Fire soldier, 351 00:13:58,460 --> 00:14:01,600 took a group of people backstage to show them around. 352 00:14:01,770 --> 00:14:04,730 We were wondering when the next tour was? 353 00:14:04,860 --> 00:14:06,600 The backstage area is off-limits, ma'am. 354 00:14:06,730 --> 00:14:08,690 Someone ought to tell those soldiers that. 355 00:14:10,520 --> 00:14:12,960 Excuse me. 356 00:14:15,130 --> 00:14:16,610 CLAUDETTE: Wow. 357 00:14:16,740 --> 00:14:18,610 Guys, you made that look easy. 358 00:14:18,740 --> 00:14:21,010 Seems the guards don't like the soldiers. 359 00:14:21,140 --> 00:14:22,440 Well, we copied Freda's key. 360 00:14:22,620 --> 00:14:24,230 Now we just need to download the drone's 361 00:14:24,400 --> 00:14:27,100 lidar data off the server and we are out. 362 00:14:27,230 --> 00:14:28,750 Boris, you're up. 363 00:14:28,880 --> 00:14:30,540 What if there are more guards inside, hmm? 364 00:14:30,670 --> 00:14:32,020 What if one of them sneaks up behind me 365 00:14:32,190 --> 00:14:33,710 when I'm trying to work and they knock me out? 366 00:14:33,850 --> 00:14:36,070 I'll beat them up before they can. 367 00:14:37,330 --> 00:14:39,590 ♪ ♪ 368 00:14:52,650 --> 00:14:55,130 I heard you and Jonah fighting. 369 00:14:55,210 --> 00:14:57,390 Stay focused on your own work 370 00:14:57,480 --> 00:15:01,090 bypassing the Reigning Fire security protocols. 371 00:15:01,220 --> 00:15:03,700 LAZAR: I'm focused on my own safety. 372 00:15:14,630 --> 00:15:16,980 [speaking French] 373 00:15:20,540 --> 00:15:21,720 [grunts] 374 00:15:28,250 --> 00:15:29,160 Feel safe now? 375 00:15:33,640 --> 00:15:34,860 ZIVA: Just need to get to the servers, 376 00:15:35,040 --> 00:15:37,430 find the footage of Jonah killing Henry, 377 00:15:37,520 --> 00:15:39,170 and we're out of here. 378 00:15:39,300 --> 00:15:41,220 [door opens] 379 00:15:51,100 --> 00:15:52,580 [whispers]: Tony. 380 00:15:52,710 --> 00:15:53,970 We have a problem. 381 00:15:54,060 --> 00:15:55,620 What's up? 382 00:15:55,750 --> 00:15:57,060 You're all clear here. 383 00:15:57,190 --> 00:15:58,450 Well, we found Martine and Lazar. 384 00:15:58,630 --> 00:15:59,890 They just took down 385 00:16:00,060 --> 00:16:02,280 a soldier outside the server room. 386 00:16:02,410 --> 00:16:04,280 The bad news is we can't 387 00:16:04,370 --> 00:16:06,200 safely get inside the server room to get the drone's data. 388 00:16:06,330 --> 00:16:08,510 ♪ ♪ 389 00:16:17,380 --> 00:16:19,210 TONY: Now that Jonah's crashed our plans, I don't think 390 00:16:19,340 --> 00:16:20,690 we can ignore his any longer. 391 00:16:20,870 --> 00:16:22,300 But, Ziva... 392 00:16:22,430 --> 00:16:23,820 we got to go for that drone data. 393 00:16:23,910 --> 00:16:25,090 For Henry. 394 00:16:25,220 --> 00:16:26,520 I'm with you, Tony. 395 00:16:26,650 --> 00:16:29,480 -But how? -By going straight to the drone. 396 00:16:29,570 --> 00:16:32,310 There's a data cable running through the drone's wing. 397 00:16:32,440 --> 00:16:35,180 It's risky, but if Tony can distract the guards, 398 00:16:35,360 --> 00:16:37,930 I can insert a mini-computer into the drone, 399 00:16:38,010 --> 00:16:40,230 and I can hack it wirelessly from across the room. 400 00:16:40,360 --> 00:16:41,890 Good. 401 00:16:41,970 --> 00:16:44,320 We'll take care of Martine and Lazar in the server room. 402 00:16:44,450 --> 00:16:45,590 Hey. 403 00:16:45,720 --> 00:16:47,240 Be careful. 404 00:16:47,370 --> 00:16:49,460 -Be safe. -You, too. 405 00:16:49,550 --> 00:16:51,770 [sighs] 406 00:16:52,900 --> 00:16:54,290 Well, we need a distraction. 407 00:16:54,420 --> 00:16:56,550 What about if you bump a waiter? 408 00:16:56,680 --> 00:16:58,900 Spill wine on a buyer? 409 00:16:58,990 --> 00:17:01,730 Well, I'd prefer to avoid any fashion crimes. 410 00:17:04,260 --> 00:17:05,340 Oh. 411 00:17:06,780 --> 00:17:09,130 -Hold on. -Okay. 412 00:17:11,520 --> 00:17:12,740 Hey. 413 00:17:13,830 --> 00:17:15,610 -Sir? -So... 414 00:17:15,750 --> 00:17:17,100 you find your guy? 415 00:17:17,230 --> 00:17:19,400 Reigning Fire's unofficial backstage tour guide? 416 00:17:19,530 --> 00:17:21,930 -No, sir. Must've missed him. -You all right? 417 00:17:22,750 --> 00:17:25,230 Oh, let me guess. 418 00:17:25,410 --> 00:17:28,150 You got reamed for abandoning your post, huh? 419 00:17:28,280 --> 00:17:29,720 Yeah. 420 00:17:29,890 --> 00:17:32,150 My old C.O. was the same. 421 00:17:32,280 --> 00:17:34,500 Used to slap the back of my head. 422 00:17:35,980 --> 00:17:38,330 No good deed goes unpunished. 423 00:17:38,420 --> 00:17:40,290 But... 424 00:17:40,380 --> 00:17:42,820 your culprit's right over there. 425 00:17:42,950 --> 00:17:46,780 I bet it's his side hustle, giving backstage tours. 426 00:17:46,910 --> 00:17:49,560 Now, not telling you how to live your life, but... 427 00:17:49,690 --> 00:17:52,700 if I were you, I'd phone it in this time. 428 00:17:52,780 --> 00:17:54,390 Cover my ass. 429 00:17:54,570 --> 00:17:56,920 Make it my boss's problem. 430 00:18:01,750 --> 00:18:03,320 -Ma'am? -FREDA: You again? 431 00:18:03,490 --> 00:18:06,280 Yes. I have a 20 on the soldier I told you about. 432 00:18:08,190 --> 00:18:09,800 So, now what? 433 00:18:09,970 --> 00:18:12,020 We let Freda be Freda. 434 00:18:12,110 --> 00:18:13,590 FREDA: Which one is it? Him? 435 00:18:13,670 --> 00:18:15,240 Hey, you! You! 436 00:18:15,370 --> 00:18:17,760 Are you the idiot giving backstage tours, huh? 437 00:18:17,900 --> 00:18:20,680 This might be your event, but it's my venue. 438 00:18:20,810 --> 00:18:24,250 FREDA: You do not have an all-access pass to my facility. 439 00:18:24,380 --> 00:18:25,380 Does it look like amusement park, huh? 440 00:18:25,510 --> 00:18:27,170 Does it say amusement park somewhere? 441 00:18:27,300 --> 00:18:28,820 Do I look amused to you? 442 00:18:28,990 --> 00:18:30,650 Oh, no, look, it says: 443 00:18:30,780 --> 00:18:32,650 W-E-A, weapons expo, 444 00:18:32,780 --> 00:18:34,830 and you're killing me with your stupidity! 445 00:18:34,960 --> 00:18:36,870 Okay, go stand in a corner! 446 00:18:37,040 --> 00:18:38,790 Just get out of my way! 447 00:18:38,870 --> 00:18:40,220 I don't want to see you again. 448 00:18:41,270 --> 00:18:42,490 -Did you do something? -[loud music playing] 449 00:18:42,620 --> 00:18:44,620 ♪ ♪ 450 00:18:47,490 --> 00:18:49,410 Okay, keep going. 451 00:18:49,540 --> 00:18:54,710 ANNOUNCER: Introducing Reigning Fire's founder and CEO, 452 00:18:54,890 --> 00:18:57,800 -Aaron Graves! -[cheering, clamoring] 453 00:18:57,940 --> 00:18:59,810 Thank you, thank you. 454 00:18:59,940 --> 00:19:01,590 Thank you. 455 00:19:01,720 --> 00:19:03,510 ♪ ♪ 456 00:19:03,680 --> 00:19:05,510 Thank you, thank you, thank you. Thank you. 457 00:19:09,640 --> 00:19:12,690 Oh, finally, I can see the maestro at work. 458 00:19:12,860 --> 00:19:14,300 I'm sure whatever he's doing inside 459 00:19:14,430 --> 00:19:15,520 those servers is brilliant... 460 00:19:15,650 --> 00:19:17,000 -[stomps foot] -...ly terrible. 461 00:19:17,130 --> 00:19:18,910 We have to stop him immediately. 462 00:19:22,050 --> 00:19:24,440 -Ready? -Ready. 463 00:19:33,620 --> 00:19:35,580 ♪ ♪ 464 00:19:52,420 --> 00:19:54,170 [quiet clatter] 465 00:19:57,520 --> 00:19:59,080 GRAVES: On behalf of all of Reigning Fire, 466 00:19:59,260 --> 00:20:02,520 we are incredibly excited 467 00:20:02,650 --> 00:20:04,440 -to show you... -Claudette! 468 00:20:04,520 --> 00:20:05,660 Uh-oh. 469 00:20:05,790 --> 00:20:07,130 -Oh, shit. -I'll be at the bar. 470 00:20:07,310 --> 00:20:08,920 Keep an eye. 471 00:20:09,010 --> 00:20:10,140 What am I supposed to do with this? 472 00:20:10,310 --> 00:20:12,790 Follow the prompts, trust yourself. 473 00:20:12,920 --> 00:20:14,140 Hi. 474 00:20:14,270 --> 00:20:15,450 Do you have a moment? 475 00:20:15,580 --> 00:20:17,320 Not really. And you're so busy. 476 00:20:17,410 --> 00:20:19,150 TONY: Let her talk. If she's distracted, 477 00:20:19,320 --> 00:20:21,150 she's not in our way. 478 00:20:22,500 --> 00:20:24,280 So... 479 00:20:24,370 --> 00:20:25,890 it means so much 480 00:20:26,070 --> 00:20:27,810 that you made time for me. 481 00:20:27,940 --> 00:20:29,460 FREDA: I just wondered, 482 00:20:29,640 --> 00:20:31,120 did you mean that, when you said I'm your friend? 483 00:20:31,290 --> 00:20:32,900 Because I would like that. 484 00:20:33,030 --> 00:20:35,030 TONY: Okay, where do I start with this? 485 00:20:35,160 --> 00:20:36,560 Where do I start with this? 486 00:20:36,730 --> 00:20:39,730 Um, I feel like I need some kind of 487 00:20:39,860 --> 00:20:42,170 navigational data to find my way through it. 488 00:20:42,300 --> 00:20:43,870 TONY: Navigational data, got you. 489 00:20:44,000 --> 00:20:46,170 CLAUDETTE: And it's so unexpected, uh, my 490 00:20:46,300 --> 00:20:48,130 mind is going back to... 491 00:20:48,260 --> 00:20:50,050 specific dates from our past. 492 00:20:50,220 --> 00:20:51,700 TONY: The day Henry was shot in Austria, check. 493 00:20:51,790 --> 00:20:54,270 And it never felt like you would say that to me. 494 00:20:54,400 --> 00:20:56,010 Oh, I've spent the last few years reflecting, 495 00:20:56,140 --> 00:20:57,530 and, uh, I-I was a bully. 496 00:20:57,660 --> 00:21:00,190 You were so good and nice to everyone. 497 00:21:00,360 --> 00:21:02,020 I was jealous. I'm sorry. 498 00:21:02,150 --> 00:21:03,320 Thank you. 499 00:21:03,450 --> 00:21:05,580 I always wished I could make it up to you 500 00:21:05,720 --> 00:21:07,590 and we could be friends, so when you hugged me, 501 00:21:07,760 --> 00:21:11,020 I thought, "Maybe she does, too." 502 00:21:11,160 --> 00:21:12,550 Did Freda just say 503 00:21:12,680 --> 00:21:14,990 -you hugged her? -I don't know what came over me. 504 00:21:15,120 --> 00:21:16,380 You woke me up. [laughs] 505 00:21:16,510 --> 00:21:20,080 You know, you're now probably looking back 506 00:21:20,160 --> 00:21:23,040 at a long route you've taken... 507 00:21:23,170 --> 00:21:25,040 -TONY: Ah. I'm with you. -CLAUDETTE: That is your flight path, Freda. 508 00:21:25,170 --> 00:21:26,610 And there's waypoints to it. 509 00:21:26,740 --> 00:21:28,610 And those waypoints are snapshots 510 00:21:28,780 --> 00:21:30,650 of key moments: 511 00:21:30,830 --> 00:21:32,960 fuzzy renderings of buildings, 512 00:21:33,090 --> 00:21:35,920 places, things, cars. 513 00:21:36,050 --> 00:21:37,880 I'm stretching the metaphor a bit. 514 00:21:38,010 --> 00:21:41,190 No, totally. You're saying I need to, uh, examine my past? 515 00:21:41,270 --> 00:21:42,840 Okay, I'm looking at Jonah and Henry 516 00:21:42,970 --> 00:21:45,800 right before he killed him, but the people are just shapes. 517 00:21:45,930 --> 00:21:49,060 You said you can extract audio from this somehow? 518 00:21:49,190 --> 00:21:51,940 Yes, you can. You should probably do that. 519 00:21:52,070 --> 00:21:53,980 You know, if you truly want to convert 520 00:21:54,110 --> 00:21:55,550 to being a better person, 521 00:21:55,680 --> 00:21:58,550 that's where it would extract the most insight. 522 00:22:01,950 --> 00:22:04,430 Rendering. Thanks, Claudette. 523 00:22:04,560 --> 00:22:05,820 -[exhales] -[cheering and applause] 524 00:22:05,910 --> 00:22:06,910 [computer chimes] 525 00:22:09,820 --> 00:22:12,000 Okay, here we go. 526 00:22:15,050 --> 00:22:16,480 [Henry grunts] 527 00:22:19,010 --> 00:22:20,440 [grunting] 528 00:22:20,570 --> 00:22:22,620 JONAH: Your friends... 529 00:22:22,710 --> 00:22:24,140 Where's Tony and Ziva? 530 00:22:24,270 --> 00:22:25,490 You think they're coming back? 531 00:22:25,660 --> 00:22:27,190 ZIVA: We have to go back. 532 00:22:27,320 --> 00:22:28,800 Ziva, Tali. 533 00:22:28,930 --> 00:22:29,840 JONAH: Me, either. 534 00:22:30,020 --> 00:22:31,280 [gunshot] 535 00:22:41,510 --> 00:22:43,470 [busy chatter] 536 00:22:46,380 --> 00:22:48,560 ♪ ♪ 537 00:22:50,250 --> 00:22:51,560 Hey, hey. 538 00:22:51,650 --> 00:22:53,170 Hey. 539 00:22:53,260 --> 00:22:56,300 Get ready for some good news. 540 00:22:56,430 --> 00:22:57,870 Excuse me. 541 00:22:57,960 --> 00:23:00,050 He'll have what I'm having and I'll have another. 542 00:23:00,130 --> 00:23:01,310 -Merci. -Merci. 543 00:23:01,480 --> 00:23:02,660 Thank you. 544 00:23:02,790 --> 00:23:04,360 -Bachelor party. -Mm. 545 00:23:04,490 --> 00:23:09,190 Did you know that Sting rents out his Tuscan villa? 546 00:23:09,320 --> 00:23:10,840 [Henry laughs] 547 00:23:10,970 --> 00:23:12,190 Henry, I have bad news. 548 00:23:12,280 --> 00:23:13,410 Okay. 549 00:23:13,540 --> 00:23:15,190 You can't be my best man. 550 00:23:15,320 --> 00:23:17,670 Oh. Got it. 551 00:23:21,630 --> 00:23:23,420 Punchline? 552 00:23:25,590 --> 00:23:27,120 -TONY: Merci. -WAITRESS: Et voilà. 553 00:23:28,860 --> 00:23:31,560 No joke. No one's coming. 554 00:23:32,560 --> 00:23:35,130 Ziva is not comfortable with large crowds. 555 00:23:36,820 --> 00:23:39,040 I'm sorry, I wasn't thinking, you know? 556 00:23:39,170 --> 00:23:40,960 No, no, no, it's fine. 557 00:23:42,000 --> 00:23:44,260 -If that's what you want. -Well, it's for the best. 558 00:23:44,400 --> 00:23:48,530 Ziva deserves to be safe and happy at her wedding. 559 00:23:50,530 --> 00:23:53,580 As you know, she has been through a lot. 560 00:23:55,010 --> 00:23:56,450 And you haven't? 561 00:23:56,630 --> 00:23:59,540 Well, I don't think my story is quite as dramatic. 562 00:24:01,460 --> 00:24:04,850 She was running for her life. I got a surprise daughter. 563 00:24:05,020 --> 00:24:07,370 Yeah, that's not what I'm talking about. 564 00:24:07,460 --> 00:24:12,030 What I'm saying is, I don't think it's a great mystery 565 00:24:12,160 --> 00:24:15,730 why you, the ultimate latchkey kid, 566 00:24:15,820 --> 00:24:17,990 would want to be surrounded by loved ones 567 00:24:18,120 --> 00:24:20,300 on your wedding day. 568 00:24:20,430 --> 00:24:21,520 Okay. 569 00:24:22,650 --> 00:24:24,700 I had a different vision 570 00:24:24,830 --> 00:24:27,700 for my big day, I will admit that. 571 00:24:27,830 --> 00:24:30,350 And I did not grow up with much of a family. 572 00:24:30,490 --> 00:24:31,960 But I found one. 573 00:24:32,100 --> 00:24:33,180 [chuckles softly] 574 00:24:34,230 --> 00:24:36,800 And I did want to share that day with them. 575 00:24:36,880 --> 00:24:38,280 Yeah. 576 00:24:41,800 --> 00:24:44,190 Okay, let me tell you how this is gonna go. 577 00:24:44,280 --> 00:24:47,070 I'm gonna say you should tell that to Ziva. 578 00:24:47,240 --> 00:24:49,630 You're gonna say that you will think about it. 579 00:24:49,770 --> 00:24:51,460 You won't. 580 00:24:51,550 --> 00:24:54,810 And then you will just keep kicking that can down the road. 581 00:24:54,900 --> 00:24:58,340 And what happens after that? It just keeps... 582 00:24:58,430 --> 00:24:59,380 going until it disappears? 583 00:24:59,510 --> 00:25:01,990 -It does, yeah. -Oh. 584 00:25:02,130 --> 00:25:03,690 Or... 585 00:25:03,780 --> 00:25:06,480 you end up tying the can to your wedding car 586 00:25:06,650 --> 00:25:08,910 and dragging it off on your honeymoon. 587 00:25:10,390 --> 00:25:11,660 What are you saying? 588 00:25:11,790 --> 00:25:14,700 That I'm not ready to be married? 589 00:25:17,180 --> 00:25:19,710 [vehicle driving away] 590 00:25:27,240 --> 00:25:28,980 -Wow. -Shh. 591 00:25:29,110 --> 00:25:30,460 [whispering]: His fingers move across the keyboard 592 00:25:30,590 --> 00:25:32,070 like a river over pebbles. 593 00:25:32,200 --> 00:25:33,720 We need a distraction. 594 00:25:33,900 --> 00:25:36,590 To separate Martine from Lazar. 595 00:25:37,380 --> 00:25:39,770 Easy peasy lemon squeezy. 596 00:25:45,390 --> 00:25:47,820 Two server racks just went offline. 597 00:25:48,000 --> 00:25:49,300 Where? 598 00:25:49,430 --> 00:25:51,170 Far side of the room. Southeast. 599 00:25:51,350 --> 00:25:52,740 Does it stop your work? 600 00:25:52,870 --> 00:25:54,260 Just slows me down. 601 00:25:55,570 --> 00:25:59,310 I'll have to pull the data I need from different servers. 602 00:25:59,400 --> 00:26:01,010 Reallocate memory usage. 603 00:26:03,880 --> 00:26:08,450 Who would like to see some super-cool shit? 604 00:26:08,580 --> 00:26:10,540 [cheering and whooping] 605 00:26:10,630 --> 00:26:13,150 Everything you see here today, I guarantee, it's the best way 606 00:26:13,330 --> 00:26:15,200 to equip your soldiers. 607 00:26:15,290 --> 00:26:20,120 But what if the future of war doesn't require soldiers at all? 608 00:26:20,250 --> 00:26:21,770 Now, before you start thinking, 609 00:26:21,900 --> 00:26:23,080 "What's this crazy son of a bitch talking about?" 610 00:26:23,210 --> 00:26:24,420 I'd like to introduce you 611 00:26:24,600 --> 00:26:27,730 to the Reigning Fire's latest weapon. 612 00:26:27,910 --> 00:26:30,870 The GNR-48313. 613 00:26:30,950 --> 00:26:33,170 [whirring] 614 00:26:33,300 --> 00:26:34,570 I call him Gunner. 615 00:26:34,740 --> 00:26:36,960 [cheers and applause] 616 00:26:44,050 --> 00:26:46,320 ♪ 617 00:27:05,250 --> 00:27:06,950 [grunting] 618 00:27:12,910 --> 00:27:14,340 Did you show Jonah the video of Tali? 619 00:27:14,470 --> 00:27:16,220 I did. 620 00:27:16,350 --> 00:27:18,440 Next time, she should come quietly. 621 00:27:18,570 --> 00:27:21,050 He's really done a number on you, huh? 622 00:27:21,130 --> 00:27:22,660 [grunting] 623 00:27:34,020 --> 00:27:36,580 [Ziva and Martine grunting in distance] 624 00:27:36,670 --> 00:27:38,280 So sorry. Backdoor attack. 625 00:27:38,410 --> 00:27:39,850 I learned it from you. 626 00:27:39,980 --> 00:27:41,630 -Shit. -[grunts] 627 00:27:41,810 --> 00:27:43,850 [grunting] 628 00:27:47,290 --> 00:27:49,250 [sighs heavily] 629 00:27:50,550 --> 00:27:52,510 It is an honor to meet you, sir. 630 00:27:52,640 --> 00:27:55,210 I'm big-time fan. 631 00:27:55,340 --> 00:27:56,950 Field Agent Peskov. 632 00:28:00,960 --> 00:28:02,700 [shutter clicks] 633 00:28:03,520 --> 00:28:05,870 Let's see what you're up to. 634 00:28:06,000 --> 00:28:08,350 [grunting] 635 00:28:15,800 --> 00:28:17,060 Come on! 636 00:28:24,200 --> 00:28:25,460 [panting] 637 00:28:25,590 --> 00:28:27,370 Get up. 638 00:28:28,640 --> 00:28:30,770 Walk slowly in front of me. 639 00:28:32,640 --> 00:28:33,990 Jonah has another plan. 640 00:28:34,160 --> 00:28:35,860 -I'm not sure what, but-- -You are so transparent. 641 00:28:35,990 --> 00:28:38,300 You can't drive a wedge between us, Ziva. 642 00:28:38,430 --> 00:28:40,000 It was always there, I just showed it to you. 643 00:28:40,130 --> 00:28:42,300 Don't let him use you, Martine. Talk to me. 644 00:28:42,480 --> 00:28:44,870 CLAUDETTE: Tony, if you have the video, we should go. 645 00:28:45,040 --> 00:28:46,480 TONY: I've got eyes on Jonah. 646 00:28:46,570 --> 00:28:47,310 GRAVES: Isn't he lovely? 647 00:28:47,440 --> 00:28:49,180 So sweet. 648 00:28:50,270 --> 00:28:53,050 Good boy. Gunner is the future of war. 649 00:28:53,180 --> 00:28:54,490 He's fully bulletproof, 650 00:28:54,570 --> 00:28:56,140 he's got a 50 cal. mounted on his back, 651 00:28:56,270 --> 00:28:57,930 he's got side projectiles that can rip 652 00:28:58,100 --> 00:28:59,750 straight through fucking Kevlar 653 00:28:59,880 --> 00:29:01,670 and he can run 40 miles an hour. 654 00:29:01,760 --> 00:29:04,850 But that's not what makes Gunner so truly special. 655 00:29:05,500 --> 00:29:06,760 ZIVA: What do you have, Boris? 656 00:29:06,890 --> 00:29:08,280 Lazar has been teaching 9.4 657 00:29:08,370 --> 00:29:09,940 to defeat Reigning Fire's firewall. 658 00:29:10,070 --> 00:29:11,770 The one he built. Not even I can crack it. 659 00:29:11,900 --> 00:29:16,290 GRAVES: Gunner, find Antoine Tritch. 660 00:29:16,380 --> 00:29:18,250 -[powers down] -ZIVA: Cracked it. 661 00:29:19,120 --> 00:29:20,950 Not really. It's already infected 662 00:29:21,080 --> 00:29:22,820 every prototype on display. 663 00:29:22,950 --> 00:29:25,130 [intrigued murmuring] 664 00:29:30,830 --> 00:29:32,350 [mechanical growl] 665 00:29:32,480 --> 00:29:36,230 [chuckles] Gunner's never actually met Antoine before. 666 00:29:36,360 --> 00:29:39,140 But thanks to Reigning Fire's surveillance database, 667 00:29:39,270 --> 00:29:40,490 he knows his face. 668 00:29:40,580 --> 00:29:43,360 And he also knows that Antoine here 669 00:29:43,490 --> 00:29:45,930 hasn't paid me for his last two invoices. 670 00:29:46,060 --> 00:29:49,150 You naughty boy, Antoine. -[murmuring] 671 00:29:49,330 --> 00:29:51,810 ZIVA: Why would Jonah want to take over the expo? 672 00:29:52,850 --> 00:29:55,200 BORIS: Ask her. But what I do know: 673 00:29:55,330 --> 00:29:59,030 now that 9.4 knows how to defeat the undefeatable firewall, 674 00:29:59,160 --> 00:30:01,250 if it gets out of here and gains access 675 00:30:01,380 --> 00:30:03,600 to Reigning Fire's global network, 676 00:30:03,730 --> 00:30:05,990 it can control every one of their weapons in the world. 677 00:30:09,260 --> 00:30:11,000 GRAVES: But luckily for Antoine, 678 00:30:11,170 --> 00:30:12,910 Gunner knows friend from foe. 679 00:30:13,000 --> 00:30:14,740 Gunner, release. 680 00:30:14,870 --> 00:30:16,960 [applause and cheering] 681 00:30:18,750 --> 00:30:20,530 It looks like Lazar was... 682 00:30:20,620 --> 00:30:22,750 looking to control one weapon in particular. 683 00:30:22,880 --> 00:30:24,060 Which one? 684 00:30:24,190 --> 00:30:25,400 CLAUDETTE: What's Jonah doing? 685 00:30:25,580 --> 00:30:26,360 TONY: I don't know. 686 00:30:26,540 --> 00:30:28,580 Something on his phone. 687 00:30:29,540 --> 00:30:32,190 He's targeting every Reigning Fire soldier 688 00:30:32,370 --> 00:30:33,410 in the building. 689 00:30:33,540 --> 00:30:36,370 [cheering and applause] 690 00:30:40,860 --> 00:30:43,470 GRAVES: Friendly fire is a thing of the past. 691 00:30:43,550 --> 00:30:45,160 Gunner. 692 00:30:45,290 --> 00:30:46,340 Stand down. 693 00:30:46,510 --> 00:30:48,510 This is weird. 694 00:30:49,650 --> 00:30:51,210 Graves isn't on the kill list. 695 00:30:56,220 --> 00:30:58,000 [computer beeping] 696 00:31:00,270 --> 00:31:01,180 But we are. 697 00:31:02,140 --> 00:31:04,490 [grunting] 698 00:31:05,100 --> 00:31:06,750 BORIS: Don't shoot. 699 00:31:13,150 --> 00:31:16,060 Give me back 9.4, or destroy it. 700 00:31:16,190 --> 00:31:18,110 But don't let Jonah have it. 701 00:31:23,900 --> 00:31:25,160 And now the fun part. 702 00:31:26,680 --> 00:31:29,950 How much does this puppy cost? 703 00:31:31,250 --> 00:31:33,260 [indistinct chatter] 704 00:31:40,570 --> 00:31:43,700 [audience exclaiming] 705 00:31:45,660 --> 00:31:46,790 Tony? 706 00:31:46,880 --> 00:31:48,100 TONY: Ziva, we have it. 707 00:31:48,270 --> 00:31:49,840 Video of Jonah killing Henry. 708 00:31:49,970 --> 00:31:52,230 Jonah has control of the expo tech. 709 00:31:52,320 --> 00:31:53,970 We are on the kill list. 710 00:31:56,280 --> 00:31:57,500 GRAVES: Sorry, it's fine. 711 00:31:57,630 --> 00:31:59,670 -[snaps fingers] -Gunner, release. 712 00:31:59,800 --> 00:32:01,200 [audience shouting] 713 00:32:01,330 --> 00:32:02,500 [screaming] 714 00:32:02,630 --> 00:32:03,980 ZIVA: Tony, what's going on? 715 00:32:04,110 --> 00:32:05,420 Tony? Tony? 716 00:32:10,290 --> 00:32:11,550 ZIVA: It surprised me. 717 00:32:11,680 --> 00:32:12,690 That Tony wasn't on the same page as you 718 00:32:12,820 --> 00:32:13,730 about your wedding size? 719 00:32:13,860 --> 00:32:16,860 No, that was... predictable. 720 00:32:17,860 --> 00:32:20,480 It was more of, um... 721 00:32:20,560 --> 00:32:22,170 my reaction. 722 00:32:22,300 --> 00:32:23,910 We were going back and forth and then, all of a sudden, 723 00:32:24,050 --> 00:32:25,220 I couldn't breathe. 724 00:32:25,310 --> 00:32:27,270 It felt... 725 00:32:27,350 --> 00:32:28,610 claustrophobic. 726 00:32:28,750 --> 00:32:31,180 That sounds like a panic attack. 727 00:32:31,310 --> 00:32:33,320 -You were triggered. -Really? 728 00:32:33,450 --> 00:32:35,320 -Mm-hmm. -Why? 729 00:32:35,400 --> 00:32:38,280 I wasn't in a room with crowds. No guns were firing. 730 00:32:38,450 --> 00:32:40,020 I was with Tony. 731 00:32:40,150 --> 00:32:42,540 I understand that weddings are stressful. 732 00:32:42,720 --> 00:32:44,670 I know the difference between a dangerous situation 733 00:32:44,850 --> 00:32:46,500 and a spat with my fiancé. 734 00:32:46,590 --> 00:32:48,550 The brain does, but the body doesn't. 735 00:32:48,680 --> 00:32:51,380 And that's where trauma lives, in the body. 736 00:32:51,510 --> 00:32:52,860 Ugh. 737 00:32:52,990 --> 00:32:54,810 Sometimes the triggers are obvious, 738 00:32:54,990 --> 00:32:58,080 like if a gas tank falls and sounds like a gunshot. 739 00:32:58,170 --> 00:32:59,780 Sometimes they're not. 740 00:32:59,910 --> 00:33:01,820 A conversation can be a trigger. 741 00:33:02,000 --> 00:33:03,560 You don't have to be physically trapped 742 00:33:03,690 --> 00:33:05,220 to feel emotionally trapped. 743 00:33:05,350 --> 00:33:07,830 Okay, so now my body goes into fight or flight mode 744 00:33:08,000 --> 00:33:10,050 over guest lists, that's cr-- 745 00:33:10,180 --> 00:33:11,700 I know that's not a word you want me using. 746 00:33:11,880 --> 00:33:13,830 It's not crazy. 747 00:33:13,960 --> 00:33:16,450 You said you weren't surprised 748 00:33:16,620 --> 00:33:18,880 that Tony didn't share your vision for your wedding. 749 00:33:18,970 --> 00:33:21,020 He was not listening. 750 00:33:21,150 --> 00:33:23,280 He was so stuck in what he wanted, 751 00:33:23,410 --> 00:33:25,450 that what I said really... 752 00:33:26,800 --> 00:33:27,720 ...didn't matter. 753 00:33:27,850 --> 00:33:29,760 Like you had no agency? 754 00:33:29,890 --> 00:33:31,070 Which is how I felt 755 00:33:31,200 --> 00:33:32,980 -when I was on the run. -Hmm. 756 00:33:33,070 --> 00:33:35,990 You've come so far in dealing with your obvious triggers, 757 00:33:36,070 --> 00:33:38,770 but now you'll need to focus on developing 758 00:33:38,900 --> 00:33:41,560 new mechanisms to deal with the less obvious ones. 759 00:33:41,640 --> 00:33:43,430 I know it's hard to see, 760 00:33:43,560 --> 00:33:46,430 but you can and are building a life for yourself 761 00:33:46,560 --> 00:33:49,610 where you feel seen, heard and safe 762 00:33:49,740 --> 00:33:51,350 on an emotional level. 763 00:33:51,480 --> 00:33:53,050 There are no quick fixes. 764 00:33:53,220 --> 00:33:54,830 Are you saying I'm using marriage as a way 765 00:33:55,010 --> 00:33:57,090 to fix the problems between me and Tony? 766 00:33:57,180 --> 00:33:59,750 I said "quick fixes" 767 00:33:59,840 --> 00:34:01,930 and you linked that to your wedding. 768 00:34:03,540 --> 00:34:06,320 I don't have all the answers. 769 00:34:06,450 --> 00:34:09,410 But you'll find, if you dig deep enough, you do. 770 00:34:09,540 --> 00:34:12,720 So, close your eyes... 771 00:34:15,160 --> 00:34:15,980 Um... 772 00:34:16,160 --> 00:34:17,550 Focus. 773 00:34:18,590 --> 00:34:21,770 Try to accept what your body is telling you. 774 00:34:23,770 --> 00:34:24,770 There we go. 775 00:34:24,900 --> 00:34:26,560 Breathe in... 776 00:34:26,690 --> 00:34:30,130 two, three, four. 777 00:34:30,950 --> 00:34:32,830 Hold. 778 00:34:33,000 --> 00:34:34,610 [screaming and clamoring] 779 00:34:35,780 --> 00:34:37,050 ZIVA: Tony! 780 00:34:38,090 --> 00:34:39,830 -[grunts] -Gunner, cease fire! 781 00:34:40,790 --> 00:34:42,100 -[grunting] -[screaming] 782 00:34:42,230 --> 00:34:44,010 GRAVES: Cease fire, now! 783 00:34:45,010 --> 00:34:46,840 [yelps] 784 00:34:47,010 --> 00:34:48,750 [panicked shouting] 785 00:34:48,890 --> 00:34:50,840 GRAVES: Gunner, no! 786 00:34:50,930 --> 00:34:52,760 Emergency system override! 787 00:34:52,890 --> 00:34:54,110 MARTINE: Merde! 788 00:34:54,280 --> 00:34:55,280 ZIVA: Tony, can you hear me? 789 00:34:55,460 --> 00:34:56,940 TONY: I'm okay. I have cover. 790 00:34:57,980 --> 00:34:59,290 GRAVES: Shut it down, now! 791 00:34:59,460 --> 00:35:00,680 [screaming] 792 00:35:00,850 --> 00:35:02,330 SOLDIER: All to the exits. Move it. Move it. 793 00:35:02,460 --> 00:35:04,640 -[gunfire] -GRAVES: Emergency system override! 794 00:35:04,810 --> 00:35:06,900 Tony? Where are you? 795 00:35:07,030 --> 00:35:07,950 GRAVES: Gunner, release! 796 00:35:08,030 --> 00:35:09,950 [panicked shouting] 797 00:35:12,170 --> 00:35:13,430 [locks door] 798 00:35:14,740 --> 00:35:16,390 TONY: I'm in the north corner, behind the table. 799 00:35:16,520 --> 00:35:18,310 ZIVA: I'm heading your way. 800 00:35:18,480 --> 00:35:19,660 TONY: Don't, the thing is tracking me. 801 00:35:19,830 --> 00:35:21,400 Stay where you are. 802 00:35:23,220 --> 00:35:24,660 GRAVES: Gunner, no! 803 00:35:26,530 --> 00:35:27,620 Tony? 804 00:35:27,750 --> 00:35:29,450 [screaming and clamoring] 805 00:35:31,190 --> 00:35:33,540 GRAVES: Fix it! Oh, Lord. 806 00:35:33,710 --> 00:35:35,150 [remote beeps] 807 00:35:36,020 --> 00:35:37,020 [Tony grunts] 808 00:35:37,150 --> 00:35:39,070 [screaming] 809 00:35:39,810 --> 00:35:41,160 [gunfire] 810 00:35:42,550 --> 00:35:43,980 Tony? 811 00:35:44,110 --> 00:35:45,200 Can you hear me? 812 00:35:45,290 --> 00:35:47,160 [gunfire continues] 813 00:35:50,690 --> 00:35:52,300 [high-pitched ringing] 814 00:35:56,520 --> 00:35:59,350 [echoing, muffled screaming] 815 00:36:00,090 --> 00:36:01,650 Killer robot dog. 816 00:36:01,830 --> 00:36:02,790 Come on! 817 00:36:02,870 --> 00:36:05,050 [panting] 818 00:36:05,140 --> 00:36:06,480 What the hell was that? 819 00:36:06,570 --> 00:36:08,880 An electromagnetic pulse, as a fail-safe. 820 00:36:08,970 --> 00:36:11,710 The emergency lights must be protected by Faraday cages. 821 00:36:11,790 --> 00:36:13,230 Wait a minute. 822 00:36:14,540 --> 00:36:15,540 What about the rest of the tech? 823 00:36:16,540 --> 00:36:18,800 Tony, the EMP wiped everything. 824 00:36:18,930 --> 00:36:20,980 Our evidence is gone. 825 00:36:29,510 --> 00:36:31,030 Mr. Graves. 826 00:36:31,160 --> 00:36:32,550 Jason? 827 00:36:32,680 --> 00:36:33,990 Jonah Markham, Interpol. 828 00:36:34,160 --> 00:36:36,430 We know who did this, but I can keep you safe. 829 00:36:37,600 --> 00:36:38,950 Jonah didn't want to kill Graves. 830 00:36:39,080 --> 00:36:39,950 He just wanted to get rid of his security 831 00:36:40,130 --> 00:36:42,350 so he could get close to him. 832 00:36:43,570 --> 00:36:45,260 Wait here. 833 00:36:49,050 --> 00:36:51,010 [screaming and shouting] 834 00:36:54,230 --> 00:36:55,490 [muffled, distorted screaming] 835 00:36:55,620 --> 00:36:57,840 [high-pitched ringing] 836 00:36:57,930 --> 00:36:59,410 [gunshots] 837 00:37:01,970 --> 00:37:03,240 SOLDIER: Get down! 838 00:37:04,110 --> 00:37:06,280 LANG: Focus. 839 00:37:06,370 --> 00:37:07,720 ZIVA: Focus. 840 00:37:07,810 --> 00:37:09,770 LANG: Breathe in... 841 00:37:09,900 --> 00:37:11,940 two, three, 842 00:37:12,120 --> 00:37:13,770 four. 843 00:37:13,900 --> 00:37:15,470 Hold, 844 00:37:15,600 --> 00:37:18,030 two, three... 845 00:37:18,160 --> 00:37:19,820 -four. -[inhales] 846 00:37:19,950 --> 00:37:21,690 [exhales] 847 00:37:23,820 --> 00:37:25,650 ZIVA: Breathe... 848 00:37:25,820 --> 00:37:26,650 Breathe... 849 00:37:26,740 --> 00:37:28,520 [inhales] 850 00:37:28,610 --> 00:37:30,050 [exhales] 851 00:37:30,180 --> 00:37:32,530 [inhales] 852 00:37:32,660 --> 00:37:34,440 [sound of clamoring normalizes] 853 00:37:36,660 --> 00:37:37,750 -TONY: Ziva. -Tony. 854 00:37:37,920 --> 00:37:39,400 Tony. 855 00:37:39,490 --> 00:37:40,970 -I'm tracking Jonah. -I'll be fine. 856 00:37:41,140 --> 00:37:42,230 Just go. 857 00:37:42,360 --> 00:37:44,450 I'll find Boris and Claudette. 858 00:37:45,670 --> 00:37:47,460 We believe Tony DiNozzo and Ziva David 859 00:37:47,630 --> 00:37:50,070 are working with Dejan Lazar. 860 00:37:50,200 --> 00:37:51,850 Lazar? How'd you get that? 861 00:37:52,020 --> 00:37:53,590 We've been tracking him since Tony and Ziva 862 00:37:53,720 --> 00:37:54,850 broke him out of prison, 863 00:37:55,030 --> 00:37:56,810 we assumed, to hack your network. 864 00:37:56,940 --> 00:37:58,640 That was just confirmed. 865 00:37:58,730 --> 00:38:00,770 Is there a safe place we can go, off-grid? 866 00:38:02,030 --> 00:38:03,990 I've got a compound on an island. 867 00:38:04,170 --> 00:38:05,690 Good. Let's go. 868 00:38:05,820 --> 00:38:07,480 -Jonah! -This exhibit is off limits 869 00:38:07,560 --> 00:38:09,390 until Mr. Graves has cleared the premises. 870 00:38:09,480 --> 00:38:10,910 I'm with him. 871 00:38:11,040 --> 00:38:12,040 What are you doing? 872 00:38:12,130 --> 00:38:14,220 I need you to trust me. 873 00:38:14,350 --> 00:38:17,440 What? I am finishing this. 874 00:38:19,750 --> 00:38:21,320 Guards... 875 00:38:22,750 --> 00:38:24,270 [shaky breath] Jonah. 876 00:38:25,490 --> 00:38:26,670 Jonah! 877 00:38:31,370 --> 00:38:32,410 What? 878 00:38:33,760 --> 00:38:36,070 [shouting in French] 879 00:38:41,860 --> 00:38:43,820 ♪ 880 00:38:45,990 --> 00:38:47,950 This place is about to be swarming with agents. 881 00:38:48,080 --> 00:38:49,390 We have to go. 882 00:38:51,560 --> 00:38:53,390 [Lazar groans in pain] 883 00:39:01,090 --> 00:39:03,050 [moans softly] 884 00:39:04,450 --> 00:39:05,660 What happened? 885 00:39:05,790 --> 00:39:08,620 Exactly what Jonah had planned. 886 00:39:08,750 --> 00:39:10,280 [moans] 887 00:39:11,280 --> 00:39:13,720 I tried to warn you. 888 00:39:14,720 --> 00:39:16,760 Jonah will never see anyone as his equal. 889 00:39:16,940 --> 00:39:19,290 Not even his partner. 890 00:39:21,850 --> 00:39:23,860 You were right. 891 00:39:25,200 --> 00:39:28,290 Graves detonated a short-range EMP. 892 00:39:28,430 --> 00:39:29,640 It didn't reach down here. 893 00:39:29,730 --> 00:39:31,650 Where's your phone? 894 00:39:37,960 --> 00:39:39,310 [moans] 895 00:39:45,790 --> 00:39:49,190 I'm learning not to trust anyone. 896 00:39:55,190 --> 00:39:58,150 ZIVA: I told Boris to get out when I left the server room. 897 00:39:58,280 --> 00:40:00,280 Tony's gone, chasing Jonah. 898 00:40:00,410 --> 00:40:02,590 The EMP Graves detonated 899 00:40:02,720 --> 00:40:04,590 will have wiped Tony's comms, his phone. 900 00:40:04,720 --> 00:40:06,290 -There's no way to track him. -We'll find him. 901 00:40:06,380 --> 00:40:08,380 Captioning sponsored by CBS 902 00:40:08,470 --> 00:40:09,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 903 00:40:12,690 --> 00:40:13,910 I followed him and Graves 904 00:40:14,080 --> 00:40:15,600 to Isla Zafira. 905 00:40:15,780 --> 00:40:17,910 Graves has a compound here on the island. 906 00:40:18,040 --> 00:40:19,220 ZIVA: We're on our way. 907 00:40:19,350 --> 00:40:20,610 Are you gonna meet us there? 908 00:40:20,740 --> 00:40:21,520 Daddy and I have a couple of things 909 00:40:21,610 --> 00:40:22,610 we need to take care of. 910 00:40:22,740 --> 00:40:24,440 [grunting] 911 00:40:25,920 --> 00:40:27,830 MARTINE: He's trying to execute a power grab. 912 00:40:27,960 --> 00:40:30,490 I can't stop him on my own. I need your help. 913 00:40:30,620 --> 00:40:32,450 Sometimes to destroy a monster, 914 00:40:32,580 --> 00:40:34,490 you have to think like one. 915 00:40:36,060 --> 00:40:37,450 ZIVA: Tony... 916 00:40:42,850 --> 00:40:45,070 ♪ ♪ 62625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.